TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMETTEUR-RECEPTEUR RADAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Cells and Batteries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airborne transceiver - radar Doppler pulse 1, fiche 1, Anglais, airborne%20transceiver%20%2D%20radar%20Doppler%20pulse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Piles et accumulateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- émetteur-récepteur de bord pour radar Doppler pulsé
1, fiche 1, Français, %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20de%20bord%20pour%20radar%20Doppler%20puls%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radar transceiver
1, fiche 2, Anglais, radar%20transceiver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émetteur-récepteur radar
1, fiche 2, Français, %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20radar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switchable internal circuit 1, fiche 3, Anglais, switchable%20internal%20circuit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuit intérieur sélectionné
1, fiche 3, Français, circuit%20int%C3%A9rieur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radar(émetteur-récepteur) 1, fiche 3, Français, - circuit%20int%C3%A9rieur%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire control radar transmitter receiver 1, fiche 4, Anglais, fire%20control%20radar%20transmitter%20receiver
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- émetteur-récepteur du radar de veille
1, fiche 4, Français, %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20du%20radar%20de%20veille
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- starting switch 1, fiche 5, Anglais, starting%20switch
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commutateur de mise en marche
1, fiche 5, Français, commutateur%20de%20mise%20en%20marche
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radar(émetteur-récepteur) 1, fiche 5, Français, - commutateur%20de%20mise%20en%20marche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :