TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT CIBLE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- target location error
1, fiche 1, Anglais, target%20location%20error
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TLE 1, fiche 1, Anglais, TLE
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The difference between the coordinates generated for a target and the actual location of the target. 1, fiche 1, Anglais, - target%20location%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
target location error; TLE: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 1, Anglais, - target%20location%20error
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur de localisation de la cible
1, fiche 1, Français, erreur%20de%20localisation%20de%20la%20cible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ELC 1, fiche 1, Français, ELC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les coordonnées obtenues pour une cible et l'emplacement réel de celle-ci. 1, fiche 1, Français, - erreur%20de%20localisation%20de%20la%20cible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
erreur de localisation de la cible; ELC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 1, Français, - erreur%20de%20localisation%20de%20la%20cible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- activity pattern
1, fiche 2, Anglais, activity%20pattern
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pattern of activity 2, fiche 2, Anglais, pattern%20of%20activity
correct, uniformisé
- PoA 2, fiche 2, Anglais, PoA
correct, uniformisé
- PoA 2, fiche 2, Anglais, PoA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An assessment of adversary activity around a given location and its relationship with a target area. 2, fiche 2, Anglais, - activity%20pattern
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pattern of activity; PoA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 3, fiche 2, Anglais, - activity%20pattern
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profil d’activité
1, fiche 2, Français, profil%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l'activité d’un adversaire autour d’un emplacement donné et sa relation avec la zone cible. 1, fiche 2, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
profil d’activité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 2, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relative pathname
1, fiche 3, Anglais, relative%20pathname
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- relative path name 2, fiche 3, Anglais, relative%20path%20name
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the path name does not begin with the / character, the system assumes that the path begins at the current directory. This type of path name is called a relative path name. 2, fiche 3, Anglais, - relative%20pathname
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A path name (also called a pathname) tells the system how to locate a file. The path name is expressed as a sequence of directory names that can also be expressed as symbolic links ..., followed by the name of the file. Individual directories and the file name are separated by a slash (/) character. ... There are two ways of indicating a path name: an absolute path name (also known as a full path name) [and a] relative path name. 2, fiche 3, Anglais, - relative%20pathname
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nom de chemin relatif
1, fiche 3, Français, nom%20de%20chemin%20relatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nom d’accès relatif 2, fiche 3, Français, nom%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20relatif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le champ «path» sert à définir le répertoire dans lequel l'objet du package réside sur le système cible. Vous pouvez indiquer l'emplacement à l'aide d’un nom de chemin absolu [...] ou d’un nom de chemin relatif [...] L'utilisation d’un nom de chemin absolu signifie que l'emplacement de l'objet sur le système cible est défini par le package et ne peut être modifié. Un objet de package dont le nom de chemin est relatif est réadressable. 1, fiche 3, Français, - nom%20de%20chemin%20relatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data room
1, fiche 4, Anglais, data%20room
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In most transactions the most efficient mechanism for responding to a due diligence information request is to establish a data room containing most if not all of the documents and information … which will be of interest to buyers or investors and which will be useful to management and their attorneys and other advisors in preparing the Registration Statement, the Purchase Agreement, or the Disclosure Schedule, as the case may be. 2, fiche 4, Anglais, - data%20room
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term is also used in a metonymical sense, to designate the review process taking place in the data room. 3, fiche 4, Anglais, - data%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chambre de données confidentielles
1, fiche 4, Français, chambre%20de%20donn%C3%A9es%20confidentielles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- salle d’information 2, fiche 4, Français, salle%20d%26rsquo%3Binformation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emplacement que la société cible met à la disposition d’un acquéreur potentiel afin que ce dernier puisse examiner les données confidentielles de la société visée dans le cadre du contrôle diligent. 3, fiche 4, Français, - chambre%20de%20donn%C3%A9es%20confidentielles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Exercises
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- firing range
1, fiche 5, Anglais, firing%20range
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An emplacement fitted to permit target practice. 1, fiche 5, Anglais, - firing%20range
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stand de tir
1, fiche 5, Français, stand%20de%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé pour le tir à la cible. 1, fiche 5, Français, - stand%20de%20tir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stand de tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - stand%20de%20tir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas ligeras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- galería de tiro
1, fiche 5, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- goto statement
1, fiche 6, Anglais, goto%20statement
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
simple statement that specifies an explicit transfer of program control from its place in the execution sequence to a target statement that usually is identified by a label 1, fiche 6, Anglais, - goto%20statement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The transfer of program control may be equivalent to a jump. 1, fiche 6, Anglais, - goto%20statement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
goto statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - goto%20statement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instruction GOTO
1, fiche 6, Français, instruction%20GOTO
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- instruction aller à 1, fiche 6, Français, instruction%20aller%20%C3%A0
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
instruction simple qui spécifie explicitement le transfert du déroulement du programme depuis son emplacement dans la séquence d’exécution jusqu'à une instruction cible habituellement identifiée par une étiquette 1, fiche 6, Français, - instruction%20GOTO
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le transfert de déroulement peut être équivalent à un saut. 1, fiche 6, Français, - instruction%20GOTO
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
instruction GOTO; instruction aller à : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 6, Français, - instruction%20GOTO
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- be sure of the target
1, fiche 7, Anglais, be%20sure%20of%20the%20target
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- s’assurer de l'emplacement de la cible 1, fiche 7, Français, s%26rsquo%3Bassurer%20de%20l%27emplacement%20de%20la%20cible
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- target location
1, fiche 8, Anglais, target%20location
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Light Armoured Vehicle Gunnery (in-house document of American Army). 1, fiche 8, Anglais, - target%20location
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emplacement de la cible
1, fiche 8, Français, emplacement%20de%20la%20cible
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :