TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT COUVERTURE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Coverage
1, fiche 1, Anglais, Coverage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant. 2, fiche 1, Anglais, - Coverage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coverage will typically include spatial location (a place name or geographic co-ordinates), temporal period (a period label, date, or date range) or jurisdiction (such as a named administrative entity). 3, fiche 1, Anglais, - Coverage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Dublin Core element label. 4, fiche 1, Anglais, - Coverage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Couverture
1, fiche 1, Français, Couverture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Thème concernant le temps et l’espace de la ressource, l’applicabilité dans l’espace de la ressource, ou la juridiction dont relève la ressource. 2, fiche 1, Français, - Couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couverture inclut généralement l'emplacement(un nom de lieu ou les coordonnées géographiques), une période temporelle(l'étiquette de période, date ou gamme de dates) ou le palier gouvernemental(telle une entité administrative nommée). 3, fiche 1, Français, - Couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étiquette d’un élément du Dublin Core. 4, fiche 1, Français, - Couverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ADATS Weapon Site Coverage Calculation Table
1, fiche 2, Anglais, ADATS%20Weapon%20Site%20Coverage%20Calculation%20Table
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ADATS: air defence anti-tank system. 2, fiche 2, Anglais, - ADATS%20Weapon%20Site%20Coverage%20Calculation%20Table
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2124: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - ADATS%20Weapon%20Site%20Coverage%20Calculation%20Table
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2124
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Défense aérienne
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Emplacement ADATS-Table de calcul de la couverture
1, fiche 2, Français, Emplacement%20ADATS%2DTable%20de%20calcul%20de%20la%20couverture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ADATS : système d’arme antiaérien et antichar. 2, fiche 2, Français, - Emplacement%20ADATS%2DTable%20de%20calcul%20de%20la%20couverture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2124 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Emplacement%20ADATS%2DTable%20de%20calcul%20de%20la%20couverture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2124
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mobile hotspot
1, fiche 3, Anglais, mobile%20hotspot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mobile hot spot 2, fiche 3, Anglais, mobile%20hot%20spot
correct
- mobile wireless hotspot 3, fiche 3, Anglais, mobile%20wireless%20hotspot
correct
- mobile wireless hot spot 4, fiche 3, Anglais, mobile%20wireless%20hot%20spot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] mobile hotspot enables [a user] to create a Wi-Fi access point anywhere there is cellular network coverage. 5, fiche 3, Anglais, - mobile%20hotspot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d’accès mobile
1, fiche 3, Français, point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Un] point d’accès mobile permet [à un utilisateur] de créer un point d’accès Wi-Fi depuis n’ importe quel emplacement avec une couverture réseau cellulaire. 2, fiche 3, Français, - point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20mobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- photo-index
1, fiche 4, Anglais, photo%2Dindex
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- index of photocover 2, fiche 4, Anglais, index%20of%20photocover
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assemblage photographique
1, fiche 4, Français, assemblage%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Afin d’identifier et de classer les diverses photographies d’une «couverture» aérienne, les photographies sont reportées schématiquement sur un calque et leur emplacement sur ce calque porte les numéros d’ordre des diverses photographies. 1, fiche 4, Français, - assemblage%20photographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Media
- Audiovisual Journalism
- Graphic Arts and Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cover position 1, fiche 5, Anglais, cover%20position
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Premium-priced cover space for advertisements: 1st cover - outside front cover; 2nd cover "inside front cover; 3rd cover - inside back cover; 4th cover - outside back cover. 1, fiche 5, Anglais, - cover%20position
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Presse audiovisuelle
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplacement en couverture
1, fiche 5, Français, emplacement%20en%20couverture
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quand des études sérieuses sont entreprises, on ne parvient pas à détecter des différences sensibles entre les emplacements dans les magazines [...] 1, fiche 5, Français, - emplacement%20en%20couverture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radioactive seed
1, fiche 6, Anglais, radioactive%20seed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- seed 2, fiche 6, Anglais, seed
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The outlook for patients with localized prostate cancer is brighter than ever, thanks to a procedure that combines the exactness of computer-assisted planning with the precision of ultrasound-guided technology. Known as prostate radioactive seed implantation, this one-day surgical procedure places tiny radioactive seeds accurately within the confines of the prostate gland where they act to destroy cancerous cells while leaving nearby healthy tissue intact. 3, fiche 6, Anglais, - radioactive%20seed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grain radioactif
1, fiche 6, Français, grain%20radioactif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 6, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le traitement du cancer de la prostate au moyen d’implants radioactifs permanents : caractérisation de la migration des sources et simulations par ordinateur. Ce traitement du cancer de la prostate consiste en l'implantation permanente de sources radioactives directement dans la glande. Une étape importante de la planification du traitement est l'élaboration du plan de chargement. Celui-ci établit le nombre et l'emplacement des grains radioactifs à l'intérieur de la prostate de façon à obtenir une couverture de dose optimum. Après l'intervention, et malgré de nombreuses précautions, les grains ne sont pas exactement à l'endroit planifié et la qualité du traitement s’en trouve altérée. Cet écart par rapport à la position planifiée est connu sous le nom de migration. Le premier volet de l'étude porte sur la migration des sources. Des quantités telles que l'angle d’insertion de l'aiguille, la courbure de la trajectoire des grains, le déplacement transverse et l'étirement sont mesurées sur 30 cas totalisant 1 200 sources. 1, fiche 6, Français, - grain%20radioactif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coverage
1, fiche 7, Anglais, coverage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A term used to indicate a data set pertaining to a single theme. 1, fiche 7, Anglais, - coverage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, a GIS consisting only of vegetation type codes could be referred to as a vegetation coverage. A coverage is also known as a layer. Coverage is often used in the GPS terminology to describe when and what particular GPS satellites will be visible at the location of interest. 1, fiche 7, Anglais, - coverage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 7, Anglais, - coverage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 7, Français, couverture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant un ensemble de données couvrant un même thème. Par exemple, une image de SIG ne comportant que des codes de types de végétation pourrait être qualifiée de couverture de la végétation. Une couverture peut également être appelée une couche. Le terme couverture est souvent utilisé en rapport avec le GPS pour désigner quels satellites GPS seront visibles à un moment donné depuis un emplacement d’intérêt. 1, fiche 7, Français, - couverture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :