TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMPLACEMENT CONTENU [11 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
CONT

Content addressing is a technique for organizing and locating data in an information system in which the key used to locate content is derived from the content itself.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Méthode d’adressage d’un emplacement par le contenu de sa mémoire plutôt que par le lieu où il se situe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Safety (Water Transport)
  • Shipbuilding
CONT

The objective of the technical risk assessment is to complete a detailed examination of the vessel to determine and quantify the level of risk it poses. ... It is envisioned that this phase will be undertaken by a qualified naval architect/marine engineer with experience in assessing VOCs [vessels of concern].

OBS

A technical risk assessment is part of the risk assessment methodology developed by the Government of Canada to assess risks posed by vessels of concern.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Constructions navales
OBS

Le but est de mener un examen détaillé du navire et en déterminer le niveau de risque. L'examen du navire préoccupant doit au moins comprendre ce qui suit : l'intégrité structurale du navire[;] le risque de pollution du milieu environnant, y compris le volume et le type de polluant contenu à bord[;] la stabilité du navire dans son état actuel et son emplacement[;] la présence de matières dangereuses à bord.

OBS

Une évaluation des risques techniques fait partie de la méthodologie d’évaluation de risques élaborée par le gouvernement du Canada pour évaluer les risques posés par les bâtiments préoccupants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Construcción naval
CONT

El sistema se utilizará para realizar estudios de dinámica de fluidos para aumentar el conocimiento y ayudar a la evaluación de riesgos técnicos relacionados con el funcionamiento hidrodinámico de futuras plataformas de la Marina australiana.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
  • Collaborative and Social Communications
OBS

Website algorithms choose what users see based on their information, such as location and search history. As a result, users do not see content that disagrees with their viewpoints and become isolated in their own cultural or ideological bubbles.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

Des algorithmes utilisés sur des sites Web sélectionnent ce que voit un utilisateur selon ses traces sur Internet, tels que l'emplacement géographique et l'historique de recherche. Par conséquent, l'utilisateur est privé de contenu qui n’ est pas en accord avec son point de vue; il est donc isolé dans sa propre sphère culturelle ou idéologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la comunicación
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
OBS

Es, como su propio nombre indica, ese universo que nos envuelve al realizar nuestras búsquedas, como resultado de la personalización y de los mecanismos de los algoritmos, que seleccionan los resultados según la información previamente proporcionada por el usuario.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

By default, the content location is set to worldwide, and [a user sees] videos uploaded from all over the world.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Memories
DEF

A storage location whose contents are protected against accidental alteration, improper alteration, or unauthorized access. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

protected location: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Emplacement de mémoire dont le contenu est protégé contre une modification accidentelle ou impropre, ou un accès non autorisé. [Définition uniformisée par le CNGI. ]

OBS

emplacement protégé : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Posición de memoria cuyo contenido no es modificable sin la ayuda de algún procedimiento especial, impidiéndose con ello que se causen alteraciones no deseadas en el contenido de la posición.

Terme(s)-clé(s)
  • posición reservada
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction that contains one address part

OBS

Example: An instruction to load the contents of storage location A.

OBS

one-address instruction; single-address instruction: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction contenant une seule partie adresse

OBS

Exemple : Instruction de chargement du contenu d’un emplacement de mémoire A.

OBS

instruction à une adresse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction that contains two address parts, the second containing the address of the instruction to be executed next

OBS

Example: An instruction to load the contents of storage location A, then execute the instruction in storage location B.

OBS

one-plus-one address instruction: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction contenant deux parties adresses, la seconde contenant l’adresse de l’instruction suivante à exécuter

OBS

Exemple : Instruction qui ordonne de charger le contenu de l'emplacement de mémoire A, puis d’exécuter l'instruction située en B.

OBS

instruction à 1 + 1 adresses : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.09.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction that contains two address parts

OBS

Example: An instruction to add the contents of storage location A to the contents of storage location B.

OBS

two-address instruction: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.09.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction contenant deux parties adresses

OBS

Exemple : Instruction pour additionner le contenu de l'emplacement de mémoire A au contenu de l'emplacement de mémoire B déterminé.

OBS

instruction à deux adresses : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An instruction that contains two address parts, the "plus-one" address being that of the instruction that is to be executed next unless otherwise specified.

DEF

An instruction that contains two address parts, the second containing the address of the instruction to be executed next.

OBS

Example: An instruction to load the contents of storage location A, then execute the instruction in storage location B.

OBS

one-plus-one address instruction: term officialized by GESC; term and definition standardized by ISO and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instruction contenant deux parties adresses, la seconde contenant l’adresse de l’instruction suivante.

OBS

Exemple : Instruction de chargement du contenu de l'emplacement de mémoire A puis d’exécution de l'instruction en B.

OBS

instruction à une plus une adresses : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le CNGI.

OBS

instruction à 1 + 1 adresses : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Instrucción que contiene dos direcciones: la primera correspondiente al operando y la segunda a la posición de la siguiente instrucción.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
DEF

To modify the contents of a specific memory location in a computer.

OBS

Compare to peek.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Modifier le contenu d’un emplacement en mémoire vive en y inscrivant des données.

OBS

Comparer à «lire en mémoire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

To determine the present arrangement of some element of hardware, especially a manually set switch.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
DEF

Déterminer l'état ou le contenu d’un signal ou d’un emplacement mémoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :