TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPIRIQUEMENT [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Plant and Crop Production
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vegetation index
1, fiche 1, Anglais, vegetation%20index
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A numerical value used to predict or assess vegetative characteristics such as plant leaf area, total biomass, and general health and vigor of the surface vegetation. 2, fiche 1, Anglais, - vegetation%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vegetation indices are usually derived from multispectral remote sensing observations. Since growing plants strongly reflect the wavelengths of light in the near-infrared, combinations of measurements in the near-infrared and visible-red portions of the spectra are used to generate a variety of different indices. Perhaps the most common vegetation index is the Normalized Difference Vegetation Index (NDVI) ... 2, fiche 1, Anglais, - vegetation%20index
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vegetation index: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - vegetation%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Cultures (Agriculture)
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de végétation
1, fiche 1, Français, indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur caractérisant un type de végétation, déterminée empiriquement à partir des réflectances obtenues dans différentes bandes spectrales. 1, fiche 1, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’indice de végétation peut être normalisé, brut ou intégré temporellement. Il existe plusieurs indices utilisables pour l’étude thématique de la végétation; les plus fréquents sont «l’indice de végétation normalisé», «l’indice d’activité végétale» appelé aussi «indice de Tucker» (en anglais : «normalized difference vegetation index», NDVI), l’indice de végétation brut, l’indice différentiel de végétation (en anglais : «difference vegetation index», DVI). 1, fiche 1, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indice de végétation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
indice de végétation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 1, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grounded theory
1, fiche 2, Anglais, grounded%20theory
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A theory resulting from the systematic gathering and analysis of information through the research process, with the objective of building empirically based theories in relation to social phenomena regarding which little analysis has been done. 1, fiche 2, Anglais, - grounded%20theory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grounded theory: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - grounded%20theory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- théorie ancrée dans des données empiriques
1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- théorie enracinée dans des données empiriques 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
correct, nom féminin, normalisé
- théorie ancrée dans la pratique 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20la%20pratique
correct, nom féminin, normalisé
- théorie enracinée dans la pratique 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e%20dans%20la%20pratique
correct, nom féminin, normalisé
- théorie ancrée dans les données issues du terrain 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20les%20donn%C3%A9es%20issues%20du%20terrain
correct, nom féminin, normalisé
- théorie enracinée dans les données issues du terrain 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e%20dans%20les%20donn%C3%A9es%20issues%20du%20terrain
correct, nom féminin, normalisé
- théorie à base empirique 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20%C3%A0%20base%20empirique
correct, nom féminin, normalisé
- théorie ancrée 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- théorie enracinée 1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Théorie résultant de la collecte et de l'analyse systématiques d’informations à travers le processus de recherche, dont l'objectif est la construction de théories empiriquement fondées à partir de phénomènes sociaux à propos desquels peu d’analyses ont été effectuées. 1, fiche 2, Français, - th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
théorie ancrée dans des données empiriques; théorie enracinée dans des données empiriques; théorie ancrée dans la pratique; théorie enracinée dans la pratique; théorie ancrée dans les données issues du terrain; théorie enracinée dans les données issues du terrain; théorie à base empirique; théorie ancrée; théorie enracinée : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 2, fiche 2, Français, - th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- driving phase
1, fiche 3, Anglais, driving%20phase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The driving phase begins when the lead foot lands on the outside of the forefoot just in front of the athlete's center of gravity (i.e., the athlete's hips). The foot is driven to the ground by the hip extensor muscles. It is important for the quadriceps to fire as the foot makes contact with the ground to keep the knee from flexing excessively, which would dissipate elastic energy. The ankle should be dorsiflexed, with the foot's big toe pulled up, the combination of which will allow for the storage of elastic energy to be maximized to help with propulsion later ... 1, fiche 3, Anglais, - driving%20phase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase d’impulsion
1, fiche 3, Français, phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les haies] La phase d’impulsion d’une grande tonicité sur laquelle le grand axe du corps s’érige avant de basculer. La jambe dite d’attaque est lancée au dessus de l’obstacle, après que son genou ait été porté fléchi à la hauteur de la latte. Dans cette phase, l’oscillation du bras opposé à cette jambe est plus longue vers le haut et l’avant. 2, fiche 3, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le raisonnement utilisé pour certaines actions se produisant avant, pendant, et juste après la phase d’impulsion en saut à la perche sont examinés théoriquement et empiriquement. 3, fiche 3, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ringmaster
1, fiche 4, Anglais, ringmaster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ring-master 2, fiche 4, Anglais, ring%2Dmaster
- ring master 3, fiche 4, Anglais, ring%20master
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One in charge of the performance of trained horses in a ring (as of a circus). 1, fiche 4, Anglais, - ringmaster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maître de manège
1, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un manège et qui enseigne l’art de monter à cheval. 2, fiche 4, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre de la piste, approximativement fixé à 13, 50 m, favorise le maintien en équilibre des acrobates en station verticale sur un cheval tournant au galop. Le maître du manège obtient empiriquement cette distance quand, d’un point choisi, il étend le manche et la lanière de la chambrière pour son rayon et trace une circonférence. 3, fiche 4, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- empirical law
1, fiche 5, Anglais, empirical%20law
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A law based on experimental findings used to state a general relationship. 1, fiche 5, Anglais, - empirical%20law
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- empirical generalization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- loi empirique
1, fiche 5, Français, loi%20empirique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- généralisation empirique 1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20empirique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Énoncé de forme universelle qui est confirmé empiriquement, ne découlant pas d’une théorie systématique mais servant de loi générale à des ensembles de faits qui lui sont subsumés. 1, fiche 5, Français, - loi%20empirique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Arrhenius equation
1, fiche 6, Anglais, Arrhenius%20equation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Equation relating chemical reaction rate (K) to the absolute temperature (T) by the equation (d 1n K/dT) = [delta] E/RT2. 1, fiche 6, Anglais, - Arrhenius%20equation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Enzyme catalyzed reactions like other chemical reactions increased in rate with rises in temperature, this effect being described by an Arrhenius relationship ... Since both enzyme activity and stability vary with temperature, close control of the temperature in the immobilized enzyme reactor is necessary to insure operation under optimal conditions. Generally, the temperature dependence of reaction rate and enzyme activity loss rate can be described by Arrhenius equations. Reaction rates normally increase with temperature as long as enzyme activity loss is not significant over the course of the activity determination. 2, fiche 6, Anglais, - Arrhenius%20equation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équation d’Arrhenius
1, fiche 6, Français, %C3%A9quation%20d%26rsquo%3BArrhenius
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une réaction se produise, il faut, d’une part, que les molécules impliquées se rencontrent(et la température intervient au niveau de l'intensité de l'agitation moléculaire) et, d’autre part, qu'elles possèdent à l'instant de la réaction par rapport à leur état antérieur(dit de repos ou stable) un excès d’énergie, appelé énergie d’activation de la réaction. Empiriquement, cette énergie(Eac s’exprime en enzymologie par l'équation d’Arrhenius :[...] où K est la constante de vitesse de la réaction globale A--> P, T la température absolue et R la constante universelle des gaz parfaits. La plupart des enzymes obéissent à cette loi, dont la représentation, log K=f(1/T), est une droite de pente--Eac/2, 303 R. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quation%20d%26rsquo%3BArrhenius
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des enzymes, en particulier du fait de la dénaturation thermique, l’application de la loi d’Arrhenius n’est qu’une vue approchée d’une réalité bien plus complexe. En fait, on observe une variation de l’énergie d’activation en fonction de la température. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9quation%20d%26rsquo%3BArrhenius
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En raison de contraintes d’ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9quation%20d%26rsquo%3BArrhenius
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- effective temperature
1, fiche 7, Anglais, effective%20temperature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arbitrary index, empirically determined in terms of temperature, humidity and air movement, which relates to the physiological sensation of warmth or cold felt by the human body. 2, fiche 7, Anglais, - effective%20temperature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- température effective
1, fiche 7, Français, temp%C3%A9rature%20effective
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Indice arbitraire déterminé empiriquement qui représente l'impression physiologique de chaud ou de froid ressentie par le corps humain, selon des valeurs combinées de température, d’humidité et de mouvement de l'air. 2, fiche 7, Français, - temp%C3%A9rature%20effective
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- temperatura efectiva
1, fiche 7, Espagnol, temperatura%20efectiva
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Indice arbitrario, determinado empíricamente en función de la temperatura, la humedad y el viento, relacionado con la impresión fisiológica de calor o de frío sentida por el cuerpo humano. 1, fiche 7, Espagnol, - temperatura%20efectiva
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- randomness
1, fiche 8, Anglais, randomness
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The quality or state of being random. 2, fiche 8, Anglais, - randomness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aléatoire
1, fiche 8, Français, al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hasard 1, fiche 8, Français, hasard
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Circonstance à caractère imprévu ou imprévisible. 1, fiche 8, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Qualifié de «marque de notre ignorance» et appelé en philosophie «contingence du futur», le hasard est partiellement défini par le calcul des probabilités. On distingue le hasard constaté empiriquement du hasard construit, décrit en termes logiques et mathématiques. La dynamique complexe et la géométrie fractale tentent une modélisation des relations permettant de l'engendrer. 1, fiche 8, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Le hasard engendre l’irrégularité, s’insinue, régit un mouvement. 1, fiche 8, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
appréhender, corriger, délimiter, lutter contre le hasard, régler le hasard par probabilités mathématiques. 1, fiche 8, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
hasard constaté, construit, fractal, macroscopique, microscopique, primaire, subjectif, surnaturel. 1, fiche 8, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
hasard d’ordre 1, d’ordre 2. 1, fiche 8, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 8, Textual support number: 5 PHR
concept, construction, géométrie, incertitude, jeu, loi du hasard de Bernoulli, objectivation, puissance, structures, subjectivation du hasard. 1, fiche 8, Français, - al%C3%A9atoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aleatoriedad
1, fiche 8, Espagnol, aleatoriedad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paleontology
- Various Metal Ores
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paleoplacer
1, fiche 9, Anglais, paleoplacer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- palaeplacer 2, fiche 9, Anglais, palaeplacer
correct, Grande-Bretagne
- paleoplacer deposit 3, fiche 9, Anglais, paleoplacer%20deposit
correct
- palaeoplacer deposit 4, fiche 9, Anglais, palaeoplacer%20deposit
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Paleoplacers, like placers, may be formed wherever vigorous water or air currents have sorted heavy and light, large and small, mineral and rock clasts resulting in the formation of lenses or layers containing heavy minerals ... and greater abundance than elsewhere in a clastic sedimentary formation. The term is generally applied only to those heavy mineral accumulations that are notably enriched in particular commodities - e.g. gold paleoplacers - and implies a provenance containing special primary sources of these commodities in addition to sources of the more common heavy minerals. 5, fiche 9, Anglais, - paleoplacer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Diamonds ... are found in unconsolidated and consolidated sediments (placers and paleoplacers) ... 3, fiche 9, Anglais, - paleoplacer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Depending on the age and the state of their consolidation, the deposits are empirically classified as paleoplacers if they formed in ancient coarse siliciclastic rocks, or as modern placers if they are a part of Pliocene to Recent unconsolidated clastic sediments. 3, fiche 9, Anglais, - paleoplacer
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Hematitic, pyritic paleoplacer. 3, fiche 9, Anglais, - paleoplacer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Paléontologie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paléoplacer
1, fiche 9, Français, pal%C3%A9oplacer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- paléo-placer 2, fiche 9, Français, pal%C3%A9o%2Dplacer
correct, nom masculin
- gisement paléoplacérien 3, fiche 9, Français, gisement%20pal%C3%A9oplac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les principales provinces aurifères se présentent comme suit : bassins à remplissage détritique, paléoplacers ou placers, sur socle à or disséminé (type Rand) [...] 4, fiche 9, Français, - pal%C3%A9oplacer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les diamants se rencontrent dans [...] des sédiments non consolidés ou lithifiés (placers ou paléoplacers) [...] 3, fiche 9, Français, - pal%C3%A9oplacer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On a empiriquement établi deux classes de placers sur la base de l'âge et de leur état de consolidation : les paléoplacers, s’ils apparaissent au sein d’anciennes successions de roches silicoclastiques à grain grossier, et les placers récents, s’ils font partie de successions de sédiments clastiques non consolidés du Pliocène à l'Holocène. 3, fiche 9, Français, - pal%C3%A9oplacer
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Paléoplacer hématitique, pyriteux. 3, fiche 9, Français, - pal%C3%A9oplacer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Economic Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- modern placer
1, fiche 10, Anglais, modern%20placer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Depending on the age and the state of their consolidation, the deposits are empirically classified as paleoplacers if they formed in ancient coarse siliciclastic rocks, or as modern placers if they are a part of Pliocene to Recent unconsolidated clastic sediments. 1, fiche 10, Anglais, - modern%20placer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géologie économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- placer récent
1, fiche 10, Français, placer%20r%C3%A9cent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On a empiriquement établi deux classes de placers sur la base de l'âge et de leur état de consolidation : les paléoplacers, s’ils apparaissent au sein d’anciennes successions de roches silicoclastiques à grain grossier, et les placers récents, s’ils font partie de successions de sédiments clastiques non consolidés du Pliocène à l'Holocène. 1, fiche 10, Français, - placer%20r%C3%A9cent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Modelling (Mathematics)
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wind shear exponent
1, fiche 11, Anglais, wind%20shear%20exponent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A number derived empirically from surface roughness and used in the power law model for estimating changes in wind speed with changes in height. 2, fiche 11, Anglais, - wind%20shear%20exponent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Modélisation (Mathématique)
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exposant de cisaillement du vent
1, fiche 11, Français, exposant%20de%20cisaillement%20du%20vent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expression numérique dérivée empiriquement de données sur la rugosité de surface, utilisée dans un modèle de loi de puissance afin de déterminer les variations de vitesse du vent en fonction de l'altitude. 2, fiche 11, Français, - exposant%20de%20cisaillement%20du%20vent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spectral class
1, fiche 12, Anglais, spectral%20class
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spectral type 2, fiche 12, Anglais, spectral%20type
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A classification of a star according to the characteristics of its spectrum. 2, fiche 12, Anglais, - spectral%20class
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- classe spectrale
1, fiche 12, Français, classe%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En procédant empiriquement on a réussi à ranger les spectres de la grande majorité des étoiles sous la forme d’une séquence ou série qui matérialise l'atténuation progressive des raies de certains éléments chimiques alors que celles d’autres éléments se renforcent. Les spectres analogues sont catalogués suivant des "classes spectrales". 2, fiche 12, Français, - classe%20spectrale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- psychrometric formula
1, fiche 13, Anglais, psychrometric%20formula
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hygrometric formula 2, fiche 13, Anglais, hygrometric%20formula
correct
- semi-empirical psychrometric formula 2, fiche 13, Anglais, semi%2Dempirical%20psychrometric%20formula
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The semi-empirical relation giving the vapor pressure in terms of the barometer and psychrometer readings. 3, fiche 13, Anglais, - psychrometric%20formula
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formule psychrométrique
1, fiche 13, Français, formule%20psychrom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- formule semi-empirique psychrométrique 2, fiche 13, Français, formule%20semi%2Dempirique%20psychrom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Formule semi-empirique employée dans la préparation des tables psychrométriques. 3, fiche 13, Français, - formule%20psychrom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La formule est : é=ew-Ap(T-Tw) où é est la tension de vapeur dans les conditions d’observation; ew, la tension de vapeur saturante à la température Tw du thermomètre mouillé(par rapport à l'eau quand le réservoir de ce thermomètre est recouvert d’eau, et par rapport à la glace quand il est recouvert de glace) ;p, la pression de l'air; T, la température du thermomètre sec; et A, la constante psychrométrique. Le facteur A peut être trouvé empiriquement pour chaque type donné de psychromètre. La valeur numérique de A dépend des propriétés des thermomètres et de la vitesse de l'air ventilant les réservoirs. 3, fiche 13, Français, - formule%20psychrom%C3%A9trique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fórmula psicrométrica
1, fiche 13, Espagnol, f%C3%B3rmula%20psicrom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fórmula semiempírica utilizada en la elaboración de tablas psicrométricas [...] 1, fiche 13, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20psicrom%C3%A9trica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- earthquake intensity
1, fiche 14, Anglais, earthquake%20intensity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- seismic intensity 2, fiche 14, Anglais, seismic%20intensity
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measure of the effects of an earthquake at a particular place. 3, fiche 14, Anglais, - earthquake%20intensity
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Intensity depends not only on the "earthquake magnitude", but also on the distance from earthquake to epicenter and on the local geology. 3, fiche 14, Anglais, - earthquake%20intensity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intensité du séisme
1, fiche 14, Français, intensit%C3%A9%20du%20s%C3%A9isme
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'intensité du séisme est mesurée empiriquement par les effets ressentis(secousses, vibrations et balancement) et les dégâts provoqués selon le type de construction sur l'échelle de Mercalli ou de Rossi-Forel; à distinguer de la magnitude(Fascicule no 2, NY, 1990). 1, fiche 14, Français, - intensit%C3%A9%20du%20s%C3%A9isme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 14, Français, - intensit%C3%A9%20du%20s%C3%A9isme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Mathematical Geography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- extrapolation
1, fiche 15, Anglais, extrapolation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Estimating, from the given data, the value of a function. 2, fiche 15, Anglais, - extrapolation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Géographie mathématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- extrapolation
1, fiche 15, Français, extrapolation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action d’extrapoler. 2, fiche 15, Français, - extrapolation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
extrapoler : calculer, pour des valeurs de la variable situées en dehors de la série des valeurs observées, les valeurs d’une fonction connue empiriquement. 2, fiche 15, Français, - extrapolation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Geografía matemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- extrapolación
1, fiche 15, Espagnol, extrapolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método para estimar el valor de una función más allá del rango de los valores conocidos dentro de una serie, asumiendo que sigue un comportamiento similar. 2, fiche 15, Espagnol, - extrapolaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
extrapolación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - extrapolaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sound propagation
1, fiche 16, Anglais, sound%20propagation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- propagation of sound 2, fiche 16, Anglais, propagation%20of%20sound
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Origination and transmission of sound energy. 1, fiche 16, Anglais, - sound%20propagation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... Pierre Gassendi ... attributed the propagation of sound to the emission and transfer of a stream of very small, invisible particles, which, after moving through the air, are able somehow to affect the ear. 3, fiche 16, Anglais, - sound%20propagation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propagation des sons
1, fiche 16, Français, propagation%20des%20sons
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- propagation du son 2, fiche 16, Français, propagation%20du%20son
correct, nom féminin
- propagation sonore 1, fiche 16, Français, propagation%20sonore
correct, nom féminin
- propagation acoustique 1, fiche 16, Français, propagation%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La propagation du son doit se faire dans un milieu élastique : un gaz(l'air), un liquide(l'eau) ou un solide(un rail de chemin de fer). Il n’ y a pas de propagation possible du son dans le vide. Un milieu est dit élastique lorsqu'il est capable de se déformer pour encaisser un choc ou laisser passer une onde, puis de reprendre son état initial [...] La propagation du son ne consiste pas en un déplacement de matière, mais en une perturbation qui, elle, se déplace à travers la matière. En effet, les molécules déplacées retrouvent toujours leur place après le passage de la perturbation. Ceci est dû à l'élasticité du milieu [...] Empiriquement, la propagation du son diminue avec la distance. Ceci est dû à l'amortissement du système : l'air oppose une résistance au son, comme il oppose une résistance aux corps qui le traversent. Il en est de même d’autres fluides comme l'eau. C'est cette résistance qui entraîne la diminution du volume sonore avec la distance, puis la disparition complète du son. 3, fiche 16, Français, - propagation%20des%20sons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coal-tar dye
1, fiche 17, Anglais, coal%2Dtar%20dye
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- coal tar dye 2, fiche 17, Anglais, coal%20tar%20dye
correct
- coal tar color 3, fiche 17, Anglais, coal%20tar%20color
correct, États-Unis
- coal-tar colour 4, fiche 17, Anglais, coal%2Dtar%20colour
correct, Grande-Bretagne
- coal-tar color 5, fiche 17, Anglais, coal%2Dtar%20color
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... discoveries that resulted in the development of aniline and the coal-tar dyes led eventually to many of the synthetic colors now added to food. 6, fiche 17, Anglais, - coal%2Dtar%20dye
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Prominent among [food coloring agents] are the ... coal-tar colors certified for food use in the United States by the Food and Drug Administration. These and certain vegetable colors ... have wide usage in butter and margarine, mustard and other condiments, candies ... The greater variety, coloring value, and stability of synthetic, as compared to natural, colors favor their use in processed foods. 5, fiche 17, Anglais, - coal%2Dtar%20dye
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Although, technically, there is a distinction between the terms "dye" and "colour", according to Dr. Conacher, Food Research Division, Health and Welfare, they are used synonymously in literature about food additives. 7, fiche 17, Anglais, - coal%2Dtar%20dye
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- colorant du goudron de houille
1, fiche 17, Français, colorant%20du%20goudron%20de%20houille
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- colorant dérivé du goudron 2, fiche 17, Français, colorant%20d%C3%A9riv%C3%A9%20du%20goudron
nom masculin
- teinture à base de goudrons 3, fiche 17, Français, teinture%20%C3%A0%20base%20de%20goudrons
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En 1856 [...] William Perkin, observa en effet qu'en oxydant l'aniline impure [...] il se formait un colorant mauve [...] Stimulés par ce succès, d’autres chimistes soumirent l'aniline à l'action de divers oxydants, ou d’autres réactifs, et bientôt apparurent d’autres «colorants d’aniline». [...] Très vite, empiriquement, se développa une industrie qui utilisait comme matière première le goudron de houille : d’où les noms de colorants du goudron de houille ou de colorants d’aniline, quoique le goudron ne renferme aucun colorant. 1, fiche 17, Français, - colorant%20du%20goudron%20de%20houille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- thumb's rule 1, fiche 18, Anglais, thumb%27s%20rule
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rule of thumb 2, fiche 18, Anglais, rule%20of%20thumb
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- à vue de nez 1, fiche 18, Français, %C3%A0%20vue%20de%20nez
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- empiriquement 1, fiche 18, Français, empiriquement
- sans calcul 2, fiche 18, Français, sans%20calcul
- par simple flair 2, fiche 18, Français, par%20simple%20flair
- au pifomètre 2, fiche 18, Français, au%20pifom%C3%A8tre
- simple règle 2, fiche 18, Français, simple%20r%C3%A8gle
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- manual rates
1, fiche 19, Anglais, manual%20rates
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rates which are set forth in a manual of instructions as opposed to rates made by judgment or guess work. 1, fiche 19, Anglais, - manual%20rates
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- manuel de taux
1, fiche 19, Français, manuel%20de%20taux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Recueil de taux calculés selon des méthodes actuarielles, d’après les statistiques; à distinguer des taux calculés empiriquement. 1, fiche 19, Français, - manuel%20de%20taux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- group index
1, fiche 20, Anglais, group%20index
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 20, Anglais, GI
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The AASHO Classification System is supplemented by the group index (GI), which permits a more specific rating of the expected performance of the subgrade materials.... 2, fiche 20, Anglais, - group%20index
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Any soil containing fine-grained material is further identified by its group index; the higher the index, the less suitable the soil. 3, fiche 20, Anglais, - group%20index
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
AASHO stands for American Association of State Highway Officials. 4, fiche 20, Anglais, - group%20index
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice de groupe
1, fiche 20, Français, indice%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[L’] "Indice de groupe" (...) est une caractéristique utilisée en particulier par les Américains, et qui est d’ailleurs basée en partie, sur les limites d’Atterberg. L’indice de groupe d’un sol est défini par la formule: i = 0,2a + 0,005 ac + 0,01 bd. On désigne par X le pourcentage de fines contenues dans le sol, de grosseur inférieure à 74 microns. Les paramètres a,b,c, et d se définissent à partir de X, de LL [(limite de liquidité]) et de IP [(indice de plasticité]). On a: a = X - 35, avec 0 et 40 comme limites, b = X - 15, avec 0 et 40 comme limites, C = LL - 40, avec 0 et 20 comme limites, d = IP - 10, avec 0 et 20 comme limites. On obtient un i toujours positif et compris entre 0 et 20. Un indice nul dénote un sol exceptionnel et un indice égal à 20 un sol à ne pas utiliser en technique routière. 2, fiche 20, Français, - indice%20de%20groupe
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'indice de groupe d’un sol est un nombre variable entre 0 et 20, calculé à partir de l'analyse granulométrique du sol et des limites d’Atterberg de son mortier. Ce nombre sert à classer empiriquement ce sol, au point de vue de ses qualités routières et notamment de sa portance"(...) 3, fiche 20, Français, - indice%20de%20groupe
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Un autre système de classification est celui de Steele ou de l’indice de groupe. Il est adopté par l’A.A.S.H.O. (American Association of States Highway Officials) et est d’un usage courant aux U.S.A. pour la classification des sols. 4, fiche 20, Français, - indice%20de%20groupe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- extrapolate
1, fiche 21, Anglais, extrapolate
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Estimate by trend projection the unknown values that lie beyond the range of known values in a series. 1, fiche 21, Anglais, - extrapolate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- extrapoler
1, fiche 21, Français, extrapoler
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Calculer, pour des valeurs de la variable situées en dehors de la série des valeurs observées, les valeurs d’une fonction connue empiriquement. 1, fiche 21, Français, - extrapoler
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- degree of realism 1, fiche 22, Anglais, degree%20of%20realism
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(of a model). 1, fiche 22, Anglais, - degree%20of%20realism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- degré de réalisme
1, fiche 22, Français, degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9alisme
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- réalisme 1, fiche 22, Français, r%C3%A9alisme
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(D’un modèle). 1, fiche 22, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9alisme
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il faut tenir compte également pour apprécier le degré de réalisme du modèle, du nombre de facteurs qui ont été spécifiés empiriquement dans le modèle à partir de la climatologie actuelle [...] 1, fiche 22, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9alisme
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Réalisme des modèles de circulation générale (titre). 1, fiche 22, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9alisme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-05-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- zonal model 1, fiche 23, Anglais, zonal%20model
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modèle zonal
1, fiche 23, Français, mod%C3%A8le%20zonal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il faut tenir compte(...) du nombre de facteurs qui ont été spécifiés empiriquement dans le modèle à partir de la climatologie actuelle et non à partir de lois physiques de base(exemple : coefficient de diffusion turbulente variant avec la latitude et l'altitude dans les modèles zonaux). 1, fiche 23, Français, - mod%C3%A8le%20zonal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- concrete psychology
1, fiche 24, Anglais, concrete%20psychology
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- psychologie concrète
1, fiche 24, Français, psychologie%20concr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
(...) discipline portant empiriquement sur des "faits" psychologiques concrets, c'est-à-dire sur des segments de vie dans toute leur complexité,(...) ces faits devant servir de point de départ pour des généralisations scientifiques. 1, fiche 24, Français, - psychologie%20concr%C3%A8te
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- number series 1, fiche 25, Anglais, number%20series
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- série de nombres
1, fiche 25, Français, s%C3%A9rie%20de%20nombres
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de nombres classés, choisis empiriquement ou selon une règle donnée. 1, fiche 25, Français, - s%C3%A9rie%20de%20nombres
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :