TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELECTRORHEOLOGIQUE [4 fiches]

Fiche 1 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

Automotive engineers could imagine, for instance, constructing an electrorheological clutch. The fluid inside this clutch would couple a car's engine to its drive shaft, which delivers power to the wheels. When solidified, the fluid would force the drive shaft to rotate. As it liquifies, the fluid would allow the engine to disengage from the drive shaft and spin freely, as if in neutral gear. Such a clutch would have few parts to wear or fail. And with a response time of a few milliseconds, it would make purely mechanical clutches look slow. It was also hoped that electrorheological fluids would lead to valveless hydraulic systems, in which solidifying fluid would shut off flow through a thin section of pipe.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Les ingénieurs du secteur automobile imaginaient par exemple de construire un embrayage électro-rhéologique. Le fluide de l’embrayage pourrait coupler le moteur d’une voiture à son arbre moteur, qui délivre la puissance aux roues. Solidifié, le fluide entraînerait l’arbre moteur dans sa rotation. En se liquéfiant, le fluide laisserait le moteur se désolidariser de l’arbre moteur et tourner librement, comme au point mort. Un tel embrayage aurait peu de composants susceptibles de s’user ou de tomber en panne. Son temps de réponse de quelques millièmes de secondes ridiculiserait les embrayages purement mécaniques. On espérait aussi que les fluides électro-rhéologiques permettraient d’élaborer des dispositifs hydrauliques sans soupapes, où le fluide solidifié arrêterait le débit à travers une section étroite de la tuyauterie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Rheology
CONT

... the electrorheological effect lies in a phenomenon termed electrical polarizability. In an electric field - between, say, a pair of charged metal plates - the positively charged protons inside a particle will be attracted toward one electrode while the negatively charged electrons will be attracted toward the opposite electrode. The result is that the positive and negative charges shift somewhat inside the particle, each in an opposite direction. A particle in an electric field thus becomes an electric dipole, whose positive and negative poles are analogous to a magnet's north and south poles. The strength of this effect varies according to the electrical polarizability of the substance. If the polarizability is large, then large amounts of electric charge shift over large distances toward the particles' opposite poles. If the polarizability is small, then the particles hardly respond at all to an applied electric field.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Rhéologie
CONT

[...] l’effet électro-rhéologique résulte de la polarisabilité électrique des fluides. Dans un champ électrique, par exemple entre deux plaques métalliques, les protons d’une particule, chargés positivement, sont attirés vers une électrode, cependant que ses électrons, chargés négativement sont attirés par l’autre. Il en résulte un déplacement, dans des directions opposées, des charges positives et négatives. Une particule dans un champ électrique devient ainsi un dipôle électrique dont les pôles positif et négatif sont analogues aux pôles Nord et Sud d’un aimant. L’intensité de cet effet varie selon la polarisabilité électrique de la substance. Si la polarisabilité est importante, de grandes charges électriques se déplacent sur de grandes distances, vers les pôles opposés de la particule; si la polarisabilité est faible, alors les particules ne sont presque pas sensibles à l’application d’un champ électrique.

Terme(s)-clé(s)
  • effet électrorhéologique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Rheology
CONT

An electrorheological fluid is a substance whose form changes in the presence of electric fields. Depending on the strength of the field to which it is subjected, an electrorheological fluid can run freely like water, ooze like honey or solidity like gelatin. Indeed, the substance can switch from one state to another within a few milliseconds.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Rhéologie
DEF

Fluides dont la viscosité augmente instantanément sous l’action d’un champ électrique. Ils sont constitués de particules chargées électriquement, en suspension dans un liquide, et qui, sous l’action du champ électrique, s’assemblent sous forme de chaînes.

CONT

Les applications sont encore peu nombreuses, mais on espère mettre bientôt au point des embrayages, des actionneurs hydrauliques utilisant des fluides électrorhéologiques, et même des amortisseurs d’automobile s’adaptant à l’état de la route en quelques millisecondes.

Terme(s)-clé(s)
  • fluide électrorhéologique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

having the property of becoming more or less viscous in the presence of electricity.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Se dit d’un fluide dont la viscosité se modifie lorsqu’il est parcouru par un courant électrique.

CONT

Voici quelques exemples d’application des fluides électrovisqueux ou électrorhéologiques : leur viscosité, ou leur rigidité mécanique, varie lorsqu’ils sont soumis à une tension électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :