TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENCLENCHEMENT COMMANDE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electrical interlocking
1, fiche 1, Anglais, electrical%20interlocking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typical yard diagram ... shows signals track and points. The trains are lead to the right line without any conflict by the signalling gears by either mechanical, electrical interlocking or by means of computer interlocking. 2, fiche 1, Anglais, - electrical%20interlocking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enclenchement électrique
1, fiche 1, Français, enclenchement%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces enclenchements ont pour but d’immobiliser le levier de commande d’un organe dans la position où il se trouve lorsque les conditions de sécurité nécessaires au changement de position de cet organe ne sont pas réalisées. Ils interviennent, d’une façon générale, lorsque l'enclenchement mécanique vient à cesser après remise en position normale du levier du signal commandant le passage,(le mécanicien a alors franchi le signal et le train n’ a pas encore dégagé le passage). Dans ce cas, l'enclenchement électrique correspondant est déjà rentré en action pour faire persister l'interdiction de manœuvre du levier si les conditions de changement de position de l'organe sur le terrain ne sont pas réalisées. 1, fiche 1, Français, - enclenchement%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interlocking station
1, fiche 2, Anglais, interlocking%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place from which an interlocking is operated. 1, fiche 2, Anglais, - interlocking%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gare d’enclenchement
1, fiche 2, Français, gare%20d%26rsquo%3Benclenchement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu d’où l'on commande un enclenchement. 1, fiche 2, Français, - gare%20d%26rsquo%3Benclenchement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- locally-controlled interlocking
1, fiche 3, Anglais, locally%2Dcontrolled%20interlocking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- locally controlled interlocking 2, fiche 3, Anglais, locally%20controlled%20interlocking
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enclenchement à commande locale
1, fiche 3, Français, enclenchement%20%C3%A0%20commande%20locale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Information Processing (Informatics)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- integrated electronic-control center
1, fiche 4, Anglais, integrated%20electronic%2Dcontrol%20center
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de commande électronique intégré
1, fiche 4, Français, centre%20de%20commande%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d’un module de commande et d’enclenchement, d’un module interface exploitant et d’un système de commande automatique d’itinéraires. 1, fiche 4, Français, - centre%20de%20commande%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- differential
1, fiche 5, Anglais, differential
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- differential of a controller 2, fiche 5, Anglais, differential%20of%20a%20controller
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of a control, difference between cut-in and cutout temperatures or pressures. 3, fiche 5, Anglais, - differential
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- differential of a control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de régulation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- différentiel
1, fiche 5, Français, diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- différentiel d’un régulateur 2, fiche 5, Français, diff%C3%A9rentiel%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gulateur
correct, nom masculin
- différentiel d’un appareil de réglage 3, fiche 5, Français, diff%C3%A9rentiel%20d%26rsquo%3Bun%20appareil%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
- fourchette d’un régulateur 2, fiche 5, Français, fourchette%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gulateur
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas] d’appareils de sécurité ou de réglage à action indirecte, à fonctionnement par «tout ou rien», [...] le terme différentiel s’applique à l'écart entre les températures(ou pressions) d’enclenchement et de déclenchement, cet écart pouvant être fixe [...] ou réglable. Un système à différentiel implique [...] l'existence de deux contacts(ou positions) de commande ou d’impulsion(marche-arrêt, enclenchement-déclenchement, etc.) entre lesquels il existe une sorte de point mort, une zone «inactive». C'est l'intervalle entre les deux valeurs, minimale et maximale, provoquant l'action des contacts respectifs, qui s’appelle le différentiel. 3, fiche 5, Français, - diff%C3%A9rentiel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pression différentielle
- température différentielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- controlled interlocking 1, fiche 6, Anglais, controlled%20interlocking
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enclenchement commandé
1, fiche 6, Français, enclenchement%20command%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :