TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEIGNE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Exchange System
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Exchange%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CANEX 2, fiche 1, Anglais, CANEX
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Exchange System (CANEX) is Canada's Military Store – a national retailer and a division of CFMWS [Canadian Forces Morale and Welfare Services]. Unlike other general merchandise retailers, CANEX is part of the Canadian Armed Forces (CAF) community. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Exchange%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CANEX is the store sign and the title normally in use. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Exchange%20System
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Forces Exchange System; CANEX: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Exchange%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les Économats des Forces canadiennes
1, fiche 1, Français, Les%20%C3%89conomats%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CANEX 2, fiche 1, Français, CANEX
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Économats des Forces canadiennes (CANEX) sont le magasin militaire du Canada – un détaillant national et une division des SBMFC [Services de bien-être et moral des Forces canadiennes]. Contrairement à d’autres détaillants de marchandise générale, CANEX fait partie de la communauté des Forces armées canadiennes (FAC). 3, fiche 1, Français, - Les%20%C3%89conomats%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CANEX est l'enseigne des magasins et le titre généralement en usage. 4, fiche 1, Français, - Les%20%C3%89conomats%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les Économats des Forces canadiennes; CANEX : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Les%20%C3%89conomats%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sign Association of Canada
1, fiche 2, Anglais, Sign%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAC-ACE 2, fiche 2, Anglais, SAC%2DACE
correct
- SAC 3, fiche 2, Anglais, SAC
correct
- S.A.C. 4, fiche 2, Anglais, S%2EA%2EC%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since 1955, the Sign Association of Canada (SAC-ACE) has successfully promoted the welfare of the sign industry, improved the status of its members in the community and benefited the users of signs. 2, fiche 2, Anglais, - Sign%20Association%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'enseigne
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27enseigne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAC-ACE 2, fiche 2, Français, SAC%2DACE
correct, nom féminin
- ACE 3, fiche 2, Français, ACE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Training of Personnel
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- computer training instructor
1, fiche 3, Anglais, computer%20training%20instructor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- computer trainer 2, fiche 3, Anglais, computer%20trainer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A computer trainer is an instructor who specializes in teaching others about computer hardware and software and how they complement each other. He is generally expected to explain how computers work in easily understood terms. A competent computer trainer is normally required to impart his students with enough knowledge about computers to comfortably use them for personal and light business applications. 2, fiche 3, Anglais, - computer%20training%20instructor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formateur en informatique
1, fiche 3, Français, formateur%20en%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formatrice en informatique 2, fiche 3, Français, formatrice%20en%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un formateur en informatique est une personne qui enseigne les principes et la pratique de l'informatique à des novices. Celui-ci s’appuie sur sa propre formation informatique de base et son expérience pour enseigner les apprenants. Dans une entreprise, c'est lui qui forme les employés et les ingénieurs à un nouveau logiciel, vu qu'il possède une totale maîtrise des fonctionnalités. 1, fiche 3, Français, - formateur%20en%20informatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mate
1, fiche 4, Anglais, mate
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mate: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 4, Anglais, - mate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enseigne
1, fiche 4, Français, enseigne
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- officier de pont 1, fiche 4, Français, officier%20de%20pont
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enseigne; officier de pont : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 4, Français, - enseigne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat blades 1, fiche 5, Anglais, flat%20blades
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flat blade
- flat blades sign
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lamelles interchangeables
1, fiche 5, Français, lamelles%20interchangeables
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type d’enseigne souvent utilisé par les bureaux d’agences gouvernementales. Ce type d’enseigne est composé de plusieurs «modules», qui sont en fait des plaques(les lamelles) installées les unes au-dessus des autres. Chaque plaque peut être changée indépendamment des autres, ce qui permet de conserver la majorité du panneau lorsqu'il n’ y a qu'une partie à modifier. 2, fiche 5, Français, - lamelles%20interchangeables
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces «lamelles interchangeables» se rapportent aussi à un autre type d’enseigne qui est fabriqué un peu sur le même principe que celui expliqué ci-dessus, soit les affiches que l'on retrouve dans le hall d’entrée d’un édifice à bureaux et sur lesquelles sont affichés les noms des agences et entreprises qui possèdent des locaux dans l'édifice, avec le numéro d’étage correspondant. La principale différence entre les deux types d’enseignes est que dans le premier cas, il faut visser et dévisser les lamelles pour les changer, alors que dans le second cas, il suffit de les faire glisser. 2, fiche 5, Français, - lamelles%20interchangeables
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lamelle interchangeable
- panneau à lamelles interchangeables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- teacher
1, fiche 6, Anglais, teacher
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
entity that teaches 1, fiche 6, Anglais, - teacher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Within a specific context (e.g. collaborative learning) the same person can play the roles of learner and teacher. 1, fiche 6, Anglais, - teacher
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
teacher: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 6, Anglais, - teacher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enseignant
1, fiche 6, Français, enseignant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
entité qui enseigne 1, fiche 6, Français, - enseignant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes (par exemple apprentissage collaboratif), une même personne peut jouer le rôle d’apprenant et d’enseignant. 1, fiche 6, Français, - enseignant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
enseignant : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 6, Français, - enseignant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clinical teaching
1, fiche 7, Anglais, clinical%20teaching
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In addition to clinical teaching occurring in doctors' offices or clinics, considerable clinical teaching occurs in the hospitals of all four regional health authorities in [the provinces]. 2, fiche 7, Anglais, - clinical%20teaching
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enseignement clinique
1, fiche 7, Français, enseignement%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'enseignement clinique dans la formation en soins infirmiers au collégial revêt une grande importance quant aux heures qui lui sont consacrées et au développement des compétences de l'étudiant. L'enseignant qui accompagne les étudiants en stage occupe plusieurs rôles. En effet, en plus de la supervision directe du stage, il enseigne, il choisit des situations d’apprentissage et des méthodes pédagogiques [...] 2, fiche 7, Français, - enseignement%20clinique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza clínica
1, fiche 7, Espagnol, ense%C3%B1anza%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La enseñanza clínica comprende cuantitativamente una proporción importante del currículum médico, y cualitativamente la parte que tiene que ver predominantemente con la profesión como servicio humanitario. 1, fiche 7, Espagnol, - ense%C3%B1anza%20cl%C3%ADnica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Educational Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lecturer
1, fiche 8, Anglais, lecturer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A lecturer shall provide the services of an expert university teacher having full responsibility for the preparation and instruction of courses, including laboratory courses, and for curriculum development. 2, fiche 8, Anglais, - lecturer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chargé de cours
1, fiche 8, Français, charg%C3%A9%20de%20cours
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chargée de cours 1, fiche 8, Français, charg%C3%A9e%20de%20cours
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La chargée ou le chargé de cours assume la responsabilité de l'enseignement de la charge de cours qu'elle ou qu'il a contractée. Ainsi, la chargée ou le chargé de cours est responsable de la rédaction du plan de tout cours qu'elle ou qu'il enseigne, de la préparation du ou des cours qu'elle ou qu'il enseigne, de leur prestation et de l'encadrement y afférent. 2, fiche 8, Français, - charg%C3%A9%20de%20cours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- profesor universitario
1, fiche 8, Espagnol, profesor%20universitario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- profesora universitaria 1, fiche 8, Espagnol, profesora%20universitaria
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los profesores universitarios enseñan materias académicas o laborales a los estudiantes en la educación complementaria o superior, [...] preparan y dan clases, seminarios y clases reducidas, [...] evalúan el trabajo, escriben informes del progreso de los estudiantes y corrigen exámenes. También pueden llevar a cabo trabajos de investigación y tener algunas tareas administrativas. 1, fiche 8, Espagnol, - profesor%20universitario
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sub-lieutenant
1, fiche 9, Anglais, sub%2Dlieutenant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enseigne de vaisseau de première classe
1, fiche 9, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%20premi%C3%A8re%20classe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acting sub-lieutenant
1, fiche 10, Anglais, acting%20sub%2Dlieutenant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enseigne de vaisseau de deuxième classe
1, fiche 10, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sub-lieutenant
1, fiche 11, Anglais, sub%2Dlieutenant
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SLt 2, fiche 11, Anglais, SLt
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of lieutenant. 3, fiche 11, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 11, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The designation of rank "sub-lieutenant" must not be confused with "second lieutenant," which is an Air Force and Army designation of rank. 4, fiche 11, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sub-lieutenant; SLt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
sub-lieutenant; SLt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 11, Anglais, - sub%2Dlieutenant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enseigne de vaisseau de 1re classe
1, fiche 11, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ens 1 2, fiche 11, Français, ens%201
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enseigne de vaisseau de première classe 3, fiche 11, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%20premi%C3%A8re%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 1 3, fiche 11, Français, ens%201
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 1 3, fiche 11, Français, ens%201
- sous-lieutenant(M) 4, fiche 11, Français, sous%2Dlieutenant%28M%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- slt(M) 4, fiche 11, Français, slt%28M%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- slt(M) 4, fiche 11, Français, slt%28M%29
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d’un officier qui porte l’uniforme de la marine et détient le grade de lieutenant. 5, fiche 11, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 6, fiche 11, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
enseigne de vaisseau de 1re classe : s’écrit enseigne de vaisseau de 1re classe. 6, fiche 11, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
enseigne de vaisseau de 1re classe; ens 1 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 11, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
enseigne de vaisseau de 1re classe; ens 1 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 11, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%201re%20classe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acting sub-lieutenant
1, fiche 12, Anglais, acting%20sub%2Dlieutenant
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- A/SLt 2, fiche 12, Anglais, A%2FSLt
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of second lieutenant. 3, fiche 12, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 12, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
acting sub-lieutenant; A/SLt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
acting sub-lieutenant; A/SLt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- acting sublieutenant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enseigne de vaisseau de 2e classe
1, fiche 12, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ens 2 2, fiche 12, Français, ens%202
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- enseigne de vaisseau de deuxième classe 3, fiche 12, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 2 3, fiche 12, Français, ens%202
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 2 3, fiche 12, Français, ens%202
- sous-lieutenant intérimaire 4, fiche 12, Français, sous%2Dlieutenant%20int%C3%A9rimaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Slt/I 5, fiche 12, Français, Slt%2FI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Slt/I 5, fiche 12, Français, Slt%2FI
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d’un officier qui porte l’uniforme de la marine et détient le grade de sous-lieutenant. 6, fiche 12, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 7, fiche 12, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
enseigne de vaisseau de 2e classe : s’écrit enseigne de vaisseau de 2e classe. 7, fiche 12, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
enseigne de vaisseau de 2e classe; ens 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 12, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
enseigne de vaisseau de 2e classe; ens 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 12, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- barber pole
1, fiche 13, Anglais, barber%20pole
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
barber pole: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - barber%20pole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enseigne de coiffeur pour hommes
1, fiche 13, Français, enseigne%20de%20coiffeur%20pour%20hommes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
enseigne de coiffeur pour hommes : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 13, Français, - enseigne%20de%20coiffeur%20pour%20hommes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trade sign
1, fiche 14, Anglais, trade%20sign
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
trade sign: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - trade%20sign
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enseigne commerciale
1, fiche 14, Français, enseigne%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
enseigne commerciale : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 14, Français, - enseigne%20commerciale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tobacconist's figure
1, fiche 15, Anglais, tobacconist%27s%20figure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tobacconist's figure: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - tobacconist%27s%20figure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enseigne de marchand de tabac
1, fiche 15, Français, enseigne%20de%20marchand%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enseigne de marchand de tabac : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 15, Français, - enseigne%20de%20marchand%20de%20tabac
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sign
1, fiche 16, Anglais, sign
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sign: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 16, Anglais, - sign
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enseigne
1, fiche 16, Français, enseigne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
enseigne : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 16, Français, - enseigne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- advertising sign
1, fiche 17, Anglais, advertising%20sign
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
advertising sign: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - advertising%20sign
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enseigne publicitaire
1, fiche 17, Français, enseigne%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
enseigne publicitaire : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 17, Français, - enseigne%20publicitaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-10-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dual-mode teaching
1, fiche 18, Anglais, dual%2Dmode%20teaching
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hybrid-flexible teaching 1, fiche 18, Anglais, hybrid%2Dflexible%20teaching
correct
- hyflex teaching 1, fiche 18, Anglais, hyflex%20teaching
correct
- bimodal teaching 1, fiche 18, Anglais, bimodal%20teaching
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Teaching that simultaneously combines classroom and online teaching, allowing learners the freedom to attend each session in the way that best suits their needs. 1, fiche 18, Anglais, - dual%2Dmode%20teaching
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In dual-mode teaching, the content taught is also generally accessible in asynchronous mode to accommodate learners who cannot participate in real time. 1, fiche 18, Anglais, - dual%2Dmode%20teaching
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The terms "hybrid-flexible teaching" and "hyflex teaching" are sometimes mistakenly used as synonyms of the term "hybrid teaching." 1, fiche 18, Anglais, - dual%2Dmode%20teaching
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enseignement bimodal
1, fiche 18, Français, enseignement%20bimodal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- enseignement comodal 1, fiche 18, Français, enseignement%20comodal
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mode d’enseignement qui combine simultanément l’enseignement en classe à l’enseignement en ligne, et qui laisse la liberté aux apprenants de suivre chaque séance selon le mode qui leur convient le mieux. 1, fiche 18, Français, - enseignement%20bimodal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’un enseignement bimodal, le contenu enseigné est aussi généralement accessible en mode asynchrone pour accommoder les apprenants qui ne peuvent assister au cours en temps réel. 1, fiche 18, Français, - enseignement%20bimodal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dual-mode course
1, fiche 19, Anglais, dual%2Dmode%20course
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hybrid-flexible course 1, fiche 19, Anglais, hybrid%2Dflexible%20course
correct
- hyflex course 1, fiche 19, Anglais, hyflex%20course
correct
- bimodal course 1, fiche 19, Anglais, bimodal%20course
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A course that is simultaneously given in a classroom and online, allowing learners the freedom to attend each session in the way that best suits their needs. 1, fiche 19, Anglais, - dual%2Dmode%20course
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In a dual-mode course, the content taught is also generally accessible in asynchronous mode to accommodate learners who cannot participate in real time. 1, fiche 19, Anglais, - dual%2Dmode%20course
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The terms "hybrid-flexible course" and "hyflex course" are sometimes mistakenly used as synonyms of the term "hybrid course." 1, fiche 19, Anglais, - dual%2Dmode%20course
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cours bimodal
1, fiche 19, Français, cours%20bimodal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cours comodal 1, fiche 19, Français, cours%20comodal
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cours qui est donné simultanément en classe et en ligne, et qui laisse la liberté aux apprenants de suivre chaque séance selon le mode qui leur convient le mieux. 1, fiche 19, Français, - cours%20bimodal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans un cours bimodal, le contenu enseigné est aussi généralement accessible en mode asynchrone pour accommoder les apprenants qui ne peuvent assister au cours en temps réel. 1, fiche 19, Français, - cours%20bimodal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Aircraft Piloting and Navigation
- Military Training
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Staff Air Navigator Course
1, fiche 20, Anglais, Staff%20Air%20Navigator%20Course
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SANC 2, fiche 20, Anglais, SANC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Staff Air Navigator Course teaches aircrew to identify and document operational capability deficiencies and to recommend solutions. 3, fiche 20, Anglais, - Staff%20Air%20Navigator%20Course
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de cours
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Cours d’état-major de navigation aérienne
1, fiche 20, Français, Cours%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Cours d’état-major de navigation aérienne enseigne aux équipages comment déceler et expliquer les lacunes en matière de capacité opérationnelle et recommander des solutions. 2, fiche 20, Français, - Cours%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marketing
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- purchasing pool
1, fiche 21, Anglais, purchasing%20pool
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- purchasing alliance 1, fiche 21, Anglais, purchasing%20alliance
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commercialisation
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centrale d’achats
1, fiche 21, Français, centrale%20d%26rsquo%3Bachats
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- centrale d’achat 2, fiche 21, Français, centrale%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Structure gérant les achats de ses affiliés qui peuvent être des détaillants ou des grossistes. 3, fiche 21, Français, - centrale%20d%26rsquo%3Bachats
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[…] une centrale d’achats est une structure ou un organisme qui centralise les achats de ses différents affiliés composés généralement d’un ensemble de détaillants, de grossistes ou de distributeurs indépendants. Ces derniers peuvent être des franchisés ou des distributeurs soumis à la même enseigne. L'ensemble des membres d’une centrale d’achats bénéficie de nombreuses offres axées sur des conditions d’achats plus développées et des services de promotions. 4, fiche 21, Français, - centrale%20d%26rsquo%3Bachats
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Economía agrícola
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- central de compras
1, fiche 21, Espagnol, central%20de%20compras
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Organismo que centraliza las compras por la cuenta de sus adherentes con los cuales está vinculado por un contrato de duración determinada. 1, fiche 21, Espagnol, - central%20de%20compras
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Signage
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Sign Association
1, fiche 22, Anglais, Manitoba%20Sign%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MANSA 2, fiche 22, Anglais, MANSA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[A provincial organization that promotes] the welfare of the sign industry in Manitoba ... 3, fiche 22, Anglais, - Manitoba%20Sign%20Association
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Manitoba Sign Association is a chapter of the Sign Association of Canada. 4, fiche 22, Anglais, - Manitoba%20Sign%20Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Signalisation (panneaux)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Manitoba Sign Association
1, fiche 22, Français, Manitoba%20Sign%20Association
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- MANSA 2, fiche 22, Français, MANSA
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Association manitobaine de l'industrie de l'enseigne 3, fiche 22, Français, Association%20manitobaine%20de%20l%27industrie%20de%20l%27enseigne
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Association manitobaine de l'industrie de l'enseigne : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 22, Français, - Manitoba%20Sign%20Association
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skiing and Snowboarding
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ski instructor
1, fiche 23, Anglais, ski%20instructor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ski teacher 2, fiche 23, Anglais, ski%20teacher
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One who teaches skiing. 3, fiche 23, Anglais, - ski%20instructor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 23, La vedette principale, Français
- moniteur de ski
1, fiche 23, Français, moniteur%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- monitrice de ski 2, fiche 23, Français, monitrice%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Moniteur désigne celui qui enseigne certains sports, certaines disciplines. Ex. : Moniteur d’aviation, de ski. 3, fiche 23, Français, - moniteur%20de%20ski
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Christian Theology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The First Church of Christ, Scientist
1, fiche 24, Anglais, The%20First%20Church%20of%20Christ%2C%20Scientist
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TFCCS 2, fiche 24, Anglais, TFCCS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The members of The First Church of Christ, Scientist, are a global family committed to practicing the compassionate, healing, transforming Christianity taught by Jesus. 3, fiche 24, Anglais, - The%20First%20Church%20of%20Christ%2C%20Scientist
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théologies chrétiennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- La Première Église du Christ, Scientiste
1, fiche 24, Français, La%20Premi%C3%A8re%20%C3%89%C2%90glise%20du%20Christ%2C%20Scientiste
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les membres de La Première Église du Christ, Scientiste représentent une famille universelle qui s’attache à vivre un christianisme qui transforme et guérit avec compassion, tel que Jésus l'a enseigné. 2, fiche 24, Français, - La%20Premi%C3%A8re%20%C3%89%C2%90glise%20du%20Christ%2C%20Scientiste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Skating
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- PRECISION SKATING
1, fiche 25, Anglais, PRECISION%20SKATING
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PRECISION SKATING is a terrific sport for both recreational and competitive skaters of all ages interested in a team activity. Teams of skaters perform intricate manoeuvres and formations in routines choreographed to music. 1, fiche 25, Anglais, - PRECISION%20SKATING
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Patinage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme canadien de PATINAGE SYNCHRONISÉ
1, fiche 25, Français, Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20SYNCHRONIS%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien de PATINAGE SYNCHRONISÉ enseigne la pratique d’un sport formidable à la fois pour les patineurs de compétition et les patineurs du secteur récréatif de tous âges qui aiment travailler en équipe. Les équipes de patineurs s’exercent à des manœuvres et des formations compliqués dans le cadre de numéros chorégraphique en musique. 1, fiche 25, Français, - Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20SYNCHRONIS%C3%89
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Merchandising Techniques
- The Product (Marketing)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- display designer
1, fiche 26, Anglais, display%20designer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... display designers usually focus on designing displays, stands and panels which are used at exhibitions, conferences and other events. They also produce point-of-sale displays ... 2, fiche 26, Anglais, - display%20designer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Techniques marchandes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- concepteur de présentoirs
1, fiche 26, Français, concepteur%20de%20pr%C3%A9sentoirs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- conceptrice de présentoirs 1, fiche 26, Français, conceptrice%20de%20pr%C3%A9sentoirs
correct, nom féminin
- étalagiste 2, fiche 26, Français, %C3%A9talagiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mission de l'étalagiste? Valoriser visuellement les produits en rayons, têtes de gondole, vitrines des petits commerces et grandes surfaces ou stands des foires et expositions. Objectif : attirer l'attention des passants et les inciter à l'achat, donc augmenter le chiffre d’affaires de l'enseigne. 2, fiche 26, Français, - concepteur%20de%20pr%C3%A9sentoirs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ensign
1, fiche 27, Anglais, ensign
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- Ens 2, fiche 27, Anglais, Ens
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears an army uniform, is a member of a guards regiment and holds the rank of second lieutenant. 3, fiche 27, Anglais, - ensign
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 27, Anglais, - ensign
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ensign; Ens: designations officially opproved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 27, Anglais, - ensign
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- enseigne
1, fiche 27, Français, enseigne
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ens 2, fiche 27, Français, ens
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un officier qui porte l’uniforme de l’armée, est membre d’un régiment de gardes et détient le grade de sous-lieutenant. 3, fiche 27, Français, - enseigne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 4, fiche 27, Français, - enseigne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
enseigne; ens : désignations uniformisées par le ministère de la Défense et les Forces canadiennes. 4, fiche 27, Français, - enseigne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- alférez
1, fiche 27, Espagnol, alf%C3%A9rez
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Singing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vocal music teacher
1, fiche 28, Anglais, vocal%20music%20teacher
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A person who teaches the art of vocalizing. 2, fiche 28, Anglais, - vocal%20music%20teacher
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Chant
Fiche 28, La vedette principale, Français
- professeur de musique vocale
1, fiche 28, Français, professeur%20de%20musique%20vocale
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- professeure de musique vocale 1, fiche 28, Français, professeure%20de%20musique%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enseigne l'art de vocaliser. 2, fiche 28, Français, - professeur%20de%20musique%20vocale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- String Instruments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- viola teacher
1, fiche 29, Anglais, viola%20teacher
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A person who teaches the art of playing the viola. 2, fiche 29, Anglais, - viola%20teacher
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- professeur d’alto
1, fiche 29, Français, professeur%20d%26rsquo%3Balto
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- professeure d’alto 1, fiche 29, Français, professeure%20d%26rsquo%3Balto
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enseigne l'art de jouer de l'alto. 2, fiche 29, Français, - professeur%20d%26rsquo%3Balto
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- violin teacher
1, fiche 30, Anglais, violin%20teacher
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A person who teaches the art of playing the violin. 2, fiche 30, Anglais, - violin%20teacher
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- professeur de violon
1, fiche 30, Français, professeur%20de%20violon
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- professeure de violon 1, fiche 30, Français, professeure%20de%20violon
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enseigne l'art de jouer du violon. 2, fiche 30, Français, - professeur%20de%20violon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Singing
- Education (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- voice teacher
1, fiche 31, Anglais, voice%20teacher
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A person who teaches the art of singing. 2, fiche 31, Anglais, - voice%20teacher
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chant
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- professeur de chant
1, fiche 31, Français, professeur%20de%20chant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- professeure de chant 1, fiche 31, Français, professeure%20de%20chant
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Personne qui enseigne l'art de chanter. 2, fiche 31, Français, - professeur%20de%20chant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Education (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- piano teacher
1, fiche 32, Anglais, piano%20teacher
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person who teaches the art of playing the piano. 2, fiche 32, Anglais, - piano%20teacher
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- professeur de piano
1, fiche 32, Français, professeur%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- professeure de piano 1, fiche 32, Français, professeure%20de%20piano
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enseigne l'art de jouer du piano. 2, fiche 32, Français, - professeur%20de%20piano
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Education (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- organ teacher
1, fiche 33, Anglais, organ%20teacher
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A person who teaches the art of playing the organ. 2, fiche 33, Anglais, - organ%20teacher
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- professeur d’orgue
1, fiche 33, Français, professeur%20d%26rsquo%3Borgue
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- professeure d’orgue 1, fiche 33, Français, professeure%20d%26rsquo%3Borgue
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enseigne l'art de jouer de l'orgue. 2, fiche 33, Français, - professeur%20d%26rsquo%3Borgue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- olfactory logo
1, fiche 34, Anglais, olfactory%20logo
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- logo olfactif
1, fiche 34, Français, logo%20olfactif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- logolf 1, fiche 34, Français, logolf
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les boutiques de vêtements et les hôtels planchent sur les futures fragrances qui deviendront, peut-être, leur logo olfactif(logolf, pour les initiés). C'est-à-dire leur signature, au même titre qu'un jingle ou une enseigne les identifient à l'oreille et à l'œil de leurs clients. 1, fiche 34, Français, - logo%20olfactif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- signs and advertising displays 1, fiche 35, Anglais, signs%20and%20advertising%20displays
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
signs and advertising displays: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 35, Anglais, - signs%20and%20advertising%20displays
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- sign and advertising display
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Français
- enseignes et panneaux-réclame
1, fiche 35, Français, enseignes%20et%20panneaux%2Dr%C3%A9clame
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- enseignes et accessoires d’étalage 1, fiche 35, Français, enseignes%20et%20accessoires%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
enseignes et panneaux-réclame; enseignes et accessoires d’étalage : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 35, Français, - enseignes%20et%20panneaux%2Dr%C3%A9clame
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- enseigne et panneau-réclame
- enseigne et accessoire d’étalage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-09-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Arts and Culture
- Education
- Sociology of Recreation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- socio-cultural animation
1, fiche 36, Anglais, socio%2Dcultural%20animation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Socio-cultural animation. The etymology of the word "animation" has to do both with giving life and with giving meaning or movement. In the cultural and social fields, animation is an intervention model the goal of which is to guide the development of social groups or individuals through activities, events, and projects that have a cultural, recreational, educational, or social vocation and take different forms depending on the living environment and the publics. 2, fiche 36, Anglais, - socio%2Dcultural%20animation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sociocultural animation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Arts et Culture
- Pédagogie
- Sociologie des loisirs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- animation socioculturelle
1, fiche 36, Français, animation%20socioculturelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Animation socioculturelle. Si l'on se réfère à son étymologie, l'animation est à la fois ce qui donne de la vie ou du sens et du mouvement. Inscrite à l'enseigne de la culture et du social, l'animation est un modèle d’intervention qui a pour but d’accompagner le développement de différents groupes sociaux et d’individus par l'entremise d’activités, d’événements et de projets qui prennent différentes formes selon les milieux et les publics qu'ils soient à vocation culturelle, de loisirs, d’éducation ou d’intervention sociale. 2, fiche 36, Français, - animation%20socioculturelle
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- animation socio-culturelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- block parent
1, fiche 37, Anglais, block%20parent
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Assist children in distress by placing the block parent poster in the window of homes recognized by the association. 2, fiche 37, Anglais, - block%20parent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 37, La vedette principale, Français
- parent-secours
1, fiche 37, Français, parent%2Dsecours
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un refuge sécuritaire est offert aux enfants et aux adultes dans tous les foyers affichant l'enseigne rouge et blanc de "Parent secours".(Ottawa-Carleton, Répertoire des services communautaires, 1979) 2, fiche 37, Français, - parent%2Dsecours
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 37, Français, - parent%2Dsecours
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Improving Listening Skills
1, fiche 38, Anglais, Improving%20Listening%20Skills
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This course breaks down the selective listening process into understandable parts where participants are taught how to control distractions, concentrate on the message and interpret messages as they listen. Participants will learn to fine-tune their comprehension skills and decode non-verbal language in order to respond more effectively and with greater confidence. 1, fiche 38, Anglais, - Improving%20Listening%20Skills
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
T022: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Improving%20Listening%20Skills
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Perfectionnement de son habileté à écouter
1, fiche 38, Français, Perfectionnement%20de%20son%20habilet%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A9couter
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente de façon compréhensible les éléments du processus de l'écoute sélective où on enseigne aux participants comment contrôler les distractions, se concentrer sur le message et interpréter les messages pendant l'écoute. Les participants apprendront comment affiner leurs compétences de compréhension et décoder le non-verbal afin de répondre d’une manière plus efficace et avec assurance. 1, fiche 38, Français, - Perfectionnement%20de%20son%20habilet%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A9couter
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
T022 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Perfectionnement%20de%20son%20habilet%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A9couter
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ideal student model
1, fiche 39, Anglais, ideal%20student%20model
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ideal model 2, fiche 39, Anglais, ideal%20model
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The domain knowledge necessary to solve problems. 2, fiche 39, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ideal Student Model. The tutor must be able to solve problems in the domain so that it can understand the student's behavior and assist in the problem-solving as required. However, an expert system could not adequately serve as the basis for the tutor. Experts will solve problems using more advanced heuristics, macro-rules, and other techniques not yet in the curriculum for the student. Instead, the tutor must not only be able to solve problems, but must be able to solve them as advanced students would do. ... the LISP tutor contains an ideal student model: a simulation of the programming knowledge ideal students use in solving LISP problems. 2, fiche 39, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The "ideal student model", or the domain expert, enables the tutor to solve for itself the problem on which the student is working. 3, fiche 39, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
The ideal model contains both planning and coding production rules. The planning rules design an algorithm to achieve a particular program specification, and the coding productions then write the code to achieve the algorithm. 2, fiche 39, Anglais, - ideal%20student%20model
Record number: 39, Textual support number: 4 CONT
The complete set of correct rules for writing code is referred to as the ideal student model and represents the instructional objectives of the text and tutor. 4, fiche 39, Anglais, - ideal%20student%20model
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modèle de l’élève idéal
1, fiche 39, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- modèle de l’apprenant idéal 2, fiche 39, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3Bapprenant%20id%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Représentation du niveau de connaissance qu'un apprenant devrait idéalement atteindre dans le domaine enseigné afin de résoudre des problèmes de façon optimale. 2, fiche 39, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre du modèle de «l’élève idéal». Ce modèle de «l’élève idéal» est appelé à jouer un rôle dans deux contextes différents : Il sert de référence si l’élève pose une question au système sur la résolution proprement dite. [...] Il assure avec le module de diagnostic et le module pédagogue, le suivi du travail de l’élève. Ce module est mis en œuvre par un système expert [...] 1, fiche 39, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce modèle reflète l’attente de l’enseignant et formalise les connaissances et les processus de résolution d’un élève idéal à un niveau donné de sa scolarité. 2, fiche 39, Français, - mod%C3%A8le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ve%20id%C3%A9al
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Advertising
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- demonstrator 1, fiche 40, Anglais, demonstrator
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The other kind of demonstrator is the one who shows how a product works and attempts to make consumers purchase it. 1, fiche 40, Anglais, - demonstrator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Publicité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- démonstrateur
1, fiche 40, Français, d%C3%A9monstrateur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- démonstratrice 1, fiche 40, Français, d%C3%A9monstratrice
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Celui, celle qui démontre, enseigne un procédé, le fonctionnement d’un mécanisme. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9monstrateur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The United Empire Loyalists Exhibit
1, fiche 41, Anglais, The%20United%20Empire%20Loyalists%20Exhibit
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
One of the exhibits managed by Parks Canada. 2, fiche 41, Anglais, - The%20United%20Empire%20Loyalists%20Exhibit
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"United Empire" is the unofficial designation of an administrative reality of the time: the British Crown was the head of the British Empire and of the United Kingdom. When all the colonies of the Empire were referred to, the term "United Empire" was used. 3, fiche 41, Anglais, - The%20United%20Empire%20Loyalists%20Exhibit
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- The United Empire Loyalists
- United Empire Loyalist
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- exposition Les Loyalistes de l’Empire-Uni
1, fiche 41, Français, exposition%20Les%20Loyalistes%20de%20l%26rsquo%3BEmpire%2DUni
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une des expositions gérées par Parcs Canada. 2, fiche 41, Français, - exposition%20Les%20Loyalistes%20de%20l%26rsquo%3BEmpire%2DUni
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
«Empire-Uni» est la désignation non officielle d’une réalité administrative de l’époque : la Couronne britannique était à la tête de l’Empire de Grande-Bretagne et du Royaume-Uni. Lorsque toutes les colonies constituant l’Empire étaient représentées, on parlait de l’«Empire-Uni». 3, fiche 41, Français, - exposition%20Les%20Loyalistes%20de%20l%26rsquo%3BEmpire%2DUni
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Si le générique «exposition» n’ est pas cité, le Secrétariat de la Commission des lieux historiques demande que l'on utilise «les Loyalistes de l'Empire-Uni» dans le corps d’un texte, et «Les Loyalistes de l'Empire-Uni» sur une enseigne. 3, fiche 41, Français, - exposition%20Les%20Loyalistes%20de%20l%26rsquo%3BEmpire%2DUni
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 41, Français, - exposition%20Les%20Loyalistes%20de%20l%26rsquo%3BEmpire%2DUni
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Les Loyalistes de l’Empire-Uni
- Loyaliste de l’Empire-Uni
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- polarity management
1, fiche 42, Anglais, polarity%20management
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The big idea behind the polarity management is that rather than solving a problem and moving on, you manage the dilemma. The dilemma comes from the tension between two ends of the spectrum, or two competing polar opposites, that are interdependent. With the polarity framework, you identify the strengths and weaknesses of the two poles, and then focus on the strengths. 2, fiche 42, Anglais, - polarity%20management
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gestion des polarités
1, fiche 42, Français, gestion%20des%20polarit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un des facteurs qui rendent la gestion de ces contradictions d’autant plus ardue est le fait que notre culture nous a enseigné à percevoir les situations difficiles comme étant des problèmes à résoudre, c'est-à-dire des problèmes pour lesquels on doit trouver des solutions. Or, les gestionnaires expérimentés savent que cette perception est erronée : certains problèmes ne pourront jamais être résolus, et nous ne pouvons qu'apprendre à danser entre deux contradictions. C'est ce que nous appelons la gestion des polarités [...] 2, fiche 42, Français, - gestion%20des%20polarit%C3%A9s
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- learning material
1, fiche 43, Anglais, learning%20material
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The material provided to a student, regardless of format, including printed or representational materials, audio-visual materials, and materials in electronic or digital formats ... 2, fiche 43, Anglais, - learning%20material
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- matériel d’apprentissage
1, fiche 43, Français, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Matériel fourni à un élève ou à un étudiant, peu importe le format, y compris les documents imprimés ou de représentation, les matériaux audio-visuels et les matériaux en formats électroniques ou numériques. 2, fiche 43, Français, - mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Matériel d’apprentissage se dit plutôt par rapport à l'élève ou à l'étudiant qui apprend, poursuit son apprentissage [...] Matériel pédagogique ou didactique se dit plutôt par rapport au maître qui enseigne, éduque. Matériel éducatif ou éducationnel [...] se dit plutôt par rapport à l'action même d’apprendre(au sens objectif ou subjectif), d’éduquer ou de s’éduquer. 3, fiche 43, Français, - mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- teaching material
1, fiche 44, Anglais, teaching%20material
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- instructional material 2, fiche 44, Anglais, instructional%20material
correct
- pedagogical material 3, fiche 44, Anglais, pedagogical%20material
correct
- didactic material 4, fiche 44, Anglais, didactic%20material
correct
- instructional aid 5, fiche 44, Anglais, instructional%20aid
correct
- teaching aid 6, fiche 44, Anglais, teaching%20aid
correct
- educational material 7, fiche 44, Anglais, educational%20material
correct
- educational aid 6, fiche 44, Anglais, educational%20aid
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The material that supports teaching such as textbooks, equipment, objects, documents, maps, tutorials, visual and laboratory equipment. 8, fiche 44, Anglais, - teaching%20material
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- matériel pédagogique
1, fiche 44, Français, mat%C3%A9riel%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- matériel didactique 2, fiche 44, Français, mat%C3%A9riel%20didactique
correct, nom masculin
- auxiliaire didactique 3, fiche 44, Français, auxiliaire%20didactique
correct, nom masculin
- auxiliaire pédagogique 4, fiche 44, Français, auxiliaire%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
- aide pédagogique 5, fiche 44, Français, aide%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des supports pédagogiques (manuels, appareils, objets, documents, cartes, didacticiels, matériel audiovisuel et de laboratoire) destinés à faciliter l’enseignement [...] 6, fiche 44, Français, - mat%C3%A9riel%20p%C3%A9dagogique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Matériel d’apprentissage se dit plutôt par rapport à l'élève ou à l'étudiant qui apprend, poursuit son apprentissage [...] Matériel pédagogique ou didactique se dit plutôt par rapport au maître qui enseigne, éduque. Matériel éducatif ou éducationnel [...] se dit plutôt par rapport à l'action même d’apprendre(au sens objectif ou subjectif), d’éduquer ou de s’éduquer. 7, fiche 44, Français, - mat%C3%A9riel%20p%C3%A9dagogique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo escolar
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- material didáctico
1, fiche 44, Espagnol, material%20did%C3%A1ctico
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- protective skill
1, fiche 45, Anglais, protective%20skill
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Young children with healthy attachment relationships and good cognitive, social and self-regulation skills are typically resilient in the face of adversity, as long as their fundamental protective skills and relationships continue to operate and develop. 2, fiche 45, Anglais, - protective%20skill
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- habileté de protection
1, fiche 45, Français, habilet%C3%A9%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pare-Chocs enseigne aux adolescents des habiletés de protection et des stratégies qui favorisent leur bonne santé mentale. 2, fiche 45, Français, - habilet%C3%A9%20de%20protection
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- two-hole rubber stopper
1, fiche 46, Anglais, two%2Dhole%20rubber%20stopper
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 2-hole rubber stopper 2, fiche 46, Anglais, 2%2Dhole%20rubber%20stopper
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Solid, one-hole, two-hole rubber stoppers. 3, fiche 46, Anglais, - two%2Dhole%20rubber%20stopper
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bouchon de caoutchouc percé de deux trous
1, fiche 46, Français, bouchon%20de%20caoutchouc%20perc%C3%A9%20de%20deux%20trous
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bouchon percé de deux trous : terme attesté dans le site Internet [<a href="http ://www2. ac-lyon. fr/enseigne/biologie/ress/geologie/volcans. html" title="http ://www2. ac-lyon. fr/enseigne/biologie/ress/geologie/volcans. html">http ://www2. ac-lyon. fr/enseigne/biologie/ress/geologie/volcans. html</a>]. 1, fiche 46, Français, - bouchon%20de%20caoutchouc%20perc%C3%A9%20de%20deux%20trous
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «bouchon de caoutchouc perforé» (en anglais : «perforated rubber stopper»). 1, fiche 46, Français, - bouchon%20de%20caoutchouc%20perc%C3%A9%20de%20deux%20trous
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pendant 1, fiche 47, Anglais, pendant
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- enseigne pendante
1, fiche 47, Français, enseigne%20pendante
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'enseigne pendante s’avance dans la rue, accrochée à une potence. 1, fiche 47, Français, - enseigne%20pendante
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant à la rubrique «enseigne» du Grand Larousse encyclopédique. 2, fiche 47, Français, - enseigne%20pendante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- relief sign 1, fiche 48, Anglais, relief%20sign
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- enseigne en relief
1, fiche 48, Français, enseigne%20en%20relief
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ces dernières enseignes [...] avaient pour la plupart un volume colossal et en relief. 1, fiche 48, Français, - enseigne%20en%20relief
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Terme figurant à la rubrique «enseigne» dans le Grand Larousse encyclopédique. 2, fiche 48, Français, - enseigne%20en%20relief
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- multimedia learning
1, fiche 49, Anglais, multimedia%20learning
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- multimedia-based learning 2, fiche 49, Anglais, multimedia%2Dbased%20learning
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The integrated use of various communications media (print, audiotape, film, slides, etc.) in the development of a learning program, in such a way that each part of the information being taught is carried by the most appropriate medium. 3, fiche 49, Anglais, - multimedia%20learning
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- multi-media based learning
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- apprentissage multimédia
1, fiche 49, Français, apprentissage%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Intégration de divers moyens de communication(presse, vidéo, diapositives, etc.) dans l'élaboration d’un programme d’apprentissage, de telle sorte que chaque volet d’information enseigné est présenté avec le support le mieux adapté à la situation d’apprentissage. 2, fiche 49, Français, - apprentissage%20multim%C3%A9dia
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage multi-média
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje multimedia
1, fiche 49, Espagnol, aprendizaje%20multimedia
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La enseñanza y el aprendizaje multimedia, por la combinación de diferentes medios de comunicación de forma integrada, goza de una excelente reputación como método de enseñanza en una época marcada por la falta de tiempo y la globalización, en el que tanto la enseñanza a distancia, el e-learning, y el autoaprendizaje en casa o en la empresa sin horarios rígidos son formas apreciadas de aprender. 1, fiche 49, Espagnol, - aprendizaje%20multimedia
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- backward chaining
1, fiche 50, Anglais, backward%20chaining
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- retrogressive chaining 2, fiche 50, Anglais, retrogressive%20chaining
correct, vieilli
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Backward Chaining can have different definitions for different fields, but when teaching life skills to children with special needs, it refers to breaking down the steps of a task and teaching them in reverse order. 3, fiche 50, Anglais, - backward%20chaining
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- enchaînement à rebours
1, fiche 50, Français, encha%C3%AEnement%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Technique d’apprentissage visant à enseigner une tâche en commençant par ladernière étape. 2, fiche 50, Français, - encha%C3%AEnement%20%C3%A0%20rebours
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Enchaînement à rebours [...] Exemple : aidez l'enfant à attacher ses lacets, mais il complète la dernière étape lui-même. Une fois capable de compléter la dernière étape, on lui enseigne à compléter les deux dernières étapes, ensuite les trois dernières étapes et ainsi de suite jusqu'à ce qu'il soit capable d’attacher ses lacets lui-même. 2, fiche 50, Français, - encha%C3%AEnement%20%C3%A0%20rebours
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Advertising Media
- Commercial Establishments
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- banner
1, fiche 51, Anglais, banner
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
This store is one of a new generation ... It offers all the advantages that make the banner so popular ... 2, fiche 51, Anglais, - banner
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Établissements commerciaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- enseigne
1, fiche 51, Français, enseigne
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- bannière 1, fiche 51, Français, banni%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme «enseigne» désigne aussi bien la raison sociale ou la dénomination sociale d’un établissement commercial, d’une entreprise ou d’une marque et leurs points de vente que l'objet physique permettant aux consommateurs d’identifier l'établissement en tant que tel. Les expressions «à l'enseigne de» et «sous l'enseigne de» peuvent donc être employées. Quant au terme «bannière»(«banner», en anglais), utilisé pour désigner une enseigne commerciale, comme dans l'expression «sous la bannière de», il n’ est pas consigné dans ce sens dans les ouvrages de référence en droit, en comptabilité ou en commerce, car ce terme ne désigne pas en français une raison sociale ni une enseigne publicitaire. Il s’agit donc d’un calque sémantique. 1, fiche 51, Français, - enseigne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Establecimientos comerciales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- bandera 1, fiche 51, Espagnol, bandera
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Advertising Media
- Commercial Establishments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sign
1, fiche 52, Anglais, sign
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Établissements commerciaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- enseigne
1, fiche 52, Français, enseigne
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- panneau 2, fiche 52, Français, panneau
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme «enseigne» désigne aussi bien la raison sociale ou la dénomination sociale d’un établissement commercial, d’une entreprise ou d’une marque et leurs points de vente que l'objet physique permettant aux consommateurs d’identifier l'établissement en tant que tel. Les expressions «à l'enseigne de» et «sous l'enseigne de» peuvent donc être employées. Quant au terme «bannière»(«banner», en anglais), utilisé pour désigner une enseigne commerciale, comme dans l'expression «sous la bannière de», il n’ est pas consigné dans ce sens dans les ouvrages de référence en droit, en comptabilité ou en commerce, car ce terme ne désigne pas en français une raison sociale ni une enseigne publicitaire. Il s’agit donc d’un calque sémantique. 3, fiche 52, Français, - enseigne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Ensign
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Forces%20Ensign
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- CF Ensign 2, fiche 53, Anglais, CF%20Ensign
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
When the national flag, Canadian Forces (CF) Ensign or command flags are carried on parade, they shall normally be carried by senior non-commissioned officers. 3, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Forces%20Ensign
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Forces (CF) Ensign was gazetted as the service flag for the whole of the CF on 13 April 1968 ... 4, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Forces%20Ensign
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Enseigne des Forces canadiennes
1, fiche 53, Français, Enseigne%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Enseigne des FC 2, fiche 53, Français, Enseigne%20des%20FC
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le drapeau national, l'enseigne des Forces canadiennes(FC) et les fanions de commandement sont ordinairement portés par des sous-officiers supérieurs. 2, fiche 53, Français, - Enseigne%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le 13 avril 1968, [l'Enseigne] des Forces canadiennes(FC) était officiellement enregistré comme étant le drapeau de service de l'ensemble des FC [...] 2, fiche 53, Français, - Enseigne%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Education (General)
- Educational Psychology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- learner
1, fiche 54, Anglais, learner
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
One who acquires skills or knowledge ... through instruction, experience, or training ... 2, fiche 54, Anglais, - learner
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The focus of educational technology is the learner and his needs ... Consequently, information about learners—their levels of performance, aptitudes, background experiences, and other characteristics—is critical to a technological approach. 3, fiche 54, Anglais, - learner
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Psychologie scolaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- apprenant
1, fiche 54, Français, apprenant
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- enseigné 2, fiche 54, Français, enseign%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui apprend ou qui est engagée dans l’acquisition de nouvelles connaissances, habiletés et attitudes. 3, fiche 54, Français, - apprenant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Psicología educacional
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- estudiante
1, fiche 54, Espagnol, estudiante
correct, genre commun
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- alumno 1, fiche 54, Espagnol, alumno
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- riding master
1, fiche 55, Anglais, riding%20master
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An instructor in horsemanship; a person who teaches equitation. 2, fiche 55, Anglais, - riding%20master
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- professeur d’équitation
1, fiche 55, Français, professeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- professeure d’équitation 2, fiche 55, Français, professeure%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personne qui maîtrise l'art de monter à cheval et l'enseigne à d’autres. 2, fiche 55, Français, - professeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, on appelle «écuyer, écuyère» la personne qui enseigne l'équitation. 2, fiche 55, Français, - professeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quitation
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- écuyer
- écuyère
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ukemi
1, fiche 56, Anglais, ukemi
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- breakfall 2, fiche 56, Anglais, breakfall
correct, nom
- falling 3, fiche 56, Anglais, falling
nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A potentially injurious fall (as in judo or tumbling) in which the impact is broken by beating an arm or leg against the mat or floor. 4, fiche 56, Anglais, - ukemi
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ukemi
1, fiche 56, Français, ukemi
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- brise-chute 2, fiche 56, Français, brise%2Dchute
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] le brise-chute arrière. Il permet de tomber sans mal sur n’ importe quel sol, lorsqu'on perd l'équilibre vers l'arrière. Dans la plupart des dojos, c'est le premier brise-chute enseigné au débutant. 3, fiche 56, Français, - ukemi
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il faut apprendre à préparer son corps par une gymnastique appropriée : pratiquer les brise-chutes pour savoir bien tomber. 4, fiche 56, Français, - ukemi
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La science du brise-chute («ukemi», en japonais) est simple, mais demande un grand entraînement. 3, fiche 56, Français, - ukemi
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 56, Français, - ukemi
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Group Dynamics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- community reconciliation process
1, fiche 57, Anglais, community%20reconciliation%20process
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
National events should include ... an opportunity for some communities in the regions to share their experiences as they relate to the impacts on communities and to share insights from their community reconciliation processes ... 1, fiche 57, Anglais, - community%20reconciliation%20process
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Dynamique des groupes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- processus de réconciliation communautaire
1, fiche 57, Français, processus%20de%20r%C3%A9conciliation%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Tous les événements nationaux doivent comporter [...] la possibilité pour certaines collectivités dans les régions de partager leurs expériences des répercussions sur les collectivités, ainsi que ce que leur ont enseigné les processus de réconciliation communautaires. 1, fiche 57, Français, - processus%20de%20r%C3%A9conciliation%20communautaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- The Bank Fishery Exhibit—The Age of Sail
1, fiche 58, Anglais, The%20Bank%20Fishery%20Exhibit%26mdash%3BThe%20Age%20of%20Sail
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
One of the exhibits managed by Parks Canada. Also known as "The Bank Fishery at The Age of Sail". 2, fiche 58, Anglais, - The%20Bank%20Fishery%20Exhibit%26mdash%3BThe%20Age%20of%20Sail
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- The Bank Fishery at The Age of Sail
- The Bank Fishery Exhibit-The Age of Sail
- The Bank Fishery Exhibit
- The Bank Fishery
- The Age of Sail
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- exposition La Pêche sur les bancs à l’ère de la voile
1, fiche 58, Français, exposition%20La%20P%C3%AAche%20sur%20les%20bancs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A8re%20de%20la%20voile
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Une des expositions gérées par Parcs Canada. 2, fiche 58, Français, - exposition%20La%20P%C3%AAche%20sur%20les%20bancs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A8re%20de%20la%20voile
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Si le générique «exposition» n’ est pas cité, le Secrétariat de la Commission des lieux historiques demande que l'on utilise «la Pêche sur les bancs à l'ère de la voile» dans le corps d’un texte, et «La Pêche sur les bancs à l'ère de la voile» sur une enseigne. 3, fiche 58, Français, - exposition%20La%20P%C3%AAche%20sur%20les%20bancs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A8re%20de%20la%20voile
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 58, Français, - exposition%20La%20P%C3%AAche%20sur%20les%20bancs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A8re%20de%20la%20voile
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- La Pêche sur les bancs à l’ère de la voile
- La Pêche sur les bancs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anger management program
1, fiche 59, Anglais, anger%20management%20program
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... a series of ... sessions geared to help clients recognize, target and heal the sources of their anger. 2, fiche 59, Anglais, - anger%20management%20program
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- anger management programme
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- programme de maîtrise de la colère
1, fiche 59, Français, programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Programme [où l'on] enseigne [...] le perfectionnement des habiletés en autogestion et en maîtrise de soi, la détermination des situations à risque élevé ainsi que l'examen et la correction des erreurs de jugement à la base des agressions fondées sur les émotions au moyen de l'apprentissage des compétences prosociales. 2, fiche 59, Français, - programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- template method
1, fiche 60, Anglais, template%20method
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- template matching method 1, fiche 60, Anglais, template%20matching%20method
correct
- thresholding 2, fiche 60, Anglais, thresholding
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An approach to categorizing objects. A template is a series of numbers generated during feature extraction. Each number is located and obtained separately. When a new object is sensed, it is compared feature by feature with the template object in the computer memory. The object would have to match exactly the features in the template a given number of times to be categorized as a match with the template object. Template matching has been found useful with objects, such as typed letters, that are limited in variety. 1, fiche 60, Anglais, - template%20method
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- seuillage
1, fiche 60, Français, seuillage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
En compréhension d’images, comparaison de la luminance de chaque point à une valeur de référence (le seuil). Les régions à seuil homogène sont ensuite caractérisées par leur périmètre, surface, moments d’inertie et par leur contour. 2, fiche 60, Français, - seuillage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Après avoir apparié deux segments choisis dans le modèle de l'objet qui lui a été enseigné(objet de référence) avec deux segments observés, le système est capable de calculer la position et l'orientation de l'objet supposé identifié. 3, fiche 60, Français, - seuillage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ringmaster
1, fiche 61, Anglais, ringmaster
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ring-master 2, fiche 61, Anglais, ring%2Dmaster
- ring master 3, fiche 61, Anglais, ring%20master
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
One in charge of the performance of trained horses in a ring (as of a circus). 1, fiche 61, Anglais, - ringmaster
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- maître de manège
1, fiche 61, Français, ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un manège et qui enseigne l'art de monter à cheval. 2, fiche 61, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre de la piste, approximativement fixé à 13,50 m, favorise le maintien en équilibre des acrobates en station verticale sur un cheval tournant au galop. Le maître du manège obtient empiriquement cette distance quand, d’un point choisi, il étend le manche et la lanière de la chambrière pour son rayon et trace une circonférence. 3, fiche 61, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Purple-K™ dry chemical
1, fiche 62, Anglais, Purple%2DK%26trade%3B%20dry%20chemical
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Purple-K™ powder 2, fiche 62, Anglais, Purple%2DK%26trade%3B%20powder
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A potassium bicarbonate base powder mixture used as a fire extinguishing agent. [From TRYFI 1981 p. 18-23] 3, fiche 62, Anglais, - Purple%2DK%26trade%3B%20dry%20chemical
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
See also "Super-K" dry chemical, "dry chemical" and "multipurpose dry chemical" in TERMIUM. 3, fiche 62, Anglais, - Purple%2DK%26trade%3B%20dry%20chemical
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Purple-K
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- poudre extinctrice Purple K
1, fiche 62, Français, poudre%20extinctrice%20Purple%20K
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- poudre sèche Purple K 1, fiche 62, Français, poudre%20s%C3%A8che%20Purple%20K
voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Purple KMC : désigne une marque de commerce. Ce renseignement nous a été confirmé par un chimiste qui enseigne au Cégep de Baie Comeau. 2, fiche 62, Français, - poudre%20extinctrice%20Purple%20K
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l’humidité afin d’éviter qu’elle ne s’agglomère en un bloc compact. L’hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature. 3, fiche 62, Français, - poudre%20extinctrice%20Purple%20K
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Young Drivers of Canada
1, fiche 63, Anglais, Young%20Drivers%20of%20Canada
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
For more than 40 years, Young Drivers of Canada has been teaching Canadians how to drive and survive. 1, fiche 63, Anglais, - Young%20Drivers%20of%20Canada
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conduite automobile
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Jeunes Conducteurs du Canada
1, fiche 63, Français, Jeunes%20Conducteurs%20du%20Canada
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sa vision est de devenir le plus important fournisseur de formation en conduite automobile qui enseigne des techniques de «conduire pour survivre ». Une organisation hautement qualifiée qui enseigne des habitudes de conduite automobile en utilisant notre méthode exclusive de conduite SansCollision! et, en formant nos clients, nous nous efforçons de réduire le nombre de morts et de blessures sur la route. 2, fiche 63, Français, - Jeunes%20Conducteurs%20du%20Canada
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Ranks
- Land Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cornet
1, fiche 64, Anglais, cornet
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[A] cornet was originally the third and lowest grade of commissioned officer in a British cavalry troop, after captain and lieutenant. A cornet is a new and junior officer. ... The cornet carried the troop standard, also known as a "cornet."The rank of cornet was the equivalent of the infantry rank of ensign, and was one of the subaltern ranks (along with lieutenant). 1, fiche 64, Anglais, - cornet
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces terrestres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cornette
1, fiche 64, Français, cornette
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le grade militaire de cornette désignait, dans la cavalerie française de l'ancien Régime, l'officier le moins gradé de chaque compagnie. En France, le terme de cornette, correspondant à l'actuel sous-lieutenant, était l'équivalent de celui d’enseigne dans l'infanterie(officier porte-drapeau). Son rôle dans la bataille était de tenir l'étendard de la compagnie. D'ailleurs à l'origine le terme «cornette» désignait l'étendard lui-même. Le grade fut créé à la fin du XVIIe siècle dans les régiments «colonel général» et «mestre de camp général» avant d’être généralisé en 1756 et 1757. Dans les compagnies de dragons, on utilisait parfois le terme «guidon» pour désigner le cornette. 1, fiche 64, Français, - cornette
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Hug-A-Tree and Survive
1, fiche 65, Anglais, Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Mounted Police is proud to sponsor this wonderful program aimed at keeping kids safe in the woods. Inspired in 1981 by the search for nine year old Jimmy Beveridge in southern California, this program was initiated by Ab Taylor to teach children how to survive in the woods if they ever become lost. The program focuses on the most basic and vital survival principles and although specifically designed for children between the ages of 7 and 11, it can be effective with slightly younger and older children as well. Hug-A-Tree and Survive" is a children's Search and Rescue (SAR) prevention program aimed at children from kindergarden to Grade 6. The main purpose of this program is to teach them; how not to become lost in the woods; what to do if they do become lost; how not to come to harm; how they can help searchers find them. 2, fiche 65, Anglais, - Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Hug-a-Tree and Survive
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Pour survivre, reste près d’un arbre
1, fiche 65, Français, Pour%20survivre%2C%20reste%20pr%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bun%20arbre
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Embrassez un arbre pour survivre 1, fiche 65, Français, Embrassez%20un%20arbre%20pour%20survivre
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La GRC est fière de parrainer ce merveilleux programme conçu pour aider les enfants perdus en forêt. Inspiré en 1981 par la recherche en Caroline du Sud de Jimmy Beveridge 9 ans, ce programme fut initié par Ab Taylor pour apprendre aux enfants comment survivre en forêt si jamais ils s’y perdent. Le programme est basé sur les éléments essentiels de survie et bien qu'il vise les enfants de 7 à 11 ans il peut aussi être enseigné à des enfants un peu plus jeunes ou un peu plus vieux. Pour survivre, reste près d’un arbre est un programme de prévention en recherche et sauvetage visant les étudiants de la maternelle à la sixième; il a pour but de leur montrer : comment ils peuvent éviter de se perdre dans la forêt; ce qu'ils doivent faire s’ils se perdent; comment éviter les blessures; comment aider les sauveteurs à les retrouver. 1, fiche 65, Français, - Pour%20survivre%2C%20reste%20pr%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bun%20arbre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Education (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- skilled reading
1, fiche 66, Anglais, skilled%20reading
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Moreover, like reading comprehension, spelling ability is also developed by extensive reading. To be sure, spelling ability is also developed and taught in school, but it is also a by-product of skilled reading. 2, fiche 66, Anglais, - skilled%20reading
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- lecture efficace
1, fiche 66, Français, lecture%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] tout comme la compréhension de l'écrit, la capacité d’épeler s’acquiert par une lecture intensive. Certes, la capacité d’épeler s’acquiert et s’enseigne aussi à l'école, mais il s’agit également d’une conséquence de la lecture efficace. 2, fiche 66, Français, - lecture%20efficace
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Maritime Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- national flag
1, fiche 67, Anglais, national%20flag
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- national ensign 2, fiche 67, Anglais, national%20ensign
correct
- ensign 1, fiche 67, Anglais, ensign
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The flag carried by a ship to show her nationality. 1, fiche 67, Anglais, - national%20flag
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A special flag based on a country's national flag and used exclusively on naval ships or merchant ships. The civil ensign is the merchant marine's flag. 3, fiche 67, Anglais, - national%20flag
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
... For many countries, the ensign is not the same as the national flag; some countries have a multitude of ensigns, designed for different type of vessels. 4, fiche 67, Anglais, - national%20flag
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pavillon national
1, fiche 67, Français, pavillon%20national
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pavillon de poupe 2, fiche 67, Français, pavillon%20de%20poupe
nom masculin
- enseigne 2, fiche 67, Français, enseigne
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pavillon par lequel un navire affirme sa nationalité. 3, fiche 67, Français, - pavillon%20national
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- pabellón nacional
1, fiche 67, Espagnol, pabell%C3%B3n%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- pabellón 2, fiche 67, Espagnol, pabell%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Bandera que enarbolada por un buque indica su nacionalidad. Al navíó se le aplica la legislación del país representado por el pabellón. 2, fiche 67, Espagnol, - pabell%C3%B3n%20nacional
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-10-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Rosetta Stone Classroom Version 3
1, fiche 68, Anglais, Rosetta%20Stone%20Classroom%20Version%203
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Rosetta Stone® Classroom Version 3 correlates to state and national standards for both English as a Second Language (ESL) studies and world language studies. Understanding how a program correlates to standards helps teachers make day-to-day classroom lesson plans match frameworks. 1, fiche 68, Anglais, - Rosetta%20Stone%20Classroom%20Version%203
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Rosetta Stone Classroom Version 3
1, fiche 68, Français, Rosetta%20Stone%20Classroom%20Version%203
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Rosetta Stone est un logiciel révolutionnaire qui enseigne de nouvelles langues par l'immersion totale dans la langue, sans traduction ni explications grammaticales. 2, fiche 68, Français, - Rosetta%20Stone%20Classroom%20Version%203
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- flag
1, fiche 69, Anglais, flag
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In [the context of Canadian military ceremonies "flag"] specifically means only those non-consecrated flags which may be carried on parade, i.e., commemorative (royal) banners, the national flag, the CF [Canadian Forces] Ensign and command flags. 1, fiche 69, Anglais, - flag
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- drapeau
1, fiche 69, Français, drapeau
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Dans le contexte des cérémonies militaires canadiennes, «drapeau»] s’applique seulement aux drapeaux non consacrés utilisés dans les défilés, c'est-à-dire aux bannières commémoratives(royales), au Drapeau national, à l'enseigne des FC [Forces canadiennes] et aux fanions de commandement. 1, fiche 69, Français, - drapeau
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- regular French program
1, fiche 70, Anglais, regular%20French%20program
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The regular French program is compulsory in six provinces, but is an option everywhere else. In some provinces and territories, French is an option alongside other languages. The data compiled by Canadian Parents for French (CPF) indicate that French is actually taught everywhere in Canada. 1, fiche 70, Anglais, - regular%20French%20program
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 70, La vedette principale, Français
- programme de français de base
1, fiche 70, Français, programme%20de%20fran%C3%A7ais%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le programme de français de base est obligatoire dans six provinces, mais il est offert en option partout. Dans certaines provinces et territoires, le français peut être suivi au même titre que d’autres langues secondes. Dans les faits, les données compilées par Canadian Parents for French indiquent que le français est enseigné partout au Canada. 1, fiche 70, Français, - programme%20de%20fran%C3%A7ais%20de%20base
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- regular French program
1, fiche 71, Anglais, regular%20French%20program
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Elsewhere in Canada. The regular French program is compulsory in six provinces, but is an option everywhere else. In some provinces and territories, French is an option alongside other languages. The data compiled by Canadian Parents for French (CPF) indicate that French is actually taught everywhere in Canada. French immersion is offered in varying degrees nationwide, except in Nunavut. 1, fiche 71, Anglais, - regular%20French%20program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 71, La vedette principale, Français
- programme de français de base
1, fiche 71, Français, programme%20de%20fran%C3%A7ais%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ailleurs au Canada. Le programme de français de base est obligatoire dans six provinces, mais il est offert en option partout. Dans certaines provinces et territoires, le français peut être suivi au même titre que d’autres langues secondes. Dans les faits, les données compilées par Canadian Parents for French indiquent que le français est enseigné partout au Canada. L'immersion en français est offerte à des degrés variables partout au Canada, sauf au Nunavut. 1, fiche 71, Français, - programme%20de%20fran%C3%A7ais%20de%20base
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- top-of-mind
1, fiche 72, Anglais, top%2Dof%2Dmind
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The most likely company, person, news story or brand that a person will think of when given a certain topic. 2, fiche 72, Anglais, - top%2Dof%2Dmind
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- top of mind
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 72, La vedette principale, Français
- premier cité
1, fiche 72, Français, premier%20cit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Logo ou nom de marque, d’enseigne ou d’entreprise arrivant en tête des réponses spontanées d’une enquête de notoriété. 1, fiche 72, Français, - premier%20cit%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Vocabulaire de l’économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006. 2, fiche 72, Français, - premier%20cit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education Theory and Methods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- UNESCO Associated Schools Project
1, fiche 73, Anglais, UNESCO%20Associated%20Schools%20Project
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ASP 1, fiche 73, Anglais, ASP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The UNESCO Associated Schools Project (ASP) is a network of schools throughout the world committed to the ideals of UNESCO. Launched in 1953, the ASP promotes education for international understanding in order to prepare children and young people to meet the pressing challenges facing humanity within the context of the planet's resources. The main emphasis of the ASP is on integrating international elements into the regular curriculum, rather than to treat them as separate subjects. 1, fiche 73, Anglais, - UNESCO%20Associated%20Schools%20Project
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Système des Écoles Associées de l’UNESCO
1, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20des%20%C3%89coles%20Associ%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BUNESCO
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SEA 1, fiche 73, Français, SEA
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Système des Écoles Associées de l'UNESCO(SEA), lancé en 1953, est un réseau d’écoles créé pour renforcer l'engagement des enfants et des jeunes dans la promotion de la compréhension internationale et de la paix. Aujourd’hui, 6305 écoles dans 164 pays appartiennent actuellement à ce réseau qui s’accroît continuellement. Une des raisons de son développement quantitatif et qualitatif considérable réside dans le fait qu'il y a souvent un écart entre ce qui est enseigné à l'école et ce qui se passe dans le monde. Le SEA s’efforce de combler cet écart, à travers une éducation adaptée afin d’apporter aux jeunes des connaissances, des attributs, des valeurs et l'engagement nécessaires pour transformer la culture actuelle de la guerre et de la violence en une culture de la paix. 1, fiche 73, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20%C3%89coles%20Associ%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BUNESCO
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Escuelas Asociadas
1, fiche 73, Espagnol, Plan%20de%20Escuelas%20Asociadas
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- PEA 1, fiche 73, Espagnol, PEA
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Signage
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- electronic signboard 1, fiche 74, Anglais, electronic%20signboard
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Times are subject to change. For daily schedules, consult the electronic signboard near the Admissions Desk. 1, fiche 74, Anglais, - electronic%20signboard
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- enseigne électronique
1, fiche 74, Français, enseigne%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- panneau indicateur électronique 2, fiche 74, Français, panneau%20indicateur%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- commercial driver training school
1, fiche 75, Anglais, commercial%20driver%20training%20school
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- automobile driving school 2, fiche 75, Anglais, automobile%20driving%20school
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Conduite automobile
Fiche 75, La vedette principale, Français
- auto-école
1, fiche 75, Français, auto%2D%C3%A9cole
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- autoécole 2, fiche 75, Français, auto%C3%A9cole
correct, voir observation, nom féminin
- école de conduite 3, fiche 75, Français, %C3%A9cole%20de%20conduite
correct, voir observation, nom féminin
- école de conduite automobile 3, fiche 75, Français, %C3%A9cole%20de%20conduite%20automobile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on enseigne la conduite automobile en vue de l'obtention du permis de conduire. 3, fiche 75, Français, - auto%2D%C3%A9cole
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L’École de Conduite LAUZON vous prépare rapidement aux examens du permis de conduire : a) Examen écrit sur le code de la route b) Examen écrit sur la signalisation c) Examen au volant. 4, fiche 75, Français, - auto%2D%C3%A9cole
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des auto-écoles, des autoécoles. 2, fiche 75, Français, - auto%2D%C3%A9cole
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
autoécole : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 75, Français, - auto%2D%C3%A9cole
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
auto-école; école de conduite; école de conduite automobile : termes et définition recommandés par l’OLF. 6, fiche 75, Français, - auto%2D%C3%A9cole
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- autoescuela
1, fiche 75, Espagnol, autoescuela
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Centro de formación de conductores. 1, fiche 75, Espagnol, - autoescuela
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aircraft Interiors
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- self-illuminated sign
1, fiche 76, Anglais, self%2Dilluminated%20sign
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- enseigne auto-lumineuse
1, fiche 76, Français, enseigne%20auto%2Dlumineuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 76, Français, - enseigne%20auto%2Dlumineuse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- auto driving instructor
1, fiche 77, Anglais, auto%20driving%20instructor
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- driver training instructor 2, fiche 77, Anglais, driver%20training%20instructor
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Instructor who] instructs individuals and groups in theory and application of proper motor driving skills. 1, fiche 77, Anglais, - auto%20driving%20instructor
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 2797-146 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 77, Anglais, - auto%20driving%20instructor
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conduite automobile
Fiche 77, La vedette principale, Français
- moniteur de conduite automobile
1, fiche 77, Français, moniteur%20de%20conduite%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- monitrice de conduite automobile 2, fiche 77, Français, monitrice%20de%20conduite%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Moniteur qui] enseigne à des particuliers, individuellement ou en groupe, la théorie et la pratique de la conduite d’une véhicule automobile. 1, fiche 77, Français, - moniteur%20de%20conduite%20automobile
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 2797-146 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 77, Français, - moniteur%20de%20conduite%20automobile
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- profesor de formación vial
1, fiche 77, Espagnol, profesor%20de%20formaci%C3%B3n%20vial
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- profesora de formación vial 2, fiche 77, Espagnol, profesora%20de%20formaci%C3%B3n%20vial
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Sports (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bush craft
1, fiche 78, Anglais, bush%20craft
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- bushcraft 2, fiche 78, Anglais, bushcraft
correct
- bush skills 3, fiche 78, Anglais, bush%20skills
correct, pluriel
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The Art of learning to live comfortably in a wilderness environment using a combination of primitive and modern techniques. 2, fiche 78, Anglais, - bush%20craft
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Learn the basic survival bush skills with an experienced guide while at the same time enjoying a challenging and fun adventure trip. The course covers fire making, shelter making, identification of wild edibles and much more! Everything you need to survive with relative comfort is out there if you know where to look! 4, fiche 78, Anglais, - bush%20craft
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Bushcraft can be a life changing experience that will open your eyes to the wonders of the natural world in a unique way. Every step on this journey of discovery will be a step towards becoming at home in the wilderness. 2, fiche 78, Anglais, - bush%20craft
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
She teaches Dene crafts, bush skills and languages, and has served on the board of trustees of the Canadian Museum of Nature. 5, fiche 78, Anglais, - bush%20craft
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bush craft is a general term used to describe skills and knowledge that can be used to survivie in the wilderness. Whether you are just off to the woods for the day or off for a 6-month trek through the Himalayas, knowledge of how to adapt to your environment is essential. 1, fiche 78, Anglais, - bush%20craft
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Sports (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- techniques de brousse
1, fiche 78, Français, techniques%20de%20brousse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- techniques de survie dans la brousse 2, fiche 78, Français, techniques%20de%20survie%20dans%20la%20brousse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Utiliser les techniques de brousse [...] : maintenir une trousse de survie et de premiers soins; gérer les situations d’urgence; gérer une mort naturelle ou accidentelle; aménager un abri; appeler à l’aide; assurer l’approvisionnement sécuritaire en eau et en nourriture. 1, fiche 78, Français, - techniques%20de%20brousse
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Elle enseigne les techniques de survie dans la brousse, ainsi que les langues et les métiers d’art dénés. 2, fiche 78, Français, - techniques%20de%20brousse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Educational Institutions
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Catholic Education Day 1, fiche 79, Anglais, Catholic%20Education%20Day
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Catholic Education Day is a celebration of those individuals who teach in the various Catholic educational institutions across Canada. Catholic education teaches and promotes Canadian values and instills in young people the principles and ethics that help them grow to be responsible and caring citizens. 1, fiche 79, Anglais, - Catholic%20Education%20Day
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Journée de l’enseignement catholique
1, fiche 79, Français, Journ%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20catholique
nom féminin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Journée de l'enseignement catholique se veut une célébration du personnel enseignant des divers établissements d’enseignement catholique partout au Canada. Dans le contexte de l'éducation catholique, on enseigne et on valorise les valeurs canadiennes. On inculque aussi aux jeunes les principes et l'éthique qui les aideront à devenir des citoyens responsables et compatissants. 1, fiche 79, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20catholique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- low-level skills
1, fiche 80, Anglais, low%2Dlevel%20skills
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Finally, "low-level" skills are those for which you are neither motivated nor capable. For example, if refereeing interpersonal interactions falls in this quadrant, you are probably not a good candidate as a team facilitator. You will struggle with it, people will be angry and upset with your performance and you will be miserable. 2, fiche 80, Anglais, - low%2Dlevel%20skills
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The only way to master a skill is to succeed in using it. You won't succeed very often with low-level skills, but if you want to improve, you must keep working on the skill until you gradually start to get it right. 3, fiche 80, Anglais, - low%2Dlevel%20skills
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aptitudes élémentaires
1, fiche 80, Français, aptitudes%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le nouvel apprentissage de commerce commence, selon les cantons, par un cours de base à l'école professionnelle de commerce. Le cours de base enseigne d’une part les compétences sociales telles que l'aptitude au travail en équipe, la civilité ou la responsabilité personnelle et d’autre part dans le domaine de l'administration différentes techniques de travail, l'utilisation de nouvelles technologies etc. Au cours de cette phase, les apprentis acquièrent des aptitudes élémentaires. Le cours de base soulage ainsi les maîtres d’apprentissage. 1, fiche 80, Français, - aptitudes%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- aptitudes básicas
1, fiche 80, Espagnol, aptitudes%20b%C3%A1sicas
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- open distance teaching
1, fiche 81, Anglais, open%20distance%20teaching
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
UNISA is committed to the development and improvement of the quality of life of its learners and their communities across boundaries through world class open distance teaching, learning and research - accessible, relevant and of service to all sectors of society. 2, fiche 81, Anglais, - open%20distance%20teaching
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- enseignement ouvert et à distance
1, fiche 81, Français, enseignement%20ouvert%20et%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- EOD 2, fiche 81, Français, EOD
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'enseignement ouvert et à distance fait d’abord référence à la séparation physique entre l'enseignant et l'enseigné, mais il caractérise de surcroît les situations qui offrent une plus grande «accessibilité», et une plus grande souplesse ou «flexibilité» de leur mode d’organisation pédagogique. 2, fiche 81, Français, - enseignement%20ouvert%20et%20%C3%A0%20distance
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza abierta a distancia
1, fiche 81, Espagnol, ense%C3%B1anza%20abierta%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- crime film
1, fiche 82, Anglais, crime%20film
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- crime movie 2, fiche 82, Anglais, crime%20movie
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A film that portrays gangster acts or elements of film noir, or both of them. 3, fiche 82, Anglais, - crime%20film
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- film criminel
1, fiche 82, Français, film%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Film qui loge à l'enseigne de l'interdit, où peuvent se mêler ou s’opposer des éléments propres au gangstérisme et au film noir. 2, fiche 82, Français, - film%20criminel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le «film policier» est une variété du cinéma criminel. 2, fiche 82, Français, - film%20criminel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- roadside sign
1, fiche 83, Anglais, roadside%20sign
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- roadside advertisement 2, fiche 83, Anglais, roadside%20advertisement
correct
- outdoor sign 3, fiche 83, Anglais, outdoor%20sign
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A humble roadside sign can secure the travelers' attention by indicating several varieties of fresh fruit. 4, fiche 83, Anglais, - roadside%20sign
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- enseigne routière
1, fiche 83, Français, enseigne%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- panneau routier 2, fiche 83, Français, panneau%20routier
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Affichage routier annonçant l’existence du magasin [...] --ou pignons, cette publicité s’use et finit par s’incorporer au paysage 2, fiche 83, Français, - enseigne%20routi%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Psychology (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- environmental psychologist
1, fiche 84, Anglais, environmental%20psychologist
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A psychologist] who gauges people's relationships with their surroundings. 1, fiche 84, Anglais, - environmental%20psychologist
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Environmental psychology examines the interrelationship between environments and human behavior. The field defines the term environment very broadly including all that is natural on the planet as well as social settings, built environments, learning environments and informational environments. 2, fiche 84, Anglais, - environmental%20psychologist
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- psychologue de l’environnement
1, fiche 84, Français, psychologue%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- psychologue environnemental 2, fiche 84, Français, psychologue%20environnemental
correct, nom masculin
- psychologue environnementale 3, fiche 84, Français, psychologue%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Il est un psychologue environnemental et en développement humain qui s’intéresse au rôle des facteurs physiques et sociaux dans l'écologie du développement humain. Il enseigne et fait de la recherche sur les agresseurs environnementaux, les environnements de l'enfant et la pauvreté depuis plus de vingt-cinq ans. 2, fiche 84, Français, - psychologue%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- knowledge sequencing
1, fiche 85, Anglais, knowledge%20sequencing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Automatic knowledge sequencing. The EFN knowledge representation and sequencing rules enable automatic knowledge sequencing. The relationships between knowledge objects specifies the required prerequisite knowledge. For example in order to understand the steps of an activity it is necessary for the learner to know the names of the parts or controllers of the entity involved in carrying out the activity. Hence, a transaction to identity parts is required prior to a transaction to execute an activity. Executing the activity will cause certain processes to be executed, which will in turn cause changes in the portrayal of the entities involved. 2, fiche 85, Anglais, - knowledge%20sequencing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- découpage du savoir
1, fiche 85, Français, d%C3%A9coupage%20du%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le découpage du savoir enseigné.(I) Il faut posséder l'ensemble des composants d’un savoir avant de les assembler pour l'utiliser. Autrement dit le savoir est cumulatif.(C) L'acquisition des composants d’un savoir n’ est utile que s’ils sont compris dans un contexte qui leur permette de révéler leur sens. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9coupage%20du%20savoir
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento de secuencias del conocimiento
1, fiche 85, Espagnol, establecimiento%20de%20secuencias%20del%20conocimiento
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- secuenciamiento del conocimiento 1, fiche 85, Espagnol, secuenciamiento%20del%20conocimiento
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- preliminary examination
1, fiche 86, Anglais, preliminary%20examination
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Each candidate will also be required to pass a preliminary examination normally at the end of their first year of residence, and not less than 1 year before submitting the thesis. The preliminary examination may be oral, written, or both, at the discretion of the Graduate Studies Committee, and will cover the subjects relevant to the general area of the candidate's research. 2, fiche 86, Anglais, - preliminary%20examination
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- examen probatoire
1, fiche 86, Français, examen%20probatoire
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, on pourra accorder à un candidat le privilège d’écrire un examen probatoire pour un cours donné. Les conditions de l'examen seront établies par un professeur qui enseigne le cours pour lequel le candidat cherche à obtenir une équivalence. 2, fiche 86, Français, - examen%20probatoire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- audio-visual session
1, fiche 87, Anglais, audio%2Dvisual%20session
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- audiovisual session 2, fiche 87, Anglais, audiovisual%20session
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Audio-visual training session. 1, fiche 87, Anglais, - audio%2Dvisual%20session
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- séance audiovisuelle
1, fiche 87, Français, s%C3%A9ance%20audiovisuelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- séance audio-visuelle 2, fiche 87, Français, s%C3%A9ance%20audio%2Dvisuelle
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La séance audio-visuelle est le plus souvent conçue comme une récréation, voire une récompense, autorisée après que le cours ait été enseigné et appris. 2, fiche 87, Français, - s%C3%A9ance%20audiovisuelle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
audiovisuelle : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 87, Français, - s%C3%A9ance%20audiovisuelle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Cinematography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- multiplex
1, fiche 88, Anglais, multiplex
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- multiplex theater complex 2, fiche 88, Anglais, multiplex%20theater%20complex
correct
- multiplex cinema complex 3, fiche 88, Anglais, multiplex%20cinema%20complex
correct, voir observation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A cinema complex incorporating a number of auditoria on the same site. 1, fiche 88, Anglais, - multiplex
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The term "multiplex cinema complex" is mostly used in the Commonwealth. 4, fiche 88, Anglais, - multiplex
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- multiplex theatre complex
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Cinématographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- multiplexe
1, fiche 88, Français, multiplexe
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de salles de projection cinématographique et d’espaces commerciaux établis sous un même toit et exploités sous une même enseigne. 1, fiche 88, Français, - multiplexe
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- self/group-learning 1, fiche 89, Anglais, self%2Fgroup%2Dlearning
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The system developed combines theory, experiments, and software tools and can be used in classroom situations or for self/group-learning. 2, fiche 89, Anglais, - self%2Fgroup%2Dlearning
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- self-group learning
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- auto-hétéro apprentissage
1, fiche 89, Français, auto%2Dh%C3%A9t%C3%A9ro%20apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Formule pédagogique mettant en relation enseignant et enseigné par différents moyens médiateurs et combinant l'apprentissage individualisé et l'apprentissage en mini-groupe. 1, fiche 89, Français, - auto%2Dh%C3%A9t%C3%A9ro%20apprentissage
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Auto-hétéro apprentissage : deux formes d’apprentissage sont privilégiées, l’apprentissage individualisé favorisant le rythme de chaque étudiant et l’apprentissage en mini-groupe (2 à 3 étudiants) misant alors sur la dynamique des interactions des étudiants en situation. 2, fiche 89, Français, - auto%2Dh%C3%A9t%C3%A9ro%20apprentissage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Management Theory
- Management Operations (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- change model
1, fiche 90, Anglais, change%20model
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The basic change model taught in business schools for the past 30 years is a simple, three-phase process. First, unfreeze the organization. [Second], make the transition. Third, "refreeze" the organization in the new model. 1, fiche 90, Anglais, - change%20model
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- modèle de changement
1, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20de%20changement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de changement élémentaire que l'on enseigne dans les écoles commerciales depuis les 30 dernières années est un processus simple en trois étapes. Premièrement, il faut «décristalliser» l'organisation. [Deuxièmement], il faut procéder à la transition, puis troisièmement, «recristalliser» l'organisation à l'intérieur du nouveau modèle. 1, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20de%20changement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- voluntary chain
1, fiche 91, Anglais, voluntary%20chain
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- voluntary group 2, fiche 91, Anglais, voluntary%20group
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Independent retailers voluntarily linked together insofar as they agree to buy all or most of their stock from one wholesaler. ... The retailer submits larger regular orders, ... while the wholesaler conducts regional advertising and provides promotional display material. 3, fiche 91, Anglais, - voluntary%20chain
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vente
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chaîne volontaire
1, fiche 91, Français, cha%C3%AEne%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes volontaires regroupent un ou plusieurs grossistes ainsi que plusieurs détaillants pour la gestion commune de divers services, souvent sous une enseigne commune, chacun des partenaires demeurant indépendant. 2, fiche 91, Français, - cha%C3%AEne%20volontaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- cadena voluntaria
1, fiche 91, Espagnol, cadena%20voluntaria
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- grupo voluntario 2, fiche 91, Espagnol, grupo%20voluntario
correct, nom masculin
- cadena independiente 3, fiche 91, Espagnol, cadena%20independiente
nom féminin
- grupo independiente 3, fiche 91, Espagnol, grupo%20independiente
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Grupo de detallistas, cada uno de los cuales es dueño y administrador de su propia tienda y está asociado a un mayorista a fin de realizar actividades conjuntas de comercialización. 2, fiche 91, Espagnol, - cadena%20voluntaria
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
El término "cadena voluntaria" fue extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 91, Espagnol, - cadena%20voluntaria
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- batting coach
1, fiche 92, Anglais, batting%20coach
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- hitting coach 1, fiche 92, Anglais, hitting%20coach
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A member of a baseball team that works with players to improve batting results. 2, fiche 92, Anglais, - batting%20coach
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 92, La vedette principale, Français
- instructeur des frappeurs
1, fiche 92, Français, instructeur%20des%20frappeurs
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- instructrice des frappeurs 2, fiche 92, Français, instructrice%20des%20frappeurs
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il enseigne l'art de frapper, corrige l'élan des frappeurs à l'aide du film des matchs, leur montre comment déposer un amorti, leur indique leurs points forts et leurs points faibles, etc. 3, fiche 92, Français, - instructeur%20des%20frappeurs
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- concurrent use
1, fiche 93, Anglais, concurrent%20use
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Use by two or more persons of the same mark in connection with the same or similar products or services, usually limited by geographic boundaries. 1, fiche 93, Anglais, - concurrent%20use
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 93, La vedette principale, Français
- usage concurrent
1, fiche 93, Français, usage%20concurrent
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- emploi concurrent 2, fiche 93, Français, emploi%20concurrent
correct, nom masculin
- utilisation concurrente 3, fiche 93, Français, utilisation%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] l'utilisation concurrente peut se situer non seulement à titre de marque, mais encore à titre de nom commercial, enseigne, etc [...] 3, fiche 93, Français, - usage%20concurrent
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
[...] la cour doit se demander si [...] l’emploi concurrent des deux marques (ou nom) dans la même région est susceptible de lui faire conclure que les marchandises ou services liés à ces marques (ou nom) originent de la même personne, que ces marchandises ou services soient ou non de la même catégorie [...] 2, fiche 93, Français, - usage%20concurrent
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Management Theory
- Management Operations (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- change model
1, fiche 94, Anglais, change%20model
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- model for change 2, fiche 94, Anglais, model%20for%20change
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A standard way of dealing with changes of a specific type or complexity consisting of a pre-selected and sequenced set of activities and roles through which a change will proceed in order to ensure the consistent implementation of similar types of changes. 3, fiche 94, Anglais, - change%20model
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- modèle de changement
1, fiche 94, Français, mod%C3%A8le%20de%20changement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de changement élémentaire que l'on enseigne dans les écoles commerciales depuis les 30 dernières années est un processus simple en trois étapes. Premièrement, il faut «décristalliser» l'organisation-la préparer pour le changement. [...] Deuxièmement, il faut procéder à la transition, puis troisièmement, «recristalliser» l'organisation à l'intérieur du nouveau modèle. 1, fiche 94, Français, - mod%C3%A8le%20de%20changement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Museums
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fascia
1, fiche 95, Anglais, fascia
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- fascia panel 1, fiche 95, Anglais, fascia%20panel
correct
- fascia nameboard 2, fiche 95, Anglais, fascia%20nameboard
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An overhead sign identifying an exhibitor or that exhibitor's services. 1, fiche 95, Anglais, - fascia
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Muséologie
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- enseigne
1, fiche 95, Français, enseigne
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- entablement identificateur 1, fiche 95, Français, entablement%20identificateur
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Signalisation suspendue identifiant un exposant ou les services de cet exposant. 1, fiche 95, Français, - enseigne
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
- Drawing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- draughtsmanship
1, fiche 96, Anglais, draughtsmanship
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- draftsmanship 2, fiche 96, Anglais, draftsmanship
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The ... art of a draughtsman; ... 3, fiche 96, Anglais, - draughtsmanship
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
- Dessin
Fiche 96, La vedette principale, Français
- art du dessin
1, fiche 96, Français, art%20du%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dessin 2, fiche 96, Français, dessin
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Art de représenter des objets (ou des idées, des sensations) par des moyens graphiques; [...] 3, fiche 96, Français, - art%20du%20dessin
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
L'art qui enseigne et utilise la technique, les procédés propres à organiser une surface par des moyens graphiques. 4, fiche 96, Français, - art%20du%20dessin
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- logging supervisor
1, fiche 97, Anglais, logging%20supervisor
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A person whose duty is to instruct wood cutters in proper log manufacturing practices. 2, fiche 97, Anglais, - logging%20supervisor
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- surveillant des opérations
1, fiche 97, Français, surveillant%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- surveillante des opérations 2, fiche 97, Français, surveillante%20des%20op%C3%A9rations
proposition, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sur un chantier d’abattage, enseigne aux ouvriers forestiers les bonnes méthodes de fabrication des billes. 2, fiche 97, Français, - surveillant%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Philosophy (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Socratic method
1, fiche 98, Anglais, Socratic%20method
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Socratic discussion 2, fiche 98, Anglais, Socratic%20discussion
correct
- Socratic approach 3, fiche 98, Anglais, Socratic%20approach
- maieutics 4, fiche 98, Anglais, maieutics
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In the Socratic method, the tutor does not teach a subject by direct exposition, but leads the student by successive questions to formulate general principles on the basis of individual cases, to examine the validity of her own hypotheses, to discover contradictions, and finally to extract correct inferences from the fact she knows. 5, fiche 98, Anglais, - Socratic%20method
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
... Piaget felt able to approve of the Socratic method - a verbal, essentially expository one - since it engages the learner in actively constructing his own knowledge. 6, fiche 98, Anglais, - Socratic%20method
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Philosophie (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- maïeutique de Socrate
1, fiche 98, Français, ma%C3%AFeutique%20de%20Socrate
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- maïeutique socratique 2, fiche 98, Français, ma%C3%AFeutique%20socratique
correct, voir observation, nom féminin
- méthode socratique 3, fiche 98, Français, m%C3%A9thode%20socratique
correct, nom féminin
- maïeutique 4, fiche 98, Français, ma%C3%AFeutique
correct, voir observation, nom féminin
- approche socratique 5, fiche 98, Français, approche%20socratique
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Style pédagogique caractérisé par le fait que, s’adressant à des personnes qui ont une expérience, on révèle les connaissances acquises et fixées dans l’esprit à l’état latent, non manifesté. C’est, selon Socrate qui en est l’initiateur, «l’accouchement des esprits». 6, fiche 98, Français, - ma%C3%AFeutique%20de%20Socrate
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
maïeutique :[...] Cette interrogation appelée souvent «méthode socratique» n’ est pas [...] une suite de questions visant à contrôler un savoir. Elle impose à l'enseignant qui veut l'employer pour confier à l'enseigné la tâche et la satisfaction de découvrir une idée juste, de prévoir la cohérence des questions entre elles ainsi que leur succession, qui ne saurait être anodine. 3, fiche 98, Français, - ma%C3%AFeutique%20de%20Socrate
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- mayeútica
1, fiche 98, Espagnol, maye%C3%BAtica
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Problems
- Sociology of the Family
- Urban Sociology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- safe house 1, fiche 99, Anglais, safe%20house
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
One adult on each block, screened by local police, runs a "safe house" bearing a visible symbol children are taught to recognize. 1, fiche 99, Anglais, - safe%20house
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
- Sociologie urbaine
Fiche 99, La vedette principale, Français
- foyer-refuge sécuritaire
1, fiche 99, Français, foyer%2Drefuge%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Parents-Secours du Québec inc. assure la sécurité et la protection des enfants et des aînés(es) en offrant un réseau de foyers-refuges sécuritaires tout en contribuant à promouvoir la prévention par l’information et l’éducation. [...] Si, après vérification des antécédents judiciaires, la candidature est acceptée par le Service de police et si le domicile est conforme aux exigences de Parents-Secours, un représentant leur remet l’affiche-fenêtre et leur fait signer une fiche de livraison. 1, fiche 99, Français, - foyer%2Drefuge%20s%C3%A9curitaire
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Un adulte par îlot résidentiel, choisi par le service de police, ouvre sa maison aux enfants en difficulté en y affichant une enseigne dont les enfants ont appris à reconnaître le symbole. 2, fiche 99, Français, - foyer%2Drefuge%20s%C3%A9curitaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-08-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stand-up teacher
1, fiche 100, Anglais, stand%2Dup%20teacher
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Stand-up teachers and lecturers of adults develop group handling skills. 1, fiche 100, Anglais, - stand%2Dup%20teacher
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- professeur qui enseigne ex cathedra
1, fiche 100, Français, professeur%20qui%20enseigne%20ex%20cathedra
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Contraster avec celui qui enseigne par l'interaction avec la classe. 1, fiche 100, Français, - professeur%20qui%20enseigne%20ex%20cathedra
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :