TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT DOSSIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- separate and apart
1, fiche 1, Anglais, separate%20and%20apart
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Keeping a record physically and/or electronically separate from other criminal records. 1, fiche 1, Anglais, - separate%20and%20apart
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For a paper/hardcopy record, this means keeping a record in a different physical location than other criminal records, e.g. in another filing cabinet or storage room. For electronic records, this means placing access restrictions on a record. 1, fiche 1, Anglais, - separate%20and%20apart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séparément
1, fiche 1, Français, s%C3%A9par%C3%A9ment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conserver un document physique ou électronique séparément d’autres casiers judiciaires. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne un dossier ou une copie papier, cela signifie le fait de conserver un document dans un emplacement différent de celui des autres casiers judiciaires, p. ex. dans un autre classeur ou local d’entreposage. En ce qui concerne les documents électroniques, cela signifie le fait de placer des restrictions d’accès sur un document. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9par%C3%A9ment
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commissioning
1, fiche 2, Anglais, commissioning
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sequence of procedures following completion of a reactor plant. 2, fiche 2, Anglais, - commissioning
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Users of this Standard are reminded that the design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities in Canada are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act and Regulations. 3, fiche 2, Anglais, - commissioning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commissioning: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 2, Anglais, - commissioning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en service
1, fiche 2, Français, mise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- démarrage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suite d’opérations succédant à l’achèvement d’une installation de réacteur. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un inspecteur peut, à toute heure raisonnable [...] inspecter tout plan, dessin, dossier [...] touchant la conception, l'emplacement, la construction, l'essai, la mise en service, l'exploitation ou [le déclassement] d’un établissement nucléaire [...] 3, fiche 2, Français, - mise%20en%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
démarrage : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 4, fiche 2, Français, - mise%20en%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load planned load 1, fiche 3, Anglais, load%20planned%20load
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An optional transaction to assign aircraft locations to load listed in the DPL file. Change destination, unit-ULD, weight, volume, load line, transfer from aircraft-to-aircraft for A/C change and to cancel or delete lines listed in the DPL file. 1, fiche 3, Anglais, - load%20planned%20load
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modification cargaison prévue
1, fiche 3, Français, modification%20cargaison%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transaction facultative qui affecte un emplacement dans l'avion aux cargaisons enregistrées au dossier DPL. Elle permet d’apporter des changements à la destination, à l'emplacement des ULD, à la masse, à l'indication du volume et à une ligne de chargement et de transférer le chargement [...] 1, fiche 3, Français, - modification%20cargaison%20pr%C3%A9vue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft location 1, fiche 4, Anglais, aircraft%20location
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aircraft position 1, fiche 4, Anglais, aircraft%20position
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Assigns an aircraft location to load not already listed on DLA/DPL file. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20location
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emplacement dans l’avion
1, fiche 4, Français, emplacement%20dans%20l%26rsquo%3Bavion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Affecte un emplacement dans l'avion aux cargaisons qui ne sont pas encore enregistrées au dossier DLA-DPL. 1, fiche 4, Français, - emplacement%20dans%20l%26rsquo%3Bavion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- commissioning
1, fiche 5, Anglais, commissioning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the anticipated maximum dose of radiation that may be received by any person as a result of the commissioning of and during the operation of the nuclear facility ... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations] 2, fiche 5, Anglais, - commissioning
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Users of this Standard are reminded that the design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities in Canada are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act and Regulations. 3, fiche 5, Anglais, - commissioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en service
1, fiche 5, Français, mise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la dose de rayonnement maximale prévue que risque de recevoir toute personne par suite de la mise en service de l’installation nucléaire et pendant son exploitation [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II] 2, fiche 5, Français, - mise%20en%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un inspecteur peut, à toute heure raisonnable [...] inspecter tout plan, dessin, dossier [...] touchant la conception, l'emplacement, la construction, l'essai, la mise en service, l'exploitation ou [le déclassement] d’un établissement nucléaire [...] 3, fiche 5, Français, - mise%20en%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- folder location
1, fiche 6, Anglais, folder%20location
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Folder Location. This is where the Map file is stored on your computer. 1, fiche 6, Anglais, - folder%20location
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emplacement du dossier
1, fiche 6, Français, emplacement%20du%20dossier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A l'aide du menu Édition/Préférences, indiquez l'emplacement du dossier contenant les images, lequel doit se trouver dans votre dossier local. 1, fiche 6, Français, - emplacement%20du%20dossier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :