TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT CONTROLE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport slot
1, fiche 1, Anglais, airport%20slot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airport slots are a prior permission from the airport and air traffic control to land at a specific airport during a particular time frame. 1, fiche 1, Anglais, - airport%20slot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emplacement d’aéroport
1, fiche 1, Français, emplacement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un emplacement [d’aéroport] est une autorisation au préalable donnée par l'aéroport et le contrôle de la circulation aérienne à un avion pour qu'il puisse atterrir et se garer sur un aéroport spécifique au cours d’une période donnée. 1, fiche 1, Français, - emplacement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual line-of-sight
1, fiche 2, Anglais, visual%20line%2Dof%2Dsight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VLOS 2, fiche 2, Anglais, VLOS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... unaided visual contact at all times with a remotely piloted aircraft that is sufficient to be able to maintain control of the aircraft, know its location, and be able to scan the airspace in which it is operating in order to perform the detect and avoid functions in respect of other aircraft or objects. 3, fiche 2, Anglais, - visual%20line%2Dof%2Dsight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visibilité directe
1, fiche 2, Français, visibilit%C3%A9%20directe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VLOS 2, fiche 2, Français, VLOS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contact visuel avec un aéronef télépiloté, maintenu sans aide et en tout temps, qui est suffisant pour en garder le contrôle, en connaître l'emplacement et balayer du regard l'espace aérien dans lequel celui-ci est utilisé afin d’effectuer les fonctions de détection et d’évitement à l'égard d’autres aéronefs ou objets. 3, fiche 2, Français, - visibilit%C3%A9%20directe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passive grade crossing 1, fiche 3, Anglais, passive%20grade%20crossing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A passive grade crossing is equipped with non-electric traffic control systems that notify motorists of the crossing and the likelihood of an approaching train. 1, fiche 3, Anglais, - passive%20grade%20crossing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Signalisation routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage à niveau passif
1, fiche 3, Français, passage%20%C3%A0%20niveau%20passif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un passage à niveau passif est muni de dispositifs non électroniques de contrôle de la circulation pour avertir les automobilistes de l'emplacement d’un passage à niveau et de la probabilité d’un train qui approche. 1, fiche 3, Français, - passage%20%C3%A0%20niveau%20passif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Agencies and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- checking 1, fiche 4, Anglais, checking
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
This refers to the inspection of the showing. The plant owner drives the advertiser ... about the city so that he may see each panel ... and know that his advertising is in good condition. 1, fiche 4, Anglais, - checking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Agences et services de publicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle de conservation 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20de%20conservation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de procéder à des vérifications pour chaque emplacement [...] afin [...] que l'affichage soit continu(contrôle de conservation). 1, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20conservation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- VHF direction finding equipment
1, fiche 5, Anglais, VHF%20direction%20finding%20equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- VDF equipment 1, fiche 5, Anglais, VDF%20equipment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
VHF direction finding (VDF) equipment is installed at a number of FSSs [flight service stations] and airport control towers. VDF normally operates on six pre-selected frequencies in the 115 to 144 MHz [megahertz] range, which are listed in the CFS [Canada Flight Supplement] entry for aerodromes where the equipment is installed. Information displayed to the VDF operator (either an airport controller or a flight service specialist) on a numerical readout gives a visual indication of the bearing of an aircraft from the VDF site. 1, fiche 5, Anglais, - VHF%20direction%20finding%20equipment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VHF: very high frequency. 1, fiche 5, Anglais, - VHF%20direction%20finding%20equipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement de radiogoniométrie VHF
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipement VDF 1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20VDF
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de radiogoniométrie VHF(VDF) est installé à un certain nombre de FSS [stations d’information de vol] et de tours de contrôle. Cet équipement fonctionne généralement sur six fréquences présélectionnées dans la bande comprise entre 115 et 144 MHz [mégahertz], lesquelles sont énumérées dans le CFS [Supplément de vol-Canada] pour les aérodromes où l'équipement est installé. L'information transmise à l'opérateur du VDF(soit un contrôleur d’aéroport, soit un spécialiste de l'information de vol), sous forme numérique, donne une indication visuelle du relèvement d’un aéronef depuis l'emplacement du VDF. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VHF : très haute fréquence. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement%20de%20radiogoniom%C3%A9trie%20VHF
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Police
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- checkpoint
1, fiche 6, Anglais, checkpoint
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- check-point 2, fiche 6, Anglais, check%2Dpoint
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A place where military police check vehicular or pedestrian traffic in order to enforce circulation control measures and other laws, orders and regulations. 3, fiche 6, Anglais, - checkpoint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - checkpoint
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
checkpoint: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 6, Anglais, - checkpoint
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
checkpoint: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - checkpoint
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- check point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police militaire
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste de contrôle de la circulation
1, fiche 6, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PCC 2, fiche 6, Français, PCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Emplacement où la police militaire contrôle le mouvement des piétons et des véhicules dans le but de faire respecter les règles de la circulation et de faire observer d’autres prescriptions légales, ordres et règlements. 3, fiche 6, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poste de contrôle de la circulation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et normalisés par l’OTAN. 4, fiche 6, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
poste de contrôle de la circulation : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 6, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
poste de contrôle de la circulation; PCC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton), par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 6, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Policía militar
- Seguridad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puesto de comprobación de la circulación
1, fiche 6, Espagnol, puesto%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Puesto en el que la policía militar comprueba el tráfico rodado o a pie para controlar la circulación y reforzar las medidas de circulación y otras normas, leyes, órdenes o regulaciones. 1, fiche 6, Espagnol, - puesto%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mass Transit
- Trucking (Road Transport)
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automatic vehicle location system
1, fiche 7, Anglais, automatic%20vehicle%20location%20system
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AVLS 2, fiche 7, Anglais, AVLS
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AVL system 3, fiche 7, Anglais, AVL%20system
correct, normalisé
- automatic vehicle locator 4, fiche 7, Anglais, automatic%20vehicle%20locator
correct, normalisé
- AVL 4, fiche 7, Anglais, AVL
correct, normalisé
- AVL 4, fiche 7, Anglais, AVL
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A system that determines the location of vehicles carrying special electronic equipment that communicates a signal back to a central control facility. 5, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... provides up-to-date location information for emergency vehicles, delivery trucks, freight trucks, service vehicles, etc. The AVL system consists of a GPS [global positioning system] receiver on the truck or vehicle, a communications link between the vehicle and the dispatcher, and a PC-based tracking software for dispatch. The communication system is usually a cellular network similar to the one used by your cellular phone. 6, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[During an emergency, the automatic vehicle location system] uses global positioning system satellites to monitor the exact location of emergency and other types of vehicles in the field to help the communications centres determine the unit to send. 4, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
automatic vehicle location system; AVLS; AVL system; automatic vehicle locator; AVL: terms and abbreviations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transports en commun
- Camionnage
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de localisation automatique de véhicules
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SLAV 2, fiche 7, Français, SLAV
correct, nom masculin, normalisé
- AVLS 3, fiche 7, Français, AVLS
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- localisation automatique de véhicules 4, fiche 7, Français, localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin, normalisé
- LAV 4, fiche 7, Français, LAV
correct, nom féminin, normalisé
- LAV 4, fiche 7, Français, LAV
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système qui détermine l'emplacement de véhicules munis d’équipement électronique servant à communiquer un signal à un poste central de contrôle. 5, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Lors d’une urgence, le système de localisation automatique de véhicules] utilise des satellites du système mondial de localisation pour déterminer l’emplacement exact des véhicules d’urgence et d’autres types de véhicules sur le terrain afin d’aider les centres de communications à déterminer laquelle des unités à dépêcher. 4, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
système de localisation automatique de véhicules; SLAV; localisation automatique de véhicules; LAV : termes et abréviations normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transporte público
- Transporte por camión
- Gestión de emergencias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de localización automática de vehículos
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sistema AVL 1, fiche 7, Espagnol, sistema%20AVL
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En el caso de Munich, se ha implementado un sistema de localización automática devehículos vía GPS [sistema mundial de determinación de la posición], de modo que el operador de la flota puede controlar los tiempos y modificar la frecuencia cuando ocurre un imprevisto. El sistema implementado permite entregar información alpasajero actualizada sobre los tiempos de viajes y arribos a cada paradero [...] 1, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AVL: según su sigla en inglés (automatic vehicle location). 2, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- holding fix
1, fiche 8, Anglais, holding%20fix
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A specified location, identified by visual or other means, in the vicinity of which the position of an aircraft in flight is maintained in accordance with ATC [air traffic control] clearances. 1, fiche 8, Anglais, - holding%20fix
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
holding fix: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 8, Anglais, - holding%20fix
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- repère d’attente
1, fiche 8, Français, rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Battente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emplacement déterminé, pouvant être identifié par des moyens visuels ou autres, et au voisinage duquel un aéronef en vol doit se maintenir en suivant les autorisations ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 8, Français, - rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Battente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
repère d’attente : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 8, Français, - rep%C3%A8re%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- step-up movement
1, fiche 9, Anglais, step%2Dup%20movement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method of headquarters or command post movement during which a step-up detachment is sent out to a new location to assume control while the main body is moving to this new location. 1, fiche 9, Anglais, - step%2Dup%20movement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- progression par bonds
1, fiche 9, Français, progression%20par%20bonds
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Façon de déplacer un quartier général ou poste de commandement selon laquelle un détachement précurseur est déployé à un nouvel emplacement pour y assumer le contrôle pendant que le quartier général ou poste de commandement principal s’y déplace à son tour. 1, fiche 9, Français, - progression%20par%20bonds
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
progression par bonds : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - progression%20par%20bonds
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- controlled location
1, fiche 10, Anglais, controlled%20location
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A location in CTC [centralized traffic control system] the limits of which are defined by opposing controlled signals. 2, fiche 10, Anglais, - controlled%20location
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 10, La vedette principale, Français
- emplacement contrôlé
1, fiche 10, Français, emplacement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Emplacement dont la zone est définie par des signaux de canton contrôlés de sens contraire, dans un système de commande centralisée de la circulation (CCC). 2, fiche 10, Français, - emplacement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- checkpoint
1, fiche 11, Anglais, checkpoint
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- check-point 2, fiche 11, Anglais, check%2Dpoint
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A predetermined point on the surface of the earth used as a means of controlling movement, a registration target for fire adjustment, or reference for location. 1, fiche 11, Anglais, - checkpoint
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - checkpoint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 11, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- point de repère 2, fiche 11, Français, point%20de%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
- point repère 2, fiche 11, Français, point%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point déterminé d’avance au sol et utilisé comme moyen de contrôle du mouvement des troupes, comme point de réglage pour un tir, ou comme repère d’un emplacement. 1, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de référence : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
point de repère; point repère : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- punto de referencia
1, fiche 11, Espagnol, punto%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- punto de comprobación 1, fiche 11, Espagnol, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punto fijado de antemano sobre la superficie de la tierra que se utiliza para el control del movimiento de las tropas, como referencia para corrección o ajuste del tiro sobre un objetivo, o para la localización o situación de un lugar. 2, fiche 11, Espagnol, - punto%20de%20referencia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- key log book 1, fiche 12, Anglais, key%20log%20book
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- key logbook 2, fiche 12, Anglais, key%20logbook
proposition
- key log 2, fiche 12, Anglais, key%20log
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Planning Security in our Museums. Basic Rules of Key Control Systems. 1- Keys should be stamped with an alpha and/or numeric code to identify the key and the lock. 2- Keys should be stamped DO NOT DUPLICATE. This acts as a deterrent to copying.... 5- A strict record (key log book) of all keys issued, should be maintained. 1, fiche 12, Anglais, - key%20log%20book
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- registre des clefs
1, fiche 12, Français, registre%20des%20clefs
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- registre des clés 2, fiche 12, Français, registre%20des%20cl%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il convient d’observer les règles suivantes pour maintenir un contrôle rigoureux des clefs. 1. On devrait graver sur les clefs la mention "NE PAS REPRODUIRE". Cette inscription exerce un effet de dissuasion psychologique. 2. On devrait graver sur chaque clef un numéro ou un symbole permettant de faire le rapport entre la clef et le code ou l'emplacement particulier de la serrure. [...] On devrait conserver un registre rigoureux(registre des clefs) de toutes les clefs remises. 1, fiche 12, Français, - registre%20des%20clefs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- data room
1, fiche 13, Anglais, data%20room
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In most transactions the most efficient mechanism for responding to a due diligence information request is to establish a data room containing most if not all of the documents and information … which will be of interest to buyers or investors and which will be useful to management and their attorneys and other advisors in preparing the Registration Statement, the Purchase Agreement, or the Disclosure Schedule, as the case may be. 2, fiche 13, Anglais, - data%20room
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term is also used in a metonymical sense, to designate the review process taking place in the data room. 3, fiche 13, Anglais, - data%20room
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chambre de données confidentielles
1, fiche 13, Français, chambre%20de%20donn%C3%A9es%20confidentielles
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- salle d’information 2, fiche 13, Français, salle%20d%26rsquo%3Binformation
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Emplacement que la société cible met à la disposition d’un acquéreur potentiel afin que ce dernier puisse examiner les données confidentielles de la société visée dans le cadre du contrôle diligent. 3, fiche 13, Français, - chambre%20de%20donn%C3%A9es%20confidentielles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marshal
1, fiche 14, Anglais, marshal
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The marshal] has full charge of the arena and shall not allow any persons other than the officials, and competitors assembled to compete, to enter and remain therein. He controls his assistants and assigns them their duties. He arranges for an enclosure to be provided for officials when not on duty. 2, fiche 14, Anglais, - marshal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commissaire de terrain
1, fiche 14, Français, commissaire%20de%20terrain
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- commissaire du terrain 2, fiche 14, Français, commissaire%20du%20terrain
nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le commissaire de terrain] est pleinement responsable de l'arène et il ne permet à personne d’autre que les officiels et les concurrents rassemblés pour une épreuve de pénétrer sur le terrain et d’y demeurer. Il contrôle ses adjoints et leur indique leurs fonctions respectives. Il prend les dispositions nécessaires pour qu'un emplacement spécial soit mis à la disposition des officiels lorsqu'ils ne sont pas en fonction. 3, fiche 14, Français, - commissaire%20de%20terrain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- delegado de campo
1, fiche 14, Espagnol, delegado%20de%20campo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- jefe de pista 1, fiche 14, Espagnol, jefe%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- emergency shower
1, fiche 15, Anglais, emergency%20shower
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- drench shower 2, fiche 15, Anglais, drench%20shower
correct
- emergency drench shower 3, fiche 15, Anglais, emergency%20drench%20shower
correct
- safety shower 4, fiche 15, Anglais, safety%20shower
correct
- decontamination shower 5, fiche 15, Anglais, decontamination%20shower
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Emergency drench shower. Releases a torrent of water in a uniform pattern to completely cover the body, washing away harmful contaminants in the fastest possible time. 3, fiche 15, Anglais, - emergency%20shower
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Operated by simply pulling a ring. 6, fiche 15, Anglais, - emergency%20shower
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- douche d’urgence
1, fiche 15, Français, douche%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- douche de décontamination 2, fiche 15, Français, douche%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom féminin
- douche de sécurité 3, fiche 15, Français, douche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- douche déluge 4, fiche 15, Français, douche%20d%C3%A9luge
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une douche de sécurité peut être utilisée pour les feux de vêtements, si elle se trouve à proximité immédiate de la personne accidentée, mais son objet principal est l’élimination mécanique des projections corrosives. 3, fiche 15, Français, - douche%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d’urgence, des jets d’eau potable, des postes de premiers soins [...] et des autres installations sanitaires et de sécurité. 5, fiche 15, Français, - douche%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- regadera de emergencia
1, fiche 15, Espagnol, regadera%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Regaderas de emergencia. En los locales donde se manejen sustancias corrosivas (laboratorios, almacenes de productos químicos, etc.) deberán instalarse regaderas para que en caso de accidente, inmediatamente el agua bañe el cuerpo y la ropa del accidentado disminuyendo la intensidad del daño. 1, fiche 15, Espagnol, - regadera%20de%20emergencia
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- challenge inspection
1, fiche 16, Anglais, challenge%20inspection
correct, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- inspection on challenge 2, fiche 16, Anglais, inspection%20on%20challenge
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The inspection of any facility or location in the territory or in any other place under the jurisdiction or control of a State Party requested by another State Party pursuant to Article IX, paragraphs 8 to 25 (Chemical Weapons Convention). 2, fiche 16, Anglais, - challenge%20inspection
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
challenge inspection; inspection on challenge: terms and definition extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 16, Anglais, - challenge%20inspection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inspection par mise en demeure
1, fiche 16, Français, inspection%20par%20mise%20en%20demeure
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- inspection par défiance 2, fiche 16, Français, inspection%20par%20d%C3%A9fiance
correct, nom féminin, OTAN
- inspection par défi 3, fiche 16, Français, inspection%20par%20d%C3%A9fi
correct, nom féminin
- inspection sur mise en demeure 3, fiche 16, Français, inspection%20sur%20mise%20en%20demeure
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Inspection de toute installation ou de tout emplacement sur le territoire d’un État Partie ou en tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle de cet État que demande un autre État Partie conformément aux paragraphes 8 à 25 de l'article IX de la Convention sur les armes chimiques. 4, fiche 16, Français, - inspection%20par%20mise%20en%20demeure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
inspection sur mise en demeure; inspection par défi : termes et définition tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 16, Français, - inspection%20par%20mise%20en%20demeure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- inspección por denuncia
1, fiche 16, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20por%20denuncia
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- siting
1, fiche 17, Anglais, siting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- site selection 2, fiche 17, Anglais, site%20selection
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Siting, design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities, or the production, possession, use and disposal of prescribed substances, in Canada or under Canadian control, are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act ... 1, fiche 17, Anglais, - siting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- choix d’emplacement
1, fiche 17, Français, choix%20d%26rsquo%3Bemplacement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- choix de l’emplacement 2, fiche 17, Français, choix%20de%20l%26rsquo%3Bemplacement
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le choix d’emplacement, la conception, la fabrication, la construction, la mise en service, l'exploitation et [le déclassement] d’installations nucléaires ou la production, la possession, l'utilisation et l'élimination de substances [réglementées], au Canada ou sous contrôle canadien, sont assujettis aux dispositions de la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 17, Français, - choix%20d%26rsquo%3Bemplacement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ultimate radioactive waste disposal site
1, fiche 18, Anglais, ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ultimate radioactive waste storage site 2, fiche 18, Anglais, ultimate%20radioactive%20waste%20storage%20site
correct
- permanent radioactive waste disposal site 2, fiche 18, Anglais, permanent%20radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
- final radioactive waste storage site 2, fiche 18, Anglais, final%20radioactive%20waste%20storage%20site
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A site at which radioactive wastes are stored under controlled conditions, such that no further handling is required. 1, fiche 18, Anglais, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "disposal" normally refers to permanent storage. 2, fiche 18, Anglais, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
See also "disposal site", "permanent disposal", "radioactive waste storage site", "repository" and "final repository". 2, fiche 18, Anglais, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- final disposal site
- final storage site
- permanent disposal site
- permanent storage site
- ultimate disposal site
- ultimate storage site
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- site de stockage définitif
1, fiche 18, Français, site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- site de stockage final de déchets radioactifs 2, fiche 18, Français, site%20de%20stockage%20final%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- site de stockage permanent de déchets radioactifs 2, fiche 18, Français, site%20de%20stockage%20permanent%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- site d’évacuation de déchets radioactifs 2, fiche 18, Français, site%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, voir observation, nom masculin
- site d’emmagasinement permanent de déchets radioactifs 2, fiche 18, Français, site%20d%26rsquo%3Bemmagasinement%20permanent%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage définitif 2, fiche 18, Français, stockage%20d%C3%A9finitif
proposition, voir observation, nom masculin
- stockage final 2, fiche 18, Français, stockage%20final
proposition, voir observation, nom masculin
- stockage permanent 2, fiche 18, Français, stockage%20permanent
proposition, voir observation, nom masculin
- aire de stockage définitive 3, fiche 18, Français, aire%20de%20stockage%20d%C3%A9finitive
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Emplacement permettant le stockage contrôlé des déchets radioactifs sous une forme telle qu'il ne soit plus nécessaire de les déplacer. 3, fiche 18, Français, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les deux ateliers de vitrification de La Hague sont complétés par un local de stockage situé dans un bâtiment couvert construit suivant le même principe que celui de Marcoule. Après remplissage et soudure au plasma de son couvercle, le conteneur de verre est transféré vers un puits de stockage au moyen d’une hotte blindée. Neuf conteneurs sont ainsi superposés dans chacun des puits de la zone de stockage. [...] Le nombre de puits prévus permet de garantir une capacité de stockage correspondant à plusieurs années de fonctionnement des ateliers de vitrification et les déchets haute activité issus du retraitement du combustible d’EDF peuvent y être conservés jusqu’à la mise en service du site de stockage définitif profond étudié par l’Andra. 4, fiche 18, Français, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court est souvent employé comme synonyme de «site de stockage». De plus, on en réserve normalement l’emploi pour désigner le stockage temporaire, par opposition au terme «évacuation» qui, lui, désigne en principe le stockage permanent. 2, fiche 18, Français, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- site de stockage final
- site de stockage permanent
- site d’évacuation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sitio de almacenamiento definitivo de desechos radiactivos
1, fiche 18, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento%20definitivo%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- sitio de almacenamiento final de desechos radiactivos 2, fiche 18, Espagnol, sitio%20de%20almacenamiento%20final%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
- emplazamiento para la evacuación definitiva 3, fiche 18, Espagnol, emplazamiento%20para%20la%20evacuaci%C3%B3n%20definitiva
nom masculin
- emplazamiento para el almacenamiento definitivo 4, fiche 18, Espagnol, emplazamiento%20para%20el%20almacenamiento%20definitivo
nom masculin
- emplazamiento definitivo 5, fiche 18, Espagnol, emplazamiento%20definitivo
nom masculin
- zona de almacenamiento definitivo 6, fiche 18, Espagnol, zona%20de%20almacenamiento%20definitivo
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lugar que permite el almacenamiento controlado de los desechos radiactivos bajo una forma tal que no es necesario volver a desplazarlos. 6, fiche 18, Espagnol, - sitio%20de%20almacenamiento%20definitivo%20de%20desechos%20radiactivos
Fiche 19 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ore storage facility
1, fiche 19, Anglais, ore%20storage%20facility
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- installation de stockage du minerai
1, fiche 19, Français, installation%20de%20stockage%20du%20minerai
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d’urgence, des jets d’eau potable, des postes de premiers soins, des salles de repas, des hottes et de leurs points d’évacuation, des salles de douches, des vestiaires et des autres installations sanitaires et de sécurité. 1, fiche 19, Français, - installation%20de%20stockage%20du%20minerai
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grazing quota
1, fiche 20, Anglais, grazing%20quota
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A limit established to control the location and extent of horse grazing by commercial outfitters and private horse users in some backcountry areas. The quota establishes a maximum allowable number of horse nights per horse campsite or grazing area per summer season. 1, fiche 20, Anglais, - grazing%20quota
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 20, Anglais, - grazing%20quota
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- quota de pâturage
1, fiche 20, Français, quota%20de%20p%C3%A2turage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Limite imposée en vue d’exercer un contrôle sur l'emplacement et l'étendue du pâturage des chevaux appartenant à des pourvoyeurs et à des cavaliers, dans certaines zones de l'arrière-pays. Le quota détermine le maximum autorisé de chevaux-nuits, par camp de cavaliers ou zone de pâturage, par saison estivale. 1, fiche 20, Français, - quota%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 20, Français, - quota%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Operations
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- first aid station
1, fiche 21, Anglais, first%20aid%20station
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- first aid facility 1, fiche 21, Anglais, first%20aid%20facility
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poste de premiers soins
1, fiche 21, Français, poste%20de%20premiers%20soins
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d’urgence, des jets d’eau potable, des postes de premiers soins, des salles de repas, des hottes et de leurs points d’évacuation, des salles de douches, des vestiaires et des autres installations sanitaires et de sécurité. 1, fiche 21, Français, - poste%20de%20premiers%20soins
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mining Operations
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- eye wash fountain
1, fiche 22, Anglais, eye%20wash%20fountain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- douche oculaire
1, fiche 22, Français, douche%20oculaire
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d’urgence, des jets d’eau potable, des postes de premiers soins, des salles de repas, des hottes et de leurs points d’évacuation, des salles de douches, des vestiaires et des autres installations sanitaires et de sécurité. 1, fiche 22, Français, - douche%20oculaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mining Operations
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drinking water fountain
1, fiche 23, Anglais, drinking%20water%20fountain
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jet d’eau potable
1, fiche 23, Français, jet%20d%26rsquo%3Beau%20potable
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d’urgence, des jets d’eau potable, des postes de premiers soins, des salles de repas, des hottes et de leurs points d’évacuation, des salles de douches, des vestiaires et des autres installations sanitaires et de sécurité. 1, fiche 23, Français, - jet%20d%26rsquo%3Beau%20potable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mining Operations
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- control station
1, fiche 24, Anglais, control%20station
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poste de contrôle
1, fiche 24, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le plan descriptif de l'usine de concentration [...] L'emplacement : a) des postes de contrôle et des salles de commande; b) des installations de stockage du minerai; c) des douches oculaires, des douches d’urgence, des jets d’eau potable, des postes de premiers soins, des salles de repas, des hottes et de leurs points d’évacuation, des salles de douches, des vestiaires et des autres installations sanitaires et de sécurité. 1, fiche 24, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- guard's tour route
1, fiche 25, Anglais, guard%27s%20tour%20route
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When the museum plans to install a new exhibition, the following precautions should be taken: ... Plans should avoid obstructing or interfering with guard's tour routes or concealing fire extinguishers and standpipe hose outlets. Likewise, exits should always be unobstructed. 1, fiche 25, Anglais, - guard%27s%20tour%20route
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- itinéraire de ronde du gardien
1, fiche 25, Français, itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- itinéraire de ronde de l’agent de surveillance 1, fiche 25, Français, itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20de%20surveillance
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Afin de limiter les défaillances humaines(...) d’éliminer les méfaits de l'accoutumance, de la routine, de la fatigue ou de l'intempérance, il faut organiser minutieusement les rondes, bien choisir l'itinéraire et l'emplacement des boîtes de contrôle, afin d’obliger le gardien à traverser le risque et non pas passer simplement dans les couloirs par le chemin le plus court ou à faire le tour des bâtiments, par l'extérieur. 2, fiche 25, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ronde des agents de surveillances. 3, fiche 25, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Ronde : Parcours et visite qu’effectue, généralement la nuit, un personnel spécialisé (...) pour s’assurer que rien d’anormal n’est survenu dans un lieu dont il a la garde (...) 4, fiche 25, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20ronde%20du%20gardien
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Southern Area Control Site 1, fiche 26, Anglais, Southern%20Area%20Control%20Site
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
BFC Edmonton 1, fiche 26, Anglais, - Southern%20Area%20Control%20Site
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- emplacement de contrôle du secteur sud 1, fiche 26, Français, emplacement%20de%20contr%C3%B4le%20du%20secteur%20sud
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- guarantee mark 1, fiche 27, Anglais, guarantee%20mark
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A control mark as proof of verification and calibration will be applied in the appropriate free space on one of the side surfaces ... A guarantee mark will also be applied on the test surface in such a position that it does not interfere with the use of the block, but will indicate that the surface has not been ground subsequently. 1, fiche 27, Anglais, - guarantee%20mark
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- marque de sûreté
1, fiche 27, Français, marque%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une marque de contrôle constatant la vérification et l'étalonnage sera apposée dans l'espace laissé libre à cet effet sur une des faces latérales(...). Une marque de sûreté sera de plus apposée sur la face d’essai en un emplacement tel qu'elle ne gêne pas l'utilisation du bloc mais que toutefois la face ne puisse ultérieurement être rectifiée sans que cette marque soit lésée. 1, fiche 27, Français, - marque%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-04-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Airfields
- Air Navigation Aids
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Airport Digital Information System 1, fiche 28, Anglais, Airport%20Digital%20Information%20System
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aérodromes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ADIS
1, fiche 28, Français, ADIS
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'aéroport de Manchester est sur le point d’installer un nouveau système de gestion automatique de l'ensemble de ses installations. L'ADIS(Airport Digital Information System) doit d’abord informer le personnel qualifié de tout mauvais fonctionnement. Petit à petit, le système gérera jusqu'au moindre aspect de l'aéroport, téléphone, affichage pour les passagers, contrôle des nuisances, aides à la navigation,... La première fonction [...] concerne le guidage automatique des avions au sol. Après avoir déterminé l'emplacement de parking et le chemin à suivre pour y parvenir, l'ADIS allume successivement les feux au sol et les panneaux de signalisation adéquats pour guider le pilote. 1, fiche 28, Français, - ADIS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- timing mark 1, fiche 29, Anglais, timing%20mark
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
a printed mark which controls the reading of a mark-read field. The mark printed in scan ink tells the reader the location of information to be scanned 1, fiche 29, Anglais, - timing%20mark
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- piste de synchronisation 1, fiche 29, Français, piste%20de%20synchronisation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
caractère imprimé qui contrôle la lecture d’une zone de données. Ce caractère imprimé à l'encre de balayage indique au lecteur l'emplacement des information à explorer GLOSSAIRE-6 1, fiche 29, Français, - piste%20de%20synchronisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :