TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMPLACEMENT MATERIEL [23 fiches]

Fiche 1 2024-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
CONT

Une fois le dételage effectué, on doit observer le matériel roulant pour s’assurer qu'il demeure à l'emplacement voulu, sauf si ce matériel roulant a été dételé en marche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Hydrometric data are collected and compiled by Water Survey of Canada's eight regional offices. The information is housed in two centrally-managed databases: HYDEX and HYDAT. HYDEX is the relational database that contains inventory information on the various streamflow, water level, and sediment stations (both active and discontinued) in Canada. This database contains information about the stations themselves such as; location, equipment, and type(s) of data collected.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Les données hydrométriques sont recueillies et compilées par les huit bureaux régionaux des Relevés hydrologiques du Canada. Les renseignements sont archivés dans deux bases de données centrales : HYDEX et HYDAT. HYDEX est une base de données relationnelle qui contient les données recueillies dans les diverses stations(en service ou fermées) du Canada sur le débit, le niveau d’eau et la concentration de sédiments. Elle renferme de l'information sur les stations elles-mêmes, leur emplacement, le matériel utilisé et le type de données qu'on y recueille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Protection of Life
DEF

Extract people, animals and/or materiel from a place of actual or impending danger.

OBS

evacuate: This is a mission/task verb.

OBS

evacuate; evac: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel.

OBS

evacuate: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sécurité des personnes
DEF

Extraire des personnes, des animaux ou du matériel d’un emplacement où un danger est présent ou imminent.

OBS

évacuer : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

évacuer; évac : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

évacuer : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Combat Support
DEF

Any location at which materiel has been prepositioned and services prearranged to support the employment and sustainment of expeditionary air forces.

OBS

forward operating location; FOL: designations and definition officially approved by the the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel.

OBS

forward operating location: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

forward operating location; FOL: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Soutien au combat
DEF

Tout emplacement où du matériel a été prépositionné et des services préarrangés pour soutenir l'emploi et le maintien en puissance de forces aériennes expéditionnaires.

OBS

emplacement pour les opérations en avant : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

OBS

emplacement d’opérations avancé; EOA; FOL : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

emplacement d’opérations avancé; FOL : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design
  • Architecture
DEF

A seating arrangement in an auditorium in which access to the rows is from an aisle at the end of the rows or from doors along the sidewalks.

Terme(s)-clé(s)
  • seating arrangement

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
  • Architecture
OBS

Implantation :(...) Tracé d’un emplacement, disposition des bâtiments, du matériel d’une entreprise.

Terme(s)-clé(s)
  • implantation des fauteuils
  • disposition des fauteuils
  • disposition des fauteuils à l’européenne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A document that contains instructions for the organization of [the] rescue [of avalanche victims].

CONT

The objective of a rescue plan is to provide guidelines for the organization and coordinated action of various people and agencies in the event of an avalanche accident. An avalanche rescue plan must be specific to its area and organization. It must identify: key rescue personnel; outside support agencies; available equipment and its location; names, telephone, and/or radio call numbers of relevant people and agencies. Guidelines for contacting and obtaining the required personnel, services, and/or equipment are provided in the plan.

OBS

The rescue plan is updated regularly and kept handy for immediate use.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Document renfermant des instructions au sujet de l’organisation d’une opération de sauvetage [de victimes d’avalanche], mis à jour régulièrement et gardé à portée de la main.

CONT

L'objectif d’un plan de sauvetage [de victimes d’avalanche] est de disposer de directives pour l'organisation et la coordination des mesures devant être prises par diverses personnes ainsi que différents organismes en cas d’accident d’avalanche. Ce plan doit être conçu spécialement pour la région et l'équipe. En outre, il doit tenir compte : du personnel de sauvetage clé; des organismes de soutien extérieurs; du matériel disponible et de son emplacement; des noms et des numéros de téléphone ou d’appel radio des personnes et organismes pertinents. Des directives pour entrer en contact avec le personnel et obtenir les services ainsi que le matériel requis sont incluses dans le plan.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Combat Support
DEF

In combat service support, the ability of a system to disclose, as a matter of routine or on request, information on the quantity, location and condition of assets within and due to enter or leave the system.

OBS

visibility; vis: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Soutien au combat
DEF

En matière de soutien, capacité d’un système de fournir, sur une base courante ou sur demande, des informations sur la quantité, l'emplacement et l'état du matériel qui doit entrer dans le système ou en sortir.

OBS

visibilité : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

visibilité; vis : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

Open ground area having a prepared surface and used for the storage of material.

OBS

hard stand: term and definition standardized by NATO and officially approved by Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Emplacement à ciel ouvert comportant une surface aménagée, utilisée pour le stockage de matériel.

OBS

aire de stockage : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Groupe de travail du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
DEF

Zona, al aire libre, cuya superficie está preparada y se emplea para almacenamiento de material.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Commerce extérieur
OBS

des stocks.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

Process of maintaining inventory data on the quantity, location, and condition of supplies and equipment due-in, on-hand and due-out, to determine quantities of material and equipment available and/or required for issue and to facilitate distribution and management of materiel.

OBS

An aspect of inventory control.

OBS

stock control: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Tenue à jour de la situation relative à la quantité, l'emplacement et l'état des approvisionnements et équipements attendus, existants ou à livrer, afin de déterminer les quantités de matériels et d’équipement disponibles et/ou nécessaires pour les livraisons et de faciliter la distribution ainsi que la gestion du matériel.

OBS

Élément de la gestion des stocks.

OBS

contrôle de stock : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • contrôle des stocks

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Proceso de mantenimiento de datos referentes a la cantidad, situación y estado de los suministros y equipo de entrada, almacenamiento y salida para poder determinar las existencias disponibles necesarias para su distribución, entrega y gestión de recursos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

To transport a rig and drilling equipment to a new location.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Transporter le matériel de forage vers un emplacement nouveau.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

A physical check at predetermined intervals to ensure the locations of materiel in storage are correctly reflected in storage location records.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Vérification concrète à des intervalles déterminés à l'avance afin d’assurer que l'emplacement du matériel dans les entrepôts est correctement indiqué dans les dossiers relatifs aux secteurs d’entreposage.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
CONT

The inspection record shall be certified by the inspector only after he has satisfied himself that all the requirements have been met and that the records are correct.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Les dossiers permanents d’inspection(...) doivent comprendre : a) les données pertinentes comme la désignation du composant, l'emplacement et les dimensions de la zone d’inspection, la méthode d’inspection, le type de matériel d’inspection, le type de détecteur, le matériel d’étalonnage et les critères de sensibilité utilisés(...)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Plant Safety

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Les dossiers d’inspections initiales et périodiques établis pour chaque zone d’inspection doivent comprendre : a) toutes les données pertinentes dont la désignation du composant, l'emplacement et la dimension de la zone d’inspection, la technique d’inspection employée, le type du matériel d’inspection, le type de détecteur, le matériel d’étalonnage, les normes de sensibilité, etc.(...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Engineering Tests and Reliability
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Bétonnage
CONT

Tous les câbles de précontrainte doivent être marqués de façon à pouvoir être identifiés en fonction des rapports d’essai du matériel certifié(R. E. M. C.) et de leur emplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Ce qui sert à retrouver un emplacement, un endroit(signe, objet matériel) pour faire un travail avec précision, ajuster des pièces, localiser un phénomène.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
CONT

while windows and other display spaces provide the retailer with his most valuable advertising medium, he must advertise in that space either his own products or the products of a wholesaler or manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
CONT

tout commerçant est sollicité [...] par de grandes sociétés qui lui proposent du matériel de P. L. V. [...] Il doit [...] leur accorder [...] un emplacement dans sa vitrine ou à l'intérieur de sa boutique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
  • Waste Management
  • Pollutants
CONT

Plans and specifications submitted to the Minister must indicate: the location of the plant and its size or capacity; the nature of the processes involved; the feasibility of the process; and detail the waste emissions from equipment, material and/or the plant, structure, facility, undertaking or thing.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
  • Gestion des déchets
  • Agents de pollution
CONT

Les plans et devis présentés au ministre doivent préciser : l'emplacement, de même que la dimension ou la capacité de l'usine; la nature des procédés utilisés, la faisabilité du procédé; le détail des émissions de déchets attribuables au matériel, aux matériaux et à l'usine, à l'infrastructure, à l'installation, à l'entreprise ou au bien.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1980-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
OBS

A general locality in which are grouped a number of activities for the purpose of maintaining materiel or restoring materiel to a serviceable condition.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Emplacement commun groupant un certain nombre de services consacrés à l'entretien ou à la remise en état du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1980-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Transport of Goods
OBS

A survey conducted to verify that the location of the materiel is in agreement with that shown in the location system.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Transport de marchandises
OBS

Enquête menée pour s’assurer que le matériel est bien à l'emplacement indiqué sur la fiche de localisation.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Advertising
OBS

The number of viewers is measured in terms of traffic, that is the number of people who drive or walk by each day.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Publicité
OBS

emplacement : Endroit matériel où peut être posée une affiche. Ils sont classés [...] en fonction de [...] la densité du trafic ou passage.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :