TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENGINS CHANTIER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- construction equipment mechanic helper
1, fiche 1, Anglais, construction%20equipment%20mechanic%20helper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide-mécanicien d’engins de chantier
1, fiche 1, Français, aide%2Dm%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide-mécanicienne d’engins de chantier 1, fiche 1, Français, aide%2Dm%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aide mécanicien d’engins de chantier
- aide mécanicienne d’engins de chantier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Forestry Operations
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chain saw and skidder operators
1, fiche 2, Anglais, Chain%20saw%20and%20skidder%20operators
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chain saw and skidder operators operate chain saws to fell, delimb and buck trees, and operate skidders to move or yard the felled trees from the logging site to the landing area for processing and transportation. They are employed by logging companies and contractors. 1, fiche 2, Anglais, - Chain%20saw%20and%20skidder%20operators
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
8421: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Chain%20saw%20and%20skidder%20operators
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation forestière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de scies à chaîne et d’engins de débardage
1, fiche 2, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20d%C3%A9bardage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de scies à chaîne et d’engins de débardage abattent, ébranchent et tronçonnent des arbres, et font fonctionner les débardeurs pour déplacer ou transporter les arbres du chantier à l'aire de déchargement aux fins de traitement ou d’expédition. Ils travaillent dans des entreprises d’exploitation forestière ou pour des entrepreneurs. 1, fiche 2, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20d%C3%A9bardage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
8421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20d%26rsquo%3Bengins%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction Site Equipment
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Heavy equipment operators (except crane)
1, fiche 3, Anglais, Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Heavy equipment operators operate heavy equipment used in the construction and maintenance of roads, bridges, airports, gas and oil pipelines, tunnels, buildings and other structures; in surface mining and quarrying activities; and in material handling work. They are employed by construction companies, heavy equipment contractors, public works departments and pipeline, logging, cargo-handling and other companies. 1, fiche 3, Anglais, - Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7521: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Matériel de chantier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices d’équipement lourd (sauf les grues)
1, fiche 3, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%20%28sauf%20les%20grues%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs d’équipement lourd manœvrent des engins de chantier servant à la construction et à l'entretien des routes, ponts, aéroports, gazoducs, oléoducs, tunnels, bâtiments et autres ouvrages, aux travaux d’exploitation de mines à ciel ouvert et de carrières et à des travaux de manutention de matériaux. Ils travaillent dans des entreprises de construction, des services de travaux publics, des compagnies d’exploitation de pipelines, des compagnies forestières, des compagnies de manutention de cargaisons et autres compagnies ainsi que pour des entrepreneurs d’équipement lourd. 1, fiche 3, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%20%28sauf%20les%20grues%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7521 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%20%28sauf%20les%20grues%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Site Development
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- site preparation
1, fiche 4, Anglais, site%20preparation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- site preparation work 2, fiche 4, Anglais, site%20preparation%20work
correct
- preparation of site 3, fiche 4, Anglais, preparation%20of%20site
correct
- preparation of the project site 3, fiche 4, Anglais, preparation%20of%20the%20project%20site
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Construction methods.... Preparation of site. This consists of the removal and clearing of all surface structures and growth from the site of the proposed structure. A bulldozer is used for small structures and trees. Larger structures must be dismantled. 3, fiche 4, Anglais, - site%20preparation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Building specifications.... Division 2: site work. Include most subjects dealing with site preparation and development. Exceptions: site utilities in divisions 15 and 16. 4, fiche 4, Anglais, - site%20preparation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préparation du terrain
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préparation du sol 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20du%20sol
correct, nom féminin
- préparation du chantier 3, fiche 4, Français, pr%C3%A9paration%20du%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Préparation du terrain. Dans le cas de chantier en terrain découvert, le débroussaillage, le désouchage, le décapage de la terre végétale et les terrassements généraux incombent généralement à l’Entreprise du gros œuvre. Ces travaux réglés par le Maître d’Ouvrage, font du même coup partie de la préparation du chantier. 4, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20terrain
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Préparation-Amélioration superficielle du sol [...] En site neuf, on procède dans un premier temps au décapage de la terre végétale [...] L'opération suivante consiste à régler la surface du terrain au niveau choisi, en procédant par déblai ou remblai, à l'aide d’engins de chantier à grand rendement [...] 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20terrain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
- Technical Textiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sandwick drain
1, fiche 5, Anglais, Sandwick%20drain
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sandwick 1, fiche 5, Anglais, sandwick
correct
- Sandwick 2, fiche 5, Anglais, Sandwick
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A special type of prefabricated vertical drain.... This is in fact a combination of a geotextile and a sand drain. The drain is composed of a filter casing, and a stiffening of geotextile (diameter 60 mm) which is filled up with coarse sand. 1, fiche 5, Anglais, - Sandwick%20drain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The application of geotextiles for prefabricated drains. Until the seventies, vertical drainage systems were mainly being applied in the form of sand drains. This method consisted of forming holes in the ground by means of water jets in combination with drills or bailers, until the desired depth was reached. These holes were then filled with sand..... Nowadays there are many brands and types of drains available. These can be roughly divided into the following groups: Non-woven drains.... Composite drains.... Sandwick drains, 1, fiche 5, Anglais, - Sandwick%20drain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term "Sandwick" appears to be at least originally a trade name. 3, fiche 5, Anglais, - Sandwick%20drain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
- Textiles techniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drain préfabriqué Sandwick
1, fiche 5, Français, drain%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20Sandwick
proposition, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- drain vertical préfabriqué Sandwick 2, fiche 5, Français, drain%20vertical%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20Sandwick
proposition, nom masculin
- drain vertical Sandwick 1, fiche 5, Français, drain%20vertical%20Sandwick
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut [...] assimiler un géotextile à un drain capable de dissiper les pressions interstitielles, de collecter et de conduire le fluide vers un exutoire. Cette capacité à remplir efficacement le rôle de drain sera d’autant plus grande que la transmissivité du géotextile sera élevée. La fonction drain est particulièrement intéressante, car les géotextiles se présentent sous forme de nappes; leur surface de contact est importante, et par conséquent leur possibilité de captage d’eau est grande. 3, fiche 5, Français, - drain%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20Sandwick
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Drainage vertical de consolidation [...] pour permettre la circulation des engins de chantier, on créera une plate-forme en sable ou en grave [...] après avoir posé si nécessaire et préalablement un géotextile, de préférence fin pour faciliter sa perforation lors de la mise en œuvre des drains verticaux. 3, fiche 5, Français, - drain%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20Sandwick
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double-capacity crane 1, fiche 6, Anglais, double%2Dcapacity%20crane
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grue à double capacité
1, fiche 6, Français, grue%20%C3%A0%20double%20capacit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grue à double puissance 1, fiche 6, Français, grue%20%C3%A0%20double%20puissance
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grues mobiles pour grands levages. Où commencent les engins de levage lourd? Au fil des années, leur seuil de capacité recule; les capacités jugées exceptionnelles finissent quelques cinq ans plus tard dans la catégorie «engins de série»; [...] À l'origine, les modèles de forte capacité ont été conçus et construits pour un chantier déterminé [...] Malgré les très fortes capacités atteintes par les plus récentes grues mobiles, on rencontre encore des appareils plus anciens, plus simples et beaucoup moins coûteux : ce sont les mâts, derricks et portiques. 2, fiche 6, Français, - grue%20%C3%A0%20double%20capacit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[Les grues mobiles] constituent une famille d’engins variés dont les capacités se situent dans la plage extrêmement large qui va de quelques tonnes à 500 tonnes et plus [...] En matière de portée ou de hauteur de levage, comme en matière de puissance, les performances selon les modèles sont très variables et peuvent atteindre et dépasser les 100 mètres en hauteur. 2, fiche 6, Français, - grue%20%C3%A0%20double%20capacit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty crane
1, fiche 7, Anglais, heavy%2Dduty%20crane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- heavy duty crane 2, fiche 7, Anglais, heavy%20duty%20crane
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A Japanese man told yesterday how he narrowly escaped death when the hook of a heavy-duty crane belonging to the builder of the skytrain project hit his car. 1, fiche 7, Anglais, - heavy%2Dduty%20crane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grue pour grand levage
1, fiche 7, Français, grue%20pour%20grand%20levage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- forte grue 1, fiche 7, Français, forte%20grue
correct, nom féminin
- grue de grand levage 2, fiche 7, Français, grue%20de%20grand%20levage
correct, nom féminin
- grue de forte capacité 2, fiche 7, Français, grue%20de%20forte%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
- grue lourde 2, fiche 7, Français, grue%20lourde
correct, nom féminin
- grue de fort tonnage 3, fiche 7, Français, grue%20de%20fort%20tonnage
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grues mobiles pour grands levages. Où commencent les engins de levage lourds? Au fil des années, leur seuil de capacité recule; [...] À l'origine, les modèles de forte capacité ont été conçus et construits pour un chantier déterminé [...] Il convient seulement d’évoquer ici les modèles dits de «grands levages», et c'est presque uniquement chez les constructeurs américains qu'il faudra les chercher. 1, fiche 7, Français, - grue%20pour%20grand%20levage
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- grue de grands levages
- grue pour grands levages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Construction Site Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- site facilities
1, fiche 8, Anglais, site%20facilities
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- temporary facilities 2, fiche 8, Anglais, temporary%20facilities
correct, pluriel
- plant 3, fiche 8, Anglais, plant
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the context of building contracts, plant includes all the items which are to be used for the purpose of the construction of the works but which will not form part of the permanent structure on completion. Plant may be unfixed (for example, tools and light machinery) - in which case the contractor remains, vis-a-vis the employer, the owner throughout. Alternatively plant may be temporarily affixed to the land or the building (for example, scaffolding, formwork, site huts) - in which case, and in the absence of express provisions in the contract, it is uncertain, having regard to the law of ownership, to whom the property belongs during the period of affixation. 3, fiche 8, Anglais, - site%20facilities
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
site facilities; temporary facilities: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 8, Anglais, - site%20facilities
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Organisation des chantiers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- installations de chantier
1, fiche 8, Français, installations%20de%20chantier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les installations de chantier comprennent toutes les constructions auxiliaires et les machines nécessaires à l'exécution d’un ouvrage. On y trouve, par exemple : les voies d’accès et les chemins; les clôtures et les signalisations; les baraques et ateliers; les installations et parcs de stockage; les installations nécessaires à la fabrication du béton; les installations utiles au transport et au levage sur le chantier; les installations pour la production d’air comprimé, la ventilation, le pompage; les raccordements aux services publics, eau, électricité, eaux usées, téléphone; les échafaudages; les éléments de coffrage métallique, etc. D'autre part, on peut également considérer comme entrant dans les installations de chantier, le parc des engins mobiles utilisés pour la construction, soit : les camions, les dumpers, les rouleaux compresseurs, les pelles mécaniques, etc. 2, fiche 8, Français, - installations%20de%20chantier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
installations de chantier : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 8, Français, - installations%20de%20chantier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Organización de las obras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones de la obra
1, fiche 8, Espagnol, instalaciones%20de%20la%20obra
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Field Engineering (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- angledozer
1, fiche 9, Anglais, angledozer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- angle dozer 2, fiche 9, Anglais, angle%20dozer
correct
- angling dozer 3, fiche 9, Anglais, angling%20dozer
correct
- bulldozer with angling blade 3, fiche 9, Anglais, bulldozer%20with%20angling%20blade
correct
- dozer with angling blade 3, fiche 9, Anglais, dozer%20with%20angling%20blade
correct
- grade builder 3, fiche 9, Anglais, grade%20builder
correct
- trail builder 3, fiche 9, Anglais, trail%20builder
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bulldozer with its blade set at an angle so that it pushes earth partly sideways and partly ahead. 3, fiche 9, Anglais, - angledozer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Génie (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouteur biais
1, fiche 9, Français, bouteur%20biais
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bouteur latéral 2, fiche 9, Français, bouteur%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- angledozer 3, fiche 9, Français, angledozer
correct, voir observation, nom masculin
- bulldozer à lame oblique 4, fiche 9, Français, bulldozer%20%C3%A0%20lame%20oblique
correct, nom masculin, uniformisé
- bulldozer à lame orientable 5, fiche 9, Français, bulldozer%20%C3%A0%20lame%20orientable
nom masculin
- boutoir à lame oblique 5, fiche 9, Français, boutoir%20%C3%A0%20lame%20oblique
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
bouteur biais : Engin de terrassement à chenilles, équipé à l’avant d’une lame orientable latéralement pour permettre l’attaque oblique d’un sol et le refoulement des matières excavées. 6, fiche 9, Français, - bouteur%20biais
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
bouteur biais : Bouteur dont la lame peut être orientée obliquement par rapport au sens de la marche. [Définition normalisée par l’Office de la langue française du Québec.] 7, fiche 9, Français, - bouteur%20biais
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
angledozer : Bulldozer à lame orientable, permettant de remblayer sur le côté. 8, fiche 9, Français, - bouteur%20biais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme bouteur biais est à conseiller plutôt que les anglicismes bulldozer et angledozer. 5, fiche 9, Français, - bouteur%20biais
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bouteur biais : terme normalisé par l’OLF. 9, fiche 9, Français, - bouteur%20biais
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Noter que le terme «angledozer» peut aussi désigner la «partie» plutôt que le «tout», c'est-à-dire la lame dont est équipé le bouteur :«L'angledozer est de construction semblable à celle du bulldozer. Comme ce dernier, il est monté à l'avant du tracteur, susceptible d’être placé à différentes hauteurs [...] le tracteur équipé d’un angledozer ne forme pas un ensemble aussi rigide, aussi compact et aussi bien équilibré que l'unité tracteur-bulldozer».(A. Gabay et J. Zemp. Les engins mécaniques de chantier, Paris, Bordos, 1971, page 129). 10, fiche 9, Français, - bouteur%20biais
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
bulldozer à lame oblique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 11, fiche 9, Français, - bouteur%20biais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tractor nivelador con cuchilla con inclinación horizontal
1, fiche 9, Espagnol, tractor%20nivelador%20con%20cuchilla%20con%20inclinaci%C3%B3n%20horizontal
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tractor nivelador con hoja empujadora angulable 1, fiche 9, Espagnol, tractor%20nivelador%20con%20hoja%20empujadora%20angulable
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los tractores niveladores se construyen fundamentalmente para transportar con rapidez grandes cantidades de materiales a cortas distancias [...] Según las circunstancias, podrá disponerse la cuchilla en tres posiciones principales: derecha (bulldozer), con inclinación horizontal (angledozer) o con inclinación vertical (tiltdozer). La cuchilla se halla en posición [...] angular horizontal cuando puede inclinarse con relación al sentido de marcha del tractor, de suerte que forme un ángulo de 25° a 30° respecto de la perpendicular al eje. En este caso son, pues, posibles tres posiciones: recta; con inclinación a la izquierda y con inclinación a la derecha. En estas dos últimas posiciones, la máquina podrá empujar y distribuir materiales a derecha o a izquierda; podrá también atacar un punto más resistente con las puntas delanteras. 2, fiche 9, Espagnol, - tractor%20nivelador%20con%20cuchilla%20con%20inclinaci%C3%B3n%20horizontal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- panelized construction
1, fiche 10, Anglais, panelized%20construction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Building components fabricated in wall, floor, or roof sections, etc., to be assembled into a completed structure at the building site. 1, fiche 10, Anglais, - panelized%20construction
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- panellised construction
- panellized construction
- panelised construction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 10, La vedette principale, Français
- construction par panneaux
1, fiche 10, Français, construction%20par%20panneaux
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Construction par panneaux. La technique évoquée ci-avant, a conduit les charpentiers à réaliser, pour plus de précision, tout ou partie de ces tâches en atelier; c'est la technique du panneau qui peut être soit de type ouvert, soit fermé.-Le panneau ouvert se contente d’une préfabrication réduite : seuls sont assemblés en atelier les montants et traverses d’ossature et le voile travaillant.-Le panneau fermé est un panneau ouvert dans lequel on a incorporé l'isolation thermique, le pare-vapeur et le parement intérieur. Parfois même, on pose le revêtement extérieur en bardage bois(et le pare-pluie/parevent) en atelier. Dans les deux cas, les menuiseries extérieures(fenêtres, portes-fenêtres) peuvent être montées en atelier ou sur le chantier. Les panneaux ainsi constitués sont ensuite assemblés sur le site par l'entreprise. On distingue les petits panneaux dits manuportables, qui peuvent être manipulés par deux hommes et dont la longueur normale est de 1, 20 m, et les grands panneaux qui peuvent atteindre la longueur d’une façade. Les grands panneaux sont généralement de type «fermé» et nécessitent l'intervention d’engins de levage. 1, fiche 10, Français, - construction%20par%20panneaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tandem work
1, fiche 11, Anglais, tandem%20work
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tandem: One behind the other, in single file; originally of a team of two horses. 2, fiche 11, Anglais, - tandem%20work
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- travail en tandem
1, fiche 11, Français, travail%20en%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un crochet est disposé à l'avant, pour remorquer le tracteur ou l'atteler à un autre tracteur(travail en tandem), ou pour l'un des usages multiples que l'on demande à ces engins sur le chantier. 2, fiche 11, Français, - travail%20en%20tandem
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas de terrains sans dureté et de pistes relativement faciles, on a pu employer deux scrapers télescopiques [...] attelés en tandem derrière un seul tracteur 3, fiche 11, Français, - travail%20en%20tandem
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- construction equipment
1, fiche 12, Anglais, construction%20equipment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wide variety of relatively heavy machines which perform specific construction (or demolition) functions under power. The power plant ... is commonly an integral part of an individual machine, although in some cases it is contained in a separate prime mover, for example, a towed wagon or roller. It is customary to classify construction machines in accordance with their functions such as hoisting, excavating, hauling, grading, paving, drilling, or pile driving. 2, fiche 12, Anglais, - construction%20equipment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- engins de chantier
1, fiche 12, Français, engins%20de%20chantier
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- engins mécaniques de chantier 2, fiche 12, Français, engins%20m%C3%A9caniques%20de%20chantier
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En site neuf, on procède dans un premier temps au décapage de la terre végétale impropre à la construction et à son stockage-de préférence sur le chantier-pour sa réutilisation ultérieure en aménagement d’espaces verts. L'opération suivante consiste à régler la surface du terrain au niveau choisi, en procédant par déblai ou remblai, à l'aide d’engins de chantier à grand rendement : niveleuses, bouteurs, décapeuses classiques ou à élévateurs, qui défoncent, rechargent, évacuent les déblais avec la précision, la puissance et la vitesse nécessaires. 3, fiche 12, Français, - engins%20de%20chantier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conveyor scraper 1, fiche 13, Anglais, conveyor%20scraper
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scraper à raclettes 1, fiche 13, Français, scraper%20%C3%A0%20raclettes
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(engins de chantier)(BT-41) 1, fiche 13, Français, - scraper%20%C3%A0%20raclettes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Heating
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- membrane curing 1, fiche 14, Anglais, membrane%20curing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) water-saturated concrete must be protected against freezing (...) -- and polyethylene sheeting (...) are recommended (...) As to jobsite enclosures, the greatest problem (...) with these involves the use of unvented heaters 1, fiche 14, Anglais, - membrane%20curing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Chauffage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étuvage sous bâche 1, fiche 14, Français, %C3%A9tuvage%20sous%20b%C3%A2che
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
la préfabrication débuta au sol, au pied des ouvrages à construire avec des installations rustiques de moulage et parfois d’--, en utilisant les engins de levage de chantier les plus puissants. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tuvage%20sous%20b%C3%A2che
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :