TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT CONTENU [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- associative addressing
1, fiche 1, Anglais, associative%20addressing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- content addressing 2, fiche 1, Anglais, content%20addressing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Content addressing is a technique for organizing and locating data in an information system in which the key used to locate content is derived from the content itself. 3, fiche 1, Anglais, - associative%20addressing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adressage associatif
1, fiche 1, Français, adressage%20associatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adressage par le contenu 2, fiche 1, Français, adressage%20par%20le%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’adressage d’un emplacement par le contenu de sa mémoire plutôt que par le lieu où il se situe. 3, fiche 1, Français, - adressage%20associatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Safety (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical risk assessment
1, fiche 2, Anglais, technical%20risk%20assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The objective of the technical risk assessment is to complete a detailed examination of the vessel to determine and quantify the level of risk it poses. ... It is envisioned that this phase will be undertaken by a qualified naval architect/marine engineer with experience in assessing VOCs [vessels of concern]. 2, fiche 2, Anglais, - technical%20risk%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A technical risk assessment is part of the risk assessment methodology developed by the Government of Canada to assess risks posed by vessels of concern. 3, fiche 2, Anglais, - technical%20risk%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sécurité (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation des risques techniques
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20des%20risques%20techniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le but est de mener un examen détaillé du navire et en déterminer le niveau de risque. L'examen du navire préoccupant doit au moins comprendre ce qui suit : l'intégrité structurale du navire[;] le risque de pollution du milieu environnant, y compris le volume et le type de polluant contenu à bord[;] la stabilité du navire dans son état actuel et son emplacement[;] la présence de matières dangereuses à bord. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20techniques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une évaluation des risques techniques fait partie de la méthodologie d’évaluation de risques élaborée par le gouvernement du Canada pour évaluer les risques posés par les bâtiments préoccupants. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20des%20risques%20techniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Seguridad (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de riesgos técnicos
1, fiche 2, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20riesgos%20t%C3%A9cnicos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El sistema se utilizará para realizar estudios de dinámica de fluidos para aumentar el conocimiento y ayudar a la evaluación de riesgos técnicos relacionados con el funcionamiento hidrodinámico de futuras plataformas de la Marina australiana. 1, fiche 2, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20riesgos%20t%C3%A9cnicos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filter bubble
1, fiche 3, Anglais, filter%20bubble
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Website algorithms choose what users see based on their information, such as location and search history. As a result, users do not see content that disagrees with their viewpoints and become isolated in their own cultural or ideological bubbles. 1, fiche 3, Anglais, - filter%20bubble
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bulle de filtres
1, fiche 3, Français, bulle%20de%20filtres
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bulle de filtrage 1, fiche 3, Français, bulle%20de%20filtrage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des algorithmes utilisés sur des sites Web sélectionnent ce que voit un utilisateur selon ses traces sur Internet, tels que l'emplacement géographique et l'historique de recherche. Par conséquent, l'utilisateur est privé de contenu qui n’ est pas en accord avec son point de vue; il est donc isolé dans sa propre sphère culturelle ou idéologique. 1, fiche 3, Français, - bulle%20de%20filtres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- burbuja de filtros
1, fiche 3, Espagnol, burbuja%20de%20filtros
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Es, como su propio nombre indica, ese universo que nos envuelve al realizar nuestras búsquedas, como resultado de la personalización y de los mecanismos de los algoritmos, que seleccionan los resultados según la información previamente proporcionada por el usuario. 1, fiche 3, Espagnol, - burbuja%20de%20filtros
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- content location
1, fiche 4, Anglais, content%20location
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
By default, the content location is set to worldwide, and [a user sees] videos uploaded from all over the world. 2, fiche 4, Anglais, - content%20location
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emplacement du contenu
1, fiche 4, Français, emplacement%20du%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ubicación del contenido
1, fiche 4, Espagnol, ubicaci%C3%B3n%20del%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- protected location
1, fiche 5, Anglais, protected%20location
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A storage location whose contents are protected against accidental alteration, improper alteration, or unauthorized access. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 5, Anglais, - protected%20location
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
protected location: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 5, Anglais, - protected%20location
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplacement protégé
1, fiche 5, Français, emplacement%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de mémoire dont le contenu est protégé contre une modification accidentelle ou impropre, ou un accès non autorisé. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 5, Français, - emplacement%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emplacement protégé : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 5, Français, - emplacement%20prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Memorias (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- posición protegida
1, fiche 5, Espagnol, posici%C3%B3n%20protegida
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Posición de memoria cuyo contenido no es modificable sin la ayuda de algún procedimiento especial, impidiéndose con ello que se causen alteraciones no deseadas en el contenido de la posición. 2, fiche 5, Espagnol, - posici%C3%B3n%20protegida
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- posición reservada
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- one-address instruction
1, fiche 6, Anglais, one%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- single-address instruction 1, fiche 6, Anglais, single%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
instruction that contains one address part 1, fiche 6, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Example: An instruction to load the contents of storage location A. 1, fiche 6, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
one-address instruction; single-address instruction: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Anglais, - one%2Daddress%20instruction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instruction à une adresse
1, fiche 6, Français, instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
instruction contenant une seule partie adresse 1, fiche 6, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Instruction de chargement du contenu d’un emplacement de mémoire A. 1, fiche 6, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
instruction à une adresse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20adresse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- one-plus-one address instruction
1, fiche 7, Anglais, one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
instruction that contains two address parts, the second containing the address of the instruction to be executed next 1, fiche 7, Anglais, - one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: An instruction to load the contents of storage location A, then execute the instruction in storage location B. 1, fiche 7, Anglais, - one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
one-plus-one address instruction: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Anglais, - one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instruction à 1 + 1 adresses
1, fiche 7, Français, instruction%20%C3%A0%201%20%2B%201%20adresses
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
instruction contenant deux parties adresses, la seconde contenant l’adresse de l’instruction suivante à exécuter 1, fiche 7, Français, - instruction%20%C3%A0%201%20%2B%201%20adresses
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Instruction qui ordonne de charger le contenu de l'emplacement de mémoire A, puis d’exécuter l'instruction située en B. 1, fiche 7, Français, - instruction%20%C3%A0%201%20%2B%201%20adresses
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
instruction à 1 + 1 adresses : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Français, - instruction%20%C3%A0%201%20%2B%201%20adresses
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- two-address instruction
1, fiche 8, Anglais, two%2Daddress%20instruction
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
instruction that contains two address parts 1, fiche 8, Anglais, - two%2Daddress%20instruction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: An instruction to add the contents of storage location A to the contents of storage location B. 1, fiche 8, Anglais, - two%2Daddress%20instruction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
two-address instruction: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Anglais, - two%2Daddress%20instruction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instruction à deux adresses
1, fiche 8, Français, instruction%20%C3%A0%20deux%20adresses
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
instruction contenant deux parties adresses 1, fiche 8, Français, - instruction%20%C3%A0%20deux%20adresses
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Instruction pour additionner le contenu de l'emplacement de mémoire A au contenu de l'emplacement de mémoire B déterminé. 1, fiche 8, Français, - instruction%20%C3%A0%20deux%20adresses
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
instruction à deux adresses : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Français, - instruction%20%C3%A0%20deux%20adresses
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- one-plus-one address instruction
1, fiche 9, Anglais, one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An instruction that contains two address parts, the "plus-one" address being that of the instruction that is to be executed next unless otherwise specified. 2, fiche 9, Anglais, - one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
An instruction that contains two address parts, the second containing the address of the instruction to be executed next. 3, fiche 9, Anglais, - one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: An instruction to load the contents of storage location A, then execute the instruction in storage location B. 3, fiche 9, Anglais, - one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
one-plus-one address instruction: term officialized by GESC; term and definition standardized by ISO and ISO/IEC. 4, fiche 9, Anglais, - one%2Dplus%2Done%20address%20instruction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- instruction à une plus une adresses
1, fiche 9, Français, instruction%20%C3%A0%20une%20plus%20une%20adresses
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- instruction à 1 + 1 adresses 2, fiche 9, Français, instruction%20%C3%A0%201%20%2B%201%20adresses
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instruction contenant deux parties adresses, la seconde contenant l’adresse de l’instruction suivante. 2, fiche 9, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20plus%20une%20adresses
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Instruction de chargement du contenu de l'emplacement de mémoire A puis d’exécution de l'instruction en B. 2, fiche 9, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20plus%20une%20adresses
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
instruction à une plus une adresses : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le CNGI. 3, fiche 9, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20plus%20une%20adresses
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
instruction à 1 + 1 adresses : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 3, fiche 9, Français, - instruction%20%C3%A0%20une%20plus%20une%20adresses
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de una dirección más una
1, fiche 9, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20una%20direcci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20una
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- instrucción de una más una dirección 2, fiche 9, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20una%20m%C3%A1s%20una%20direcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que contiene dos direcciones: la primera correspondiente al operando y la segunda a la posición de la siguiente instrucción. 1, fiche 9, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20una%20direcci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20una
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- poke
1, fiche 10, Anglais, poke
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To modify the contents of a specific memory location in a computer. 2, fiche 10, Anglais, - poke
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare to peek. 2, fiche 10, Anglais, - poke
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écrire en mémoire
1, fiche 10, Français, %C3%A9crire%20en%20m%C3%A9moire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modifier le contenu d’un emplacement en mémoire vive en y inscrivant des données. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9crire%20en%20m%C3%A9moire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comparer à «lire en mémoire». 2, fiche 10, Français, - %C3%A9crire%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- introducir 1, fiche 10, Espagnol, introducir
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sense
1, fiche 11, Anglais, sense
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To determine the present arrangement of some element of hardware, especially a manually set switch. 2, fiche 11, Anglais, - sense
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lire
1, fiche 11, Français, lire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- détecter 2, fiche 11, Français, d%C3%A9tecter
correct
- explorer 3, fiche 11, Français, explorer
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Déterminer l'état ou le contenu d’un signal ou d’un emplacement mémoire. 1, fiche 11, Français, - lire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :