TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMERGENCY PLANNING ACT [3 fiches]

Fiche 1 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Anti-pollution Measures
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Mesures antipollution
  • Sécurité des personnes
OBS

Ne se traduit pas. Document publié aux États-Unis, par la «Environmental Protection Agency(EPA) ». Les lettres «SARA» signifient «Super Fund Amendments and Re-Authorization Act»(Emergency planning). Cela ferait partie de la loi américaine intitulée «Community Right-to-know Act».

OBS

Renseignements obtenus auprès d’une chimiste à l’emploi du Centre d’urgence transport canadien CANUTEC, et auprès d’une documentaliste à l’emploi de la Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST) du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Information found in UTLAS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Renseignement retrouvé dans la base de données UTLAS.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :