TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELECTROPHORESE VEINE LIQUIDE [3 fiches]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

Electrophoresis performed in solution, while zone electrophoresis, refers to electrophoresis performed in a porous medium.

CONT

The Biostream separator provides continuous, free-flow electrophoresis on a scale not previously available. Designed for the large scale purification of high value biologicals it has a capacity of up to 100 g/h of protein. The free-flow operation makes it equally suited to the electrophoresis of cells (up to 1012/h) and other particulates. Biostream separates rapidly and reproducibly.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Type d’électrophorèse lorsque le déplacement de molécules chargées se fait dans un milieu fluide, par exemple une solution aqueuse d’électrolytes.

CONT

L'électrophorèse libre, en veine liquide, permet une bonne détermination des mobilités électrophorétiques, elle présente par contre certains inconvénients : non seulement elle nécessite un appareillage coûteux, une mise en œuvre longue et délicate, mais encore elle ne permet pas de distinguer, d’isoler, ni de caractériser les fractions protéiques autrement que par leur mobilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electrokinetics
DEF

The migration of electrically charged particles in solution or suspension in the presence of an applied electric field [...] toward the electrode of opposite electrical polarity.

OBS

... important applications [of electrophoresis are] in the separation of colloids (as proteins, clay, humus) and the deposition on one of the electrodes of coatings (as of oxides on cathodes for electron tubes and of rubber and synthetic polymers).

Français

Domaine(s)
  • Électrocinétique
DEF

Déplacement, sous l’effet d’un champ électrique, de macromolécules, de particules, de grains chargés en solution ou en émulsion.

CONT

Outre l'application à l'analyse chimique(électrophorèse en veine liquide, où la migration des particules se fait librement; électrophorèse de zone, où la migration a lieu dans un liquide mis sur un support approprié), l'électrophorèse est utilisée pour déposer des substances diverses sur un subjectile(caoutchouc, résine, laque, substances isolantes, céramique et, plus récemment, aluminium sur des tôles métalliques, émaillage de la tôle et surtout peinture dans l'industrie automobile).

OBS

Le terme «cataphorèse» devrait être abandonné [pour désigner l’électrophorèse].

OBS

On parle d’anaphorèse quand la migration s’opère vers l’anode et de cataphorèse quand elle a lieu vers la cathode.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrocinética
DEF

Migración de partículas de tamaño coloidal que poseen carga neta a través de una solución, cuando se somete ésta a la influencia de una corriente eléctrica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

An apparatus for electrophoresis of proteins of body fluids.

Terme(s)-clé(s)
  • Tiselius cell

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

C'est en utilisant l'électrophorèse en veine liquide, sur un appareil de Tiselius, qu'en 1949 Pauling et ses collaborateurs ont montré qu'il existait une différence de charge entre l'hémoglobine d’un sujet drépanocytaire et celle d’un adulte normal.

Terme(s)-clé(s)
  • cellule de Tiselius

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :