TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMPLACEMENT STATIONNEMENT [10 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Urban Planning
DEF

An area used for the parking of motor vehicles.

OBS

parking lot; parking area; vehicle park: terms standardized by ISO.

OBS

parking lot; parking area: terms used by Parks Canada.

OBS

parking lot: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

parking lot; parking; parking area; vehicle park: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Aménagement urbain
DEF

Emplacement destiné au stationnement des véhicules [motorisés].

OBS

aire de stationnement; stationnement : termes en usage à Parcs Canada.

OBS

parc de stationnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

parc de stationnement; stationnement; aire de stationnement; parking : termes proposés par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Planificación urbana
DEF

Lugar donde se aparcan o se pueden aparcar los coches.

OBS

Aparcamiento. Los puristas preferirían substituir esta palabra por «estacionamiento».

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Airfields
DEF

A designated area on an apron intended to be used for parking an aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aérodromes
DEF

Emplacement désigné sur une aire de trafic, destiné à être utilisé pour le stationnement d’un aéronef.

OBS

poste de stationnement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Aeródromos
DEF

Área designada en una plataforma, destinada al estacionamiento de una aeronave.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Regulations (Urban Studies)
OBS

long-term parking: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Réglementation (Urbanisme)
OBS

parking :Emplacement affecté au stationnement des véhicules automobiles. Synonyme : parc(de stationnement) [...]

OBS

stationnement de longue durée : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Reglamentación (Urbanismo)
CONT

Una opción para bajar la congestión es desalentar los viajes en auto a las zonas centrales de las ciudades en las horas punta. Dado que más de la mitad de los viajes en esos períodos tienen como propósito ir al trabajo, existe un interesante potencial para atacar la congestión mediante acciones que desestimulen u obstaculicen el estacionamiento de larga duración cerca de o en las zonas con gran cantidad de puestos laborales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Networks
DEF

An area of land adjacent to the road provided for the parking of vehicles and for the occupants to rest.

OBS

rest area; roadside rest area; wayside stop: terms used by Parks Canada.

OBS

rest area: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Réseaux routiers
DEF

Emplacement aménagé à proximité de la chaussée pour le stationnement des véhicules et le repos des usagers.

CONT

Aires annexes. Ce sont les aires qui permettent d’accueillir les usagers. Elles sont classées en trois catégories : les aires de service principales [...]; les aires de service normales [...]; les aires de repos proprement dites destinées au stationnement des véhicules, au repos et à l’agrément des usagers, à l’exclusion de toute prestation commerciale.

OBS

halte routière : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

aire de repos : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de carreteras
  • Redes viales
DEF

Zona de descanso para los conductores, ubicada al borde de las autopistas y autovías.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

[An] area intended for the parking of one vehicle.

CONT

The open-air lot would contain 945 parking spaces.

OBS

parking stall; parking bay: These terms usually refer to indoor parking.

OBS

parking space: term and definition standardized by ISO.

OBS

parking space: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Équipements urbains
DEF

Espace destiné au stationnement d’un véhicule.

CONT

[...] l’attractivité des transports publics est d’autant plus marquée pour les relations à destination du centre qu’il est difficile d’y trouver des places de stationnement.

OBS

emplacement de stationnement : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

place de stationnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
OBS

plaza de estacionamiento: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Building Elements
OBS

lock up: Shut and secure by locking.

Terme(s)-clé(s)
  • lockup garage
  • lock up garage

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Équipements urbains
  • Éléments du bâtiment
DEF

Dans un garage, emplacement cloisonné clos ou non, destiné au stationnement d’un véhicule.

OBS

[En français, le mot «box»] désigna d’abord les stalles closes d’écuries, puis les garages individuels ou emplacements de parkings avec cloisons séparatives. Bien qu’il n’ait pas ce sens en anglais, l’usage du mot «box» est proscrit depuis 1973 et doit être remplacé, dans les documents officiels, par celui de «stalle».

OBS

En 1991, la délégation générale à la langue française a plutôt proposé «compartiment» pour remplacer le mot «box».

OBS

Il n’y a pas d’équivalent parfait pour le terme «lock-up garage», en français. En anglais, il désigne toujours un emplacement cloisonné fermé tandis qu’en français, «stalle» et «compartiment» peuvent désigner un emplacement cloisonné fermé ou non fermé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Urban Planning

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Équipements urbains
  • Aménagement urbain
DEF

Lieu où le stationnement des véhicules est autorisé moyennant le paiement d’une taxe à peu près proportionnelle à la durée du stationnement.

OBS

Parcage. Action de parquer; résultat de cette action [...] Par extension: parc de stationnement [...] On emploie couramment le mot anglais «parking» pour «action de parquer» et «parc de stationnement» (parking place en anglais); mais les mots «garage, parcage» au premier sens, «parc ou parcage» au second sens, le remplacent avantageusement.

OBS

Stationnement(ou parcage). Action consistant à arrêter temporairement un véhicule en un lieu. Un parc(ou aire) de stationnement est un espace aménagé pour le stationnement des véhicules, soit au sol, soit en souterrain(sous les immeubles ou sous la voie publique), soit dans un bâtiment à étages. Un emplacement(ou place de stationnement) est l'espace, matérialisé dans un parc, réservé à un véhicule [...] Le terme de «parking» employé dans le sens soit de parc, soit d’emplacement de stationnement est à prohiber.

Terme(s)-clé(s)
  • stationnement payant
  • parking payant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estacionamiento
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
  • Planificación urbana
OBS

Estacionamiento. Lugar destinado a que se estacionen los coches cuando tienen que esperar por cierto tiempo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Any structure or location containing ammunition or explosives excluding combat aircraft parking areas, or ammunition and explosives aircraft cargo areas.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Toute structure ou emplacement contenant des munitions ou des explosifs à l'exclusion de la zone de stationnement des aéronefs de combat, ou des zones de stationnement des avions cargo transportant des munitions ou des explosifs.

OBS

installation d’explosifs : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Vehicle Parking
DEF

the act or process of marking with stripes (worked for uniformity in the striping of highways).

CONT

parking lot striping.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Stationnement
OBS

matérialisation : Action de matérialiser une voie, un emplacement, etc. : Matérialisation au sol des places de stationnement.

OBS

être matérialisé : En parlant d’une partie de chaussée, être délimité par un marquage, en vue d’une fonction déterminée(voie de circulation, emplacement de stationnement, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1983-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

Charts showing location of landing gear and control surface locks, blanking plugs and covers, mooring points, etc., shall be included.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Stationnement et amarrage"] comprend les tableaux et schémas indiquant l'emplacement des dispositifs de blocage des trains et gouvernes, caches et bouchons d’obturation, points d’amarrage, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :