TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPLACEMENT OUVRAGE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- layout of the construction plant
1, fiche 1, Anglais, layout%20of%20the%20construction%20plant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Layout of the construction plant, roads, utilities, fire protection and the like as well as the determination of what permits and rights-of-way will be required for construction purposes. 1, fiche 1, Anglais, - layout%20of%20the%20construction%20plant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- implantation du chantier
1, fiche 1, Français, implantation%20du%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aménagement du chantier 2, fiche 1, Français, am%C3%A9nagement%20du%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les grands chantiers, c'est au bureau d’étude technique que s’élabore, par des ingénieurs, le plan général d’aménagement du chantier. C'est sur la base d’un plan de situation ou d’un croquis que seront fixés les schémas d’organisation du chantier [...] la disposition des installations dépendant de la situation du chantier, de son emplacement et de l'ouvrage à exécuter. 2, fiche 1, Français, - implantation%20du%20chantier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L’entrepreneur principalement intéressé par une bonne implantation du chantier est presque toujours celui de gros-œuvre: en raison de la part prépondérante qui lui revient sur l’ensemble des ouvrages [...], de la durée de son chantier [...] et aussi de l’encombrement des postes de travail et aires de stockage. 1, fiche 1, Français, - implantation%20du%20chantier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Prefabrication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- precasting
1, fiche 2, Anglais, precasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Precast. To cast and finish (as concrete slabs, piles) before placing in position. 2, fiche 2, Anglais, - precasting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- concrete precasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Préfabrication
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préfabrication
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9fabrication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réalisation de composants en béton hors de leur emplacement définitif, que ce soit en usine ou en atelier, ou, à proximité de l'ouvrage de construction, sur une aire de préfabrication établie dans l'enceinte du chantier. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9fabrication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- préfabrication du béton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reduit
1, fiche 3, Anglais, reduit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A keep or stronghold into which a garrison may retreat if the outworks are taken, thereby prolonging the defence of the place. 1, fiche 3, Anglais, - reduit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réduit
1, fiche 3, Français, r%C3%A9duit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage fortifié à l'intérieur d’un autre et servant d’emplacement pour l'ultime défense. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9duit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des anciens ouvrages de fortifications permanentes avaient, à leur intérieur, un ouvrage fortifié plus petit dans lequel les défenseurs de l’ouvrage principal pouvaient se réfugier, lorsque ce dernier était devenu intenable. Ce réduit avait non seulement pour but de prolonger la résistance, mais aussi d’inspirer confiance aux défenseurs. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9duit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- site plan
1, fiche 4, Anglais, site%20plan
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A site plan shows the proposed development and use of a single parcel of land consisting of a map and all necessary supporting material. 2, fiche 4, Anglais, - site%20plan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
site plan: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 4, Anglais, - site%20plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de situation
1, fiche 4, Français, plan%20de%20situation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur un document cartographique, report de l'emplacement de l'ouvrage ou de la construction projetés. 2, fiche 4, Français, - plan%20de%20situation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan de situation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 4, Français, - plan%20de%20situation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Sites
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water-power site
1, fiche 5, Anglais, water%2Dpower%20site
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A location on, or a short stretch of, a stream where topographical and other physical conditions are favorable to the development of hydroelectric power. 1, fiche 5, Anglais, - water%2Dpower%20site
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- site d’un aménagement hydroélectrique
1, fiche 5, Français, site%20d%26rsquo%3Bun%20am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- site d’un aménagement hydro-électrique 2, fiche 5, Français, site%20d%26rsquo%3Bun%20am%C3%A9nagement%20hydro%2D%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Site. Configuration propre du lieu occupé par un ouvrage et qui lui fournit les éléments nécessaires à son fonctionnement [...] par exemple, le site d’un aménagement hydroélectrique est commandé par l'emplacement de la force hydraulique, élément nécessaire à l'ouvrage. 1, fiche 5, Français, - site%20d%26rsquo%3Bun%20am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - site%20d%26rsquo%3Bun%20am%C3%A9nagement%20hydro%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
- Applications of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coffer dam
1, fiche 6, Anglais, coffer%20dam
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coffer-dam 2, fiche 6, Anglais, coffer%2Ddam
correct
- cofferdam 3, fiche 6, Anglais, cofferdam
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A temporary enclosing dam built in the water and pumped dry, to protect workmen while some work, such as the foundation of a pier, is in progress. 4, fiche 6, Anglais, - coffer%20dam
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coffer dam: this term is often generalized to include watertight lining of excavations in the ground for the purpose of keeping out ground water. 5, fiche 6, Anglais, - coffer%20dam
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coffer dam: term standardized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - coffer%20dam
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Marine cofferdam. 7, fiche 6, Anglais, - coffer%20dam
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
- Utilisation du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- batardeau
1, fiche 6, Français, batardeau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Digue provisoire pour mettre à sec l'emplacement d’un ouvrage à exécuter. 2, fiche 6, Français, - batardeau
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un batardeau est en général réalisé avec des pieux et des palplanches, sur un ou deux rangs; parfois, le batardeau est une levée de terre. 3, fiche 6, Français, - batardeau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
batardeau : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 6, Français, - batardeau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ataguías y drenajes (Construcción)
- Utilización del hormigón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- compartimento estanco
1, fiche 6, Espagnol, compartimento%20estanco
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Disposición de un encajonado impermeable realizado con tablestacas u otro material, que permite trabajar en seco. 1, fiche 6, Espagnol, - compartimento%20estanco
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza en cimentaciones y en reparaciones de bajos de buques. 1, fiche 6, Espagnol, - compartimento%20estanco
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal Documents
- Municipal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sufficient sanction
1, fiche 7, Anglais, sufficient%20sanction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A local authority, company or person proposing to construct, in navigable waters, any work for which no sufficient sanction otherwise exists may deposit the plans thereof and a description of the proposed site with the Minister, and a duplicate of each in the office of the registrar of deeds for the district .... 1, fiche 7, Anglais, - sufficient%20sanction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit municipal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autorisation suffisante
1, fiche 7, Français, autorisation%20suffisante
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'autorité locale, la compagnie ou le particulier qui se propose d’établir, dans des eaux navigables, un ouvrage pour lequel il n’ existe par ailleurs pas d’autorisation suffisante peut en remettre les plans, avec la description de l'emplacement projeté, au ministre et déposer un double de ces documents au bureau du directeur de l'Enregistrement du district [...] 1, fiche 7, Français, - autorisation%20suffisante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- site
1, fiche 8, Anglais, site
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- project site 2, fiche 8, Anglais, project%20site
correct
- job site 3, fiche 8, Anglais, job%20site
correct
- structure site 4, fiche 8, Anglais, structure%20site
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Laying out the building on the site is done by marking each corner of the proposed building and running string lines from corner to corner. 5, fiche 8, Anglais, - site
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Construction operations ... include preparation of the project site, earthmoving, foundation treatment, steel erection, concrete placement, asphalt paving, and electrical and mechanical installations. 6, fiche 8, Anglais, - site
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
... to make additional geologic investigations ... to reduce uncertainties about foundation conditions at structure sites .... 4, fiche 8, Anglais, - site
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terrain d’implantation
1, fiche 8, Français, terrain%20d%26rsquo%3Bimplantation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- emplacement d’exécution de l'ouvrage 2, fiche 8, Français, emplacement%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20l%27ouvrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le travail préparatoire du sol vierge [...] nécessite généralement un emplacement de chantier qui déborde largement celui qui délimitera l'emplacement d’exécution de l'ouvrage [...] 2, fiche 8, Français, - terrain%20d%26rsquo%3Bimplantation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Densité de construction : rapport entre la somme des surfaces de plancher habitables d’une ou plusieurs constructions et la surface totale du terrain d’implantation. 1, fiche 8, Français, - terrain%20d%26rsquo%3Bimplantation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
implantation : (Techn.) Opération qui consiste à tracer sur le terrain l’emplacement d’une construction. 3, fiche 8, Français, - terrain%20d%26rsquo%3Bimplantation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- lugar del proyecto
1, fiche 8, Espagnol, lugar%20del%20proyecto
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- job location
1, fiche 9, Anglais, job%20location
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- project location 1, fiche 9, Anglais, project%20location
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emplacement de chantier
1, fiche 9, Français, emplacement%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le travail préparatoire du sol vierge, en vue de permettre l'implantation et l'exécution d’un ouvrage déterminé, nécessite généralement un emplacement de chantier qui déborde largement celui qui délimitera l'emplacement d’exécution de l'ouvrage, ne serait-ce que pour le dépôt définitif en remblais des terres non réutilisables. 1, fiche 9, Français, - emplacement%20de%20chantier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
- Foundation Waterproofing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pump dry
1, fiche 10, Anglais, pump%20dry
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Coffer dam: a temporary enclosing dam built in the water and pumped dry, to protect workmen while some work, such as the foundation of a pier, is in progress. 1, fiche 10, Anglais, - pump%20dry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
- Étanchements (Fondations)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assécher par pompage
1, fiche 10, Français, ass%C3%A9cher%20par%20pompage
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- assécher à l’aide de pompes 2, fiche 10, Français, ass%C3%A9cher%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20pompes
proposition, voir observation, verbe
- mettre à sec par pompage 2, fiche 10, Français, mettre%20%C3%A0%20sec%20par%20pompage
proposition, voir observation, verbe
- mettre à sec à l’aide de pompes 2, fiche 10, Français, mettre%20%C3%A0%20sec%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20pompes
proposition, voir observation, verbe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La présence d’une nappe à un niveau très élevé par rapport au fond de fouille à atteindre ne permet généralement pas d’assécher la fouille par pompage direct, surtout si elle présente une grande surface. 1, fiche 10, Français, - ass%C3%A9cher%20par%20pompage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] assèchement du batardeau à l’aide de pompes puissantes [...] 3, fiche 10, Français, - ass%C3%A9cher%20par%20pompage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Batardeau : digue provisoire pour mettre à sec l'emplacement d’un ouvrage à exécuter. 4, fiche 10, Français, - ass%C3%A9cher%20par%20pompage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 11, Anglais, project
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following: (1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700. (2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies. (3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies .... (c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 11, Anglais, - project
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 11, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l’environnement, L.R.Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d’utilisation du territoire, mise en application d’un procédé industriel, exploitation d’une industrie, augmentation de la production d’un bien ou d’un service susceptible de modifier la qualité de l’environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d’autorisation accompagné ou non d’une étude d’impact est exigé. 2, fiche 11, Français, - projet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire(bâtiment, pont, route, etc.), sens qu'exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu'exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu'exprime le terme "travaux". 2, fiche 11, Français, - projet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- suspended span
1, fiche 12, Anglais, suspended%20span
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- suspended simple span 2, fiche 12, Anglais, suspended%20simple%20span
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The middle, short, freely suspended span of, e.g. a cantilever bridge. 3, fiche 12, Anglais, - suspended%20span
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A simple span supported from the free ends of cantilevers. 4, fiche 12, Anglais, - suspended%20span
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
cantilever bridge ... sometimes a suspended span is interposed between the ends of the cantilever arms. 4, fiche 12, Anglais, - suspended%20span
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- travée suspendue
1, fiche 12, Français, trav%C3%A9e%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- travée cantilever 2, fiche 12, Français, trav%C3%A9e%20cantilever
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
travée de pont "indépendante" au point de vue de son fonctionnement, reposant sur des extrémités de travées encastrées, ou sur des porte-à-faux de travées dépassant des piles, etc. 2, fiche 12, Français, - trav%C3%A9e%20suspendue
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ponts à poutres.(...) Si l'ouvrage comporte une travée centrale suspendue, celle-ci est amenée à la verticale de son emplacement et hissée à son niveau définitif. 1, fiche 12, Français, - trav%C3%A9e%20suspendue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Effects of Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- project effect
1, fiche 13, Anglais, project%20effect
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figure 8-5. An experimental context for studying project effects. 1, fiche 13, Anglais, - project%20effect
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Effets de la pollution
Fiche 13, La vedette principale, Français
- effet d’un projet
1, fiche 13, Français, effet%20d%26rsquo%3Bun%20projet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- répercussion d’un projet 2, fiche 13, Français, r%C3%A9percussion%20d%26rsquo%3Bun%20projet
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"impact": Effet qualifiable et, en général, mesurable d’un projet sur l’environnement. 1, fiche 13, Français, - effet%20d%26rsquo%3Bun%20projet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les impacts peuvent être de deux ordres, les impacts directs et les impacts indirects; ces derniers sont appelés répercussions. 1, fiche 13, Français, - effet%20d%26rsquo%3Bun%20projet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
"Projet" : Aux termes de la loi [sur la qualité de l’environnement, L.R.Q., ch. Q-2, art. 22 et 166], ouvrage, activité de mise en valeur ou d’utilisation du territoire, mise en application d’un procédé industriel, exploitation d’une industrie, augmentation de la production d’un bien ou d’un service susceptible de modifier la qualité de l’environnement (...). 1, fiche 13, Français, - effet%20d%26rsquo%3Bun%20projet
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Eviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire(bâtiment, pont, route, etc.), sens qu'exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu'exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu'exprime le terme "travaux". 1, fiche 13, Français, - effet%20d%26rsquo%3Bun%20projet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wide excavation
1, fiche 14, Anglais, wide%20excavation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wide-area excavation 2, fiche 14, Anglais, wide%2Darea%20excavation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Figure 8.4. Typical bracing in deep, wide excavation. 1, fiche 14, Anglais, - wide%20excavation
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Bulk wide-area excavation. May ... have considerable depth ... there is complete access to the site from many directions, and the ... banks can be sloped flatly on two or more sides. 2, fiche 14, Anglais, - wide%20excavation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- excavation
1, fiche 14, Français, excavation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fouille en excavation 2, fiche 14, Français, fouille%20en%20excavation
correct, nom féminin
- fouille en pleine masse 3, fiche 14, Français, fouille%20en%20pleine%20masse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'excavation intéresse une [...] grande étendue et une [...] grande masse de terres [...] et concerne le plus souvent toute l'emprise de l'ouvrage. Son creusement vise à réaliser l'emplacement du sous-sol [...] 4, fiche 14, Français, - excavation
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Au-dessus de cette largeur [2 m] la fouille est dite «excavation»; c’est une fouille d’importantes dimensions comme celle d’un sous-sol, dans laquelle [...] les camions automobiles peuvent entrer directement pour l’enlèvement des terres. 5, fiche 14, Français, - excavation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- site of the work 1, fiche 15, Anglais, site%20of%20the%20work
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- emplacement de l'ouvrage
1, fiche 15, Français, emplacement%20de%20l%27ouvrage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :