TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMPLACEMENT ORDINAIRE [4 fiches]

Fiche 1 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A small, low fortification that houses machine guns, antitank weapons, etc. A pillbox is usually made of concrete, steel, or filled sandbags.

OBS

pillbox: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • pill-box

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Petit ouvrage fortifié.

DEF

Fortification petite et basse qui abrite des mitrailleuses, des armes antichar, etc. Un emplacement de tir abrité est d’ordinaire fait en béton, acier, ou sacs à terre.

OBS

emplacement de tir abrité : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

casemate : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería de campaña (Militar)
DEF

Fortificación pequeña y de baja altura que aloja una ametralladora, un arma contracarro, etc. Se construye generalmente con hormigón, acero o con sacos terreros.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • The Press (News and Journalism)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A newspaper term indicating that an advertisement is to be printed on standard newsprint paper along with editorial matter, at the discretion of the publisher.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Presse écrite
  • Maquette et mise en page

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

The point at a turnout back of the frog in signaled track where insulated joints are placed.

CONT

(turnout track) (In signalled track, the fouling point refers to the location of insulated joints or derails, usually beyond the clearance point. In standard track, fouling point refers to the clearance point.).

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Signalisation (Transport par rail)
CONT

(voie déviée d’un branchement)(Dans une section de voie à signalisation automatique, le point de dégagement désigne l'emplacement des joints isolants ou des dérailleurs, généralement au-delà du point limite de garage franc. Dans une section de voie ordinaire, le point de dégagement correspond au point limite de garage franc.).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • The Press (News and Journalism)
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Run of paper: A newspaper term frequently abbreviated to "R.O.P." designating placement of an advertisement anywhere within the publication at the discretion and option of the publisher. Many newspapers set up the two following space rates: 1. The R.O.P. rate, charged for those advertisements the placement of which is at the publisher's choice.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Presse écrite
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

run-of-paper rate : tarif ordinaire.(Emplacement au choix du journal).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :