TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT CAMPAGNE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incident command post
1, fiche 1, Anglais, incident%20command%20post
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICP 1, fiche 1, Anglais, ICP
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In military operations, a temporary field location established to exercise on-site, tactical-level command functions over an engineer search or incident involving explosive ordnance. 2, fiche 1, Anglais, - incident%20command%20post
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Other incident response elements may co-locate with it. 2, fiche 1, Anglais, - incident%20command%20post
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
incident command post; ICP: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - incident%20command%20post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de commandement d’incident
1, fiche 1, Français, poste%20de%20commandement%20d%26rsquo%3Bincident
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCI 1, fiche 1, Français, PCI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations militaires, emplacement de campagne temporaire établi afin d’exercer des fonctions de commandement de niveau tactique sur place au sujet d’une fouille génie ou d’un incident relatif à des explosifs et munitions. 2, fiche 1, Français, - poste%20de%20commandement%20d%26rsquo%3Bincident
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D’autres éléments d’intervention en cas d’incident peuvent être situés au même endroit que le poste de commandement d’incident. 2, fiche 1, Français, - poste%20de%20commandement%20d%26rsquo%3Bincident
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
poste de commandement d’incident; PCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 1, Français, - poste%20de%20commandement%20d%26rsquo%3Bincident
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- camp flag
1, fiche 2, Anglais, camp%20flag
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- camp colour 2, fiche 2, Anglais, camp%20colour
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flag flown to identify the location, headquarters or boundaries of a unit, or of units within a branch or a formation. 3, fiche 2, Anglais, - camp%20flag
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Camp flags are flown to identify the organizational or functional "family" to which a particular installation belongs. Historically, they aid personnel in finding a particular unit. They may be used to mark headquarters and to encompass bounds while on field exercise, manoeuvres, on a parade ground or in barracks. They may also be flown, if appropriate, at such locations as saluting bases. 3, fiche 2, Anglais, - camp%20flag
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The use of camp colours, currently referred to as camp flags, in the British Army dates back to the 18th Century ... The term "camp flag" comes into use after the Second World War but its purpose continued that of the camp colours. 2, fiche 2, Anglais, - camp%20flag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Command, formation, branch and unit flags are all camp flags. 3, fiche 2, Anglais, - camp%20flag
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- camp color
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drapeau de camp
1, fiche 2, Français, drapeau%20de%20camp
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couleur de camp 2, fiche 2, Français, couleur%20de%20camp
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Drapeau arboré pour identifier l’emplacement, le quartier général ou les limites d’une unité ou d’unités relevant d’un service ou d’une formation. 3, fiche 2, Français, - drapeau%20de%20camp
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les drapeaux de camp sont arborés pour identifier la «famille» organisationnelle ou fonctionnelle à laquelle appartient une installation déterminée. Traditionnellement, ils aident les militaires à trouver une unité. Ils peuvent servir à indiquer l'emplacement du quartier général et à délimiter la zone d’exercices ou de manœuvres en campagne, dans les terrains de parade ou dans les casernes. Ils peuvent aussi être déployés, le cas échéant, sur les plateformes de réception du salut. 3, fiche 2, Français, - drapeau%20de%20camp
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L’usage des couleurs de camp, actuellement appelées drapeaux de camp, dans l’armée britannique remonte au XVIIIe siècle, [...] Après la Seconde Guerre mondiale, on a commencé à utiliser le terme «drapeau de camp», mais ce drapeau avait le même but que les couleurs de camp. 2, fiche 2, Français, - drapeau%20de%20camp
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les drapeaux de commandement, de formation, de branche ou d’unité sont tous des drapeaux de camp. 3, fiche 2, Français, - drapeau%20de%20camp
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brown field location
1, fiche 3, Anglais, brown%20field%20location
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In air operations, a site with no runway and limited to no infrastructure that is temporarily occupied by a tactical aviation unit. 1, fiche 3, Anglais, - brown%20field%20location
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brown field location: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - brown%20field%20location
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emplacement de campagne
1, fiche 3, Français, emplacement%20de%20campagne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations aériennes, site temporaire d’une unité d’aviation tactique dont l’infrastructure est rudimentaire ou inexistante et qui ne comprend pas de piste. 1, fiche 3, Français, - emplacement%20de%20campagne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
emplacement de campagne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 3, Français, - emplacement%20de%20campagne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emplacitaire 1, fiche 4, Anglais, emplacitaire
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tenants' building 2, fiche 4, Anglais, tenants%27%20building
proposition
- tenant farmers' building 2, fiche 4, Anglais, tenant%20farmers%27%20building
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Morency farms gave hospitality to a multitude of Morencys which lived in Sainte-Famille and worked at various trades. The houses which they built were generally built on the grounds of the Morency farms, the Royal way. They were indicated communes "emplacitaires". Some of these houses are still found to be in a rather good state of conservation. 1, fiche 4, Anglais, - emplacitaire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emplacitaire
1, fiche 4, Français, emplacitaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Elle ne saurait servir que de chemin d’entrée ou de sortie pour le propriétaire et les trois ou quatre emplacitaires construits le long de la route, ainsi qu’à leurs fournisseurs ou visiteurs. 1, fiche 4, Français, - emplacitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources consultées(Glossaire du parler français au Canada, 1968; Dictionnaire Belisle de la Langue Française au Canada, 1979) «emplacitaire» se rapporte au propriétaire plutôt qu'à la construction même et se définit donc comme suit : À la campagne, propriétaire d’une habitation construite sur un emplacement détachée d’une ferme, d’une terre, d’une métairie, par opposition à cultivateur. 2, fiche 4, Français, - emplacitaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Advertising Media
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- position
1, fiche 5, Anglais, position
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
--in broadcast, programs or time spots considered most desirable by advertisers. 1, fiche 5, Anglais, - position
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplacement
1, fiche 5, Français, emplacement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
le choix des stations et l'emplacement(heure et durée) de l'émission dans le cadre d’un plan de campagne est fonction du nombre d’auditeurs réels de la station. [p. 5] 1, fiche 5, Français, - emplacement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :