TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEIGNEMENT LANGUE SECONDE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cooperation with the Non-Governmental Sector
1, fiche 1, Anglais, Cooperation%20with%20the%20Non%2DGovernmental%20Sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Cooperation with the Non-Governmental Sector sub-component [of the Second Language Learning component] aims to increase the production and dissemination of knowledge, methods and tools to support teaching of a second language. The sub-component supports projects or initiatives designed to have an impact on many communities, preferably in more than one province or territory, or nationwide. 1, fiche 1, Anglais, - Cooperation%20with%20the%20Non%2DGovernmental%20Sector
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 1, Anglais, - Cooperation%20with%20the%20Non%2DGovernmental%20Sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Collaboration avec le secteur non gouvernemental
1, fiche 1, Français, Collaboration%20avec%20le%20secteur%20non%20gouvernemental
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le sous-volet Collaboration avec le secteur non gouvernemental [du volet Apprentissage de la langue seconde] vise à accroître la production et la diffusion de connaissances, de méthodes et d’outils pour appuyer l'enseignement des langues secondes. Ce sous-volet appuie des projets ou des initiatives ayant une incidence à l'échelle de plusieurs communautés, préférablement dans plus d’une province ou d’un territoire, ou à l'échelle nationale. 1, fiche 1, Français, - Collaboration%20avec%20le%20secteur%20non%20gouvernemental
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 1, Français, - Collaboration%20avec%20le%20secteur%20non%20gouvernemental
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Second Language Learning
1, fiche 2, Anglais, Second%20Language%20Learning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Second Language Learning component is part of the Official Languages Funding Programs offered by the Department of Canadian Heritage. This component supports programs and activities offered by the provinces and territories for the instruction of English and French as second official languages at all levels of learning. It also aims to increase the production and dissemination of knowledge and innovative methods and tools, to support language instruction. 1, fiche 2, Anglais, - Second%20Language%20Learning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Apprentissage de la langue seconde
1, fiche 2, Français, Apprentissage%20de%20la%20langue%20seconde
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le volet Apprentissage de la langue seconde fait partie des Programmes de financement des langues officielles offerts par le ministère du Patrimoine canadien. Ce volet appuie les programmes et activités des provinces et des territoires pour l'apprentissage du français langue seconde et de l'anglais langue seconde, à tous les niveaux d’enseignement. Il vise également à accroître la production et la diffusion de connaissances, de méthodes et d’outils novateurs pour appuyer l'enseignement de la langue. 1, fiche 2, Français, - Apprentissage%20de%20la%20langue%20seconde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- School and School-Related Administration
- Education (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- federal-provincial agreement on minority and second language education
1, fiche 3, Anglais, federal%2Dprovincial%20agreement%20on%20minority%20and%20second%20language%20education
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Committee will address the following areas: examining federal-provincial agreements on minority and second language education, support for language industries in order to allow for a more equitable presence of French on the Internet, and an evaluation of the implementation mechanisms of Part VII of the Act. 1, fiche 3, Anglais, - federal%2Dprovincial%20agreement%20on%20minority%20and%20second%20language%20education
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Administration scolaire et parascolaire
- Pédagogie (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entente fédérale-provinciale encadrant l'enseignement de la langue de la minorité et de la langue seconde
1, fiche 3, Français, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20encadrant%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20de%20la%20langue%20seconde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour l'exercice 2002-2003, le Comité annonce qu'il travaillera sur quatre grands axes en ce qui concerne le plan d’action gouvernemental : l'éducation, les communautés et la dualité linguistique, l'appui pour la langue française et la fonction publique. Le Comité se penchera sur les dossier suivants : l'examen des ententes fédérales-provinciales encadrant l'enseignement dans la langue de la minorité et de la langue seconde; l'appui aux industries de la langue afin de permettre une présence plus équitable du français sur Internet; l'évaluation des mécanismes de mise en œuvre de la partie VII de la Loi. 1, fiche 3, Français, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20encadrant%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20de%20la%20langue%20seconde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- credit course
1, fiche 4, Anglais, credit%20course
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- credited course 2, fiche 4, Anglais, credited%20course
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A course that] carry units and count toward the total required for a degree, certificate or diploma ... 3, fiche 4, Anglais, - credit%20course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cours à unité
1, fiche 4, Français, cours%20%C3%A0%20unit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cours à unités 2, fiche 4, Français, cours%20%C3%A0%20unit%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
- cours crédité 3, fiche 4, Français, cours%20cr%C3%A9dit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- cours par unités capitalisables 4, fiche 4, Français, cours%20par%20unit%C3%A9s%20capitalisables
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cours à unités conduisent à l'obtention d’un certificat ou d’un baccalauréat en enseignement de la langue seconde. 5, fiche 4, Français, - cours%20%C3%A0%20unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on peut dire : cours à une unité, cours à deux unités, etc. On n’emploiera le syntagme que lorsque le contexte l’exige. 6, fiche 4, Français, - cours%20%C3%A0%20unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cours à unité est préféré à cours crédité car, emprunté à la langue comptable, crédité signifierait alors «qui a déjà été porté au dossier de l’élève». 6, fiche 4, Français, - cours%20%C3%A0%20unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cours à unité; cours à unités : termes recommandés par l’Office de la langue française. 7, fiche 4, Français, - cours%20%C3%A0%20unit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Interface Canada
1, fiche 5, Anglais, Interface%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[A] communication-based program focusing on English in the workplace. It was developed by the [Canada School of Public Service] and is used to teach English as a second language ... 2, fiche 5, Anglais, - Interface%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Interface Canada
1, fiche 5, Français, Interface%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme d’approche communicative axé sur l'anglais en milieu de travail. Il a été élaboré par l'École [de la fonction publique du Canada] et est utilisé pour l'enseignement de l'anglais langue seconde […] 2, fiche 5, Français, - Interface%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- second language teaching
1, fiche 6, Anglais, second%20language%20teaching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- second language training 2, fiche 6, Anglais, second%20language%20training
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Although in recent years the emphasis of second language teaching has shifted towards the communicative approach which advocates language teaching through real life communication, it is still true that linguistic knowledge plays an important role in language learning ... 4, fiche 6, Anglais, - second%20language%20teaching
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- second-language teaching
- second-language training
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enseignement des langues secondes
1, fiche 6, Français, enseignement%20des%20langues%20secondes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enseignement d’une langue seconde 2, fiche 6, Français, enseignement%20d%26rsquo%3Bune%20langue%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second-language instruction program 1, fiche 7, Anglais, second%2Dlanguage%20instruction%20program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme d’enseignement de langue seconde
1, fiche 7, Français, programme%20d%26rsquo%3Benseignement%20de%20langue%20seconde
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- National Policies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- minority governance
1, fiche 8, Anglais, minority%20governance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Drawing on its extensive experience in official languages, Canada has much to contribute to the rest of the world. Its expertise in minority governance as well as second language teaching, translation and language technology, bijuralism, and more, is in fact much sought after in world markets. 1, fiche 8, Anglais, - minority%20governance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gouvernance minoritaire
1, fiche 8, Français, gouvernance%20minoritaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fort de son expérience relative aux langues officielles, le Canada a en effet beaucoup à apporter au reste du monde. L'expertise qu'il a développée en matière de gouvernance minoritaire, mais aussi d’enseignement de la langue seconde, de traduction et de technologies langagières, de bilinguisme institutionnel et de bijuridisme, etc., est fortement prisée sur les marchés mondiaux. 1, fiche 8, Français, - gouvernance%20minoritaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Protocol for Agreements Between the Government of Canada and the provincial Governments for Minority Language Education and Second-Language Instruction
1, fiche 9, Anglais, Protocol%20for%20Agreements%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20provincial%20Governments%20for%20Minority%20Language%20Education%20and%20Second%2DLanguage%20Instruction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
First, signed December 1983 with Amendment in September 1985. The second was signed November 1988 concerning the 1988-1983 to 1992-1993. Signed between the Secretary of State and the Council of Ministers of Education Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Protocol%20for%20Agreements%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20provincial%20Governments%20for%20Minority%20Language%20Education%20and%20Second%2DLanguage%20Instruction
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Protocol of Agreements concerning Minority Language Education and Second-Language Instruction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Protocole d’ententes entre le gouvernement du Canada et les gouvernements provinciaux relatives à l'enseignement dans la langue de la minorité et à l'enseignement de la langue seconde
1, fiche 9, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bententes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20les%20gouvernements%20provinciaux%20relatives%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d’ententes couvrant l'enseignement dans la langue de la minorité et à l'enseignement de la langue seconde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- separation of learners in a literacy learning stream
1, fiche 10, Anglais, separation%20of%20learners%20in%20a%20literacy%20learning%20stream
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Teaching of English as a second language. 1, fiche 10, Anglais, - separation%20of%20learners%20in%20a%20literacy%20learning%20stream
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - separation%20of%20learners%20in%20a%20literacy%20learning%20stream
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répartition des apprenants selon le niveau de connaissance
1, fiche 10, Français, r%C3%A9partition%20des%20apprenants%20selon%20le%20niveau%20de%20connaissance
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9partition%20des%20apprenants%20selon%20le%20niveau%20de%20connaissance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9partition%20des%20apprenants%20selon%20le%20niveau%20de%20connaissance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Continuing Education
- Education (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- literacy class
1, fiche 11, Anglais, literacy%20class
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Teaching of English as a second language. 1, fiche 11, Anglais, - literacy%20class
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - literacy%20class
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Pédagogie (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- classe préparatoire
1, fiche 11, Français, classe%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde. 1, fiche 11, Français, - classe%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - classe%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Continuing Education
- Education (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- literacy learner
1, fiche 12, Anglais, literacy%20learner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Teaching of English as a second language. 1, fiche 12, Anglais, - literacy%20learner
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 12, Anglais, - literacy%20learner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Pédagogie (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- apprenant débutant
1, fiche 12, Français, apprenant%20d%C3%A9butant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde. 1, fiche 12, Français, - apprenant%20d%C3%A9butant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 12, Français, - apprenant%20d%C3%A9butant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- access to CLBA training and certification process
1, fiche 13, Anglais, access%20to%20CLBA%20training%20and%20certification%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TESL [Teaching of English as a second language]. 1, fiche 13, Anglais, - access%20to%20CLBA%20training%20and%20certification%20process
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - access%20to%20CLBA%20training%20and%20certification%20process
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- certification process and access to CLBA training
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accès à la formation et au processus d’attestation aux fins de l’ENCLC
1, fiche 13, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20et%20au%20processus%20d%26rsquo%3Battestation%20aux%20fins%20de%20l%26rsquo%3BENCLC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde. 1, fiche 13, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20et%20au%20processus%20d%26rsquo%3Battestation%20aux%20fins%20de%20l%26rsquo%3BENCLC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20formation%20et%20au%20processus%20d%26rsquo%3Battestation%20aux%20fins%20de%20l%26rsquo%3BENCLC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Agreement for Minority Language Education and Second-Language Instruction, 2000-2001 to 2002-2003
1, fiche 14, Anglais, Canada%2DManitoba%20Agreement%20for%20Minority%20Language%20Education%20and%20Second%2DLanguage%20Instruction%2C%202000%2D2001%20to%202002%2D2003
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This agreement has been concluded in English and in French on this 22nd day of March 2001. Co-published by Manitoba Ministry of Education, Training and Youth with Canadian Heritage, 2001. 2, fiche 14, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Agreement%20for%20Minority%20Language%20Education%20and%20Second%2DLanguage%20Instruction%2C%202000%2D2001%20to%202002%2D2003
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Manitoba relative à l'enseignement dans la langue de la minorité et à l'enseignement de la langue seconde, 2000-2001 à 2002-2003
1, fiche 14, Français, Entente%20Canada%2DManitoba%20relative%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde%2C%202000%2D2001%20%C3%A0%202002%2D2003
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La présente entente a été conclue en français et en anglais ce 22e jour de mars 2001. Publié en collaboration avec le Ministère de l’éducation, de la formation professionnelle et de la jeunesse du Manitoba et le ministère du Patrimoine canadien, 2001. 2, fiche 14, Français, - Entente%20Canada%2DManitoba%20relative%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde%2C%202000%2D2001%20%C3%A0%202002%2D2003
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lower secondary school
1, fiche 15, Anglais, lower%20secondary%20school
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Children enter school at the age of 6 for a 9-year period divided into two stages. The first six-year stage takes place in primary schools. The second three-year stage is offered by lower secondary schools. Education is compulsory for children aged from 6 to 15. The language of instruction is Arabic and French is taught as a second language starting from grade 3 (k+3). At the end of basic education (k+9), students are streamed either to secondary schools or vocational training. 1, fiche 15, Anglais, - lower%20secondary%20school
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These schools are taking place in Tunisia. 2, fiche 15, Anglais, - lower%20secondary%20school
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- collège de l’enseignement de base
1, fiche 15, Français, coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les enfants accèdent à l'école de base à l'âge de six ans et y suivent une scolarité de neuf années d’études organisée en deux cycles : le premier cycle comprend six années d’études et se déroule au sein des écoles primaires; le deuxième cycle comprend trois années d’études et se déroule au sein des collèges de l'enseignement de base. La scolarisation des enfants est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. Les enseignements sont dispensés en langue arabe; le français est enseigné, en tant que langue seconde, à partir de la troisième année de l'école de base. La formation au sein de l'école de base permet d’accéder au cycle secondaire, à un cycle de formation professionnelle ou encore au marché de l'emploi. 1, fiche 15, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ces collèges sont présents en Tunisie. 2, fiche 15, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- teacher exchange program
1, fiche 16, Anglais, teacher%20exchange%20program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- teacher exchange programme 2, fiche 16, Anglais, teacher%20exchange%20programme
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Program established to permit interchange of teachers between provinces or countries. 3, fiche 16, Anglais, - teacher%20exchange%20program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- programme d’échange d’enseignants
1, fiche 16, Français, programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Benseignants
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- programme d’échanges d’enseignants 2, fiche 16, Français, programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20d%26rsquo%3Benseignants
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’échange d’enseignants entre l'Ontario et le Québec a été mis sur pied en vue d’améliorer l'enseignement du français, langue seconde, en Ontario et celui de l'anglais, langue seconde, au Québec. 3, fiche 16, Français, - programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Benseignants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language Teaching
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Bursaries for Official Language Teachers
1, fiche 17, Anglais, Bursaries%20for%20Official%20Language%20Teachers
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bursaries are available to education students, teachers of a second official language, or minority official-language teachers. The bursaries enable participants to attend courses and workshops to improve work on the proficiency of their teaching and linguistic skills. The program is funded by the Department of Canadian Heritage and is administered by the provincial or territorial government departments responsible for higher levels of education. 1, fiche 17, Anglais, - Bursaries%20for%20Official%20Language%20Teachers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Enseignement des langues
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bourses pour enseignants d’une langue officielle
1, fiche 17, Français, Bourses%20pour%20enseignants%20d%26rsquo%3Bune%20langue%20officielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Des bourses sont offertes aux étudiants en éducation, aux enseignants d’une langue officielle seconde et aux enseignants d’une langue officielle minoritaire. Elles permettent aux participants de suivre des cours et des ateliers dans le but de parfaire leurs compétences en enseignement et leurs connaissances linguistiques. Le programme est financé par le ministère du Patrimoine canadien et administré par les ministères provinciaux ou territoriaux responsables de l'enseignement supérieur. 1, fiche 17, Français, - Bourses%20pour%20enseignants%20d%26rsquo%3Bune%20langue%20officielle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pre-LINC portion of A-LINC
1, fiche 18, Anglais, Pre%2DLINC%20portion%20of%20A%2DLINC
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Pre%2DLINC%20portion%20of%20A%2DLINC
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Teaching of English as a second language. 1, fiche 18, Anglais, - Pre%2DLINC%20portion%20of%20A%2DLINC
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- partie pré-CLIC du Test-Clic
1, fiche 18, Français, partie%20pr%C3%A9%2DCLIC%20du%20Test%2DClic
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 18, Français, - partie%20pr%C3%A9%2DCLIC%20du%20Test%2DClic
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde. 1, fiche 18, Français, - partie%20pr%C3%A9%2DCLIC%20du%20Test%2DClic
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National CLB Agency
1, fiche 19, Anglais, National%20CLB%20Agency
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Teaching of English as a second language. 2, fiche 19, Anglais, - National%20CLB%20Agency
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 19, Anglais, - National%20CLB%20Agency
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agence nationale de NCLC
1, fiche 19, Français, agence%20nationale%20de%20NCLC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 19, Français, - agence%20nationale%20de%20NCLC
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde. 1, fiche 19, Français, - agence%20nationale%20de%20NCLC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Special-Language Phraseology
- Language Teaching
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Language Benchmarks Literacy Assessment
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Language%20Benchmarks%20Literacy%20Assessment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CLBLA 1, fiche 20, Anglais, CLBLA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Phraséologie des langues de spécialité
- Enseignement des langues
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Évaluation de la connaissance selon les Niveaux de compétence linguistique canadiens
1, fiche 20, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20connaissance%20selon%20les%20Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ECNCLC 1, fiche 20, Français, ECNCLC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde 1, fiche 20, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20connaissance%20selon%20les%20Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Special-Language Phraseology
- Language Teaching
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Language Benchmarks Assessment
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Language%20Benchmarks%20Assessment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CLBA 1, fiche 21, Anglais, CLBA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
TESL [Teaching English as Second Language] 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Language%20Benchmarks%20Assessment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Phraséologie des langues de spécialité
- Enseignement des langues
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Évaluation selon les Niveaux de compétence linguistique canadiens
1, fiche 21, Français, %C3%89valuation%20selon%20les%20Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ENCLC 1, fiche 21, Français, ENCLC
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Enseignement de l'anglais langue seconde 1, fiche 21, Français, - %C3%89valuation%20selon%20les%20Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Language Teaching
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Society for the Promotion of the Teaching of English as a Second Language in Québec
1, fiche 22, Anglais, Society%20for%20the%20Promotion%20of%20the%20Teaching%20of%20English%20as%20a%20Second%20Language%20in%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SPEAQ 2, fiche 22, Anglais, SPEAQ
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Montréal, Quebec. 2, fiche 22, Anglais, - Society%20for%20the%20Promotion%20of%20the%20Teaching%20of%20English%20as%20a%20Second%20Language%20in%20Qu%C3%A9bec
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Society for the Teaching of English as a Second Language
- Quebec Society for the Promotion of the Teaching of English as a Second Language
- Society for the Teaching of English as a Second Language in Quebec
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Enseignement des langues
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Société pour la promotion de l'enseignement de l'anglais(langue seconde) au Québec
1, fiche 22, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20promotion%20de%20l%27enseignement%20de%20l%27anglais%28langue%20seconde%29%20au%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SPEAQ 2, fiche 22, Français, SPEAQ
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprès de l’organisme établi à Montréal (Québec). 3, fiche 22, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20promotion%20de%20l%27enseignement%20de%20l%27anglais%28langue%20seconde%29%20au%20Qu%C3%A9bec
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Institut FRANCO FORUM
1, fiche 23, Anglais, Institut%20FRANCO%20FORUM
correct, France
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- FRANCO FORUM 1, fiche 23, Anglais, FRANCO%20FORUM
correct, France
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Institute established in Saint Pierre and Miquelon which has an excellent reputation for French second-language immersion. 1, fiche 23, Anglais, - Institut%20FRANCO%20FORUM
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Institut FRANCO FORUM
1, fiche 23, Français, Institut%20FRANCO%20FORUM
correct, nom masculin, France
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- FRANCO FORUM 1, fiche 23, Français, FRANCO%20FORUM
correct, nom masculin, France
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Institut établi à Saint-Pierre et Miquelon qui jouit d’une excellente réputation dans le domaine de l'enseignement du français langue seconde par la méthode de l'immersion. 1, fiche 23, Français, - Institut%20FRANCO%20FORUM
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Saskatchewan for minority-language education and second-language instruction, 1988-89 to 1992-93
1, fiche 24, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Saskatchewan%20for%20minority%2Dlanguage%20education%20and%20second%2Dlanguage%20instruction%2C%201988%2D89%20to%201992%2D93
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Secretary of State of Canada, Ottawa, 1989. 1, fiche 24, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Saskatchewan%20for%20minority%2Dlanguage%20education%20and%20second%2Dlanguage%20instruction%2C%201988%2D89%20to%201992%2D93
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Saskatchewan relative à l'enseignement dans la langue de la minorité et à l'enseignement de la langue seconde, 1988-89 à 1992-93
1, fiche 24, Français, Entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Saskatchewan%20relative%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde%2C%201988%2D89%20%C3%A0%201992%2D93
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d’Etat du Canada, Ottawa, 1989. 1, fiche 24, Français, - Entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Saskatchewan%20relative%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde%2C%201988%2D89%20%C3%A0%201992%2D93
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Subsidiary Agreement for the Enhancement of French Minority-Language Education and French second-Language Instruction in Saskatchewan
1, fiche 25, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Subsidiary%20Agreement%20for%20the%20Enhancement%20of%20French%20Minority%2DLanguage%20Education%20and%20French%20second%2DLanguage%20Instruction%20in%20Saskatchewan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the Government of Canada represented by the Secretary of State of Canada and the Government of Saskatchewan represented by the Provincial Secretary of Saskatchewan. June 14, 1988, Ottawa. 1, fiche 25, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Subsidiary%20Agreement%20for%20the%20Enhancement%20of%20French%20Minority%2DLanguage%20Education%20and%20French%20second%2DLanguage%20Instruction%20in%20Saskatchewan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Saskatchewan relative au développement de l'enseignement dans la langue de la minorité francophone et de l'enseignement du français langue seconde en Saskatchewan
1, fiche 25, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DSaskatchewan%20relative%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20francophone%20et%20de%20l%27enseignement%20du%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20en%20Saskatchewan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 14 juin 1988. Entente entre le Gouvernement du Canada représenté par le Secrétaire d’État du Canada et le Gouvernement de la Saskatchewan représenté par le Secrétaire provincial de la Saskatchewan. 1, fiche 25, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DSaskatchewan%20relative%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20francophone%20et%20de%20l%27enseignement%20du%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde%20en%20Saskatchewan
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Water Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anglosea 1, fiche 26, Anglais, anglosea
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Transport par eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- francomer 1, fiche 26, Français, francomer
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Méthode d’enseignement du français langue seconde. FRANçais au Collège et en MER. 1, fiche 26, Français, - francomer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Language Teaching
- Education
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canada-Alberta Agreement on Minority Language Education and Second Language Instruction 1, fiche 27, Anglais, Canada%2DAlberta%20Agreement%20on%20Minority%20Language%20Education%20and%20Second%20Language%20Instruction
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Canada/Alberta Agreement on Minority Language Education and Second Language Instruction
- Canada Alberta Agreement on Minority Language Education and Second Language Instruction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Enseignement des langues
- Pédagogie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Alberta sur l'enseignement de la langue de la minorité et l'enseignement de la langue seconde
1, fiche 27, Français, Entente%20Canada%2DAlberta%20sur%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Entente Canada/Alberta sur l'enseignement de la langue de la minorité et l'enseignement de la langue seconde
- Entente Canada Alberta sur l'enseignement de la langue de la minorité et l'enseignement de la langue seconde
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 28, Anglais, monitor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A student appointed to assist a teacher (as by keeping order, performing routine duties, or in some educational systems teaching younger students). 2, fiche 28, Anglais, - monitor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- moniteur
1, fiche 28, Français, moniteur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- monitrice 1, fiche 28, Français, monitrice
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Auxiliaire d’un enseignant ou d’une enseignante qui a généralement pour fonction d’assurer la formation pratique. 2, fiche 28, Français, - moniteur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de l'enseignement de la langue seconde, le moniteur de langue seconde est chargé, entre autres, d’assurer les répétitions, de diriger les exercices ou les travaux de petits groupes. 2, fiche 28, Français, - moniteur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
moniteur; monitrice : termes et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 28, Français, - moniteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Les nasales et les semi-consonnes
1, fiche 29, Anglais, Les%20nasales%20et%20les%20semi%2Dconsonnes
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Les nasales et les semi-consonnes
1, fiche 29, Français, Les%20nasales%20et%20les%20semi%2Dconsonnes
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Guide d’enseignement du français langue seconde publié par la Commission de la fonction publique. 1, fiche 29, Français, - Les%20nasales%20et%20les%20semi%2Dconsonnes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- second language training accreditation 1, fiche 30, Anglais, second%20language%20training%20accreditation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agrément d’enseignement en langue seconde
1, fiche 30, Français, agr%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20langue%20seconde
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Report on French and English language education in minority settings and the teaching of English and French as second languages
1, fiche 31, Anglais, Report%20on%20French%20and%20English%20language%20education%20in%20minority%20settings%20and%20the%20teaching%20of%20English%20and%20French%20as%20second%20languages
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'enseignement en français et l'enseignement en anglais en milieu minoritaire, et sur l'enseignement de l'anglais ou du français langue seconde
1, fiche 31, Français, Rapport%20sur%20l%27enseignement%20en%20fran%C3%A7ais%20et%20l%27enseignement%20en%20anglais%20en%20milieu%20minoritaire%2C%20et%20sur%20l%27enseignement%20de%20l%27anglais%20ou%20du%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Conseil des ministres de l’Éducation (Canada). 1, fiche 31, Français, - Rapport%20sur%20l%27enseignement%20en%20fran%C3%A7ais%20et%20l%27enseignement%20en%20anglais%20en%20milieu%20minoritaire%2C%20et%20sur%20l%27enseignement%20de%20l%27anglais%20ou%20du%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canada-Quebec Bilateral Agreement on Minority-Language Education and Second-Language Instruction
1, fiche 32, Anglais, Canada%2DQuebec%20Bilateral%20Agreement%20on%20Minority%2DLanguage%20Education%20and%20Second%2DLanguage%20Instruction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Information found in Department of the Secretary of State of Canada 1991-1992 Estimates. 2, fiche 32, Anglais, - Canada%2DQuebec%20Bilateral%20Agreement%20on%20Minority%2DLanguage%20Education%20and%20Second%2DLanguage%20Instruction
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Quebec Agreement on Minority-Language Education and Second-Language Instruction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Entente bilatérale Canada-Québec relative à l'enseignement dans la langue de la minorité et l'enseignement dans la langue seconde
1, fiche 32, Français, Entente%20bilat%C3%A9rale%20Canada%2DQu%C3%A9bec%20relative%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20seconde
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans Ministère du Secrétariat d’État du Canada, Budget des dépenses 1991-1992. 2, fiche 32, Français, - Entente%20bilat%C3%A9rale%20Canada%2DQu%C3%A9bec%20relative%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20seconde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Summary of federal-provincial and federal-territorial agreements for minority-language education and second-language instruction 1983-84, 1984-85, 1985-86
1, fiche 33, Anglais, Summary%20of%20federal%2Dprovincial%20and%20federal%2Dterritorial%20agreements%20for%20minority%2Dlanguage%20education%20and%20second%2Dlanguage%20instruction%201983%2D84%2C%201984%2D85%2C%201985%2D86
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Secretary of State, 1986. 1, fiche 33, Anglais, - Summary%20of%20federal%2Dprovincial%20and%20federal%2Dterritorial%20agreements%20for%20minority%2Dlanguage%20education%20and%20second%2Dlanguage%20instruction%201983%2D84%2C%201984%2D85%2C%201985%2D86
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Sommaire des ententes fédérales-provinciales et fédérales-territoriales relatives à l'enseignement dans la langue de la minorité et à l'enseignement de la langue seconde 1983-1984, 1984-1985, 1985-1986
1, fiche 33, Français, Sommaire%20des%20ententes%20f%C3%A9d%C3%A9rales%2Dprovinciales%20et%20f%C3%A9d%C3%A9rales%2Dterritoriales%20relatives%20%C3%A0%20l%27enseignement%20dans%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde%201983%2D1984%2C%201984%2D1985%2C%201985%2D1986
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Minority and Second Language Education: Elementary and Secondary Levels
1, fiche 34, Anglais, Minority%20and%20Second%20Language%20Education%3A%20Elementary%20and%20Secondary%20Levels
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publication no. 81-257 of Statistics Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Minority%20and%20Second%20Language%20Education%3A%20Elementary%20and%20Secondary%20Levels
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Langue de la minorité et langue seconde dans l'enseignement : Niveaux élémentaire et secondaire
1, fiche 34, Français, Langue%20de%20la%20minorit%C3%A9%20et%20langue%20seconde%20dans%20l%27enseignement%20%3A%20Niveaux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20et%20secondaire
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- V.I.F. by grammatical progression 1, fiche 35, Anglais, V%2EI%2EF%2E%20by%20grammatical%20progression
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bureau des langues 1, fiche 35, Anglais, - V%2EI%2EF%2E%20by%20grammatical%20progression
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 35, La vedette principale, Français
- V.I.F. par bloc 1, fiche 35, Français, V%2EI%2EF%2E%20par%20bloc
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Voix et images de France par bloc 1, fiche 35, Français, Voix%20et%20images%20de%20France%20par%20bloc
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
voix et images de France : méthode d’enseignement du français langue seconde. rens. pigiste Ottawa, linguistique 95mg 020676 1, fiche 35, Français, - V%2EI%2EF%2E%20par%20bloc
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-10-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- specialized course 1, fiche 36, Anglais, specialized%20course
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Courses designed to develop one or more second language requirements in a given area of work, without necessarily seeking a specific level of linguistic proficiency. Example: courses for computer programmers. 1, fiche 36, Anglais, - specialized%20course
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cours spécialisé
1, fiche 36, Français, cours%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enseignement visant à développer une ou plusieurs habiletés linguistiques en langue seconde et mettant l'accent sur les besoins particuliers à un contexte de travail donné, sans nécessairement rechercher l'atteinte d’un niveau précis de compétence linguistique. Exemple : cours pour informaticiens. Glossaire de formation linguistique, Annexe A, Les langues officielles dans la Fonction publique, C. T., C. F. P., juillet 1981. 1, fiche 36, Français, - cours%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- second official language instruction 1, fiche 37, Anglais, second%20official%20language%20instruction
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- enseignement de la langue officielle seconde
1, fiche 37, Français, enseignement%20de%20la%20langue%20officielle%20seconde
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d’État 2, fiche 37, Français, - enseignement%20de%20la%20langue%20officielle%20seconde
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-12-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bursary for second language and minority language teachers 1, fiche 38, Anglais, bursary%20for%20second%20language%20and%20minority%20language%20teachers
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bourse au titre de l'enseignement de la langue seconde ou de la langue de la minorité 1, fiche 38, Français, bourse%20au%20titre%20de%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde%20ou%20de%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d’État 2, fiche 38, Français, - bourse%20au%20titre%20de%20l%27enseignement%20de%20la%20langue%20seconde%20ou%20de%20la%20langue%20de%20la%20minorit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Language Teaching
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- head of second language teaching unit 1, fiche 39, Anglais, head%20of%20second%20language%20teaching%20unit
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Enseignement des langues
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chef d’unité d’enseignement de langue seconde
1, fiche 39, Français, chef%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benseignement%20de%20langue%20seconde
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :