TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTROPHONE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phonograph
1, fiche 1, Anglais, phonograph
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phonograph: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - phonograph
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrophone
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrophone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
électrophone : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrophone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record player
1, fiche 2, Anglais, record%20player
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gramophone 2, fiche 2, Anglais, gramophone
correct, Grande-Bretagne
- electric phonograph 2, fiche 2, Anglais, electric%20phonograph
correct, voir observation
- phonograph 3, fiche 2, Anglais, phonograph
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A motor-driven turntable, pickup arm, and stylus, for converting the signals impressed onto a phonograph record into a corresponding voltage. 3, fiche 2, Anglais, - record%20player
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This voltage is then applied to an amplifier (usually contained within the record player cabinet) for amplification and conversion to sound waves. 3, fiche 2, Anglais, - record%20player
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electric phonograph: Defined ... as a phonograph in which the turntable is driven by an electric motor and the output of the pickup is fed to an a-f amplifier and loudspeaker. 4, fiche 2, Anglais, - record%20player
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The terms "phonograph" and "gramophone" refer to the mechanically or electrically driven machine with incorporated amplifying unit. 4, fiche 2, Anglais, - record%20player
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tourne-disque
1, fiche 2, Français, tourne%2Ddisque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- électrophone 2, fiche 2, Français, %C3%A9lectrophone
correct, voir observation, nom masculin
- phonographe 3, fiche 2, Français, phonographe
correct, voir observation, nom masculin
- pick-up 4, fiche 2, Français, pick%2Dup
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de lecture de disque comprenant platine, tête de lecture et éventuellement amplificateur, haut-parleur. 5, fiche 2, Français, - tourne%2Ddisque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
électrophone : Ce terme est défini par l'AFNOR comme un «ensemble électroacoustique compact composé d’une platine tourne-disques, d’un amplificateur, et d’un ou plusieurs haut-parleurs qui peuvent être détachables». 6, fiche 2, Français, - tourne%2Ddisque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
phonographe : Désigne surtout les anciennes machines mécaniques. 6, fiche 2, Français, - tourne%2Ddisque
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pick-up :[...] le langage courant [...] a adopté les termes tourne-disque et même pick-up pour désigner l'électrophone lui-même [...]. On notera que ces termes s’emploient surtout lorsqu'il s’agit de petits électrophones portatifs. 4, fiche 2, Français, - tourne%2Ddisque
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Pluriel : des tourne-disques. 7, fiche 2, Français, - tourne%2Ddisque
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
tourne-disques (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 2, Français, - tourne%2Ddisque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- a-f source 1, fiche 3, Anglais, a%2Df%20source
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
phono plug: A plug designed for attaching to the end of a shielded conductor, for feeding a-f signals from a phonograph or other a-f source to a mating phono jack on a preamplifier or amplifier. 1, fiche 3, Anglais, - a%2Df%20source
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- source sonore 1, fiche 3, Français, source%20sonore
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le magnétophone, l'électrophone, le récepteur de radio pourront [...] prendre place sur le bureau magistral [...] puisque la source sonore sera indépendante de ces appareils et se raccordera successivement à chacun d’eux. 1, fiche 3, Français, - source%20sonore
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- play
1, fiche 4, Anglais, play
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To cause (a record or phonograph, for example) to emit recorded sounds. 1, fiche 4, Anglais, - play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passer 1, fiche 4, Français, passer
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire passer 1, fiche 4, Français, faire%20passer
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Passer des disques sur un électrophone. 1, fiche 4, Français, - passer
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Faire passer des bandes sur un magnétophone. 1, fiche 4, Français, - passer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reproducir
1, fiche 4, Espagnol, reproducir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Reproducir una cinta. 1, fiche 4, Espagnol, - reproducir
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- School Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- audio aid
1, fiche 5, Anglais, audio%20aid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- auditory teaching aid 2, fiche 5, Anglais, auditory%20teaching%20aid
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moyen acoustique
1, fiche 5, Français, moyen%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- moyen auditif d’apprentissage 2, fiche 5, Français, moyen%20auditif%20d%26rsquo%3Bapprentissage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Moyens audio-visuels. On appelle ainsi [...] tous les moyens qui permettent la reproduction des sons et des images [...] Ils apportent une aide très importante à la méthode didactique [...] Parmi les moyens acoustiques il faut relever aujourd’hui [...] l'électrophone [...], la colonne sonore [...], le magnétophone ou enregistreur magnétique [...] 1, fiche 5, Français, - moyen%20acoustique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Radio Broadcasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combination radio and pick-up 1, fiche 6, Anglais, combination%20radio%20and%20pick%2Dup
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Radiodiffusion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radio-phone
1, fiche 6, Français, radio%2Dphone
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de deux appareils-récepteur radior et électrophone-en un seul bloc. 2, fiche 6, Français, - radio%2Dphone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sapphire needle 1, fiche 7, Anglais, sapphire%20needle
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sapphire: a pure variety of gem corundum occurring in nature and also produced artificially. Used for tips of phonograph needles because it has a hardness of 9 and takes a fine polish. 2, fiche 7, Anglais, - sapphire%20needle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Électrotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pointe saphir
1, fiche 7, Français, pointe%20saphir
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pointe de saphir 2, fiche 7, Français, pointe%20de%20saphir
nom féminin
- pointe en saphir 2, fiche 7, Français, pointe%20en%20saphir
nom féminin
- aiguille de saphir 2, fiche 7, Français, aiguille%20de%20saphir
nom féminin
- aiguille en saphir 2, fiche 7, Français, aiguille%20en%20saphir
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tête de l'électrophone est équipée pour la lecture d’une pointe diamant ou saphir. La durée du saphir est de 70 heures [...]. 3, fiche 7, Français, - pointe%20saphir
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
pointe de lecture: élément d’un lecteur phonographique en contact direct avec le sillon. [...] Aujourd’hui, on utilise des pointes soit saphir, soit diamant, parfois rubis, osmium ou carbure de wolfram. 4, fiche 7, Français, - pointe%20saphir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diamond stylus
1, fiche 8, Anglais, diamond%20stylus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- diamond needle 2, fiche 8, Anglais, diamond%20needle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A stylus having a carefully ground diamond as its point. 3, fiche 8, Anglais, - diamond%20stylus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pointe en diamant
1, fiche 8, Français, pointe%20en%20diamant
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pointe diamant 2, fiche 8, Français, pointe%20diamant
correct, nom féminin
- diamant 2, fiche 8, Français, diamant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile s’enfichant sur la cellule phonocaptrice d’un tourne-disque, composée d’une aiguille dont la pointe est un diamant usiné très sérieusement, afin de pouvoir suivre les sillons d’un disque. 3, fiche 8, Français, - pointe%20en%20diamant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La tête de l'électrophone est équipée pour la lecture d’une pointe diamant ou saphir. 4, fiche 8, Français, - pointe%20en%20diamant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La durée [...] du diamant est de 1 000 heures. 4, fiche 8, Français, - pointe%20en%20diamant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Home Furniture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stereo cabinet
1, fiche 9, Anglais, stereo%20cabinet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- audio stand 2, fiche 9, Anglais, audio%20stand
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Audio stand for most separate standard components. Accommodates 3 audio components on 2 adjustable shelves; has lighted turntable area with slide-out shelf. 2, fiche 9, Anglais, - stereo%20cabinet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Mobilier domestique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- meuble-stéréophonie
1, fiche 9, Français, meuble%2Dst%C3%A9r%C3%A9ophonie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- meuble stéréo 2, fiche 9, Français, meuble%20st%C3%A9r%C3%A9o
correct, nom masculin
- meuble pour chaîne stéréo 3, fiche 9, Français, meuble%20pour%20cha%C3%AEne%20st%C3%A9r%C3%A9o
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Meuble destiné à recevoir(...) un électrophone ou chaîne stéréophonique. 1, fiche 9, Français, - meuble%2Dst%C3%A9r%C3%A9ophonie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- play a record
1, fiche 10, Anglais, play%20a%20record
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
to play records, tapes 1, fiche 10, Anglais, - play%20a%20record
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passer un disque sur l'électrophone 1, fiche 10, Français, passer%20un%20disque%20sur%20l%27%C3%A9lectrophone
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
passer des disques sur 1 électrophone, faire passer des bandes sur 1 magnétophone Grans, mars 1968 1, fiche 10, Français, - passer%20un%20disque%20sur%20l%27%C3%A9lectrophone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multi-media kit
1, fiche 11, Anglais, multi%2Dmedia%20kit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- multi-media package 2, fiche 11, Anglais, multi%2Dmedia%20package
correct
- cross-media kit 2, fiche 11, Anglais, cross%2Dmedia%20kit
correct
- mixed-media kit 3, fiche 11, Anglais, mixed%2Dmedia%20kit
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Currently available multi-media packages, or kits, contain a variety of self-teaching and self-testing materials. Major portions of many of them take the form of printed booklets, self-check test materials, filmstrips ..., tape recordings, study prints, and 2- by 2-inch slides. Companies now produce kits in many fields -including geography, history, elementary and secondary science, .... From this basic core of materials the multi-media kits expand widely into other kinds of teaching media. 2, fiche 11, Anglais, - multi%2Dmedia%20kit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ensemble multi-média
1, fiche 11, Français, ensemble%20multi%2Dm%C3%A9dia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- trousse multi-média 2, fiche 11, Français, trousse%20multi%2Dm%C3%A9dia
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Généralement destinés à l'enseignement et à la formation permanente, les ensembles multi-média sont des unités documentaires comportant plusieurs éléments complémentaires et dont au moins un des éléments nécessite un appareil de lecture-projecteur, lecteur de cassette, électrophone, visionneuse, etc. 1, fiche 11, Français, - ensemble%20multi%2Dm%C3%A9dia
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- table record player 1, fiche 12, Anglais, table%20record%20player
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- électrophone de table 1, fiche 12, Français, %C3%A9lectrophone%20de%20table
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bass-treble 1, fiche 13, Anglais, bass%2Dtreble
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôle grave-aigu
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20grave%2Daigu
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Électrophone(MATCH 1173, 11) 1, fiche 13, Français, - contr%C3%B4le%20grave%2Daigu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- phonograph needle 1, fiche 14, Anglais, phonograph%20needle
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aiguille d’électrophone
1, fiche 14, Français, aiguille%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrophone
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Networks
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- couple
1, fiche 15, Anglais, couple
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To connect two circuits so signals are transferred from one to the other. 1, fiche 15, Anglais, - couple
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Réseaux électriques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- raccorder 1, fiche 15, Français, raccorder
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le magnétophone, l'électrophone, le récepteur [...] pourront [prendre place sur le bureau magistral] puisque la source sonore sera indépendante de ces appareils et se raccordera successivement à chacun d’eux. 1, fiche 15, Français, - raccorder
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- signal source 1, fiche 16, Anglais, signal%20source
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
most tape recorders have separate inputs for connecting to signal sources according to type - e.g. microphone, radio and gramophone pickup. 1, fiche 16, Anglais, - signal%20source
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- source sonore 1, fiche 16, Français, source%20sonore
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
le magnétophone, l'électrophone, le récepteur de radio pourront(...) prendre place sur le bureau magistral(...) puisque la--sera indépendante de ces appareils et se raccordera successivement à chacun d’eux. 1, fiche 16, Français, - source%20sonore
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :