TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELECTROPHORESE HEMOGLOBINE [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

The result of an analytic technique capable of distinguishing between or separating similar compounds, such as the final position on a chromatographic plate of individual peptides from a mixture of peptides subjected to two-dimensional paper chromatography

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Une carte [peptidique est] obtenue quand de l'hémoglobine humaine est clivée par de la trypsine. Chaque tache contient l'un des peptides. Cette carte bidimensionnelle est obtenue en effectuant une électrophorèse d’un mélange peptidique selon une direction de la feuille de papier, en séchant le papier, puis en effectuant une séparation chromatographique des peptides dans l'autre direction. Aucun des deux procédés ne permet à lui seul la séparation des peptides, mais la combinaison séquentielle des deux est très efficace pour séparer les peptides contenus dans un mélange complexe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

An apparatus for electrophoresis of proteins of body fluids.

Terme(s)-clé(s)
  • Tiselius cell

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

C'est en utilisant l'électrophorèse en veine liquide, sur un appareil de Tiselius, qu'en 1949 Pauling et ses collaborateurs ont montré qu'il existait une différence de charge entre l'hémoglobine d’un sujet drépanocytaire et celle d’un adulte normal.

Terme(s)-clé(s)
  • cellule de Tiselius

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :