TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT FICHIER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pathname
1, fiche 1, Anglais, pathname
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- path name 2, fiche 1, Anglais, path%20name
correct
- path 3, fiche 1, Anglais, path
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A path name (also called a pathname) tells the system how to locate a file. The path name is expressed as a sequence of directory names ... followed by the name of the file. 4, fiche 1, Anglais, - pathname
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom de chemin d’accès
1, fiche 1, Français, nom%20de%20chemin%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nom de chemin 2, fiche 1, Français, nom%20de%20chemin
correct, nom masculin
- chemin d’accès 3, fiche 1, Français, chemin%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
- chemin 4, fiche 1, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un usager ou un programme demande l'accès à un fichier par l'entremise d’un chemin d’accès(path), c'est-à-dire d’une chaine de caractères qui spécifie le nom du fichier désiré et son emplacement sur le disque. 5, fiche 1, Français, - nom%20de%20chemin%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nombre de la vía
1, fiche 1, Espagnol, nombre%20de%20la%20v%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el DOS y OS/2 es el nombre de un subdirectorio del DOS expresado en una forma que describa la vía o ruta que el DOS debe tomar a través de la estructura de árbol para llegar hasta él. 2, fiche 1, Espagnol, - nombre%20de%20la%20v%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quarantine
1, fiche 2, Anglais, quarantine
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The isolation of] a file containing malicious code by storing it in a location specifically designated for that purpose. 1, fiche 2, Anglais, - quarantine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quarantaine
1, fiche 2, Français, quarantaine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Isolement, dans un emplacement spécialement conçu à cet effet, d’un fichier qui contient du code malveillant. 1, fiche 2, Français, - quarantaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cargo inventory report 1, fiche 3, Anglais, cargo%20inventory%20report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cargo inventory report. Purpose ... To give you on request a printout of goods on hand at your station according to the computer file in the sequence of the warehouse storage location. 1, fiche 3, Anglais, - cargo%20inventory%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relevé d’inventaire du fret
1, fiche 3, Français, relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Binventaire%20du%20fret
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Relevé d’inventaire du fret. But [...] Fournir, sur demande, une liste téléimprimée des expéditions reçues à votre escale, établie d’après le fichier mécanographique; les expéditions sont énumérées dans l'ordre d’emplacement dans l'entrepôt. 1, fiche 3, Français, - relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Binventaire%20du%20fret
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed assets master file
1, fiche 4, Anglais, fixed%20assets%20master%20file
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier immobilisations
1, fiche 4, Français, fichier%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fichier des immobilisations 1, fiche 4, Français, fichier%20des%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fichier maître contenant les données de référence relativement permanentes pour chaque bien immobilisé de l'entité, notamment l'identification et une description du bien, son emplacement, des données relatives à son acquisition(date, fournisseur, coût, etc.), à son entretien périodique et à sa durée de vie utile. 2, fiche 4, Français, - fichier%20immobilisations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spatial data file
1, fiche 5, Anglais, spatial%20data%20file
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computer-readable file of information on locations of virtual things relative to real-world scenes or locations. 1, fiche 5, Anglais, - spatial%20data%20file
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier de données spatiales
1, fiche 5, Français, fichier%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fichier d’informations lisible par ordinateur et qui porte sur le positionnement des choses virtuelles par rapport aux scènes et à l'emplacement du monde réel. 1, fiche 5, Français, - fichier%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digitizer audio board
1, fiche 6, Anglais, digitizer%20audio%20board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- audio digitizing card
- sound digitizing card
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carte de numérisation sonore
1, fiche 6, Français, carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carte de numérisation audio 2, fiche 6, Français, carte%20de%20num%C3%A9risation%20audio
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carte insérée dans un emplacement de micro-ordinateur et qui a pour fonction de transformer un signal audio analogique en fichier informatique. 1, fiche 6, Français, - carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaque poste E.L.M.O. est composé d’un micro-ordinateur de type AT, d’un écran EGA couleur, d’un vidéodisque, d’une carte de numérisation sonore, d’un casque d’écoute avec micro intégré et d’une souris. 1, fiche 6, Français, - carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- output file location 1, fiche 7, Anglais, output%20file%20location
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emplacement du fichier de sortie
1, fiche 7, Français, emplacement%20du%20fichier%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- file location 1, fiche 8, Anglais, file%20location
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emplacement de fichier
1, fiche 8, Français, emplacement%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- position-sensitive file
1, fiche 9, Anglais, position%2Dsensitive%20file
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fichier accessible suivant son emplacement
1, fiche 9, Français, fichier%20accessible%20suivant%20son%20emplacement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fichier qui ne peut être lu que lorsqu’il est placé à certain endroit en mémoire. 1, fiche 9, Français, - fichier%20accessible%20suivant%20son%20emplacement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- site default file 1, fiche 10, Anglais, site%20default%20file
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Area within the system that is reserved for a client. 1, fiche 10, Anglais, - site%20default%20file
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fichier à emplacement implicite
1, fiche 10, Français, fichier%20%C3%A0%20emplacement%20implicite
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :