TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPILE [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snood
1, fiche 1, Anglais, snood
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- branchline 2, fiche 1, Anglais, branchline
correct, voir observation
- branch line 3, fiche 1, Anglais, branch%20line
correct, voir observation
- gangion 4, fiche 1, Anglais, gangion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A thin twine or monofilament line that attaches [a hook or hooks] to the mainline in a longline or vertical line. 3, fiche 1, Anglais, - snood
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
branchline; branch line: designations often used in drift longlines for pelagic species such as tunas and swordfish. 5, fiche 1, Anglais, - snood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avançon
1, fiche 1, Français, avan%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- empile 2, fiche 1, Français, empile
correct, nom masculin
- bas-de-ligne 3, fiche 1, Français, bas%2Dde%2Dligne
correct, voir observation, nom masculin
- bas de ligne 4, fiche 1, Français, bas%20de%20ligne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale, constituée d’un fil plus fin, d’une ligne de pêche et qui porte le ou les hameçons. 5, fiche 1, Français, - avan%C3%A7on
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bas de ligne; bas-de-ligne : désignations souvent utilisées dans le cas des palangres dérivantes destinées aux espèces pélagiques comme le thon ou l’espadon. 6, fiche 1, Français, - avan%C3%A7on
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brazolada
1, fiche 1, Espagnol, brazolada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweat
1, fiche 2, Anglais, sweat
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Drying techniques for fish appear at first glance to have been a simple set of spreadings and pilings to keep fish safe and to keep it drying. ... for an interspersed day or two[,] the fish could be put in faggots to press out or "sweat" — that is, have water forced gently out of them. [The fishing] family would pile their fish on the third day regardless of the weather in order to let it sweat before the sun crusted it over and sealed moisture in. 2, fiche 2, Anglais, - sweat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressuer
1, fiche 2, Français, ressuer
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- suer 2, fiche 2, Français, suer
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rendre de l'humidité en surface en parlant du poisson salé empilé entre deux périodes de séchage. 1, fiche 2, Français, - ressuer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heavy salted saltbulk codfish
1, fiche 3, Anglais, heavy%20salted%20saltbulk%20codfish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Split, dressed and dried cod which is heavily dry salted. 2, fiche 3, Anglais, - heavy%20salted%20saltbulk%20codfish
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- heavy salted salt bulk codfish
- heavy salted saltbulk cod-fish
- heavy salted salt bulk cod-fish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- morue fortement salée en arrime
1, fiche 3, Français, morue%20fortement%20sal%C3%A9e%20en%20arrime
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La morue fortement salée en arrimes contrairement à la morue verte, n’ est pas salée dans des réservoirs, mais sur une surface plane. On empile le poisson en le salant abondamment et en veillant à ce que la saumure formée s’écoule librement pour que la morue n’ y trempe pas. 2, fiche 3, Français, - morue%20fortement%20sal%C3%A9e%20en%20arrime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stacked event
1, fiche 4, Anglais, stacked%20event
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Countries that have specific regulations in place relating to GM [genetically modified] crops may differ in the way that they treat stacked events (a "stack" describes GM crops that have been crossed using conventional breeding, thus combining multiple "events" into one plant). In some legislations (e.g. the EU [European Union], Japan, the Philippines), a stacked event is considered to be a new GMO [genetically modified organism] and separate regulatory approval will be needed for its marketing. In other legislations, the decision as to whether a particular stack needs to be assessed for safety and authorized will depend on the novelty of the stacked event when compared with each single event. 1, fiche 4, Anglais, - stacked%20event
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- événement de transformation empilé
1, fiche 4, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20transformation%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- événement empilé 1, fiche 4, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roustabout
1, fiche 5, Anglais, roustabout
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... a "roustabout" [does] more generalised labouring work [than a roughneck] such as handling the loading and unloading of cargo from crane baskets, being assistant ("go-fer"s, as in "go for this", "go for that", "go for the other") to the welder, mechanic, electrician or other skilled trade. Usage in America appears to have been similar, and the terms [roustabout and roughneck] had spread to the rest of the world at least by the mid-1990s. 2, fiche 5, Anglais, - roustabout
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8615 - Oil and Gas Well Drilling, Servicing and Related Labourers. 3, fiche 5, Anglais, - roustabout
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Offshore drilling rig. 4, fiche 5, Anglais, - roustabout
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- homme de surface
1, fiche 5, Français, homme%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- femme de surface 1, fiche 5, Français, femme%20de%20surface
correct, nom féminin
- homme à tout faire 2, fiche 5, Français, homme%20%C3%A0%20tout%20faire
nom masculin
- femme à tout faire 3, fiche 5, Français, femme%20%C3%A0%20tout%20faire
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au bas de l'échelle, [il y a] ce qu'on appelle le «roustabout»(l'homme à tout faire) qui court partout et fait ce que personne ne veut faire. C'est le «grunt»(le «va-chercher») de l'équipe. Il décharge et empile les tiges de forage, il nettoie par terre, il récure, il peint des choses [...] Après le «roustabout», [il y a] l'homme de plateforme qu'on appelle aussi le «roughneck»(le dur à cuir). Ceux-là sont au poste de forage, et c'est avec eux que le forage passe ou casse. Leur travail est probablement le plus dangereux. 2, fiche 5, Français, - homme%20de%20surface
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
homme de surface; femme de surface : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8615 - Manœuvres de forage et d’entretien des puits de pétrole et de gaz et manœuvres exerçant une profession connexe. 4, fiche 5, Français, - homme%20de%20surface
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Installation de forage en mer. 1, fiche 5, Français, - homme%20de%20surface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skeleton
1, fiche 6, Anglais, skeleton
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nuclear fuel assembly comprises a skeleton that constitutes the structure of the assembly and that holds a bundle of fuel elements at nodes in a regular array. The skeleton comprises two end pieces interconnected by guide tubes. 1, fiche 6, Anglais, - skeleton
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- squelette
1, fiche 6, Français, squelette
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans un combustible pour réacteur à eau légère la matière fissile se présente sous forme de petits cylindres en oxyde d’uranium fritté dits «pastilles». Un certain nombre de ces pastilles est empilé dans un tube-dit tube de gainage ou gaine-scellé aux deux extrémités par des bouchons soudés afin d’isoler la matière fissile du milieu extérieur; cet ensemble forme ce qu'on appelle un crayon combustible. Les crayons combustibles sont réunis en fagot-dit assemblage combustible ou élément combustible-par insertion dans un structure-dite squelette [...]-munie de pièces d’extrémité(embouts supérieur et inférieur ou tête et pied) permettant la manutention, le stockage et le positionnement dans le cœur du réacteur de l'assemblage combustible. 1, fiche 6, Français, - squelette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A thin batt used to support tiles during glost firing and built up into bungs separated by means of dots. 1, fiche 7, Anglais, - crank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plaque support
1, fiche 7, Français, plaque%20support
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plaque mince utilisée pour supporter des carreaux pendant le vernissage. On empile les plaques en les séparant par des cales. 1, fiche 7, Français, - plaque%20support
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stacked wood
1, fiche 8, Anglais, stacked%20wood
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- piled wood 2, fiche 8, Anglais, piled%20wood
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To get a full cord of loosely piled wood the volume will be more like 180 cubic feet depending on how loosely the pile is thrown together. 3, fiche 8, Anglais, - stacked%20wood
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bois empilé
1, fiche 8, Français, bois%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bois mis en pile. 1, fiche 8, Français, - bois%20empil%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fuel cladding tube
1, fiche 9, Anglais, fuel%20cladding%20tube
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cladding tube 2, fiche 9, Anglais, cladding%20tube
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the tube of material that houses the nuclear fuel pellets and provides the containment of radioactive species produced during fission. 2, fiche 9, Anglais, - fuel%20cladding%20tube
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Disclosed herein is a zirconium alloy nuclear fuel cladding tube for use in nuclear fuel rods of a nuclear reactor. The nuclear fuel cladding tube comprises an elongated hollow metal tube for accommodating a nuclear fuel and a metal oxide film formed on the outer surface of the metal tube wherein the metal is a zirconium alloy and the oxide film has a thickness of 0.5~3.7 µm. 1, fiche 9, Anglais, - fuel%20cladding%20tube
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A fuel rod for a nuclear reactor fuel assembly includes a cladding tube and a plurality of fuel pellets contained in the tube and composed of fissile material, such as uranium dioxide, having a single enrichment of U-235. At least some of the fuel pellets have an annular configuration. Some of the annular fuel pellets have an annulus of a first size, whereas other ... annular fuel pellets have an annulus of a second size different from the first size. 3, fiche 9, Anglais, - fuel%20cladding%20tube
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tube de gainage de combustible
1, fiche 9, Français, tube%20de%20gainage%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tube de gainage 2, fiche 9, Français, tube%20de%20gainage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Matériaux de gainage des réacteurs à eau [...] Concernant les tubes de gainage, ses principales fonctions sont de divers ordres : assurer le maintien de la colonne combustible; isoler le combustible du fluide caloporteur pour le protéger de son action corrosive; évacuer l’énergie; assurer le confinement des produits de fission. 2, fiche 9, Français, - tube%20de%20gainage%20de%20combustible
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Dans un combustible pour réacteur à eau légère la matière fissile se présente sous forme de petits cylindres en oxyde d’uranium fritté dits «pastilles». Un certain nombre de ces pastilles est empilé dans un tube-dit tube de gainage ou gaine-scellé aux deux extrémités par des bouchons soudés afin d’isoler la matière fissile du milieu extérieur; cet ensemble forme ce qu'on appelle un crayon combustible. 2, fiche 9, Français, - tube%20de%20gainage%20de%20combustible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- facer-canceller machine
1, fiche 10, Anglais, facer%2Dcanceller%20machine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- facer-canceller 2, fiche 10, Anglais, facer%2Dcanceller
correct, uniformisé
- facer canceller 3, fiche 10, Anglais, facer%20canceller
correct
- facer-canceler 4, fiche 10, Anglais, facer%2Dcanceler
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A machine for automatically facing and cancelling stamped letter-size mail. 5, fiche 10, Anglais, - facer%2Dcanceller%20machine
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Facer-canceller machines [face and separate mail] by passing letters through sensing or stamp-detecting units, which identify the presence or absence of a stamp on the side of the envelope facing them, and, when present, its position. 1, fiche 10, Anglais, - facer%2Dcanceller%20machine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
facer-canceller: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 6, fiche 10, Anglais, - facer%2Dcanceller%20machine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine à redresser et à oblitérer
1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- module redressage-oblitération 2, fiche 10, Français, module%20redressage%2Doblit%C3%A9ration
nom masculin, uniformisé
- module R-O 2, fiche 10, Français, module%20R%2DO
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine qui redresse et oblitère automatiquement le courrier de format lettre. 3, fiche 10, Français, - machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pitney-Bowes Machine à redresser et à oblitérer Mark II : Il s’agit d’une machine à alimentation automatique qui transporte, oblitère et empile les objets de format lettre non redressés et mixtes qui sont [dans les limites de dimensions déterminées. ] 4, fiche 10, Français, - machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
module redressage-oblitération; module R-O : terme uniformisé par le comité d’uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 5, fiche 10, Français, - machine%20%C3%A0%20redresser%20et%20%C3%A0%20oblit%C3%A9rer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Commercial Establishments
- Advertising Agencies and Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- island
1, fiche 11, Anglais, island
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Massive and solitary layout of a product, either in a special item of furniture or simply piled up, in order to draw the public's attention to the product in a store. It differs from a gondola end in that it is isolated in the middle of a passage. 2, fiche 11, Anglais, - island
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
only fast turnover items can be placed on islands. 3, fiche 11, Anglais, - island
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "island" was reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Anglais, - island
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Établissements commerciaux
- Agences et services de publicité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- îlot de vente
1, fiche 11, Français, %C3%AElot%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- îlot 2, fiche 11, Français, %C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disposition massive d’un seul produit qui est simplement empilé ou placé dans un meuble spécial pour attirer l'attention du public dans un établissement. La différence avec la tête de gondole est sa position isolée au milieu d’un couloir. 3, fiche 11, Français, - %C3%AElot%20de%20vente
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
l’îlot de vente. C’est, au milieu d’une allée de circulation, un meuble isolé qui expose, de manière éclatante, une marchandise disposée de façon à attirer les regards. En règle générale, on place les produits sur un meuble mais, on peut également isoler physiquement la marchandise, en se servant d’une pile de cartons d’emballage, d’une palette, d’une table, d’un contenant promotionnel [...] 4, fiche 11, Français, - %C3%AElot%20de%20vente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ilot de vente : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 11, Français, - %C3%AElot%20de%20vente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Establecimientos comerciales
- Agencias y servicios de publicidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- isla de venta
1, fiche 11, Espagnol, isla%20de%20venta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disposición masiva y en solitario de un producto, por simple apilado o en un mueble especial, para llamar la atención del público en un establecimiento. Se diferencia de la cabecera de góndola en que está aislada en medio de un pasillo. 1, fiche 11, Espagnol, - isla%20de%20venta
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El término "isla de venta" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Espagnol, - isla%20de%20venta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stack relay 1, fiche 12, Anglais, stack%20relay
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Modern combustion equipment has a primary control, known as a cadmium sulphide cell, mounted in the burner blast tube. The light from the flame activates it. These devices are energized whenever the burner is operating. This is known as "constant ignition". Many older types of stack relays work intermittently, providing ignition only on start-up. 1, fiche 12, Anglais, - stack%20relay
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relais à contact empilé
1, fiche 12, Français, relais%20%C3%A0%20contact%20empil%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Jean-Paul Champagne de la division de terminologie militaire. 1, fiche 12, Français, - relais%20%C3%A0%20contact%20empil%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Energy Transformation
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cladding tube
1, fiche 13, Anglais, cladding%20tube
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A fuel rod for a nuclear reactor fuel assembly includes a cladding tube and a plurality of fuel pellets contained in the tube and composed of fissile material, such as uranium dioxide, having a single enrichment of U-235. At least some of the fuel pellets have an annular configuration. Some of the annular fuel pellets have an annulus of a first size, whereas other ... annular fuel pellets have an annulus of a second size different from the first size. 1, fiche 13, Anglais, - cladding%20tube
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Transformation de l'énergie
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tube de gainage
1, fiche 13, Français, tube%20de%20gainage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans un combustible pour réacteur à eau légère la matière fissile se présente sous forme de petits cylindres en oxyde d’uranium fritté dits «pastilles». Un certain nombre de ces pastilles est empilé dans un tube-dit tube de gainage ou gaine-scellé aux deux extrémités par des bouchons soudés afin d’isoler la matière fissile du milieu extérieur; cet ensemble forme ce qu'on appelle un crayon combustible. 1, fiche 13, Français, - tube%20de%20gainage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- basal conglomerate
1, fiche 14, Anglais, basal%20conglomerate
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- base conglomerate 2, fiche 14, Anglais, base%20conglomerate
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A well-sorted, lithologically homogeneous conglomerate that forms the bottom stratigraphic unit of a sedimentary series and that rests on a surface of erosion, thereby marking an unconformity ... 3, fiche 14, Anglais, - basal%20conglomerate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "basal conglomerate" has the stratigraphic implication of a conglomerate which lies above an unconformity, and is chiefly formed of fragments derived from below this plane. 4, fiche 14, Anglais, - basal%20conglomerate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
basal conglomerate: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 14, Anglais, - basal%20conglomerate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conglomérat de base
1, fiche 14, Français, conglom%C3%A9rat%20de%20base
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conglomérat basal 2, fiche 14, Français, conglom%C3%A9rat%20basal
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Conglomérats de base. Ce sont des séries granoclassées montrant des interdigitations à l'Ackerblom Island. Tout à la base, le matériel est directement arraché au soubassement; il se présente sans classement, empilé pêle-mêle et il égalise les irrégularités de surface du socle. 3, fiche 14, Français, - conglom%C3%A9rat%20de%20base
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les «conglomérats de base» [...] soulignent les transgressions (cordon littoral ou sol continental remanié) [...]. 4, fiche 14, Français, - conglom%C3%A9rat%20de%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
conglomérat de base : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 14, Français, - conglom%C3%A9rat%20de%20base
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado de base
1, fiche 14, Espagnol, conglomerado%20de%20base
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- History of Technology
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- barrelled herring
1, fiche 15, Anglais, barrelled%20herring
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For every last of barrelled herring [exported] by an outsider, three pence. 1, fiche 15, Anglais, - barrelled%20herring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hareng caqué
1, fiche 15, Français, hareng%20caqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le salage est aussi pratiqué pour le poisson, essentiellement le hareng. Placé dans un panier, recouvert d’un peu de sel puis de paille : c’est le «hareng» poudré. Il peut être salé dans des tonneaux, les caques, il devient «hareng caqué». Les poissons ainsi traités peuvent se conserver une année. 1, fiche 15, Français, - hareng%20caqu%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
caque : Barrique où l'on empile des harengs salés. 2, fiche 15, Français, - hareng%20caqu%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- misstacked
1, fiche 16, Anglais, misstacked
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mal classé
1, fiche 16, Français, mal%20class%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mal empilé 1, fiche 16, Français, mal%20empil%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mal clasificado
1, fiche 16, Espagnol, mal%20clasificado
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cooler
1, fiche 17, Anglais, cooler
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] deck or a shoe of cards candidly introduced into play which may be stacked or marked or both. 1, fiche 17, Anglais, - cooler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jeu de cartes froid
1, fiche 17, Français, jeu%20de%20cartes%20froid
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Jeu de cartes présenté au cours d’un jeu qui pourrait être soit empilé ou marqué ou même les deux. 1, fiche 17, Français, - jeu%20de%20cartes%20froid
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stack orebody
1, fiche 18, Anglais, stack%20orebody
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- amas minéralisé empilé
1, fiche 18, Français, amas%20min%C3%A9ralis%C3%A9%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- green curing
1, fiche 19, Anglais, green%20curing
nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- salage en vert
1, fiche 19, Français, salage%20en%20vert
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Poisson salé qui a été empilé pendant 2 à 3 jours et prêt à être séché. 1, fiche 19, Français, - salage%20en%20vert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- logger
1, fiche 20, Anglais, logger
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bushworker 2, fiche 20, Anglais, bushworker
correct, Canada
- bushman 3, fiche 20, Anglais, bushman
correct, Canada
- wood-cutter 4, fiche 20, Anglais, wood%2Dcutter
correct
- woodman 4, fiche 20, Anglais, woodman
correct
- lumberjack 5, fiche 20, Anglais, lumberjack
correct, voir observation, Amérique du Nord
- lumber-jack 4, fiche 20, Anglais, lumber%2Djack
correct, Amérique du Nord
- lumberman 2, fiche 20, Anglais, lumberman
correct, Canada
- timberjack 6, fiche 20, Anglais, timberjack
correct
- woodsworker 7, fiche 20, Anglais, woodsworker
correct, Canada
- lumberer 3, fiche 20, Anglais, lumberer
Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A person whose occupation is logging. 3, fiche 20, Anglais, - logger
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
logging: the business or occupation of felling and sawing trees and of transporting them to sawmills, lumberyards, etc. 3, fiche 20, Anglais, - logger
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
"Terms of the Trade" (DEATR), a handbook from Random Lengths Publications, points out that the word "lumberjack" is applied to workers in the Northeastern United States and Eastern Canada while in all other parts of North America "logger" is more common. 8, fiche 20, Anglais, - logger
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- woodsman
- wood worker
- bush worker
- forest worker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bûcheron
1, fiche 20, Français, b%C3%BBcheron
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ouvrier forestier 2, fiche 20, Français, ouvrier%20forestier
correct, nom masculin
- homme de chantier 3, fiche 20, Français, homme%20de%20chantier
correct, nom masculin, Canada, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le métier est d’abattre des arbres dans une forêt. 4, fiche 20, Français, - b%C3%BBcheron
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bûcheron [...] Abat les arbres, coupe, empile et traîne les billes dans un petit chantier d’abattage [...] 5, fiche 20, Français, - b%C3%BBcheron
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación forestal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- hachero
1, fiche 20, Espagnol, hachero
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- obrero forestal 2, fiche 20, Espagnol, obrero%20forestal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sheeting
1, fiche 21, Anglais, sheeting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 21, Anglais, - sheeting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sortie à plat
1, fiche 21, Français, sortie%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coupe en feuilles 1, fiche 21, Français, coupe%20en%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Découpe de la bande en feuilles de longueurs prédéterminées après son impression pour produire un imprimé qui s’empile en sortie de machine au lieu d’être rembobiné. 1, fiche 21, Français, - sortie%20%C3%A0%20plat
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 21, Français, - sortie%20%C3%A0%20plat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- set of copies
1, fiche 22, Anglais, set%20of%20copies
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
This copier features the SmartFinish document handler which combines the benefits of the sorter/stapler/stacker with the universal document handler. It sorts and staples 20 sets, then ejects and stacks them while automatically continuing the copy process. That allows the user to make unlimited sets of copies without resetting the copier. 2, fiche 22, Anglais, - set%20of%20copies
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jeu de copies
1, fiche 22, Français, jeu%20de%20copies
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ce copieur est muni de l'alimenteur de documents Smart FinishMC, qui combine les avantages d’une plieuse-agrafeuse-empileuse à un alimenteur universel de documents. Il trie et agrafe 20 jeux de copies, les éjecte et les empile, tout en continuant de tirer des copies. On peut donc créer un nombre illimité de jeux sans régler de nouveau le copieur. 1, fiche 22, Français, - jeu%20de%20copies
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Treatment of Wood
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- steaming chamber
1, fiche 23, Anglais, steaming%20chamber
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- steam chest 2, fiche 23, Anglais, steam%20chest
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A closed cylinder in which logs are piled in a hot steam-saturated atmosphere obtained either by direct injection of steam (sometimes mixed with hot water) or by boiling water in a trough on the chest floor. 3, fiche 23, Anglais, - steaming%20chamber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Traitement des bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étuve à vapeur
1, fiche 23, Français, %C3%A9tuve%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Enceinte dans laquelle on empile des billes dans une atmosphère chaude et saturée obtenue soit par injection directe de vapeur(parfois mélangée d’eau chaude) soit en faisant bouillir de l'eau dans une cuve aménagée dans le plancher de l'étuve. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tuve%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sawmill yard
1, fiche 24, Anglais, sawmill%20yard
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A sawmill outdoor location where sawtimber is stored. 2, fiche 24, Anglais, - sawmill%20yard
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- parc à sciages
1, fiche 24, Français, parc%20%C3%A0%20sciages
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Emplacement en plein air, faisant partie d’une scierie, où l'on empile le bois de sciage. 2, fiche 24, Français, - parc%20%C3%A0%20sciages
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- parc à sciage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Goods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- log transfer installation
1, fiche 25, Anglais, log%20transfer%20installation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A facility constructed, in whole or part, in waters of the United States which is utilized for the purpose of transferring commercially harvested logs to or from a vessel or log raft. 1, fiche 25, Anglais, - log%20transfer%20installation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport de marchandises
Fiche 25, La vedette principale, Français
- installation de transbordement de grumes
1, fiche 25, Français, installation%20de%20transbordement%20de%20grumes
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Infrastructure où le bois rond, fraîchement coupé et empilé sur des navires ou des radeaux, est déchargé. 1, fiche 25, Français, - installation%20de%20transbordement%20de%20grumes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
installation de transbordement de grumes : équivalent formulé conjointement avec l’Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec. 1, fiche 25, Français, - installation%20de%20transbordement%20de%20grumes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- loose volume
1, fiche 26, Anglais, loose%20volume
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The total space occupied by any aggregation of wood pieces, from logs to sawdust, as determined by its over-all dimensions. 2, fiche 26, Anglais, - loose%20volume
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- volume d’encombrement
1, fiche 26, Français, volume%20d%26rsquo%3Bencombrement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Espace globalement occupé par tout agrégat ou amoncellement de matériaux, et notamment, pour ce qui concerne le bois, le volume apparent du bois empilé, pleins et vides compris; il s’exprime en stères et dans certains pays de langue anglaise en pied-cube apparents, ou en cordes. 1, fiche 26, Français, - volume%20d%26rsquo%3Bencombrement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- volumen aparente
1, fiche 26, Espagnol, volumen%20aparente
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wood Drying
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drying yard
1, fiche 27, Anglais, drying%20yard
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- seasoning yard 2, fiche 27, Anglais, seasoning%20yard
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A site on which timber is stacked for air-seasoning. 1, fiche 27, Anglais, - drying%20yard
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The seasoning yard should be in the open where air currents circulate freely. 3, fiche 27, Anglais, - drying%20yard
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
seasoning yard: term used in the Commonwealth. 4, fiche 27, Anglais, - drying%20yard
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Séchage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- parc de séchage
1, fiche 27, Français, parc%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chantier de séchage 2, fiche 27, Français, chantier%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
- aire de séchage 2, fiche 27, Français, aire%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Emplacement sur lequel le bois débité est empilé en vue de son séchage. 2, fiche 27, Français, - parc%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Secado de la madera
- Explotación forestal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- patio de secado
1, fiche 27, Espagnol, patio%20de%20secado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Silviculture
- Metrology and Units of Measure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stump scale
1, fiche 28, Anglais, stump%20scale
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The volume of pulpwood as stacked at the stump. 1, fiche 28, Anglais, - stump%20scale
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sylviculture
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cubage du bois empilé à la souche
1, fiche 28, Français, cubage%20du%20bois%20empil%C3%A9%20%C3%A0%20la%20souche
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cubage du bois de pâte tel qu'il est empilé près de la souche, c'est-à-dire sur la coupe. 1, fiche 28, Français, - cubage%20du%20bois%20empil%C3%A9%20%C3%A0%20la%20souche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Metrología y unidades de medida
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- medición al pie
1, fiche 28, Espagnol, medici%C3%B3n%20al%20pie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Products
- Biomass Energy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cordwood
1, fiche 29, Anglais, cordwood
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wood piled up or sold in cords: wood for fuel cut to the length of four feet so as to be readily measurable in cords; ... 2, fiche 29, Anglais, - cordwood
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Produits du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bois de corde
1, fiche 29, Français, bois%20de%20corde
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- bois enstéré 2, fiche 29, Français, bois%20enst%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bois de chauffage coupé et débité que l'on empile horizontalement en le délimitant des deux côtés par des montants de soutènement. 3, fiche 29, Français, - bois%20de%20corde
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Energía de la biomasa
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- rollizo
1, fiche 29, Espagnol, rollizo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- rollizo para leña 1, fiche 29, Espagnol, rollizo%20para%20le%C3%B1a
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trim table 1, fiche 30, Anglais, trim%20table
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 30, La vedette principale, Français
- table de dressage
1, fiche 30, Français, table%20de%20dressage
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Table équipant une dresseuse, sur laquelle on empile et comprime les feuilles de placage. 1, fiche 30, Français, - table%20de%20dressage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rock cushion
1, fiche 31, Anglais, rock%20cushion
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- matelas de roches
1, fiche 31, Français, matelas%20de%20roches
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- matelas de stérile 1, fiche 31, Français, matelas%20de%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le procédé de lixiviation en tas, couche de roche stérile sur laquelle on empile les tas de minerai à lixivier. 1, fiche 31, Français, - matelas%20de%20roches
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 100% stacked column chart 1, fiche 32, Anglais, 100%25%20stacked%20column%20chart
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- 100% stacked
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- histogramme empilé 100 %
1, fiche 32, Français, histogramme%20empil%C3%A9%20100%20%25
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Excel 97 : Histogramme empilé 100 %. 1, fiche 32, Français, - histogramme%20empil%C3%A9%20100%20%25
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Compare la contribution en pourcentage de chaque valeur «y» par rapport au total à différentes abscisses «x». 1, fiche 32, Français, - histogramme%20empil%C3%A9%20100%20%25
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- histogramme empilé cent pour cent
- histogramme empilé 100 p. cent
- histogramme empilé 100 pour cent
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stacked volume
1, fiche 33, Anglais, stacked%20volume
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The total space occupied by a stack of wood, as determined by its external dimensions. 2, fiche 33, Anglais, - stacked%20volume
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Is expressed in stacked cubic units, eg. stacked cubic feet, steres. (2) Stacked volume = solid volume + void volume. 2, fiche 33, Anglais, - stacked%20volume
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- volume apparent du bois empilé
1, fiche 33, Français, volume%20apparent%20du%20bois%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
L’espace globalement occupé par une pile de bois, pleins et vides compris. 2, fiche 33, Français, - volume%20apparent%20du%20bois%20empil%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- piled volume 1, fiche 34, Anglais, piled%20volume
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- volume empilé
1, fiche 34, Français, volume%20empil%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le volume marchand laissé en bordure de route après le chargement est en moyenne de 0. 5 % du volume empilé pour l'épinette et de 0. 8 % pour le sapin. 1, fiche 34, Français, - volume%20empil%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- final landing
1, fiche 35, Anglais, final%20landing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A final landing is located alongside a transport road. The logs are piled here permanently until they are transported to the mill. The location of the landing must be such that the carrier can load the wood efficiently and safely. 1, fiche 35, Anglais, - final%20landing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A landing is a clear space where wood is piled temporarily before being transported farther, either to the transport road or to the mill. 1, fiche 35, Anglais, - final%20landing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jetée finale
1, fiche 35, Français, jet%C3%A9e%20finale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La jetée finale est située en bordure du chemin de camion. Les billots y sont empilés définitivement, en attente d’être transportés vers l’usine. L’emplacement de la jetée doit permettre un chargement efficace et sécuritaire pour le transporteur. 1, fiche 35, Français, - jet%C3%A9e%20finale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La jetée est un endroit dégagé où le bois est empilé temporairement avant d’être transporté plus loin, soit vers le chemin de camion, soit vers l'usine. 1, fiche 35, Français, - jet%C3%A9e%20finale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- intermediate landing
1, fiche 36, Anglais, intermediate%20landing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a temporary yard [in the forest] for logs brought out in small quantities. 1, fiche 36, Anglais, - intermediate%20landing
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The logs are brought in different ways, to be piled, pending transportation to the final landing. The logs may be piled lengthwise or bucked and placed in separate piles. 1, fiche 36, Anglais, - intermediate%20landing
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A landing is a clear space where wood is piled temporarily before being transported farther, either to the transport road or to the mill. 1, fiche 36, Anglais, - intermediate%20landing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- jetée intermédiaire
1, fiche 36, Français, jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] dépôt temporaire [en forêt] pour le bois sorti par petite quantité. 1, fiche 36, Français, - jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Celui-ci est amené de différentes manières pour y être entassé en attente d’un transport vers la jetée finale. Le bois peut être empilé en longueur ou tronçonné et placé en empilements distincts. 1, fiche 36, Français, - jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
La jetée est un endroit dégagé où le bois est empilé temporairement avant d’être transporté plus loin, soit vers le chemin de camion, soit vers l'usine. 1, fiche 36, Français, - jet%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Wood Drying
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- compartment kiln
1, fiche 37, Anglais, compartment%20kiln
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- compartmental kiln 2, fiche 37, Anglais, compartmental%20kiln
correct, vieilli
- box kiln 2, fiche 37, Anglais, box%20kiln
Canada
- charge kiln 2, fiche 37, Anglais, charge%20kiln
Canada
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Compartment-type kilns ... are designed for a batch process in which the kiln is completely charged with lumber in one operation, and the lumber remains stationary during the entire drying cycle. Temperature and humidity conditions in the kiln are changed in accordance with a predetermined drying schedule based on the moisture content (MC) of the lumber. ... Compartment kiln ... is the predominant type of kiln in Canada. 3, fiche 37, Anglais, - compartment%20kiln
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Séchage du bois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- séchoir à cases
1, fiche 37, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cases
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- séchoir à compartiments 2, fiche 37, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20compartiments
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans les séchoirs à cases, le bois empilé reste immobile durant toute l'opération. La température et l'état hygrométrique de l'air sont variables dans le temps; en pratique, ces caractéristiques sont modifiées tous les jours. Ces séchoirs sont les plus répandus [...] 1, fiche 37, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cases
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- close-piled
1, fiche 38, Anglais, close%2Dpiled
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- block-piled 1, fiche 38, Anglais, block%2Dpiled
correct, Australie
- dead-piled 1, fiche 38, Anglais, dead%2Dpiled
correct, Australie
- solid-piled 1, fiche 38, Anglais, solid%2Dpiled
correct, Australie
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Of plywood fresh from the hot press or clamps, without stickers and weighted down on a flat base. 1, fiche 38, Anglais, - close%2Dpiled
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sometimes also applied to kiln-seasoned timber. 1, fiche 38, Anglais, - close%2Dpiled
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
close-piled: term used in the Commonwealth. 1, fiche 38, Anglais, - close%2Dpiled
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- empilé à plein
1, fiche 38, Français, empil%C3%A9%20%C3%A0%20plein
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- skidder
1, fiche 39, Anglais, skidder
correct, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Arbomatik system combines several functions which were previously performed by men on the ground (felling, limbing, and bucking), and the conventional skidder which uses cable, winch, and chokers to gather and skid logs or trees to the landing. 2, fiche 39, Anglais, - skidder
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
skidding: A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels, as developed originally from stump to roadside ... 3, fiche 39, Anglais, - skidder
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "yarder" which is a machine used in British Columbia to move logs from stump to roadside by means of cables. 4, fiche 39, Anglais, - skidder
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- débusqueuse
1, fiche 39, Français, d%C3%A9busqueuse
correct, nom féminin, générique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- débusqueur 2, fiche 39, Français, d%C3%A9busqueur
nom masculin, générique
- guidoune 1, fiche 39, Français, guidoune
correct, voir observation, nom masculin, Canada, jargon, générique
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les bûcherons travaillent par trois : l'un qui abat et ébranche l'arbre à la tronçonneuse mécanique, un deuxième qui transporte les billes avec une débusqueuse, un «guidoune» comme on dit en forêt, et un dernier qui tronçonne et empile les billes. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9busqueuse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le débusquage est la première étape du débardage. Il consiste à acheminer les bois abattus du site d’abattage jusqu’à un endroit de regroupement où ils sont transportés vers d’autres destinations. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9busqueuse
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le terme «guidoune» dans le sens de «débusqueuse» fait partie du jargon des travailleurs forestiers. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9busqueuse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 40, Anglais, skid
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A movable wooden platform on which paper is delivered, especially to the press. 1, fiche 40, Anglais, - skid
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- palette
1, fiche 40, Français, palette
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- plateau 1, fiche 40, Français, plateau
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Plateau de chargement sur lequel on empile les rames de papier. 1, fiche 40, Français, - palette
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sagger
1, fiche 41, Anglais, sagger
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- saggar 2, fiche 41, Anglais, saggar
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A box made of fire clay in which delicate ceramic pieces are placed while being fired either for biscuit or for glaze. 1, fiche 41, Anglais, - sagger
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- casette
1, fiche 41, Français, casette
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cazette 2, fiche 41, Français, cazette
correct, nom féminin
- gazette 2, fiche 41, Français, gazette
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Étui en terre réfractaire cuite, dans lequel on empile les pièces en faïence [...] pour les protéger de l'action directe du feu pendant la cuisson. 3, fiche 41, Français, - casette
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Electronics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- stacked capacitor
1, fiche 42, Anglais, stacked%20capacitor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Électronique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- condensateur empilé
1, fiche 42, Français, condensateur%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- snelled hook
1, fiche 43, Anglais, snelled%20hook
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
snell: ... a short length of gut or other leader material, permanently secured to a hook's shank for attachment to a rig. -- are usually without eyes. [Q 5355] 2, fiche 43, Anglais, - snelled%20hook
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hameçon monté
1, fiche 43, Français, hame%C3%A7on%20mont%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- hameçon empilé 2, fiche 43, Français, hame%C3%A7on%20empil%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En général, l'hameçon n’ est pas fixé directement au fil de la ligne, qui serait trop visible; il est d’abord empilé à un fil de nylon, fin, incolore, très résistant. 2, fiche 43, Français, - hame%C3%A7on%20mont%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
hameçons montés sur fil d’acier. 1, fiche 43, Français, - hame%C3%A7on%20mont%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- stackability 1, fiche 44, Anglais, stackability
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- stacking ability 2, fiche 44, Anglais, stacking%20ability
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gerbabilité
1, fiche 44, Français, gerbabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à être empilé. 2, fiche 44, Français, - gerbabilit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- stacked pie graph
1, fiche 45, Anglais, stacked%20pie%20graph
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A pie graph type allowing to illustrate decomposition phenomena as well as their evolution in time. 1, fiche 45, Anglais, - stacked%20pie%20graph
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- diagramme camembert empilé
1, fiche 45, Français, diagramme%20camembert%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tarte empilée 1, fiche 45, Français, tarte%20empil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Type de tarte permettant d’illustrer les phénomènes de décomposition ainsi que leur évolution dans le temps. 1, fiche 45, Français, - diagramme%20camembert%20empil%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- potter's plane 1, fiche 46, Anglais, potter%27s%20plane
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Technique of Pottery, Dora M. Billington. 1, fiche 46, Anglais, - potter%27s%20plane
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 46, La vedette principale, Français
- estoc
1, fiche 46, Français, estoc
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Vase plat sur lequel le faïencier empile la terre molle. 1, fiche 46, Français, - estoc
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Instrument avec lequel il arrondit les vases sur le tour. 1, fiche 46, Français, - estoc
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- horsehair leader 1, fiche 47, Anglais, horsehair%20leader
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- empile de crin
1, fiche 47, Français, empile%20de%20crin
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Nom général donné au bas de ligne, avançons crinelles d’acier. (Dictionnaire de la pêche, Larousse). 1, fiche 47, Français, - empile%20de%20crin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Empile : Fil délié ou crin auquel on attache l'hameçon. 2, fiche 47, Français, - empile%20de%20crin
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- scorer
1, fiche 48, Anglais, scorer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Tends machine that scores cardboard blanks along lines where they are to be folded or cut, to form boxes or containers: Positions scoring disks on shaft, according to work order specifications, turns setscrew to secure them in place, and turns wheel to adjust pressure on disks, using hand tools. Starts machine and loads blanks into hopper or pushes blanks into scoring roll by hand. Removes scored blanks and stacks them on pallets. 1, fiche 48, Anglais, - scorer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rainureur
1, fiche 48, Français, rainureur
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- rainureuse 2, fiche 48, Français, rainureuse
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Assure le fonctionnement d’une machine à rainer les feuilles de carton le long des lignes suivant lesquelles elles seront pliées ou coupées pour former des boîtes ou des cartons d’emballage : pose les disques à rainer sur l'arbre de commande, à l'aide d’outils à main et selon les indications du bon de travail; tourne les vis de réglage pour bloquer les disques, et règle leur pression en actionnant le volant. Met la machine en marche et place les ébauches de carton dans la trémie, ou les pousse, à la main, dans la presse à rainer. Enlève les cartons rainés et les empile sur des palettes. 1, fiche 48, Français, - rainureur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stacked 1, fiche 49, Anglais, stacked
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 49, La vedette principale, Français
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hot pressed plywood 1, fiche 50, Anglais, hot%20pressed%20plywood
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A plywood manufactured by hot-pressing layups of veneer. 2, fiche 50, Anglais, - hot%20pressed%20plywood
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A type of three-ply plywood is made with four layers of veneer. In this structure the two center veneers are laid parallel to each other so that they function as one ply that is twice as thick as the veneer .... the next stage in manufacture is hot-pressing, in which the layups are loaded into a multiopening hydraulic hot press .... The thicker layups are loaded one per opening, whereas thinner layups may be loaded two per opening. Heat and pressure are applied by the hydraulic press, and the glue lines are brought to a temperature at which the glue sets. 3, fiche 50, Anglais, - hot%20pressed%20plywood
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contreplaqué comprimé à chaud
1, fiche 50, Français, contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- contreplaqué pressé à chaud 1, fiche 50, Français, contreplaqu%C3%A9%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué réalisé en comprimant ses feuillets au moyen d’une presse chauffante. 1, fiche 50, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On empile(...) les feuillets par nombre impair, 3, 5, 7, selon le type de contreplaqué que l'on veut obtenir, sur une table de composition(...) Les paquets de feuillets ainsi constitués sont ensuite dirigés vers les presses à contreplaqué où ils sont comprimés à chaud pour assurer la pénétration du mélange collant dans les couches du bois et la prise de la colle. Les presses utilisées sont à plateaux chauffants, multi-étages(10, 12, 15 ou plus), la pression appliquée varie de 10 à 12 kg/cm [carré] selon la nature de la colle. 2, fiche 50, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la technique du contreplaqué pressé à chaud avec celle du panneau de particules pressé à chaud. Le terme "contreplaqué pressé à chaud" a été proposé conformément à l’usage de "panneau pressé à chaud", mentionné dans "Le collage du bois", cahier numéro 109, du Centre technique du bois. 1, fiche 50, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Pulp and Paper
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- piled with stickers 1, fiche 51, Anglais, piled%20with%20stickers
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Pâtes et papier
Fiche 51, La vedette principale, Français
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dit du bois empilé de façon à ce que les rangées soient séparées par des épingles. 1, fiche 51, Français, - tringl%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- crosser 1, fiche 52, Anglais, crosser
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 52, La vedette principale, Français
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
liteaux(bois empilé) ou épingles 1, fiche 52, Français, - %C3%A9pingle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-08-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- trawl rack 1, fiche 53, Anglais, trawl%20rack
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
frame on which longlines are stored. 1, fiche 53, Anglais, - trawl%20rack
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- piano FC
1, fiche 53, Français, piano%20FC
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
support sur lequel on empile les palangres. 1, fiche 53, Français, - piano%20FC
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ceramics (Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fettler
1, fiche 54, Anglais, fettler
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- ceramic-tile fettler 2, fiche 54, Anglais, ceramic%2Dtile%20fettler
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Fettler. (...) Removes, trims and stacks ceramic products, such as wall and floor tile and insulators, discharged from press (...) 2, fiche 54, Anglais, - fettler
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Céramique (Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ébarbeur
1, fiche 54, Français, %C3%A9barbeur
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ébarbeur de carreaux de céramique 2, fiche 54, Français, %C3%A9barbeur%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ébarbeur.(...) Enlève, ébarbe et empile des produits de céramique, tels que les carreaux pour sols et murs, et les isolateurs sortis de la presse(...) 2, fiche 54, Français, - %C3%A9barbeur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-03-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Botany
- Biological Sciences
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- secretory vesicle
1, fiche 55, Anglais, secretory%20vesicle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A major role of the Golgi apparatus is to form secretory vesicles whose limiting membranes can fuse with the plasma membrane of the cell. These vesicles function as vehicles for the transport of substances (membranes and secretory products) to the external environment of the cell. (...) Depending on cell type, secretory vesicles derived from the Golgi apparatus may contain enzymes, structural proteins, glycoproteins, lipoproteins, complex carbohydrates, polysaccharides, particles of high lipid content, or pigments. 2, fiche 55, Anglais, - secretory%20vesicle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Botanique
- Sciences biologiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vésicule de sécrétion
1, fiche 55, Français, v%C3%A9sicule%20de%20s%C3%A9cr%C3%A9tion
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dictyosome. Organite cytoplasmique constitué d’un ensemble empilé de 4 à 10 saccules membranaires, circulaires, reliés à un réseau tubulaire périphérique à mailles plus ou moins polygonales et bordés de divers types de microvésicules. L'ensemble a une face convexe de formation, et une face concave de maturation qui donne naissance à des vésicules de sécrétion provenant de la dilatation et de la rupture des saccules.(...) Les dictyosomes peuvent se regrouper au voisinage du noyau pour former un idiosome. D'une manière générale, leur ensemble relié par les réseaux tubulaires périphériques forme l'appareil de Golgi. Ils ont des relations avec le réticulum endoplasmique. Ils sont le site où s’achève l'assemblage des polyosides dans la formation des glycoprotéines, où s’accumulent des produits du métabolisme et les sécrétions cellulaires(enzymes, mucus, contenu de l'acrosome des spermatozoïdes, etc.). Ces produits isolés dans les vésicules golgiennes peuvent transiter dans le hyaloplasme vers le milieu extérieur. 2, fiche 55, Français, - v%C3%A9sicule%20de%20s%C3%A9cr%C3%A9tion
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- corded wood 1, fiche 56, Anglais, corded%20wood
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bois empilé
1, fiche 56, Français, bois%20empil%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :