TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBALLER [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inspection-packing
1, fiche 1, Anglais, inspection%2Dpacking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- visitage-emballage
1, fiche 1, Français, visitage%2Demballage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- visite-emballage 1, fiche 1, Français, visite%2Demballage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait d’inspecter une étoffe pour détecter d’éventuels défauts, puis de l'emballer. 2, fiche 1, Français, - visitage%2Demballage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- candle-wrapping machine tender
1, fiche 2, Anglais, candle%2Dwrapping%20machine%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- candle wrapping machine tender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à emballer les bougies
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20bougies
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à emballer les bougies 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20bougies
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à emballer les chandelles 1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20chandelles
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à emballer les chandelles 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20chandelles
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baling machine tender - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 3, Anglais, baling%20machine%20tender%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à emballer-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à emballer-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carton-packaging machine tender - food and beverage processing
1, fiche 4, Anglais, carton%2Dpackaging%20machine%20tender%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- carton packaging machine tender - food and beverage processing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à emballer dans des cartons-transformation des aliments et boissons
1, fiche 4, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20dans%20des%20cartons%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à emballer dans des cartons-transformation des aliments et boissons 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20dans%20des%20cartons%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- snuff-packing machine tender
1, fiche 5, Anglais, snuff%2Dpacking%20machine%20tender
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- snuff packing machine tender
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à emballer le tabac à priser
1, fiche 5, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à emballer le tabac à priser 1, fiche 5, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- packaging machine operator - chemical processing
1, fiche 6, Anglais, packaging%20machine%20operator%20%2D%20chemical%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à emballer-traitement des produits chimiques
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à emballer-traitement des produits chimiques 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- packaging machine operator - food processing
1, fiche 7, Anglais, packaging%20machine%20operator%20%2D%20food%20processing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de conditionnement - transformation des aliments
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20conditionnement%20%2D%20transformation%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de conditionnement - transformation des aliments 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20conditionnement%20%2D%20transformation%20des%20aliments
correct, nom féminin
- opérateur de machine à emballer-transformation des aliments 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dtransformation%20des%20aliments
correct, nom masculin
- opératrice de machine à emballer-transformation des aliments 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer%2Dtransformation%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- packing machine set-up operator
1, fiche 8, Anglais, packing%20machine%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à emballer
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à emballer 1, fiche 8, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- packaging machine adjuster
1, fiche 9, Anglais, packaging%20machine%20adjuster
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ajusteur de machines à emballer
1, fiche 9, Français, ajusteur%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ajusteuse de machines à emballer 1, fiche 9, Français, ajusteuse%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- packaging machine mechanic
1, fiche 10, Anglais, packaging%20machine%20mechanic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mécanicien de machines à emballer
1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mécanicienne de machines à emballer 1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer
correct, nom féminin
- mécanicien de machines à empaqueter 1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20empaqueter
correct, nom masculin
- mécanicienne de machines à empaqueter 1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20empaqueter
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gum-wrapping machine mechanic
1, fiche 11, Anglais, gum%2Dwrapping%20machine%20mechanic
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mécanicien de machines à emballer la gomme
1, fiche 11, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer%20la%20gomme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mécanicienne de machines à emballer la gomme 1, fiche 11, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer%20la%20gomme
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Equipment
- Accommodation (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- modular tent
1, fiche 12, Anglais, modular%20tent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is important for the cadets to be able to erect a modular tent because they are often used during survival exercises. A cadets' understanding of the erecting, tearing down and packing of tents allows them to better assist in the set-up of the camp during an aircrew survival exercise. 1, fiche 12, Anglais, - modular%20tent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tente modulaire
1, fiche 12, Français, tente%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est important que les cadets soient en mesure de dresser une tente modulaire, car elles sont couramment utilisées durant les exercices de survie. La compréhension des cadets à dresser, à démonter et à emballer une tente leur permettra de mieux aider au montage d’un site d’exercice de survie pour équipage de vol. 1, fiche 12, Français, - tente%20modulaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging in Paper
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- waxed paper
1, fiche 13, Anglais, waxed%20paper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wax paper 2, fiche 13, Anglais, wax%20paper
correct
- paraffin paper 3, fiche 13, Anglais, paraffin%20paper
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Paper coated or treated with wax to make it resistant to water and grease and used especially as a wrapping. 4, fiche 13, Anglais, - waxed%20paper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages en papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- papier ciré
1, fiche 13, Français, papier%20cir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- papier paraffiné 2, fiche 13, Français, papier%20paraffin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Papier d’emballage imprégné d’une préparation de cire ou de paraffine qui le rend imperméable, et qu'on utilise pour emballer différents produits alimentaires ou pour faire cuire certains aliments. 3, fiche 13, Français, - papier%20cir%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
papier ciré; papier paraffiné : désignations et définition recommandées par l’OQLF. 4, fiche 13, Français, - papier%20cir%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Embalajes de papel
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- papel parafinado
1, fiche 13, Espagnol, papel%20parafinado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- papel de cera 2, fiche 13, Espagnol, papel%20de%20cera
correct, nom masculin
- papel encerado 3, fiche 13, Espagnol, papel%20encerado
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Papel impregnado de cera o de parafina. 2, fiche 13, Espagnol, - papel%20parafinado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- convenience store cashier
1, fiche 14, Anglais, convenience%20store%20cashier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- corner store cashier 1, fiche 14, Anglais, corner%20store%20cashier
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Operate cash register; Suggestive selling; Process money, cheques and credit/debit card payments; Scan items; Receive payment for goods or services; Stock shelves and clean counter area; Greet customers; Wrap or place merchandise in bags; Provide customer service; Verify the age of customers when selling lottery tickets, alcohol or tobacco products; Monitor all entrances and exits, request proof of payment when necessary. 2, fiche 14, Anglais, - convenience%20store%20cashier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caissier de dépanneur
1, fiche 14, Français, caissier%20de%20d%C3%A9panneur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- caissière de dépanneur 1, fiche 14, Français, caissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9panneur
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Faire fonctionner une caisse enregistreuse; Vente suggestive; Traiter les paiements en espèces, les chèques, les cartes de crédit et débit; Balayer les articles; Recevoir les paiements pour des produits ou services; Garnir les tablettes et nettoyer les comptoirs autour de la caisse; Accueillir les clients; Emballer ou mettre les marchandises dans des sacs; Fournir le service à la clientèle; Vérifier l'âge des clients qui achètent des billets de loterie, de l'alcool ou des produits de tabac; Surveiller les allées et venues et demander la preuve de paiement lorsque nécessaire. 2, fiche 14, Français, - caissier%20de%20d%C3%A9panneur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snuff-packing machine tender
1, fiche 15, Anglais, snuff%2Dpacking%20machine%20tender
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 15, Anglais, - snuff%2Dpacking%20machine%20tender
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à emballer le tabac à priser
1, fiche 15, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à emballer le tabac à priser 1, fiche 15, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 15, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Packaging in Paperboard
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carton-packaging machine tender
1, fiche 16, Anglais, carton%2Dpackaging%20machine%20tender
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 16, Anglais, - carton%2Dpackaging%20machine%20tender
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Emballages en carton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à emballer dans des cartons
1, fiche 16, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20dans%20des%20cartons
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à emballer dans des cartons 1, fiche 16, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20dans%20des%20cartons
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 16, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20dans%20des%20cartons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gas-flushed package
1, fiche 17, Anglais, gas%2Dflushed%20package
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gas-flush package 2, fiche 17, Anglais, gas%2Dflush%20package
correct
- gas-flushed pack 3, fiche 17, Anglais, gas%2Dflushed%20pack
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A package in which the air is replaced by the injection of a gas or a mixture of gas to improve the preservation of food. 4, fiche 17, Anglais, - gas%2Dflushed%20package
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- emballage sous balayage gazeux
1, fiche 17, Français, emballage%20sous%20balayage%20gazeux
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- conditionnement sous balayage gazeux 1, fiche 17, Français, conditionnement%20sous%20balayage%20gazeux
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Deux méthodes sont utilisées pour emballer les produits sous atmosphère modifiée, à savoir le balayage gazeux et le vide compensé. Le balayage gazeux, le plus simple techniquement, consiste à expulser l'air contenu dans l'emballage en le ventilant par le mélange de gaz, avec pour inconvénient une forte consommation de gaz, et selon sa composition, des risques éventuels pour les opérateurs. 2, fiche 17, Français, - emballage%20sous%20balayage%20gazeux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Fish and seafood plant workers
1, fiche 18, Anglais, Fish%20and%20seafood%20plant%20workers
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes fish and seafood plant machine operators who set up and operate machinery to process and package fish and seafood products, and fish and seafood plant cutters and cleaners who cut, trim and clean fish or seafood by hand. Fish and seafood plant workers are employed in fish and seafood processing plants. 1, fiche 18, Anglais, - Fish%20and%20seafood%20plant%20workers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
9463: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 18, Anglais, - Fish%20and%20seafood%20plant%20workers
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Ouvriers/ouvrières dans les usines de transformation du poisson et de fruits de mer
1, fiche 18, Français, Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20dans%20les%20usines%20de%20transformation%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les ouvriers dans les usines de transformation du poisson et de fruits de mer qui règlent et manœuvrent des machines pour traiter et emballer les produits du poisson et de fruits de mer. Ce groupe comprend aussi les coupeurs et les nettoyeurs de poisson et de fruits de mer qui coupent, parent et nettoient le poisson et les fruits de mer frais à la main. Ces ouvriers travaillent dans des usines de transformation du poisson et de fruits de mer. 1, fiche 18, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20dans%20les%20usines%20de%20transformation%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
9463 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 18, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20dans%20les%20usines%20de%20transformation%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging Techniques
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pallet stretch wrapping machine
1, fiche 19, Anglais, pallet%20stretch%20wrapping%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pallet stretch wrapper 2, fiche 19, Anglais, pallet%20stretch%20wrapper
correct
- pallet stretch-wrapping machine 3, fiche 19, Anglais, pallet%20stretch%2Dwrapping%20machine
correct
- pallet stretchwrapper 4, fiche 19, Anglais, pallet%20stretchwrapper
correct
- pallet stretch packaging machine 5, fiche 19, Anglais, pallet%20stretch%20packaging%20machine
proposition
- pallet stretch packager 5, fiche 19, Anglais, pallet%20stretch%20packager
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A process in which a package is wrapped in a thermoplastic film which is pulled tightly around the package. The film may be formulated to stick to itself on contact. 4, fiche 19, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the packaging industry, pallet stretch wrappers are very often named under more elliptical expressions like "stretch wrapper", "stretch wrapping machine" or "stretch packaging machine", which cannot be given as true synonyms, because this also applies to smaller packages. 3, fiche 19, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The definition of stretchwrapping has been extracted from the European Union Standard; Packaging machines safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment; prEn-415. 5, fiche 19, Anglais, - pallet%20stretch%20wrapping%20machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Techniques d'emballage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- banderoleuse de palettes sous étirable
1, fiche 19, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- banderoleuse de palettes sous film étirable 2, fiche 19, Français, banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
- machine à banderoler les charges palettisées sous film étirable 3, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20banderoler%20les%20charges%20palettis%C3%A9es%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
- machine d’emballage de palettes sous film étirable 4, fiche 19, Français, machine%20d%26rsquo%3Bemballage%20de%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
proposition, nom féminin
- machine à emballer les palettes sous film étirable 4, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20palettes%20sous%20film%20%C3%A9tirable
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En exploitant les propriétés d’élasticité à froid de certains plastiques (PEbd, PEbdl, PVC, EVA), on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d’un colis par rideau. Dans ce domaine, les machines se font de plus en plus nombreuses [...] 5, fiche 19, Français, - banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Dans la langue des emballagistes, le terme «palette» comprend généralement la palette et son chargement. 2, fiche 19, Français, - banderoleuse%20de%20palettes%20sous%20%C3%A9tirable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Packaging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- packaging professional
1, fiche 20, Anglais, packaging%20professional
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- packaging specialist 2, fiche 20, Anglais, packaging%20specialist
correct
- packager 3, fiche 20, Anglais, packager
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A specialist whose main functions include the designing of packaging machines and materials. 4, fiche 20, Anglais, - packaging%20professional
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The packager who learns only from competitors will never have a "first in the field". 3, fiche 20, Anglais, - packaging%20professional
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Emballages
Fiche 20, La vedette principale, Français
- emballagiste
1, fiche 20, Français, emballagiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- professionnel de l’emballage 2, fiche 20, Français, professionnel%20de%20l%26rsquo%3Bemballage
proposition, nom masculin
- professionnelle de l’emballage 2, fiche 20, Français, professionnelle%20de%20l%26rsquo%3Bemballage
proposition, nom féminin
- conditionneur 3, fiche 20, Français, conditionneur
correct, nom masculin
- packageur 4, fiche 20, Français, packageur
à éviter, nom masculin, France
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste ayant pour fonction la conception de matériaux et d’emballages, la fabrication de machines à conditionner et à emballer, et partant, la mise en œuvre des diverses méthodes de conditionnement. 2, fiche 20, Français, - emballagiste
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Packageur (titre) Sa mission : il emballe tout ou presque en conciliant les contraintes techniques et la nécessité du marketing dans la cosmétologie, l’agro-alimentaire ou la pharmacie. Créatif et homme de dialogue, il invente et met au point des contenants de plus en plus séduisants, qui sauront s’imposer sur les linéaires des hypers. 4, fiche 20, Français, - emballagiste
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[Les cartons-complexes] sont d’utilisation faci le pour le conditionneur (larges possibilités de design), ainsi que pour l’utilisateur. 3, fiche 20, Français, - emballagiste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wood Fibre
- Thermal Insulation
- Packaging in Wood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wood wool
1, fiche 21, Anglais, wood%20wool
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WW 2, fiche 21, Anglais, WW
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- excelsior 3, fiche 21, Anglais, excelsior
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Long, narrow shavings produced by special machines from wood or from shredding waste paper, mainly for use as an insulating or packing material. 4, fiche 21, Anglais, - wood%20wool
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wood wool; WW: term and abbreviation standardized by ISO. 5, fiche 21, Anglais, - wood%20wool
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- woodwool
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laine de bois
- Isolation thermique
- Emballages en bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- laine de bois
1, fiche 21, Français, laine%20de%20bois
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- WW 2, fiche 21, Français, WW
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fibre de bois 3, fiche 21, Français, fibre%20de%20bois
correct, nom féminin
- excelsior 4, fiche 21, Français, excelsior
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bois découpé en lanières minces sur une défibreuse, que l’on utilise pour l’emballage des fruits, des œufs, de divers objets, ou comme armature de certains agglomérés [...] 5, fiche 21, Français, - laine%20de%20bois
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le matériel utilisé pour rembourrer les ours [de peluche] était habituellement de l'excelsior, aussi connue sous le nom de «laine de bois». Il s’agit de longs et fins filaments de bois utilisés entre autre pour emballer la porcelaine. 6, fiche 21, Français, - laine%20de%20bois
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
laine de bois; WW : terme et abréviation normalisés par l’ISO. 7, fiche 21, Français, - laine%20de%20bois
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fibra de madera
- Aislamiento térmico
- Embalajes de madera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fibra de madera
1, fiche 21, Espagnol, fibra%20de%20madera
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- lana de madera 1, fiche 21, Espagnol, lana%20de%20madera
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging in Paper
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bag former
1, fiche 22, Anglais, bag%20former
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- former 1, fiche 22, Anglais, former
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A paper or film-bag machine part around which the web of material is folded and seam pasted or heat sealed into a tube. 2, fiche 22, Anglais, - bag%20former
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- forming tube
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Emballages en papier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conformateur pour ensacheuse
1, fiche 22, Français, conformateur%20pour%20ensacheuse
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- conformateur 2, fiche 22, Français, conformateur
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système mécanique servant à mettre en place un film à plat autour d’un paquet à emballer. 2, fiche 22, Français, - conformateur%20pour%20ensacheuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
- Food Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unsanitary condition
1, fiche 23, Anglais, unsanitary%20condition
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Unclean, unhealthful or unsanitary conditions or practices shall be deemed to exist if the floors, sidewalls and ceilings are not properly constructed and maintained; or if food in the process of production, storage, sale or distribution is unnecessarily exposed to flies, dust or dirt, or to the products of decomposition or fermentation incident to such production, storage, sale or distribution ... 2, fiche 23, Anglais, - unsanitary%20condition
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
unsanitary condition: term usually used in the plural. 3, fiche 23, Anglais, - unsanitary%20condition
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- unsanitary conditions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
- Industrie de l'alimentation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- condition non hygiénique
1, fiche 23, Français, condition%20non%20hygi%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
conditions non hygiéniques : Conditions ou circonstances de nature à contaminer des aliments, drogues ou cosmétiques par le contact de choses malpropres, ou à les rendre nuisibles à la santé. 2, fiche 23, Français, - condition%20non%20hygi%C3%A9nique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de fabriquer, de préparer, de conserver, d’emballer ou d’emmagasiner pour la vente des aliments dans des conditions non hygiéniques. 2, fiche 23, Français, - condition%20non%20hygi%C3%A9nique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
condition non hygiénique : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 23, Français, - condition%20non%20hygi%C3%A9nique
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- conditions non hygiéniques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
- Industria alimentaria
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- condiciones insalubres
1, fiche 23, Espagnol, condiciones%20insalubres
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- barrier film
1, fiche 24, Anglais, barrier%20film
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A type of packaging film with barrier properties which limit the migration or infiltration of undesirable elements into a package. 2, fiche 24, Anglais, - barrier%20film
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- film barrière
1, fiche 24, Français, film%20barri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- film à barrière 2, fiche 24, Français, film%20%C3%A0%20barri%C3%A8re
correct, nom masculin
- pellicule barrière 3, fiche 24, Français, pellicule%20barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pellicule d’emballage à base de composés chimiques, dotée d’une protection contre divers éléments susceptibles de la modifier ou de la détériorer. 4, fiche 24, Français, - film%20barri%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Selon le produit à emballer, on rencontre des films barrières aux arômes, à la vapeur, aux fuites, à l'eau, aux huiles, aux gaz, etc. 4, fiche 24, Français, - film%20barri%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- packaging profession 1, fiche 25, Anglais, packaging%20profession
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Packaging profession ... know-how of French industrials. 1, fiche 25, Anglais, - packaging%20profession
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 25, La vedette principale, Français
- profession "d’emballagiste"
1, fiche 25, Français, profession%20%5C%22d%26rsquo%3Bemballagiste%5C%22
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
emballagiste : Néologisme employé dans l'industrie française de l'emballage pour désigner la profession ayant pour objet la conception de matériaux et d’emballages, la fabrication de machines à conditionner et à emballer, et partant, la mise en œuvre des diverses méthodes de conditionnement. 2, fiche 25, Français, - profession%20%5C%22d%26rsquo%3Bemballagiste%5C%22
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Special Packaging
- Postal Correspondence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wrapper
1, fiche 26, Anglais, wrapper
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] plastic or paper covering (e.g. polybag or envelope) that allows secure enclosure of promotional and/or editorial materials along with [a] host publication. 2, fiche 26, Anglais, - wrapper
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
wrapper: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 3, fiche 26, Anglais, - wrapper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 26, Français, emballage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pellicule [ou enveloppe] de plastique ou de papier(p. ex. une enveloppe régulière ou transparente) qui permet d’emballer solidement du matériel rédactionnel ou publicitaire joint à [une] publication principale. 1, fiche 26, Français, - emballage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
emballage : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, fiche 26, Français, - emballage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-03-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Materials Handling
- Containers
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- containerization
1, fiche 27, Anglais, containerization
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The process of packaging and placing mail items into containers for shipment. 2, fiche 27, Anglais, - containerization
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
containerization: term used at Canada Post. 2, fiche 27, Anglais, - containerization
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- containerisation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Manutention
- Conteneurs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conteneurisation
1, fiche 27, Français, conteneurisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à emballer et à placer des articles de courrier dans des conteneurs en vue de leur expédition. 2, fiche 27, Français, - conteneurisation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
conteneurisation : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 27, Français, - conteneurisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- packaging
1, fiche 28, Anglais, packaging
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Some websites are complete guides for information about packing. 2, fiche 28, Anglais, - packaging
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Point-of-sale packaging. 3, fiche 28, Anglais, - packaging
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 28, La vedette principale, Français
- emballage
1, fiche 28, Français, emballage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- conditionnement 1, fiche 28, Français, conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, au sens strict, consiste à emballer un produit de consommation de manière à assurer son transport dans les meilleures conditions. 2, fiche 28, Français, - emballage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En publicité et en marketing, le conditionnement d’un produit ne désigne pas uniquement son emballage, mais aussi son apparence et tout ce qui peut influencer favorablement l’acheteur et contribuer à l’image de marque de ce produit et de l’entreprise qui l’a conçu. La préparation matérielle d’une expédition en colis s’appelle colisage. 2, fiche 28, Français, - emballage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- embalaje
1, fiche 28, Espagnol, embalaje
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Embalaje de punto de venta. 2, fiche 28, Espagnol, - embalaje
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cartoning
1, fiche 29, Anglais, cartoning
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- carton filing 2, fiche 29, Anglais, carton%20filing
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The process of packing or enclosing in a carton. 3, fiche 29, Anglais, - cartoning
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In domestic commerce, the word "carton", is usually recognized as the acceptable designation for folding paperboard boxes. 3, fiche 29, Anglais, - cartoning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 29, La vedette principale, Français
- encartonnage
1, fiche 29, Français, encartonnage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mise sous carton 2, fiche 29, Français, mise%20sous%20carton
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à emballer des produits dans des boîtes en carton. 3, fiche 29, Français, - encartonnage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nos recherches nous amènent à conclure que dans l’industrie de l’emballage, on semble relier le procédé d’encartonnage à l’utilisation de cartonnages pliants, par exemple les boîtes pliantes, étuis, boîtes coffret, «multipacks», «wrap-arounds», cartonnages pelliplaqués et boîtes d’expédition en carton, lesquels sont tous, à part les cartons d’expédition, des emballages de présentation (conditionnement). 3, fiche 29, Français, - encartonnage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 30, Anglais, package
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- emballer
1, fiche 30, Français, emballer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Paperboard
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tray packaging
1, fiche 31, Anglais, tray%20packaging
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- tray-packing 2, fiche 31, Anglais, tray%2Dpacking
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The tray ... is ideally suited for those products e.g., cans and bottles, that do not require the complete product protection provided by a full case. Corrugated trays that are 1-2 [inches] (2.5-5.1 cm) high are preferred, but there are a host of different tray designs suited to the product, distribution, display, etc. Many machine alternatives are available including equipment to make a tray and present it to a vertical or drop-load caser. 3, fiche 31, Anglais, - tray%20packaging
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- tray packing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en carton
Fiche 31, La vedette principale, Français
- embarquetage
1, fiche 31, Français, embarquetage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à emballer des produits sur une barquette cartonnée. 2, fiche 31, Français, - embarquetage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
barquette : Récipient de carton, de bonne dimension, destiné à recevoir des produits alimentaires tels que des boîtes de conserve, qu’on recouvre d’une pellicule plastique. 2, fiche 31, Français, - embarquetage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fresh fuel
1, fiche 32, Anglais, fresh%20fuel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nuclear reactors periodically need to unload about one-third of their nuclear fuel and replace it with fresh fuel. Initially the unloaded used fuel, known as "spent fuel," was stored temporarily in water pools at the reactor. 2, fiche 32, Anglais, - fresh%20fuel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- combustible frais
1, fiche 32, Français, combustible%20frais
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- combustible neuf 2, fiche 32, Français, combustible%20neuf
correct, nom masculin
- combustible non irradié 3, fiche 32, Français, combustible%20non%20irradi%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] la combustion ne peut s’emballer, car en stoppant l'injection de combustible frais, la quantité de matière fusible présente dans le réacteur ne permet qu'un fonctionnement de quelques dizaines de secondes [...] 4, fiche 32, Français, - combustible%20frais
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging
- Financial Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- packing supplies
1, fiche 33, Anglais, packing%20supplies
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- packaging materials 1, fiche 33, Anglais, packaging%20materials
correct, pluriel
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Emballages
- Comptabilité générale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fournitures d’emballage
1, fiche 33, Français, fournitures%20d%26rsquo%3Bemballage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- emballages 1, fiche 33, Français, emballages
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Articles divers(papier, boîtes, ficelle, etc.) utilisés pour emballer un produit, qui constituent une charge d’exploitation dès le moment de leur utilisation. 1, fiche 33, Français, - fournitures%20d%26rsquo%3Bemballage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-02-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- baler
1, fiche 34, Anglais, baler
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An incinerator and a baler for solid wastes with relatively low levels of contamination have been operating routinely in the Waste Treatment Center since 1982. 1, fiche 34, Anglais, - baler
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"bale" (v.): to make up into a bale. --- "bale" (n.): a large closely pressed package of merchandise bound and usually wrapped. 2, fiche 34, Anglais, - baler
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- presse à compacter
1, fiche 34, Français, presse%20%C3%A0%20compacter
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- presse de compactage en galettes 2, fiche 34, Français, presse%20de%20compactage%20en%20galettes
proposition, nom féminin
- presse à emballer 3, fiche 34, Français, presse%20%C3%A0%20emballer
à éviter, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] en complément de la fonction stockage, un atelier de conditionnement complémentaire abritant une presse à compacter de forte puissance et un poste d’injection de coulis dans les caissons métalliques de grandes dimensions a été prévu. 4, fiche 34, Français, - presse%20%C3%A0%20compacter
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les déchets irradiants [...] doivent être conditionnés en vue d’un entreposage sur le site. Ce conditionnement est réalisé dans l’INB no 72 où les déchets sont tout d’abord compactés dans un conteneur d’aluminium par une presse de 40 t. Les «galettes» ainsi obtenues sont ensuite empilées dans un conteneur en polyester armé de fibres de verre, un bouchon d’araldite coulé sur place réalisant l’étanchéité. 4, fiche 34, Français, - presse%20%C3%A0%20compacter
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le principe dit «inversé» de cette presse verticale - c’est-à-dire que le cylindre du vérin principal de diamètre 760 mm est la pièce mobile qui assure la réduction à l’état de galette du fût présenté au compactage - permet [...] d’isoler complètement du point de vue des atmosphères et donc de la contamination la partie haute de la presse [...] 4, fiche 34, Français, - presse%20%C3%A0%20compacter
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
L’installation de compactage-blocage a pour objet de réaliser à partir de colis ne présentant pas les caractéristiques mécaniques suffisantes pour un stockage définitif, un colis apte au stockage par compactage et blocage du compactat par un coulis de ciment. Les caractéristiques de la presse [...] sont les suivants : [...] - dépôt des galettes dans un fût de 400 l. Le fût de 400 l plein est ensuite injecté avec un coulis de ciment. 4, fiche 34, Français, - presse%20%C3%A0%20compacter
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Prensas (Maquinaria)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- compactadora
1, fiche 34, Espagnol, compactadora
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- runaway speed
1, fiche 35, Anglais, runaway%20speed
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Series motor. ... if the load is small, the speed may rise to dangerously high values. For this reason we never permit a series motor to operate at no-load. It tends to run away, and the resulting centrifugal forces could tear the windings out of the armature and destroy the machine. 2, fiche 35, Anglais, - runaway%20speed
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vitesse d’emballement
1, fiche 35, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bemballement
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Moteur série. [...] Il est clair que si la charge mécanique est faible, la vitesse risque d’atteindre des valeurs dangereuses. Pour cette raison, on ne doit jamais permettre à un moteur série de fonctionner à vide. Il a tendance à s’emballer, et les forces centrifuges peuvent arracher les enroulements de l'induit et provoquer la destruction de la machine. 2, fiche 35, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Bemballement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Packaging
- Coins and Bank Notes
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- box
1, fiche 36, Anglais, box
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Box coins. 1, fiche 36, Anglais, - box
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Emballages
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- emballer
1, fiche 36, Français, emballer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mettre en boîte 1, fiche 36, Français, mettre%20en%20bo%C3%AEte
correct
- mettre en caisse 1, fiche 36, Français, mettre%20en%20caisse
correct
- mettre dans des boîtes 1, fiche 36, Français, mettre%20dans%20des%20bo%C3%AEtes
correct
- mettre dans des caisses 1, fiche 36, Français, mettre%20dans%20des%20caisses
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de monnaie étrangères frappées à la MRC [Monnaie royale canadienne] sont habituellement expédiées dans des caisses. 1, fiche 36, Français, - emballer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging in Paper
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ream wrapper
1, fiche 37, Anglais, ream%20wrapper
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A paper used] to wrap reams of paper. 2, fiche 37, Anglais, - ream%20wrapper
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages en papier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- maculature
1, fiche 37, Français, maculature
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- enveloppe de rames 2, fiche 37, Français, enveloppe%20de%20rames
correct, nom féminin
- papier-rames 3, fiche 37, Français, papier%2Drames
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Papier grossier servant à emballer les papiers en rames. 4, fiche 37, Français, - maculature
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
maculature : ainsi nommé parce qu’on utilisait à cet effet des feuilles maculées ou mal tirées. 5, fiche 37, Français, - maculature
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- brew on premises operation
1, fiche 38, Anglais, brew%20on%20premises%20operation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- brew-on-premises operation 2, fiche 38, Anglais, brew%2Don%2Dpremises%20operation
correct
- brew-on-premises establishment 3, fiche 38, Anglais, brew%2Don%2Dpremises%20establishment
correct
- u-brew 4, fiche 38, Anglais, u%2Dbrew
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A commercial establishment providing equipment, raw materials and technical advice, where a person can brew and package beer for personal or family consumption or to be given away without charge, and not for sale or commercial use. 1, fiche 38, Anglais, - brew%20on%20premises%20operation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- brew on premises establishment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centre de brassage libre-service
1, fiche 38, Français, centre%20de%20brassage%20libre%2Dservice
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- brasserie libre-service 2, fiche 38, Français, brasserie%20libre%2Dservice
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial qui fournit l'équipement, les matières brutes et les conseils techniques, où une personne peut brasser et emballer de la bière pour usage personnel ou celui de sa famille ou pour être donné gratuitement et non pour la vente ni un usage commercial. 1, fiche 38, Français, - centre%20de%20brassage%20libre%2Dservice
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- brasserie libre service
- centre de brassage libre service
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 39, Anglais, bolt
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- run away 2, fiche 39, Anglais, run%20away
correct, verbe
- break the mouth 3, fiche 39, Anglais, break%20the%20mouth
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- s’emballer
1, fiche 39, Français, s%26rsquo%3Bemballer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- desbocarse
1, fiche 39, Espagnol, desbocarse
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- embalarse 2, fiche 39, Espagnol, embalarse
correct
- escaparse 2, fiche 39, Espagnol, escaparse
correct
- huir 2, fiche 39, Espagnol, huir
correct
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Hacerse insensible al freno y dispararse. 3, fiche 39, Espagnol, - desbocarse
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- race
1, fiche 40, Anglais, race
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- race the engine 1, fiche 40, Anglais, race%20the%20engine
correct, verbe
- race the motor 2, fiche 40, Anglais, race%20the%20motor
verbe
- race a motor 2, fiche 40, Anglais, race%20a%20motor
verbe
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
With the transmission in neutral, race the engine... 1, fiche 40, Anglais, - race
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- emballer un moteur
1, fiche 40, Français, emballer%20un%20moteur
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- emballer 2, fiche 40, Français, emballer
proposition
- emballer le moteur 2, fiche 40, Français, emballer%20le%20moteur
proposition
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Emballer un moteur, le faire tourner à un régime trop élevé. 1, fiche 40, Français, - emballer%20un%20moteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistema de acondicionamiento del aire (Vehículos automotores)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- acelerar un motor al máximo
1, fiche 40, Espagnol, acelerar%20un%20motor%20al%20m%C3%A1ximo
correct
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- decrypted octet stream
1, fiche 41, Anglais, decrypted%20octet%20stream
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Wrap the decrypted octet stream O in the context C as specified in text Wrapping. 1, fiche 41, Anglais, - decrypted%20octet%20stream
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
decrypted octet stream: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 41, Anglais, - decrypted%20octet%20stream
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- flux d’octets décrypté
1, fiche 41, Français, flux%20d%26rsquo%3Boctets%20d%C3%A9crypt%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Emballer le flux d’octets décrypté O dans le contexte C, comme spécifié dans emballage du texte. 1, fiche 41, Français, - flux%20d%26rsquo%3Boctets%20d%C3%A9crypt%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
flux d’octets décrypté : terme tiré d’un document traduit de l’anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 41, Français, - flux%20d%26rsquo%3Boctets%20d%C3%A9crypt%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- film-wrapping machine
1, fiche 42, Anglais, film%2Dwrapping%20machine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
This is the reason ... for the installation of a trilateral paper cutter with a capacity of 100,000 copies per hour or a film-wrapping machine for individual copies. 1, fiche 42, Anglais, - film%2Dwrapping%20machine
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- machine à emballer sous film
1, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20film
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
D'où l'installation [...] d’un massicot trilatéral d’une capacité de 1000 000 copies/heure, et d’une machine à emballer sous film pour les envois individuels. 1, fiche 42, Français, - machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20film
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
- Packaging
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- gum-wrapping machine mechanic
1, fiche 43, Anglais, gum%2Dwrapping%20machine%20mechanic
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7311 - Construction Millwrights and Industrial Mechanics (Except Textile). 2, fiche 43, Anglais, - gum%2Dwrapping%20machine%20mechanic
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- gum wrapping machine mechanic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
- Emballages
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mécanicien de machines à emballer la gomme
1, fiche 43, Français, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer%20la%20gomme
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mécanicienne de machines à emballer la gomme 1, fiche 43, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer%20la%20gomme
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7311 - Mécaniciens/mécaniciennes de chantier et mécaniciens industriels/mécaniciennes industrielles (sauf l’industrie du textile). 2, fiche 43, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20emballer%20la%20gomme
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 44, Anglais, rocket
verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- skyrocket 2, fiche 44, Anglais, skyrocket
verbe
- soar 3, fiche 44, Anglais, soar
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Prices are rocketing. 1, fiche 44, Anglais, - rocket
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- être en ébullition 1, fiche 44, Français, %C3%AAtre%20en%20%C3%A9bullition
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- être en effervescence 1, fiche 44, Français, %C3%AAtre%20en%20effervescence
- partir en fusée 2, fiche 44, Français, partir%20en%20fus%C3%A9e
- partir en flèche 2, fiche 44, Français, partir%20en%20fl%C3%A8che
- s’envoler 3, fiche 44, Français, s%26rsquo%3Benvoler
- s’emballer 2, fiche 44, Français, s%26rsquo%3Bemballer
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le prix du café s’emballe, les prix sont en ébullition (en effervescence). 2, fiche 44, Français, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9bullition
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- poultry bag
1, fiche 45, Anglais, poultry%20bag
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A grease-proof bag, often covered with netting, used for packing poultry. 2, fiche 45, Anglais, - poultry%20bag
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sac à volaille
1, fiche 45, Français, sac%20%C3%A0%20volaille
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sac barrière aux huiles et graisses, souvent recouvert d’un filet, employé pour emballer la volaille. 1, fiche 45, Français, - sac%20%C3%A0%20volaille
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flour bag
1, fiche 46, Anglais, flour%20bag
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A bag used for packing flour. 2, fiche 46, Anglais, - flour%20bag
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sac à farine
1, fiche 46, Français, sac%20%C3%A0%20farine
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sac employé pour emballer de la farine. 2, fiche 46, Français, - sac%20%C3%A0%20farine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- crate
1, fiche 47, Anglais, crate
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- emballer dans une caisse à claire-voie
1, fiche 47, Français, emballer%20dans%20une%20caisse%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- shoe box
1, fiche 48, Anglais, shoe%20box
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 48, La vedette principale, Français
- boîte à chaussures
1, fiche 48, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Boîte montée utilisée pour emballer les chaussures. 2, fiche 48, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20chaussures
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- field sample bag
1, fiche 49, Anglais, field%20sample%20bag
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Field Sample Bags - Approximately 80 bags four inches by five inches are included in the Apollo lunar hand tools for the packaging of samples. These bags are fabricated from Teflon FEP. 1, fiche 49, Anglais, - field%20sample%20bag
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sac d’échantillons sélénologiques
1, fiche 49, Français, sac%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20s%C3%A9l%C3%A9nologiques
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sacs en téflon utilisés pour emballer les échantillons sélénologiques. 1, fiche 49, Français, - sac%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20s%C3%A9l%C3%A9nologiques
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Food Industries
- Packaging in Paper
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- packaging machine
1, fiche 50, Anglais, packaging%20machine
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wrapping machine 2, fiche 50, Anglais, wrapping%20machine
correct
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Emballages en papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- machine à emballer
1, fiche 50, Français, machine%20%C3%A0%20emballer
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- machine d’emballage 2, fiche 50, Français, machine%20d%26rsquo%3Bemballage
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 51, Anglais, package
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
To make up into a package, whether for storage or shipping purposes, or for sale as a consumer unit package. 1, fiche 51, Anglais, - package
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 51, La vedette principale, Français
- emballer
1, fiche 51, Français, emballer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mettre quelque chose dans un emballage, soit pour transporter, soit pour présenter à la vente. 2, fiche 51, Français, - emballer
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Procéder à la mise dans un emballage du contenu qui lui est destiné. 3, fiche 51, Français, - emballer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- embalar
1, fiche 51, Espagnol, embalar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- envasar 1, fiche 51, Espagnol, envasar
correct
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- filling and forming machine 1, fiche 52, Anglais, filling%20and%20forming%20machine
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- filling and shaping machine 1, fiche 52, Anglais, filling%20and%20shaping%20machine
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- remplisseuse-formeuse
1, fiche 52, Français, remplisseuse%2Dformeuse
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à former des plateaux autour d’un produit de forme irrégulière à emballer. 1, fiche 52, Français, - remplisseuse%2Dformeuse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cartoner
1, fiche 53, Anglais, cartoner
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- cartoning machine 2, fiche 53, Anglais, cartoning%20machine
correct
- carton filler 3, fiche 53, Anglais, carton%20filler
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A machine that opens a folding carton, inserts a ... product, and closes the carton ends. 4, fiche 53, Anglais, - cartoner
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The cartoning line, produces a package that in most cases brings the product to the consumer ... Cartoning machines handle an almost infinite variety of products; solid objects like bottles, jars, and tubes, and also breakfast cereals, rice, pasta products, and similar free-flowing items ... 5, fiche 53, Anglais, - cartoner
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
folding carton: A container made of bending grades of paperboard, plain or printed, cut and creased in a variety of sizes and shapes, folded and delivered flat, or glued and collapsed. 6, fiche 53, Anglais, - cartoner
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In common usage, the term folding carton is not used in reference to shipping containers, either from corrugated or solid stock or setup boxes. 7, fiche 53, Anglais, - cartoner
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Fiche 53, La vedette principale, Français
- encartonneuse
1, fiche 53, Français, encartonneuse
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- machine d’encartonnage 2, fiche 53, Français, machine%20d%26rsquo%3Bencartonnage
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Machine pour emballer des produits dans des boîtes en carton. 1, fiche 53, Français, - encartonneuse
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Nos recherches démontrent que les industriels de l’emballage réservent surtout l’emploi du terme «encartonneuse» à la machine qui utilise des cartonnages pliants, de type étui, boîte-coffret, multipack, «wrap-around», «bag-in-box», cartonnage pelliplaqué, lesquels sont tous des emballages de présentation. Cependant, on dénote aussi à l’occasion l’usage de l’encartonneuse pour des caisses d’expédition en carton ondulé ainsi que des boîtes rigides à couvercle. D’autre part l’encaissage proprement dit, qui intéresse les contenants d’expédition en carton appelés caisses, s’effectue sur des encaisseuses. 3, fiche 53, Français, - encartonneuse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Cryovac
1, fiche 54, Anglais, Cryovac
correct, marque de commerce
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A commercial process that encloses a product in a plastic bag, exhausts all excess air from the bag, seals the bag, and then shrinks the plastic bag tightly to the contour of the product by immersing the bag in or spraying it with hot water. 2, fiche 54, Anglais, - Cryovac
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cryovac
1, fiche 54, Français, cryovac
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- cryo-vac 2, fiche 54, Français, cryo%2Dvac
correct, marque de commerce, nom masculin
- procédé Cryovac 2, fiche 54, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Cryovac
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Procédé [qui] consiste à emballer sous vide la viande [...] dans des sacs en copolymère vinyl-vinylidène imperméables à l'humidité et à l'air et pouvant se rétracter en épousant la forme de leur contenu. 1, fiche 54, Français, - cryovac
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est surtout employé pour les volailles. 2, fiche 54, Français, - cryovac
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Plastic
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- skin pack
1, fiche 55, Anglais, skin%20pack
verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
skin package: A package made of a porous paperboard card and a sheet of flexible film that is drawn by heat and vacuum tightly against the product. 2, fiche 55, Anglais, - skin%20pack
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pelliplaquer
1, fiche 55, Français, pelliplaquer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Action de poser à plat une pellicule de plastique sur un objet à emballer. 2, fiche 55, Français, - pelliplaquer
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Machines automatiques à pelliplaquer. 3, fiche 55, Français, - pelliplaquer
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Special Packaging
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sleeve application machine
1, fiche 56, Anglais, sleeve%20application%20machine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sleeve-application machine 2, fiche 56, Anglais, sleeve%2Dapplication%20machine
correct
- sleeve applicator 3, fiche 56, Anglais, sleeve%20applicator
proposition
- sleever 4, fiche 56, Anglais, sleever
correct
- sleeving machine 5, fiche 56, Anglais, sleeving%20machine
correct
- sleeve machine 6, fiche 56, Anglais, sleeve%20machine
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A type of machine used especially for the application of PVC sleeves (stretch or shrink types) for container decoration (pop bottles for example) and tamper security (medicine bottles, food containers, etc.). 3, fiche 56, Anglais, - sleeve%20application%20machine
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sleeve: A tubular form made of various materials, usually open at both ends, made in various shapes, which is slipped over an item. 2, fiche 56, Anglais, - sleeve%20application%20machine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Emballages spéciaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- manchonneuse
1, fiche 56, Français, manchonneuse
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- machine à manchonner 2, fiche 56, Français, machine%20%C3%A0%20manchonner
correct, nom féminin
- machine de pose de manchons 3, fiche 56, Français, machine%20de%20pose%20de%20manchons
correct, nom féminin
- machine à poser les manchons 4, fiche 56, Français, machine%20%C3%A0%20poser%20les%20manchons
proposition, nom féminin
- applicateur de manchons 5, fiche 56, Français, applicateur%20de%20manchons
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée dans l’industrie de l’emballage pour l’habillage des récipients (les boissons gazeuses par exemple) et des étuis carton ainsi que pour l’emballage de protection (manchons inviolables sur les contenants) à l’aide de manchons thermorétractables ou étirables en PVC. 4, fiche 56, Français, - manchonneuse
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
manchon : Gaine tubulaire de composition variée, ouverte aux deux bouts et qui se glisse sur le produit à emballer. 4, fiche 56, Français, - manchonneuse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sleeve
1, fiche 57, Anglais, sleeve
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A tubular form made of various materials, usually open at both ends made in various shapes, which is slipped over an item. 2, fiche 57, Anglais, - sleeve
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- manchon
1, fiche 57, Français, manchon
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Gaine tubulaire de composition variée, ouverte aux deux bouts et qui se glisse sur le produit à emballer. 2, fiche 57, Français, - manchon
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En quelques mois, le manchon-fraîcheur de Plastishield a su séduire les plus grandes marques du marché de la fraîcheur, après Orangina, Coca-Cola et Force 4 [...] 3, fiche 57, Français, - manchon
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wrap
1, fiche 58, Anglais, wrap
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To cover a product by winding or enfolding. Usually, to package with an unformed, flexible packaging material rather than with a fabricated container. 2, fiche 58, Anglais, - wrap
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 58, La vedette principale, Français
- envelopper
1, fiche 58, Français, envelopper
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conditionner un produit, une marchandise, en le mettant sous emballage. 2, fiche 58, Français, - envelopper
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Couvrir un produit en l'entourant complètement. Habituellement, emballer avec un matériau informe et flexible plutôt qu'à l'aide d’un emballage déjà fabriqué. 3, fiche 58, Français, - envelopper
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Selon le Trésor de la langue française, les verbes «emballer» et «empaqueter» sont des quasi-synonymes de «envelopper». 4, fiche 58, Français, - envelopper
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
- Packaging Techniques
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- stretch wrapper
1, fiche 59, Anglais, stretch%20wrapper
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- stretchwrapper 2, fiche 59, Anglais, stretchwrapper
correct
- stretch-wrap machine 3, fiche 59, Anglais, stretch%2Dwrap%20machine
correct
- stretch wrapping machine 4, fiche 59, Anglais, stretch%20wrapping%20machine
correct
- stretchwrapping machine 5, fiche 59, Anglais, stretchwrapping%20machine
proposition
- stretch packaging machine 6, fiche 59, Anglais, stretch%20packaging%20machine
correct
- stretch-packaging machine 7, fiche 59, Anglais, stretch%2Dpackaging%20machine
correct
- stretch packager 5, fiche 59, Anglais, stretch%20packager
proposition
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A machine used for the stretchwrapping process. 5, fiche 59, Anglais, - stretch%20wrapper
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
stretchwrapping: A process in which a package is wrapped in a thermoplastic film which is pulled tightly around the package. The film may be formulated to stick to itself on contact. 8, fiche 59, Anglais, - stretch%20wrapper
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The above observation (OBS) has been extracted from the European Union Standard; Packaging Machines Safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment. 5, fiche 59, Anglais, - stretch%20wrapper
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
- Techniques d'emballage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- machine d’emballage sous film étirable
1, fiche 59, Français, machine%20d%26rsquo%3Bemballage%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- machine d’enveloppage sous film étirable 2, fiche 59, Français, machine%20d%26rsquo%3Benveloppage%20sous%20film%20%C3%A9tirable
correct, nom féminin
- machine à emballer sous film étirable 3, fiche 59, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20film%20%C3%A9tirable
proposition, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Machine d’emballage employée pour la mise sous film étirable de charges palettisées, de lots (exemple : les multipacks) ou de fardeaux. 3, fiche 59, Français, - machine%20d%26rsquo%3Bemballage%20sous%20film%20%C3%A9tirable
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En exploitant les propriétés d’élasticité à froid de certains plastiques (PEbd, PEbdl, PVC, EVA), on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. 4, fiche 59, Français, - machine%20d%26rsquo%3Bemballage%20sous%20film%20%C3%A9tirable
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Nous avons délibérément écarté les notions de «banderoleuse» ou «fardeleuse sous film étirable», car la première se rapporte surtout à la palettisation tandis que la seconde s’effectue sur bande transporteuse. 3, fiche 59, Français, - machine%20d%26rsquo%3Bemballage%20sous%20film%20%C3%A9tirable
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 60, Anglais, package
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To make up into a unit package for sale at the consumer level. 1, fiche 60, Anglais, - package
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 60, La vedette principale, Français
- conditionner
1, fiche 60, Français, conditionner
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Emballer, généralement en unités pour la vente au détail, une marchandise en vue de sa présentation commerciale. 2, fiche 60, Français, - conditionner
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 61, Anglais, pack
correct, verbe, spécifique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
To put in a protective container: package or preserve for shipment or marketing. 2, fiche 61, Anglais, - pack
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Another common definition is: "putting material or goods into a container for storage or transportation purposes". 3, fiche 61, Anglais, - pack
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 61, La vedette principale, Français
- emballer
1, fiche 61, Français, emballer
correct, voir observation, générique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- conditionner 2, fiche 61, Français, conditionner
correct, générique
- empaqueter 2, fiche 61, Français, empaqueter
correct, générique
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] mettre [un objet] dans un emballage pour le transporter, le vendre, l’offrir, le ranger, etc. 2, fiche 61, Français, - emballer
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «conditionner» est souvent employé synonymiquement avec le verbe «emballer». Toutefois, on lui reconnaît aussi, en matière de présentation commerciale, le sens particulier de «emballer pour la vente au détail». 3, fiche 61, Français, - emballer
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- culling crib
1, fiche 62, Anglais, culling%20crib
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bac de triage
1, fiche 62, Français, bac%20de%20triage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Bac dans lequel on trie le poisson salé avant de l'emballer pour l'expédition. 2, fiche 62, Français, - bac%20de%20triage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- roll coins
1, fiche 63, Anglais, roll%20coins
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- emballer des pièces de monnaie en rouleaux
1, fiche 63, Français, emballer%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20en%20rouleaux
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- mettre des pièces de monnaie en rouleaux 1, fiche 63, Français, mettre%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20en%20rouleaux
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- run amok
1, fiche 64, Anglais, run%20amok
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
This idea of a computer program giving a "trace" of its own performance is not quite as straightforward as it may seem. ... This trace is supposed to help the programmer understand why his program has run amok, assuming it has. 1, fiche 64, Anglais, - run%20amok
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- run amuck
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- s’emballer
1, fiche 64, Français, s%26rsquo%3Bemballer
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pouch machine
1, fiche 65, Anglais, pouch%20machine
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- poucher 1, fiche 65, Anglais, poucher
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Converting or pouching accessories include ... Form-Fill-Seal capabilities .... 1, fiche 65, Anglais, - pouch%20machine
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- machine à emballer sous sachets
1, fiche 65, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20sachets
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Breadmaking
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bread bagger
1, fiche 66, Anglais, bread%20bagger
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- bread bagging machine 2, fiche 66, Anglais, bread%20bagging%20machine
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The new AMF Mark 50C Bread Bagger can bag up to 70 loaves per minute. 1, fiche 66, Anglais, - bread%20bagger
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
In the bagging operation the bag is opened up with a stream of air passing into it, while simultaneously being pulled over the slices. This movement is extremely rapid. As the wrapped product moves away from the wrapper or bagger the open end is caught by the tie and a seal achieved. 3, fiche 66, Anglais, - bread%20bagger
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Boulangerie
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ensacheuse à pain
1, fiche 66, Français, ensacheuse%20%C3%A0%20pain
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ensacheuse : Machine qui place un produit dans un sac. Les modèles d’ensacheuse sont très nombreux suivant la denrée qu'il s’agit d’emballer. 2, fiche 66, Français, - ensacheuse%20%C3%A0%20pain
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Et, enfin, voici les fours rotatifs, l’un de 21 et l’autre de 28 tablettes, la bouleuse, la façonneuse, la trancheuse Alto, l’ensacheuse Mark 50, etc. 3, fiche 66, Français, - ensacheuse%20%C3%A0%20pain
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Packaging Techniques
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- vacuum seal
1, fiche 67, Anglais, vacuum%20seal
verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[to] seal after partial removal of air. 1, fiche 67, Anglais, - vacuum%20seal
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
We carefully grind and vacuum seal the coffee. (Woman & Home, Nov. 1984, p. 87.) 1, fiche 67, Anglais, - vacuum%20seal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Techniques d'emballage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- emballer sous vide 1, fiche 67, Français, emballer%20sous%20vide
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Packaging
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- packing machinery
1, fiche 68, Anglais, packing%20machinery
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Emballages textiles
Fiche 68, La vedette principale, Français
- machine à emballer
1, fiche 68, Français, machine%20%C3%A0%20emballer
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Machine automatique à emballer(...) pour tissu en plis. Machine automatique à emballer(...) pour tissu en rouleaux. 1, fiche 68, Français, - machine%20%C3%A0%20emballer
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Textile Packaging
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- inspection, batching, packing machine
1, fiche 69, Anglais, inspection%2C%20batching%2C%20packing%20machine
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Emballages textiles
Fiche 69, La vedette principale, Français
- machines à visiter, enrouler, emballer
1, fiche 69, Français, machines%20%C3%A0%20visiter%2C%20enrouler%2C%20emballer
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Machine à plier, doser et mesurer les tissus complètement automatique avec pose des étiquettes, ficelage et emballage. 1, fiche 69, Français, - machines%20%C3%A0%20visiter%2C%20enrouler%2C%20emballer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- deep-basted
1, fiche 70, Anglais, deep%2Dbasted
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
e.g. deep-basted turkey. 1, fiche 70, Anglais, - deep%2Dbasted
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- injecté en profondeur
1, fiche 70, Français, inject%C3%A9%20en%20profondeur
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- imprégné en profondeur 1, fiche 70, Français, impr%C3%A9gn%C3%A9%20en%20profondeur
correct
- arrosé en profondeur 2, fiche 70, Français, arros%C3%A9%20en%20profondeur
à éviter
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une injection d’huile végétale dans la chair de la dinde pour la rendre plus juteuse. 1, fiche 70, Français, - inject%C3%A9%20en%20profondeur
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Cette traduction que l'on retrouve sur la pellicule cellulosique qui sert à emballer la dinde, devrait être corrigée. Il ne s’agit pas en fait d’un arrosage mais d’une injection d’huile végétale dans la chair de l'oiseau. 2, fiche 70, Français, - inject%C3%A9%20en%20profondeur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- gun the engine
1, fiche 71, Anglais, gun%20the%20engine
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 71, La vedette principale, Français
- emballer le moteur
1, fiche 71, Français, emballer%20le%20moteur
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Packaging Techniques
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- shrink wrap
1, fiche 72, Anglais, shrink%20wrap
correct, verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Techniques d'emballage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- emballer par rétraction 1, fiche 72, Français, emballer%20par%20r%C3%A9traction
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- emballer sous pellicule rétrécissable 1, fiche 72, Français, emballer%20sous%20pellicule%20r%C3%A9tr%C3%A9cissable
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-03-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vacuum packing machine
1, fiche 73, Anglais, vacuum%20packing%20machine
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- vacuum packaging machine 2, fiche 73, Anglais, vacuum%20packaging%20machine
correct
- vacuum-pack machine 1, fiche 73, Anglais, vacuum%2Dpack%20machine
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A machine especially suited for the packaging in rigid or flexible containers or packages, from which substantially all air has been removed prior to final sealing of the container. 3, fiche 73, Anglais, - vacuum%20packing%20machine
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
All types of food products, e.g., coffee, cheese, meat, nuts, dried milk solids, etc., can be packaged that way. 3, fiche 73, Anglais, - vacuum%20packing%20machine
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- machine à emballer sous vide
1, fiche 73, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- emballeuse sous vide 2, fiche 73, Français, emballeuse%20sous%20vide
correct, nom féminin
- machine de conditionnement sous vide 3, fiche 73, Français, machine%20de%20conditionnement%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Machine conçue spécifiquement pour l’emballage de produits alimentaires dans des récipients rigides ou souples, d’où l’air a été aspiré en totalité avant de les sceller définitivement. 4, fiche 73, Français, - machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20vide
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
On retrouve de nos jours toutes sortes de produits emballés de cette façon, nommément le café, le fromage, les viandes, les noix, les extraits secs du lait, les jus de fruit, etc. 4, fiche 73, Français, - machine%20%C3%A0%20emballer%20sous%20vide
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Special Packaging
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- multipack wrapping
1, fiche 74, Anglais, multipack%20wrapping
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- multi-packaging 2, fiche 74, Anglais, multi%2Dpackaging
correct
- group wrapping 1, fiche 74, Anglais, group%20wrapping
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The process of wrapping multiple units of identical items (-twin -, six -, 12 - packs and the like), especially beverages, candy bars and various notions. 3, fiche 74, Anglais, - multipack%20wrapping
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages spéciaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- conditionnement des emballages de groupement
1, fiche 74, Français, conditionnement%20des%20emballages%20de%20groupement
correct, proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- conditionnement des emballages groupés 1, fiche 74, Français, conditionnement%20des%20emballages%20group%C3%A9s
correct, proposition, nom masculin
- regroupement sous pack 2, fiche 74, Français, regroupement%20sous%20pack
voir observation, nom féminin, France
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à regrouper et à emballer selon des techniques variées, les présentations unitaires d’un même produit. 1, fiche 74, Français, - conditionnement%20des%20emballages%20de%20groupement
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En France, les termes anglais "pack" et "multipack" sont de loin les plus utilisés par les professionnels de l’emballage pour exprimer ce type de conditionnement. 1, fiche 74, Français, - conditionnement%20des%20emballages%20de%20groupement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Chocolate and Confectionery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- candy wrapper 1, fiche 75, Anglais, candy%20wrapper
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- candy wrapping machine 2, fiche 75, Anglais, candy%20wrapping%20machine
proposition
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- machine à emballer les bonbons
1, fiche 75, Français, machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20bonbons
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- enveloppeuse pour bonbons 1, fiche 75, Français, enveloppeuse%20pour%20bonbons
proposition, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Machines à emballer les bonbons [...] Cette machine est utilisée pour l'emballage des caramels durs ainsi que des bonbons fourrés. [...] Les cadences maximum dépendent du genre de bonbons, du type de l'emballage et de la qualité du matériel d’emballage. 1, fiche 75, Français, - machine%20%C3%A0%20emballer%20les%20bonbons
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-09-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- shingle baler 1, fiche 76, Anglais, shingle%20baler
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- presse à emballer les bardeaux
1, fiche 76, Français, presse%20%C3%A0%20emballer%20les%20bardeaux
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de "baling press : presse à emballer", dans le "International Glossary of Technical Terms for the Pulp and Paper Industry", 1976, p. 17. 1, fiche 76, Français, - presse%20%C3%A0%20emballer%20les%20bardeaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1980-09-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Paper
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sterilizing paper
1, fiche 77, Anglais, sterilizing%20paper
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 77, La vedette principale, Français
- papier à stérilisation
1, fiche 77, Français, papier%20%C3%A0%20st%C3%A9rilisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Papier très résistant servant à emballer les instruments chirurgicaux avant de les mettre dans l'autoclave pour la stérilisation. 2, fiche 77, Français, - papier%20%C3%A0%20st%C3%A9rilisation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
papier à stérilisation : Terme et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 77, Français, - papier%20%C3%A0%20st%C3%A9rilisation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Light Precision Instruments
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- coin-counting and wrapping machine 1, fiche 78, Anglais, coin%2Dcounting%20and%20wrapping%20machine
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Petite mécanique de précision
Fiche 78, La vedette principale, Français
- machine à compter et emballer la monnaie
1, fiche 78, Français, machine%20%C3%A0%20compter%20et%20emballer%20la%20monnaie
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- packer machine 1, fiche 79, Anglais, packer%20machine
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à emballer 1, fiche 79, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
8-61.60 1, fiche 79, Français, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20emballer
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- retracting snorkel nozzle 1, fiche 80, Anglais, retracting%20snorkel%20nozzle
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ajustage rétractable de Schorchel
1, fiche 80, Français, ajustage%20r%C3%A9tractable%20de%20Schorchel
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Dans machine à faire le vide pour emballer les volailles en sacs de polyéthylène). 1, fiche 80, Français, - ajustage%20r%C3%A9tractable%20de%20Schorchel
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Language
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- draw a long bow
1, fiche 81, Anglais, draw%20a%20long%20bow
verbe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- prendre du champ 1, fiche 81, Français, prendre%20du%20champ
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- exagérer 1, fiche 81, Français, exag%C3%A9rer
- blaguer 1, fiche 81, Français, blaguer
- s’emballer 1, fiche 81, Français, s%26rsquo%3Bemballer
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Packaging in Glass
- Packaging Techniques
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- packing table 1, fiche 82, Anglais, packing%20table
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Emballages en verre
- Techniques d'emballage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- table d’emballage
1, fiche 82, Français, table%20d%26rsquo%3Bemballage
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- table de conditionnement 1, fiche 82, Français, table%20de%20conditionnement
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sert à emballer les bouteilles. 1, fiche 82, Français, - table%20d%26rsquo%3Bemballage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :