TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMISSION VARIETES [7 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
OBS

The script for a radio or television program (as the introductory and transitional material used by an announcer or master of ceremonies of a musical or variety program).

OBS

continuity text: term supplied by CBC Translation.

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Textes écrits pour lier entre eux les différents numéros qui constituent une émission.

OBS

continuité : Il est d’usage d’employer ce mot pour désigner les textes qui servent à faire les transitions entre les numéros dans une émission de variétés. Cet usage n’ est pas conforme au français universel et est suspect d’anglicisme.

OBS

texte de lien : Selon Radio Canada, ce terme est à éviter.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Radio Arts
CONT

In the French-language market, TVA is the only private broadcaster to invest heavily in producing quality drama series and variety programming.

OBS

Variety programming has remained one of the dominant genres of television programming.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Émission de divertissement léger composée d’une suite de numéros : chansons, sketchs, magie, etc.

CONT

Dans le marché francophone, TVA est le seul diffuseur privé à investir massivement dans la production de séries dramatiques et d’émissions de variétés de qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Numéro principal d’une émission de variétés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Variety Shows and Circuses

Français

Domaine(s)
  • Spectacles de variétés et Cirque
OBS

Dans la langue soignée ou simplement correcte, on évitera l'expression «un variétés», forme elliptique de «spectacle de variétés», dont on se sert familièrement pour désigner une émission de variétés. Cette ellipse est doublement choquante puisqu'elle accole un article masculin singulier à un substantif féminin pluriel. Le mot «variétés» employé seul avec l'article pluriel désigne correctement le genre de ces émissions. Exemple : Le Service des Variétés; travailler aux variétés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Espectáculos de variedades y Circo
CONT

Los espectáculos de variedades y las primeras exhibiciones del arte de la fotografía en movimiento: las primeras proyecciones de espectáculos de vistas animadas, en el país, fueron fotográficas, como se ha podido documentar.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
DEF

A person who acts as a host for a variety program or other stage entertainment introducing other performers to the audience.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Personne qui présente les différents numéros d’une émission de variétés.

OBS

Pour désigner le présentateur d’une émission de variétés ou d’un concert [...] l'expression animateur s’impose de plus en plus.

OBS

Le terme «maître (ou maîtresse) de cérémonie» s’emploie surtout pour les manifestations à caractère de célébration.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

Canadian Broadcasting Corporation (CBC). The jurisdiction of the Office of the Ombudsman covers all information programs on Radio, Television and the Internet. These programs include News and all aspects of Public Affairs (political, economic and social) as well as journalistic activities in agriculture, arts, music, religion, science, sports and variety.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Broadcasting Corporation Office of the Ombudsman
  • CBC Office of the Ombudsman
  • Office of the Ombudsman of the Canadian Broadcasting Corporation
  • Office of the Ombudsman of the CBC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés
OBS

Société Radio-Canada. L'ombudsman des services français de Radio-Canada est le représentant des auditeurs et téléspectateurs de Radio-Canada. Il s’assure que Radio-Canada entend leur point de vue et qu'ils ont l'heure juste. Son mandat porte sur l'information diffusée dans toutes les émissions de radio ou de télévision, et sur Internet. La juridiction du Bureau de l'ombudsman s’étend à toute information diffusée à Radio-Canada, quel qu'en soit le média, radio, télévision ou Internet et quel qu'en soit le rayonnement, national ou régional. C'est l'aire d’application de la politique journalistique qui détermine, en quelque sorte, le champ d’intervention du Bureau de l'ombudsman et cette politique s’applique à l'ensemble des émissions de la Société. Il s’agit des émissions de nouvelles, des émissions d’affaires publiques proprement dites de même que du traitement, dans tout genre d’émission, de sujets d’affaires publiques, qu'il s’agisse de politique, d’économique ou de social. Cela comprend aussi le traitement journalistique de l'agriculture, des arts, de la musique, de la religion, des sciences, des sports et même des variétés.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de l’ombudsman de la Société Radio-Canada
  • Bureau de l’ombudsman de la SRC

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A dance in which steps are emphasized rather than gesture or posture; esp. a solo dance characterized by clogging, tapping, brushing, or kicking.

Français

Domaine(s)
  • Danse
OBS

La danse à claquettes (top dance) est un type de "step dance". Le français n’ayant pas de générique pour cette famille de danses, on pourrait l’associer aux spectacles de variétés où elle se pratique généralement.

OBS

Variétés. Spectacle de music-hall composé de numéros de disciplines multiples et aussi variées que possible.(A travers le disque et la radio, le terme a évolué et englobe tout ce qui n’ est pas musique classique, tandis que la télévision en élargit encore le sens en qualifiant émission de variétés toutes les émissions qui ne se réfèrent ni au théâtre, ni au cinéma, ni au reportage, ni au documentaire.)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :