TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENGIN RECONNAISSANCE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rotor hover platform
1, fiche 1, Anglais, rotor%20hover%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Current programs fully funded and at various stages of development are the CL 289 reconnaissance drone system (a joint project with Canadair and SAT of France), and the Do 34 Kiebitz rotor hover platform which is part of the Argus program. 1, fiche 1, Anglais, - rotor%20hover%20platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme à rotor
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20rotor
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme à rotor 2, fiche 1, Français, plateforme%20%C3%A0%20rotor
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'engin télépiloté de reconnaissance CL 289 et la plate-forme à rotor Dornier Kiebitz Do 34, qui fait partie du système franco-allemand Argus, sont deux projets en cours de réalisation dont le financement est assuré. 1, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20rotor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20rotor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20rotor
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unmanned reconnaissance vehicle
1, fiche 2, Anglais, unmanned%20reconnaissance%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule de reconnaissance sans pilote
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20reconnaissance%20sans%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- engin de reconnaissance sans pilote 2, fiche 2, Français, engin%20de%20reconnaissance%20sans%20pilote
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- half-track vehicle
1, fiche 3, Anglais, half%2Dtrack%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- half track vehicle 2, fiche 3, Anglais, half%20track%20vehicle
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combination wheeled and track laying motor vehicle in which the rear end is supported on and propelled by complete band tracks and the front end is supported on and steered by wheels. 3, fiche 3, Anglais, - half%2Dtrack%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule semi-chenillé
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- autochenille 2, fiche 3, Français, autochenille
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule semi-chenillé Sd. kfz 250 disposait d’un blindage léger, et disposait de remarquables capacités en tout-terrains. Il pouvait suivre les chars de combat sans difficultés, même en terrain difficile, et était fréquemment utilisé comme véhicule de reconnaissance, engin porte-mortier, transporteur de munitions, ainsi que comme véhicule d’appui, de commandement et de radio. 3, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Parmi les véhicules produits, le Sd.kfz 7, tracteur semi-chenillé, fut sûrement le plus réussi. Cet engin de 8 tonnes était principalement utilisé par les unités d’artillerie pour tracter le célèbre canon antiaérien de 88 mm et le canon lourd de campagne de 150 mm. [Il] est construit sur un châssis de camion conventionnel modifié. La suspension avant est constituée de ressorts à lamelles. À l’arrière, des ressorts à lamelles et barres de torsion sont reliés au train de roulement compact typique aux véhicules militaires allemands de l’époque. Le moteur Maybach délivrait 140 chevaux assurant une vitesse de pointe de l’ordre de 50 km/h. 4, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- responder beacon
1, fiche 4, Anglais, responder%20beacon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balise répondeuse
1, fiche 4, Français, balise%20r%C3%A9pondeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Émetteur sonore qui entre en action après l'émission d’un signal acoustique émis à partir d’un navire ou d’un engin sous-marin qui effectue la reconnaissance du point balisé. 2, fiche 4, Français, - balise%20r%C3%A9pondeuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- baliza respondedora
1, fiche 4, Espagnol, baliza%20respondedora
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- submarine 1, fiche 5, Anglais, submarine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-marin
1, fiche 5, Français, sous%2Dmarin
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un engin submersible de reconnaissance, de recherche océanographique ou d’intervention conçu pour atteindre des immersions variables et jusqu'aux plus grandes profondeurs(soucoupes, raie, poisson,...). 1, fiche 5, Français, - sous%2Dmarin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- submarino
1, fiche 5, Espagnol, submarino
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unmanned surveillance craft 1, fiche 6, Anglais, unmanned%20surveillance%20craft
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
These companies include the following: ... - Canadair: business jets, water bombers, unmanned surveillance crafts, .... 1, fiche 6, Anglais, - unmanned%20surveillance%20craft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de reconnaissance aérienne
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- engin de reconnaissance 2, fiche 6, Français, engin%20de%20reconnaissance
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-range reconnaissance drone 1, fiche 7, Anglais, short%2Drange%20reconnaissance%20drone
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engin de reconnaissance à courte portée
1, fiche 7, Français, engin%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Reconnaissance Tactical Missile 1, fiche 8, Anglais, Reconnaissance%20Tactical%20Missile
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Engin de reconnaissance tactique 1, fiche 8, Français, Engin%20de%20reconnaissance%20tactique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- photographic drone 1, fiche 9, Anglais, photographic%20drone
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- engin de reconnaissance photographique
1, fiche 9, Français, engin%20de%20reconnaissance%20photographique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Reconnaissance Strategic Missile 1, fiche 10, Anglais, Reconnaissance%20Strategic%20Missile
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Engin de reconnaissance stratégique 1, fiche 10, Français, Engin%20de%20reconnaissance%20strat%C3%A9gique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :