TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT AUXILIAIRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tension garland
1, fiche 1, Anglais, tension%20garland
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stress garland 1, fiche 1, Anglais, stress%20garland
correct
- stretcher garland 1, fiche 1, Anglais, stretcher%20garland
correct
- primary scalloping 2, fiche 1, Anglais, primary%20scalloping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A scalloped pattern along the edges of a canvas indicating where the original tacks or staples held the fabric to an auxiliary support during sizing and priming of the canvas. 1, fiche 1, Anglais, - tension%20garland
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The presence of a tension garland can help to determine the original dimensions of a painting when the size has been changed. 1, fiche 1, Anglais, - tension%20garland
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guirlande de tension
1, fiche 1, Français, guirlande%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Motif festonné sur les bords de la toile, indiquant l'emplacement des broquettes ou des agrafes ayant servi à l'origine à fixer la toile sur un support auxiliaire, durant son encollage et l'application de la préparation. 1, fiche 1, Français, - guirlande%20de%20tension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La présence d’une guirlande de tension est utile pour estimer les dimensions initiales d’une toile dont la taille a été modifiée. 1, fiche 1, Français, - guirlande%20de%20tension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- property ledger
1, fiche 2, Anglais, property%20ledger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- capital asset ledger 2, fiche 2, Anglais, capital%20asset%20ledger
correct
- fixed asset ledger 2, fiche 2, Anglais, fixed%20asset%20ledger
correct
- fixed asset subledger 2, fiche 2, Anglais, fixed%20asset%20subledger
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand livre immobilisations
1, fiche 2, Français, grand%20livre%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grand livre des immobilisations 1, fiche 2, Français, grand%20livre%20des%20immobilisations
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire immobilisations 2, fiche 2, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20immobilisations
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire des immobilisations 1, fiche 2, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grand livre auxiliaire qui renferme le plus souvent une fiche pour chaque bien immobilisé important ou pour chaque catégorie d’immobilisations de l'entité, et où sont consignés des renseignements détaillés sur les biens, notamment leur emplacement, leurs caractéristiques, leurs coûts d’acquisition et les amortissements cumulés à leur égard. 3, fiche 2, Français, - grand%20livre%20immobilisations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- swap space
1, fiche 3, Anglais, swap%20space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The first disk is the system disk and contains the root and system directories as well as swap space. 1, fiche 3, Anglais, - swap%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace mémoire de permutation
1, fiche 3, Français, espace%20m%C3%A9moire%20de%20permutation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espace mémoire d’échange 1, fiche 3, Français, espace%20m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de la mémoire qui sert à échanger des données entre la mémoire centrale et une mémoire auxiliaire. 1, fiche 3, Français, - espace%20m%C3%A9moire%20de%20permutation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contingency location 1, fiche 4, Anglais, contingency%20location
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emplacement secondaire
1, fiche 4, Français, emplacement%20secondaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emplacement d’urgence 1, fiche 4, Français, emplacement%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
- emplacement de prévoyance 1, fiche 4, Français, emplacement%20de%20pr%C3%A9voyance
nom masculin
- emplacement auxiliaire 1, fiche 4, Français, emplacement%20auxiliaire
nom masculin
- emplacement en cas d’imprévus 1, fiche 4, Français, emplacement%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bimpr%C3%A9vus
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supporting site 1, fiche 5, Anglais, supporting%20site
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplacement auxiliaire 1, fiche 5, Français, emplacement%20auxiliaire
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(OMU) Fonct. Orient. 1, fiche 5, Français, - emplacement%20auxiliaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :