TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT CAMPING [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- family holiday accommodation centre
1, fiche 1, Anglais, family%20holiday%20accommodation%20centre
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] non-profit establishment of a social, family and cultural nature, the main purpose of which is to accommodate families during their holidays and leisure activities. 1, fiche 1, Anglais, - family%20holiday%20accommodation%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- family holiday accommodation center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison familiale de vacances
1, fiche 1, Français, maison%20familiale%20de%20vacances
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] établissement sans but lucratif, à caractère social, familial et culturel qui a pour principale vocation l’accueil des familles pendant leurs vacances et leurs loisirs. 1, fiche 1, Français, - maison%20familiale%20de%20vacances
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elles sont, en priorité, ouvertes aux familles ayant des revenus modestes. [...] Une maison familiale de vacances peut être composée de natures d’hébergement variées : appartement, gîte, chambre, emplacement(type camping). 1, fiche 1, Français, - maison%20familiale%20de%20vacances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- camping
1, fiche 2, Anglais, camping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in living temporarily outdoors, in a tent or a camper, on a camping site or a designated area, to enjoy a close contact with the natural surroundings. 2, fiche 2, Anglais, - camping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 2, La vedette principale, Français
- camping
1, fiche 2, Français, camping
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à vivre temporairement en plein air, sous la tente ou dans une caravane, sur un emplacement de camping ou une aire désignée, pour jouir d’un contact étroit avec la nature. 1, fiche 2, Français, - camping
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- campamento
1, fiche 2, Espagnol, campamento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- campismo 2, fiche 2, Espagnol, campismo
correct, nom masculin
- campin 3, fiche 2, Espagnol, campin
correct, nom masculin
- camping 4, fiche 2, Espagnol, camping
anglicisme, nom masculin
- cámping 3, fiche 2, Espagnol, c%C3%A1mping
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Actividad [recreativa] que consiste en ir de acampada a un [lugar al aire libre.] 5, fiche 2, Espagnol, - campamento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
campamento; campin; camping; cámping: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "campin" y "campamento" son alternativas al anglicismo "camping". […] El plural de "campin" es "cámpines" […] Asimismo, se recuerda que la forma "cámping", con tilde y terminada en ge, es un híbrido inadecuado, pues no responde ni a la voz inglesa ni a la ortografía española. […] Finalmente, si se utiliza la forma inglesa "camping", que es la recogida en la vigesimotercera edición del diccionario académico, lo adecuado es escribirla en cursiva o entrecomillada cuando no se dispone de este tipo de letra. 3, fiche 2, Espagnol, - campamento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Camping and Caravanning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pull-through site
1, fiche 3, Anglais, pull%2Dthrough%20site
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drive-through site 2, fiche 3, Anglais, drive%2Dthrough%20site
correct
- pull-through campsite 3, fiche 3, Anglais, pull%2Dthrough%20campsite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] campsite where the driver does not have to reverse their vehicle to exit (there is a separate entrance and exit to the individual campsite). 2, fiche 3, Anglais, - pull%2Dthrough%20site
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Camping et caravaning
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emplacement à sens unique
1, fiche 3, Français, emplacement%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- emplacement de camping à sens unique 2, fiche 3, Français, emplacement%20de%20camping%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de camping où les visiteurs n’ ont pas à reculer leur véhicule pour sortir(il y a une entrée et une sortie distinctes). 3, fiche 3, Français, - emplacement%20%C3%A0%20sens%20unique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accessible site
1, fiche 4, Anglais, accessible%20site
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A campsite which is accessible to guests with limited mobility. 1, fiche 4, Anglais, - accessible%20site
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emplacement accessible
1, fiche 4, Français, emplacement%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de camping adapté aux personnes à mobilité réduite. 1, fiche 4, Français, - emplacement%20accessible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bare policy 1, fiche 5, Anglais, bare%20policy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bare camping policy 1, fiche 5, Anglais, bare%20camping%20policy
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 5, La vedette principale, Français
- politique du camping propre
1, fiche 5, Français, politique%20du%20camping%20propre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Réserve de Parc national Pacific Rim mettra en œuvre une politique de camping propre au terrain de camping de la Pointe-Green en 1999. Cette politique a été mise à l'essai en 1998 lorsqu'un ours noir est devenu un problème au camping. Après 3 jours pendant lesquels les campeurs et le personnel du parc ont suivi à la lettre la politique du camping propre, l'ours a quitté le secteur pour ne plus revenir. La mise en œuvre de cette politique réduit les risques de problèmes entourant les ours. En vertu de cette politique, TOUT OBJET SUSCEPTIBLE D'ATTIRER LES ANIMAUX SAUVAGES doit être INACCESSIBLE lorsque les campeurs dorment ou qu'ils sont absents de leur emplacement. Le personnel appliquera une politique de tolérance zéro, et ceux qui ne s’y conforment pas courent le risque d’être EXPULSÉS sans avertissement. 1, fiche 5, Français, - politique%20du%20camping%20propre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Municipal Law
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automobile camp site
1, fiche 6, Anglais, automobile%20camp%20site
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- automobile campsite 2, fiche 6, Anglais, automobile%20campsite
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit municipal
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emplacement de camping destiné aux automobiles
1, fiche 6, Français, emplacement%20de%20camping%20destin%C3%A9%20aux%20automobiles
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait d’une zone spécifiquement conçue dans une municipalité pour faciliter le stationnement des véhicules de camping 2, fiche 6, Français, - emplacement%20de%20camping%20destin%C3%A9%20aux%20automobiles
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- zone de stationnement de véhicules de camping
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flat amount
1, fiche 7, Anglais, flat%20amount
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the formula for calculating the rebate for tour packages, based on a flat amount per night, will be amended to allow a rebate of $1 per night for which a campsite is included in the tour package. 2, fiche 7, Anglais, - flat%20amount
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montant fixe
1, fiche 7, Français, montant%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De même, la formule pour calculer le remboursement relatif aux voyages organisés, basé sur un montant fixe par nuit, sera modifiée de sorte à accorder un remboursement d’un dollar pour chaque nuit où un emplacement de camping est compris dans le voyage organisé. 2, fiche 7, Français, - montant%20fixe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hotel Services
- Tourist Lodging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- camping grounds 1, fiche 8, Anglais, camping%20grounds
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services hôteliers
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hôtellerie de plein air
1, fiche 8, Français, h%C3%B4tellerie%20de%20plein%20air
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Emplacement de passage destiné à une clientèle touristique n’ y élisant pas domicile. Client louant un emplacement pour une période du camping. 1, fiche 8, Français, - h%C3%B4tellerie%20de%20plein%20air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- campsite
1, fiche 9, Anglais, campsite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- camping site 2, fiche 9, Anglais, camping%20site
correct
- camping area 3, fiche 9, Anglais, camping%20area
correct
- pitch 4, fiche 9, Anglais, pitch
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An area which provides a tent site or a trailer space for campers, and which may be equipped with a picnic table and a fire ring. 5, fiche 9, Anglais, - campsite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
campsite, camping site and camping area: terms used by Parks Canada. 6, fiche 9, Anglais, - campsite
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- camp site
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emplacement de camping
1, fiche 9, Français, emplacement%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aire de camping 2, fiche 9, Français, aire%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé en vue de l’installation d’une tente ou d’une caravane et souvent doté d’une table de pique-nique et d’un foyer. 3, fiche 9, Français, - emplacement%20de%20camping
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 9, Français, - emplacement%20de%20camping
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- campamento
1, fiche 9, Espagnol, campamento
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backcountry campsite
1, fiche 10, Anglais, backcountry%20campsite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A campsite in a relatively unmodified backcountry area, usually accessible only by foot, horse, or watercraft, providing accommodation for those engaged in backcountry experiences; may be within a designated backcountry campground. 2, fiche 10, Anglais, - backcountry%20campsite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
backcountry campsite: term used by Parks Canada. 3, fiche 10, Anglais, - backcountry%20campsite
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- back-country campsite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 10, La vedette principale, Français
- emplacement de camping de l'arrière-pays
1, fiche 10, Français, emplacement%20de%20camping%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aire de camping en arrière-pays 2, fiche 10, Français, aire%20de%20camping%20en%20arri%C3%A8re%2Dpays
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
emplacement de camping de l'arrière-pays : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 10, Français, - emplacement%20de%20camping%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Camping and Caravanning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- campsite fee
1, fiche 11, Anglais, campsite%20fee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For campsites made available after June 1998, the GST/HST paid on campsite fees, including hookup charges, is eligible for a rebate. 1, fiche 11, Anglais, - campsite%20fee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Camping et caravaning
Fiche 11, La vedette principale, Français
- frais de location d’un emplacement de camping
1, fiche 11, Français, frais%20de%20location%20d%26rsquo%3Bun%20emplacement%20de%20camping
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un remboursement sera accordé pour la TPS/TVH payée sur les frais exigés pour la location d’emplacements de camping, y compris les frais pour les raccordements, qui sont mis à la disposition des visiteurs après juin 1998. 1, fiche 11, Français, - frais%20de%20location%20d%26rsquo%3Bun%20emplacement%20de%20camping
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- camping site allocation
1, fiche 12, Anglais, camping%20site%20allocation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- campsite allocation 1, fiche 12, Anglais, campsite%20allocation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 12, Anglais, - camping%20site%20allocation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attribution d’emplacement de camping
1, fiche 12, Français, attribution%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 12, Français, - attribution%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- two-party campsite
1, fiche 13, Anglais, two%2Dparty%20campsite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 13, Anglais, - two%2Dparty%20campsite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 13, La vedette principale, Français
- emplacement de camping pour deux groupes
1, fiche 13, Français, emplacement%20de%20camping%20pour%20deux%20groupes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 13, Français, - emplacement%20de%20camping%20pour%20deux%20groupes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- one-party campsite
1, fiche 14, Anglais, one%2Dparty%20campsite
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 14, Anglais, - one%2Dparty%20campsite
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- one party campsite
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- emplacement de camping pour un groupe
1, fiche 14, Français, emplacement%20de%20camping%20pour%20un%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 14, Français, - emplacement%20de%20camping%20pour%20un%20groupe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- serviced campsite
1, fiche 15, Anglais, serviced%20campsite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- developed campsite 2, fiche 15, Anglais, developed%20campsite
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
serviced campsite: term used by Parks Canada. 3, fiche 15, Anglais, - serviced%20campsite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 15, La vedette principale, Français
- emplacement de camping aménagé
1, fiche 15, Français, emplacement%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- emplacement de camping avec services 2, fiche 15, Français, emplacement%20de%20camping%20avec%20services
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 15, Français, - emplacement%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- walk-in campsite
1, fiche 16, Anglais, walk%2Din%20campsite
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- walk-in site 2, fiche 16, Anglais, walk%2Din%20site
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Camping facilities in [Jasper National Park] range from primitive walk-in sites to sites with three-way trailer hook-ups. 2, fiche 16, Anglais, - walk%2Din%20campsite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
walk-in campsite: term used by Parks Canada. 3, fiche 16, Anglais, - walk%2Din%20campsite
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- walk-in camp site
- walk-in camping site
- walk-in campground
- walk-in camping ground
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- emplacement de camping piéton
1, fiche 16, Français, emplacement%20de%20camping%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- emplacement de camping à accès piéton 1, fiche 16, Français, emplacement%20de%20camping%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 16, Français, - emplacement%20de%20camping%20pi%C3%A9ton
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- peak-period camping area
1, fiche 17, Anglais, peak%2Dperiod%20camping%20area
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- overflow camping area 1, fiche 17, Anglais, overflow%20camping%20area
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A camping area which provides temporary accommodation for visitors when there is no camping site available in the park or in adjacent public or private campgrounds. 2, fiche 17, Anglais, - peak%2Dperiod%20camping%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 3, fiche 17, Anglais, - peak%2Dperiod%20camping%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aire de camping d’appoint
1, fiche 17, Français, aire%20de%20camping%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aire de camping provisoire 2, fiche 17, Français, aire%20de%20camping%20provisoire
correct, nom féminin
- aire de camping auxiliaire 1, fiche 17, Français, aire%20de%20camping%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aire de camping servant à dépanner les visiteurs lorsqu'il n’ y a plus d’emplacement de camping disponible dans le parc ou les terrains de camping publics ou privés situés à proximité. 1, fiche 17, Français, - aire%20de%20camping%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 17, Français, - aire%20de%20camping%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tent platform
1, fiche 18, Anglais, tent%20platform
correct, spécifique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A campsite made of wood or concrete. 2, fiche 18, Anglais, - tent%20platform
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 18, Anglais, - tent%20platform
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tablier de tente
1, fiche 18, Français, tablier%20de%20tente
correct, nom masculin, générique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Emplacement de camping fait de sable, de concassé, de gazon, de bois ou de ciment. 2, fiche 18, Français, - tablier%20de%20tente
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 18, Français, - tablier%20de%20tente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- walk-in campsite
1, fiche 19, Anglais, walk%2Din%20campsite
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 19, Anglais, - walk%2Din%20campsite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- emplacement de camping piéton
1, fiche 19, Français, emplacement%20de%20camping%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- emplacement de camping à accès piéton 2, fiche 19, Français, emplacement%20de%20camping%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20pi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de camping accessible seulement à pied. 2, fiche 19, Français, - emplacement%20de%20camping%20pi%C3%A9ton
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 19, Français, - emplacement%20de%20camping%20pi%C3%A9ton
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tent pad
1, fiche 20, Anglais, tent%20pad
correct, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A campsite made of sand, crushed stone or turf. 2, fiche 20, Anglais, - tent%20pad
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 20, Anglais, - tent%20pad
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tablier de tente
1, fiche 20, Français, tablier%20de%20tente
correct, nom masculin, générique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Emplacement de camping fait de sable, de concassé, de gazon, de bois ou de ciment. 2, fiche 20, Français, - tablier%20de%20tente
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 20, Français, - tablier%20de%20tente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- primitive campsite
1, fiche 21, Anglais, primitive%20campsite
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 21, Anglais, - primitive%20campsite
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 21, La vedette principale, Français
- emplacement de camping à l'état naturel
1, fiche 21, Français, emplacement%20de%20camping%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- emplacement de camping rustique 2, fiche 21, Français, emplacement%20de%20camping%20%20rustique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 21, Français, - emplacement%20de%20camping%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20naturel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- semi-serviced campsite
1, fiche 22, Anglais, semi%2Dserviced%20campsite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 22, Anglais, - semi%2Dserviced%20campsite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- emplacement de camping semi-aménagé
1, fiche 22, Français, emplacement%20de%20camping%20semi%2Dam%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- emplacement de camping avec services partiels 2, fiche 22, Français, emplacement%20de%20camping%20avec%20services%20partiels
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 22, Français, - emplacement%20de%20camping%20semi%2Dam%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unserviced campsite
1, fiche 23, Anglais, unserviced%20campsite
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 23, Anglais, - unserviced%20campsite
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- emplacement de camping sans service
1, fiche 23, Français, emplacement%20de%20camping%20sans%20service
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 23, Français, - emplacement%20de%20camping%20sans%20service
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- roll call
1, fiche 24, Anglais, roll%20call
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Calling out names from a list to allocate campsites to campers. 2, fiche 24, Anglais, - roll%20call
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 24, Anglais, - roll%20call
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appel de noms
1, fiche 24, Français, appel%20de%20noms
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action d’appeler à haute voix les noms des personnes inscrites sur la liste d’attente des campeurs afin de leur attribuer un emplacement de camping. 2, fiche 24, Français, - appel%20de%20noms
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 24, Français, - appel%20de%20noms
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- primitive campground
1, fiche 25, Anglais, primitive%20campground
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An area usually not accessible by car, which is intended to accommodate camp use for a small number of people. 1, fiche 25, Anglais, - primitive%20campground
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In general, a "primitive campground" offers only basic facilities (campsite, water supply, privy); a "semi-serviced campground" contains centralized service buildings with running water and a "fully-serviced campground" includes shower facilities and dedicated utility services on each individual campsite. 2, fiche 25, Anglais, - primitive%20campground
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 25, Anglais, - primitive%20campground
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 25, La vedette principale, Français
- terrain de camping sauvage
1, fiche 25, Français, terrain%20de%20camping%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- terrain de camping à l’état naturel 2, fiche 25, Français, terrain%20de%20camping%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20naturel
correct, nom masculin
- camping à l’état naturel 2, fiche 25, Français, camping%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20naturel
correct, nom masculin
- camping sauvage 1, fiche 25, Français, camping%20sauvage
correct, nom masculin
- terrain de camping rustique 3, fiche 25, Français, terrain%20de%20camping%20rustique
correct, nom masculin
- camping rustique 3, fiche 25, Français, camping%20rustique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espace habituellement inaccessible par route, qui est aménagé de façon sommaire pour permettre à un nombre restreint de visiteurs de faire du camping. 4, fiche 25, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, un «terrain de camping sauvage» offre des installations de base(emplacements, eau, toilettes extérieures) ;un «terrain semi-aménagé» est équipé de bâtiments de services centraux avec eau courante et un «terrain aménagé» est doté de douches et de services spécialisés à chaque emplacement. 1, fiche 25, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme «camping» désigne à la fois l’activité et l’endroit où se pratique cette activité. 5, fiche 25, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 5, fiche 25, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hiker campsite
1, fiche 26, Anglais, hiker%20campsite
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 26, Anglais, - hiker%20campsite
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 26, La vedette principale, Français
- emplacement de camping pour randonneurs pédestres
1, fiche 26, Français, emplacement%20de%20camping%20pour%20randonneurs%20p%C3%A9destres
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 26, Français, - emplacement%20de%20camping%20pour%20randonneurs%20p%C3%A9destres
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- horserider campsite
1, fiche 27, Anglais, horserider%20campsite
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 27, Anglais, - horserider%20campsite
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- emplacement de camping pour cavaliers
1, fiche 27, Français, emplacement%20de%20camping%20pour%20cavaliers
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 27, Français, - emplacement%20de%20camping%20pour%20cavaliers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fully serviced campground
1, fiche 28, Anglais, fully%20serviced%20campground
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A frontcountry campground which offers campers a range of facilities such as drinking water, toilets and showers, and which is equipped with dedicated utility services at each campsite, such as electrical hookup, water supply and sewer. 2, fiche 28, Anglais, - fully%20serviced%20campground
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 28, Anglais, - fully%20serviced%20campground
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- fully-serviced campground
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- terrain de camping aménagé
1, fiche 28, Français, terrain%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- camping aménagé 1, fiche 28, Français, camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Terrain de camping de l'avant-pays qui offre toute une gamme de services aux campeurs notamment l'eau potable, des toilettes, des douches, et où chaque emplacement est doté de services spécialisés(prise électrique, alimentation en eau, égouts). 2, fiche 28, Français, - terrain%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme « camping » désigne à la fois l’activité et le terrain sur lequel se pratique cette activité. 3, fiche 28, Français, - terrain%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 28, Français, - terrain%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fully serviced campsite
1, fiche 29, Anglais, fully%20serviced%20campsite
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 29, Anglais, - fully%20serviced%20campsite
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- fully-serviced campsite
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- emplacement de camping aménagé
1, fiche 29, Français, emplacement%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- emplacement de camping avec services complets 2, fiche 29, Français, emplacement%20de%20camping%20avec%20services%20complets
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 29, Français, - emplacement%20de%20camping%20am%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hiker-horserider campsite
1, fiche 30, Anglais, hiker%2Dhorserider%20campsite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 30, Anglais, - hiker%2Dhorserider%20campsite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 30, La vedette principale, Français
- emplacement de camping pour cavaliers et randonneurs pédestres
1, fiche 30, Français, emplacement%20de%20camping%20pour%20cavaliers%20et%20randonneurs%20p%C3%A9destres
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 30, Français, - emplacement%20de%20camping%20pour%20cavaliers%20et%20randonneurs%20p%C3%A9destres
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electrical hookup
1, fiche 31, Anglais, electrical%20hookup
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- electrical hook-up 1, fiche 31, Anglais, electrical%20hook%2Dup
correct
- power hookup 1, fiche 31, Anglais, power%20hookup
correct
- power hook-up 2, fiche 31, Anglais, power%20hook%2Dup
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 31, Anglais, - electrical%20hookup
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prise électrique
1, fiche 31, Français, prise%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- branchement électrique 2, fiche 31, Français, branchement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- raccordement électrique 2, fiche 31, Français, raccordement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Raccordement ou prise d’électricité sur un emplacement de camping ou de caravane. 3, fiche 31, Français, - prise%20%C3%A9lectrique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 31, Français, - prise%20%C3%A9lectrique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- campground host site
1, fiche 32, Anglais, campground%20host%20site
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 32, Anglais, - campground%20host%20site
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 32, La vedette principale, Français
- emplacement de l'hôte de terrain de camping
1, fiche 32, Français, emplacement%20de%20l%27h%C3%B4te%20de%20terrain%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- emplacement de l'hôte de camping 1, fiche 32, Français, emplacement%20de%20l%27h%C3%B4te%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 32, Français, - emplacement%20de%20l%27h%C3%B4te%20de%20terrain%20de%20camping
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- campsite
1, fiche 33, Anglais, campsite
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any place suitable for camping. 1, fiche 33, Anglais, - campsite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 33, Anglais, - campsite
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 33, La vedette principale, Français
- site de camping
1, fiche 33, Français, site%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Site propice à la pratique du camping. 2, fiche 33, Français, - site%20de%20camping
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre site de camping avec emplacement de camping qui désigne l'emplacement délimité sur un terrain de camping, loué au campeur. 2, fiche 33, Français, - site%20de%20camping
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 33, Français, - site%20de%20camping
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drive-in campsite
1, fiche 34, Anglais, drive%2Din%20campsite
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 34, Anglais, - drive%2Din%20campsite
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- emplacement de camping accessible en véhicule automobile
1, fiche 34, Français, emplacement%20de%20camping%20accessible%20en%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 34, Français, - emplacement%20de%20camping%20accessible%20en%20v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- campsite marker
1, fiche 35, Anglais, campsite%20marker
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- site marker 1, fiche 35, Anglais, site%20marker
correct
- campsite sign 1, fiche 35, Anglais, campsite%20sign
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 35, Anglais, - campsite%20marker
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indicateur d’emplacement de camping
1, fiche 35, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- plaque d’identification d’emplacement de camping 1, fiche 35, Français, plaque%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 35, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3Bemplacement%20de%20camping
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- car camper 1, fiche 36, Anglais, car%20camper
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
camper: A person who camps. 2, fiche 36, Anglais, - car%20camper
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- automobiliste-campeur
1, fiche 36, Français, automobiliste%2Dcampeur
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- campeur auto 1, fiche 36, Français, campeur%20auto
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pour les gestionnaires d’un terrain de camping, désigne la personne qui se présente au volant d’un véhicule moteur pour louer un emplacement de camping. 2, fiche 36, Français, - automobiliste%2Dcampeur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux motocyclistes, cyclistes, randonneurs pédestres ou autres qui louent également des emplacements. Certains terrains sont pourvus d’emplacements avec ou sans espace pour un véhicule motorisé, accommodant ainsi l’une et l’autre catégories de campeurs. 3, fiche 36, Français, - automobiliste%2Dcampeur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- camp table
1, fiche 37, Anglais, camp%20table
correct, proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Mobilier de jardin
Fiche 37, La vedette principale, Français
- table de camping
1, fiche 37, Français, table%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Table pliante, légère et portable, mise à la disposition d’un locataire d’un emplacement de camping, d’une tente, d’un véhicule ou d’un bateau, éventuellement en complément de cet équipement et moyennant un supplément de prix. 1, fiche 37, Français, - table%20de%20camping
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- camp cot
1, fiche 38, Anglais, camp%20cot
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- camp bed 2, fiche 38, Anglais, camp%20bed
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
a light, folding bed. 2, fiche 38, Anglais, - camp%20cot
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Mobilier de jardin
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lit de camp
1, fiche 38, Français, lit%20de%20camp
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Lit pliant, léger et portable, mis à la disposition d’un locataire d’emplacement de camping, d’une tente, d’un véhicule ou d’un bateau, éventuellement en complément de cet équipement et moyennant un supplément de prix. 1, fiche 38, Français, - lit%20de%20camp
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- camp chair
1, fiche 39, Anglais, camp%20chair
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a light folding chair. 1, fiche 39, Anglais, - camp%20chair
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Mobilier de jardin
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chaise de camping
1, fiche 39, Français, chaise%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chaise pliante, légère et portable, mise à la disposition d’un locataire d’emplacement de camping, d’une tente, d’un véhicule ou d’un bateau, éventuellement en complément de cet équipement et moyennant un supplément de prix. 1, fiche 39, Français, - chaise%20de%20camping
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :