TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMPLACEMENT HYDROELECTRIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Dams and Causeways
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

A location on, or a short stretch of, a stream where topographical and other physical conditions are favorable to the development of hydroelectric power.

Français

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Barrages et chaussées
  • Centrales hydro-électriques
CONT

Site. Configuration propre du lieu occupé par un ouvrage et qui lui fournit les éléments nécessaires à son fonctionnement [...] par exemple, le site d’un aménagement hydroélectrique est commandé par l'emplacement de la force hydraulique, élément nécessaire à l'ouvrage.

OBS

hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Hydroelectric Power Stations
CONT

Ten years later, the Commission was authorized to begin development of Bay d'Espoir and was given the authority to develop all the other hydro-electric sites on the island.

Terme(s)-clé(s)
  • hydroelectric site

Français

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Centrales hydro-électriques
CONT

Onze ans plus tard, la commission était autorisée à commencer l’aménagement de Bay d’Espoir et à mettre en valeur tous [les] emplacements hydroélectriques de l’île.

OBS

hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

Capacity of the [hydroelectric] site in kW.

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Capacité en kW d’une installation hydroélectrique installée dans un emplacement précis.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

[The EIS] describes the project, its location, the need for it and any alternative methods of achieving the project other than the one proposed.

Français

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Position précise dans l’espace établie en fonction de repères géographiques (coordonnées géodésiques, voies d’accès, cours d’eau, plans d’eau, habitations ou autres bâtiments) ou de repères administratifs (limites des lots, des rangs, des municipalités, des cantons ou des municipalités régionales de comté).

CONT

L'emplacement(d’un poste, d’une centrale thermique, nucléaire ou hydroélectrique) représente l'aboutissement de la réduction. Il apparaît sur le plan d’implantation. L'emplacement est fixé au terme de l'étude d’impact préliminaire ou de l'étude d’environnement. Il peut y avoir plusieurs emplacements dans une aire d’étude.

OBS

Le terme "localisation" est à éviter dans ce sens, puisqu’il désigne l’action de chercher un lieu, et non le lieu ainsi trouvé.

CONT

Dans [l’énoncé des incidences environnementales] on trouve : la description du projet, son emplacement, le besoin de sa réalisation, les diverses méthodes de réalisation en dehors de l’option choisie, la description de l’environnement existant, les tendances courantes d’utilisation du sol [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :