TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEIGNEMENT POSTSECONDAIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Biomedical Research Fund
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Biomedical%20Research%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In alignment with Canada's Biomanufacturing and Life Sciences Strategy, the Canada Biomedical Research Fund and the Biosciences Research Infrastructure Fund will help ensure Canada is prepared for future pandemics by increasing domestic capacity through investments and partnerships across the academic, public, private and non-profit sectors to produce life-saving vaccines and therapeutics. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Biomedical%20Research%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de recherche biomédicale du Canada
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale%20du%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En phase avec la Stratégie en matière de biofabrication et de sciences de la vie du Canada, le Fonds de recherche biomédicale du Canada et le Fonds d’infrastructure de recherche en sciences biologiques contribuent à assurer la préparation du Canada en prévision de pandémies futures en augmentant la capacité nationale de production de vaccins et de produits thérapeutiques qui sauvent des vies au moyen d’investissements et de partenariats mettant à contribution les secteurs public, privé, sans but lucratif et de l'enseignement postsecondaire. 1, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Helping Students Gain Work Experience
1, fiche 2, Anglais, Helping%20Students%20Gain%20Work%20Experience
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This measure is expected to directly benefit post-secondary students, most often young Canadians, enrolled in post-secondary institutions. 1, fiche 2, Anglais, - Helping%20Students%20Gain%20Work%20Experience
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Helping Students Gain Work Experience: measure announced in the 2024 federal budget. 2, fiche 2, Anglais, - Helping%20Students%20Gain%20Work%20Experience
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aider la population étudiante à acquérir de l’expérience de travail
1, fiche 2, Français, Aider%20la%20population%20%C3%A9tudiante%20%C3%A0%20acqu%C3%A9rir%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20de%20travail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure devrait profiter directement à la clientèle étudiante des établissements d’enseignement postsecondaire, composée majoritairement de jeunes. 1, fiche 2, Français, - Aider%20la%20population%20%C3%A9tudiante%20%C3%A0%20acqu%C3%A9rir%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Aider la population étudiante à acquérir de l’expérience de travail : mesure annoncée dans le budget fédéral de 2024. 2, fiche 2, Français, - Aider%20la%20population%20%C3%A9tudiante%20%C3%A0%20acqu%C3%A9rir%20de%20l%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- publicly funded post-secondary educational institution
1, fiche 3, Anglais, publicly%20funded%20post%2Dsecondary%20educational%20institution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- publicly funded postsecondary educational institution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- établissement d’enseignement postsecondaire financé par l'État
1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20financ%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- établissement d’enseignement post-secondaire financé par l’État
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public post-secondary educational institution
1, fiche 4, Anglais, public%20post%2Dsecondary%20educational%20institution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
By educating our young people and conducting world-leading research, public post-secondary educational institutions play a critical role in Canada's social, scientific, and economic development. 2, fiche 4, Anglais, - public%20post%2Dsecondary%20educational%20institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- établissement d’enseignement postsecondaire public
1, fiche 4, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20public
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En éduquant la jeunesse et en menant des recherches de calibre mondial, les établissements d’enseignement postsecondaire publics jouent un rôle essentiel dans le développement social, scientifique et économique du Canada. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20public
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- établissement d’enseignement post-secondaire public
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Race, Gender and Diversity Initiative
1, fiche 5, Anglais, Race%2C%20Gender%20and%20Diversity%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Race, Gender and Diversity Initiative is to support community-based and community-led research partnerships with postsecondary institutions that are grounded in the lived experience of underrepresented or disadvantaged groups and that analyze the causes and persistence of systemic racism and discrimination. 1, fiche 5, Anglais, - Race%2C%20Gender%20and%20Diversity%20Initiative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This initiative is led by the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC), in partnership with the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) ... 1, fiche 5, Anglais, - Race%2C%20Gender%20and%20Diversity%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative sur la race, le genre et la diversité
1, fiche 5, Français, Initiative%20sur%20la%20race%2C%20le%20genre%20et%20la%20diversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative sur la race, le genre et la diversité a pour but de financer des recherches ancrées dans les collectivités et menées par elles, exécutées en partenariat avec des établissements d’enseignement postsecondaire et fondées sur le vécu de personnes de groupes sous-représentés ou désavantagés, qui analyseront les causes et la persistance du racisme et de la discrimination systémiques. 1, fiche 5, Français, - Initiative%20sur%20la%20race%2C%20le%20genre%20et%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cette initiative est dirigée par le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH) en partenariat avec les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) […] 1, fiche 5, Français, - Initiative%20sur%20la%20race%2C%20le%20genre%20et%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education
- Indigenous Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Postsecondary Education Assistance Program for Canadian Indians and Inuit
1, fiche 6, Anglais, Postsecondary%20Education%20Assistance%20Program%20for%20Canadian%20Indians%20and%20Inuit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs. 1, fiche 6, Anglais, - Postsecondary%20Education%20Assistance%20Program%20for%20Canadian%20Indians%20and%20Inuit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie
- Peuples Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l'enseignement postsecondaire pour les Indiens et les Inuit canadiens
1, fiche 6, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20pour%20les%20Indiens%20et%20les%20Inuit%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 6, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20pour%20les%20Indiens%20et%20les%20Inuit%20canadiens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- post-secondary teaching assistant
1, fiche 7, Anglais, post%2Dsecondary%20teaching%20assistant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adjoint à l'enseignement au niveau postsecondaire
1, fiche 7, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27enseignement%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- adjointe à l'enseignement au niveau postsecondaire 1, fiche 7, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%27enseignement%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- post-secondary research assistant
1, fiche 8, Anglais, post%2Dsecondary%20research%20assistant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adjoint à la recherche au niveau postsecondaire
1, fiche 8, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20recherche%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- adjointe à la recherche au niveau postsecondaire 1, fiche 8, Français, adjointe%20%C3%A0%20la%20recherche%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom féminin
- chargé de recherche-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 8, Français, charg%C3%A9%20de%20recherche%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
- chargée de recherche-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 8, Français, charg%C3%A9e%20de%20recherche%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tutor - post-secondary teaching assistant
1, fiche 9, Anglais, tutor%20%2D%20post%2Dsecondary%20teaching%20assistant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moniteur-assistance à l'enseignement postsecondaire
1, fiche 9, Français, moniteur%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- monitrice-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 9, Français, monitrice%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
- répétiteur-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 9, Français, r%C3%A9p%C3%A9titeur%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
- répétitrice-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 9, Français, r%C3%A9p%C3%A9titrice%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- laboratory demonstrator - post-secondary teaching assistance
1, fiche 10, Anglais, laboratory%20demonstrator%20%2D%20post%2Dsecondary%20teaching%20assistance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chargé de travaux pratiques-assistance à l'enseignement de niveau postsecondaire
1, fiche 10, Français, charg%C3%A9%20de%20travaux%20pratiques%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chargée de travaux pratiques-assistance à l'enseignement de niveau postsecondaire 1, fiche 10, Français, charg%C3%A9e%20de%20travaux%20pratiques%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20de%20niveau%20postsecondaire
correct, nom féminin
- démonstrateur de laboratoire au niveau postsecondaire 1, fiche 10, Français, d%C3%A9monstrateur%20de%20laboratoire%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
- démonstratrice de laboratoire au niveau postsecondaire 1, fiche 10, Français, d%C3%A9monstratrice%20de%20laboratoire%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- marker - post-secondary teaching assistance
1, fiche 11, Anglais, marker%20%2D%20post%2Dsecondary%20teaching%20assistance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- correcteur-assistance à l'enseignement postsecondaire
1, fiche 11, Français, correcteur%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- correctrice-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 11, Français, correctrice%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discussion group leader - post-secondary teaching assistant
1, fiche 12, Anglais, discussion%20group%20leader%20%2D%20post%2Dsecondary%20teaching%20assistant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- animateur-assistance à l'enseignement postsecondaire
1, fiche 12, Français, animateur%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- animatrice-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 12, Français, animatrice%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
- animateur de groupe de discussion au niveau postsecondaire 1, fiche 12, Français, animateur%20de%20groupe%20de%20discussion%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
- animatrice de groupe de discussion au niveau postsecondaire 1, fiche 12, Français, animatrice%20de%20groupe%20de%20discussion%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- laboratory supervisor - post-secondary teaching assistant
1, fiche 13, Anglais, laboratory%20supervisor%20%2D%20post%2Dsecondary%20teaching%20assistant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- superviseur de laboratoire-assistance à l'enseignement postsecondaire
1, fiche 13, Français, superviseur%20de%20laboratoire%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- superviseure de laboratoire-assistance à l'enseignement postsecondaire 1, fiche 13, Français, superviseure%20de%20laboratoire%2Dassistance%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- student recruiter - post-secondary education
1, fiche 14, Anglais, student%20recruiter%20%2D%20post%2Dsecondary%20education
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recruteur d’étudiants-enseignement postsecondaire
1, fiche 14, Français, recruteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- recruteuse d’étudiants-enseignement postsecondaire 1, fiche 14, Français, recruteuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- admissions director - post-secondary education
1, fiche 15, Anglais, admissions%20director%20%2D%20post%2Dsecondary%20education
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- director of admissions - post-secondary education 1, fiche 15, Anglais, director%20of%20admissions%20%2D%20post%2Dsecondary%20education
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- directeur du service des admissions-enseignement postsecondaire
1, fiche 15, Français, directeur%20du%20service%20des%20admissions%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- directrice du service des admissions-enseignement postsecondaire 1, fiche 15, Français, directrice%20du%20service%20des%20admissions%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- program coordinator - post-secondary education
1, fiche 16, Anglais, program%20coordinator%20%2D%20post%2Dsecondary%20education
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- program co-ordinator - post-secondary education
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coordonnateur de programmes-enseignement postsecondaire
1, fiche 16, Français, coordonnateur%20de%20programmes%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de programmes-enseignement postsecondaire 1, fiche 16, Français, coordonnatrice%20de%20programmes%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de programmes-enseignement postsecondaire
- coordinatrice de programmes-enseignement postsecondaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- college director - post-secondary education
1, fiche 17, Anglais, college%20director%20%2D%20post%2Dsecondary%20education
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- directeur de collège-enseignement postsecondaire
1, fiche 17, Français, directeur%20de%20coll%C3%A8ge%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- directrice de collège-enseignement postsecondaire 1, fiche 17, Français, directrice%20de%20coll%C3%A8ge%2Denseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- post-secondary education director - public administration
1, fiche 18, Anglais, post%2Dsecondary%20education%20director%20%2D%20public%20administration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur de l'enseignement postsecondaire-administration publique
1, fiche 18, Français, directeur%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire%2Dadministration%20publique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- directrice de l'enseignement postsecondaire-administration publique 1, fiche 18, Français, directrice%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire%2Dadministration%20publique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- post-secondary education director
1, fiche 19, Anglais, post%2Dsecondary%20education%20director
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- directeur de l'enseignement postsecondaire
1, fiche 19, Français, directeur%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- directrice de l'enseignement postsecondaire 1, fiche 19, Français, directrice%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- financial aid director – post-secondary education
1, fiche 20, Anglais, financial%20aid%20director%20%26ndash%3B%20post%2Dsecondary%20education
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- financial aid director – postsecondary education
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- directeur de l'aide financière – enseignement postsecondaire
1, fiche 20, Français, directeur%20de%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20%26ndash%3B%20enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- directrice de l'aide financière – enseignement postsecondaire 1, fiche 20, Français, directrice%20de%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20%26ndash%3B%20enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-08-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- admissions officer - post-secondary educational institution
1, fiche 21, Anglais, admissions%20officer%20%2D%20post%2Dsecondary%20educational%20institution
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- admissions officer - postsecondary educational institution
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent au service des admissions d’un établissement d’enseignement postsecondaire
1, fiche 21, Français, agent%20au%20service%20des%20admissions%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agente au service des admissions d’un établissement d’enseignement postsecondaire 1, fiche 21, Français, agente%20au%20service%20des%20admissions%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- agent au service des admissions d’un établissement d’enseignement post-secondaire
- agente au service des admissions d’un établissement d’enseignement post-secondaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- academic affairs vice-president – post-secondary education
1, fiche 22, Anglais, academic%20affairs%20vice%2Dpresident%20%26ndash%3B%20post%2Dsecondary%20education
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vice-président des affaires académiques – enseignement postsecondaire
1, fiche 22, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20des%20affaires%20acad%C3%A9miques%20%26ndash%3B%20enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vice-présidente des affaires académiques – enseignement postsecondaire 1, fiche 22, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20des%20affaires%20acad%C3%A9miques%20%26ndash%3B%20enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Educational Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Industry Partnership and Co-operative Placement Initiative
1, fiche 23, Anglais, Post%2DSecondary%20Industry%20Partnership%20and%20Co%2Doperative%20Placement%20Initiative
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The initiative will support partnerships between employers and willing post-secondary educational institutions to better align what is taught with the needs of employers. The initiative will also support new co-op placements and work-integrated learning opportunities for young Canadians, with a focus on high-demand fields, such as science, technology, engineering, mathematics and business. 2, fiche 23, Anglais, - Post%2DSecondary%20Industry%20Partnership%20and%20Co%2Doperative%20Placement%20Initiative
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Postsecondary Industry Partnership and Co-operative Placement Initiative
- Post-Secondary Industry Partnership and Cooperative Placement Initiative
- Postsecondary Industry Partnership and Cooperative Placement Initiative
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Établissements d'enseignement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Initiative de partenariats entre l’industrie et les établissements d’enseignement postsecondaires en matière de stages coopératifs
1, fiche 23, Français, Initiative%20de%20partenariats%20entre%20l%26rsquo%3Bindustrie%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stages%20coop%C3%A9ratifs
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative appuiera les partenariats entre les employeurs et les établissements d’enseignement postsecondaire intéressés à mieux harmoniser leurs programmes d’études aux besoins des employeurs. L'initiative appuiera également la création de nouveaux stages coopératifs et de possibilités d’apprentissage intégré au travail pour les jeunes Canadiens, en mettant l'accent sur les domaines en forte demande, comme les sciences, la technologie, l'ingénierie, les mathématiques et les affaires. 2, fiche 23, Français, - Initiative%20de%20partenariats%20entre%20l%26rsquo%3Bindustrie%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stages%20coop%C3%A9ratifs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Asociación entre la Industria y las Instituciones de Enseñanza Postsecundarias en Materia de Pasantías Cooperativas
1, fiche 23, Espagnol, Iniciativa%20de%20Asociaci%C3%B3n%20entre%20la%20Industria%20y%20las%20Instituciones%20de%20Ense%C3%B1anza%20Postsecundarias%20en%20Materia%20de%20Pasant%C3%ADas%20Cooperativas
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
- Occupational Training
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Education and Labour Market Longitudinal Platform
1, fiche 24, Anglais, Education%20and%20Labour%20Market%20Longitudinal%20Platform
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ELMLP 1, fiche 24, Anglais, ELMLP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Education and Labour Market Longitudinal Platform (ELMLP) is a platform of securely integrated datasets [that provide access, through anonymous matching keys, to analytical variables used in research.] The ELMLP provides access to anonymized longitudinal information about cohorts of college and university students and registered apprentices, to better understand their pathways through the postsecondary education system and how their education and training affect their career prospects in terms of earnings. 1, fiche 24, Anglais, - Education%20and%20Labour%20Market%20Longitudinal%20Platform
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Education and Labor Market Longitudinal Platform
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
- Orientation professionnelle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Plateforme longitudinale entre l’éducation et le marché du travail
1, fiche 24, Français, Plateforme%20longitudinale%20entre%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PLEMT 1, fiche 24, Français, PLEMT
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Plateforme longitudinale entre l'éducation et le marché du travail(PLEMT) est une plateforme d’ensembles de données intégrés en toute sécurité, qui donne accès, à l'aide de clés d’appariement, à des variables analytiques utilisées en recherche. La PLEMT donne accès à des renseignements longitudinaux anonymisés à propos de cohortes d’étudiants de collèges et d’universités et d’apprentis inscrits, afin de mieux comprendre leur cheminement dans le réseau d’enseignement postsecondaire et l'incidence de leurs études et de leur formation sur leurs perspectives de carrière en termes de gains. 1, fiche 24, Français, - Plateforme%20longitudinale%20entre%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Trabajo y empleo
- Formación profesional
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma de enlaces longitudinales entre la educación y el mercado laboral
1, fiche 24, Espagnol, Plataforma%20de%20enlaces%20longitudinales%20entre%20la%20educaci%C3%B3n%20y%20el%20mercado%20laboral
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tri-Agency Institutional Programs Secretariat
1, fiche 25, Anglais, Tri%2DAgency%20Institutional%20Programs%20Secretariat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TIPS 1, fiche 25, Anglais, TIPS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Tri-agency Institutional Programs Secretariat (TIPS), which is housed within the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC), is responsible for the day-to-day administration of the Research Support Fund, including: determining the eligibility of Canadian postsecondary institutions to apply to the fund; administering the financial and reporting aspects of the fund; assessing the fund's performance; and conducting evaluations and management audits (through SSHRC's Corporate Performance and Evaluation Division). 1, fiche 25, Anglais, - Tri%2DAgency%20Institutional%20Programs%20Secretariat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Secrétariat des programmes interorganismes à l’intention des établissements
1, fiche 25, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20programmes%20interorganismes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20%C3%A9tablissements
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SPIIE 1, fiche 25, Français, SPIIE
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat des programmes interorganismes à l'intention des établissements(SPIIE) des chaires, qui partage les locaux du Conseil de recherches en sciences humaines(CRSH), est responsable de l'administration quotidienne du Fonds de soutien à la recherche, y compris les responsabilités suivantes : déterminer l'admissibilité des établissements d’enseignement postsecondaire canadiens qui font une demande auprès du Fonds de soutien à la recherche; gérer le financement et la reddition de comptes dans le cadre du Fonds de soutien à la recherche; évaluer le rendement du Fonds de soutien à la recherche; réaliser des évaluations et des vérifications de haut niveau(par l'entremise de la Division de la stratégie et du rendement organisationnels du CRSH). 2, fiche 25, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20programmes%20interorganismes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20%C3%A9tablissements
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
- School and School-Related Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian College and University Ombudspersons
1, fiche 26, Anglais, Association%20of%20Canadian%20College%20and%20University%20Ombudspersons
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ACCUO 1, fiche 26, Anglais, ACCUO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Association of Canadian College and University Ombudsmen 2, fiche 26, Anglais, Association%20of%20Canadian%20College%20and%20University%20Ombudsmen
ancienne désignation, correct
- ACCUO 3, fiche 26, Anglais, ACCUO
ancienne désignation, correct
- ACCUO 3, fiche 26, Anglais, ACCUO
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association des ombudsmans des universités et collèges du Canada
1, fiche 26, Français, Association%20des%20ombudsmans%20des%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AOUCC 2, fiche 26, Français, AOUCC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Association des ombudsmans des universités et collèges du Canada(AOUCC) est une association bilingue(anglais et français), indépendante, regroupant des ombudsmans œuvrant dans des établissements d’enseignement postsecondaire au Canada. L'AOUCC s’efforce de promouvoir l'équité ainsi que des milieux d’étude et de travail respectueux de la personne au sein des établissements d’enseignement postsecondaire au Canada, grâce à la création de bureaux d’ombudsmans. 2, fiche 26, Français, - Association%20des%20ombudsmans%20des%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Derechos y Libertades
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de los Ómbudsman de las Universidades y Colegios de Canadá
1, fiche 26, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20los%20%C3%93mbudsman%20de%20las%20Universidades%20y%20Colegios%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ómbudsman: En español, lo más habitual es mantener este sustantivo invariable: el/la ómbudsman y en plural los/las ómbudsman. 2, fiche 26, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20los%20%C3%93mbudsman%20de%20las%20Universidades%20y%20Colegios%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Co-op/Internship Program
1, fiche 27, Anglais, Post%2DSecondary%20Co%2Dop%2FInternship%20Program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Post-Secondary Co-operative Education and Internship Program 2, fiche 27, Anglais, Post%2DSecondary%20Co%2Doperative%20Education%20and%20Internship%20Program
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... this program is specifically designed to provide post-secondary students with assignments related to their field of study and offer them the opportunity to use their academic knowledge in an actual work setting. 3, fiche 27, Anglais, - Post%2DSecondary%20Co%2Dop%2FInternship%20Program
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Post-Secondary Co-op/Internship Programme
- Post-Secondary Co-operative/Internship Program
- Post-Secondary Cooperative/Internship Program
- Post-Secondary Coop/Internship Program
- Post-Secondary Co-operative Education and Internship Programme
- Post-Secondary Cooperative Education and Internship Program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme postsecondaire d’enseignement coopératif/de stages
1, fiche 27, Français, Programme%20postsecondaire%20d%26rsquo%3Benseignement%20coop%C3%A9ratif%2Fde%20stages
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Programme postsecondaire d’enseignement coopératif/d’internat 2, fiche 27, Français, Programme%20postsecondaire%20%20d%26rsquo%3Benseignement%20coop%C3%A9ratif%2Fd%26rsquo%3Binternat
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[…] ce programme vise à donner aux étudiants de niveau postsecondaire des affectations se rapportant à leur domaine d’étude et à leur offrir l’occasion d’appliquer leurs connaissances dans un milieu de travail réel. 3, fiche 27, Français, - Programme%20postsecondaire%20d%26rsquo%3Benseignement%20coop%C3%A9ratif%2Fde%20stages
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Programme postsecondaire d’enseignement coopératif/de stage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- National Educational Association of Disabled Students
1, fiche 28, Anglais, National%20Educational%20Association%20of%20Disabled%20Students
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NEADS 2, fiche 28, Anglais, NEADS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The National Educational Association of Disabled Students (NEADS) is Canada's national organization for students with disabilities. Founded in 1986, NEADS has a mandate to encourage self-empowerment for students with disabilities and is a strong advocate for accessibility in educational programs and institutions. 3, fiche 28, Anglais, - National%20Educational%20Association%20of%20Disabled%20Students
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association nationale des étudiant(e)s handicapé(e)s au niveau postsecondaire
1, fiche 28, Français, Association%20nationale%20des%20%C3%A9tudiant%28e%29s%20handicap%C3%A9%28e%29s%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- NEADS 2, fiche 28, Français, NEADS
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'Association nationale des étudiant(e) s handicapé(e) s au niveau postsecondaire(NEADS), est l'organisation nationale du Canada vouée à la défense des étudiants handicapés. Fondée en 1986, l'Association a pour mandat d’aider les étudiants handicapés à devenir autonomes et défend fermement leur droit d’accès aux programmes et établissements d’enseignement. 3, fiche 28, Français, - Association%20nationale%20des%20%C3%A9tudiant%28e%29s%20handicap%C3%A9%28e%29s%20au%20niveau%20postsecondaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Research
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Challenge program
1, fiche 29, Anglais, Challenge%20program
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Following initial consultation with stakeholders in the private, public, post-secondary and non-profit sectors, the NRC [National Research Council] is now developing 4 bold new Challenge programs focused on disruptive technologies that will benefit Canadians ... 1, fiche 29, Anglais, - Challenge%20program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche scientifique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme Défi
1, fiche 29, Français, programme%20D%C3%A9fi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Grâce à des consultations initiales menées auprès d’intervenants des secteurs public et privé ainsi que d’établissements d’enseignement postsecondaire et d’organismes sans but lucratif, le CNRC [Conseil national de recherche] est en voie de mettre en œuvre quatre nouveaux programmes Défi orientés sur des technologies perturbatrices dont profitera la population canadienne [...] 1, fiche 29, Français, - programme%20D%C3%A9fi
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Maritime Provinces Higher Education Commission
1, fiche 30, Anglais, Maritime%20Provinces%20Higher%20Education%20Commission
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MPHEC 2, fiche 30, Anglais, MPHEC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
As an Agency of the Council of Atlantic Premiers, the Maritime Provinces Higher Education Commission assists institutions and governments in enhancing a post secondary learning environment that reflects the following values: quality, accessibility, mobility, relevance, accountability and scholarship and research. 3, fiche 30, Anglais, - Maritime%20Provinces%20Higher%20Education%20Commission
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commission de l’enseignement supérieur des provinces Maritimes
1, fiche 30, Français, Commission%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur%20des%20provinces%20Maritimes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CESPM 2, fiche 30, Français, CESPM
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'organisme du Conseil des premiers ministres de l'Atlantique, la Commission de l'enseignement supérieur des provinces maritimes aide les établissements et les gouvernements à améliorer l'environnement d’apprentissage postsecondaire qui reflète les valeurs suivantes : qualité, accessibilité, mobilité, pertinence, obligation redditionnelle et avancement des connaissances et recherche. 3, fiche 30, Français, - Commission%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur%20des%20provinces%20Maritimes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- postsecondary teaching assistant
1, fiche 31, Anglais, postsecondary%20teaching%20assistant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- adjoint à l'enseignement au niveau postsecondaire
1, fiche 31, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27enseignement%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- adjointe à l'enseignement au niveau postsecondaire 1, fiche 31, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%27enseignement%20au%20niveau%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Education (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Student Work Placement Program
1, fiche 32, Anglais, Student%20Work%20Placement%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Student Work Placement Program will provide post-secondary students in science, technology, engineering and mathematics (STEM) and business more quality student work placements and improved partnerships between employers and post-secondary education (PSE) institutions. 2, fiche 32, Anglais, - Student%20Work%20Placement%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Student Work Placement Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de stages pratiques pour étudiants
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20stages%20pratiques%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de stages pratiques pour étudiants offrira aux étudiants de niveau postsecondaire, en science, technologie, ingénierie et mathématiques(STIM), et en commerce, des stages pratiques de qualité supérieure et améliorera les partenariats entre les employeurs et les établissements d’enseignement postsecondaire(EPS). 2, fiche 32, Français, - Programme%20de%20stages%20pratiques%20pour%20%C3%A9tudiants
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- GCcollab
1, fiche 33, Anglais, GCcollab
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hosted by [the] Government of Canada, GCcollab is a collaborative and networking tool for federal employees as well as students and academics of select post-secondary institutions. 1, fiche 33, Anglais, - GCcollab
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- GCcollab
1, fiche 33, Français, GCcollab
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hébergé par le gouvernement du Canada, GCcollab est un outil de collaboration et de réseautage à l'intention des fonctionnaires fédéraux ainsi que des étudiants et des universitaires [de certains] établissements d’enseignement postsecondaire [...] 1, fiche 33, Français, - GCcollab
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- post-secondary education director
1, fiche 34, Anglais, post%2Dsecondary%20education%20director
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- postsecondary education director
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- directeur de l'enseignement postsecondaire
1, fiche 34, Français, directeur%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- directrice de l'enseignement postsecondaire 1, fiche 34, Français, directrice%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Language Sector Enhancement Program
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Language%20Sector%20Enhancement%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CLSEP 1, fiche 35, Anglais, CLSEP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Language Sector Enhancement Program is a new program managed by Public Works and Government Services Canada (PWGSC) that delivers a commitment made by the federal government in the Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008-2013: Acting for the Future. Program objectives are to provide support for the development of a skilled labour force and strengthen the capacity of the Canadian language sector. The Canadian language sector refers to the combination of the Canadian language industry and all non-profit organizations and post-secondary institutions that help support the industry. The Canadian language industry encompasses private sector organizations in three key fields of expertise: translation (including interpretation, terminology and localization), language training and language technologies. The Program has two components: University Scholarships in Translation and Language Industry Initiative. 1, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Language%20Sector%20Enhancement%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de renforcement du secteur langagier au Canada
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20renforcement%20du%20secteur%20langagier%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PRSLC 1, fiche 35, Français, PRSLC
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de renforcement du secteur langagier au Canada est un nouveau programme de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce programme donne suite aux engagements pris par le gouvernement fédéral dans la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : agir pour l'avenir. Les objectifs du programme sont d’appuyer la formation d’une main-d’œuvre qualifiée et de renforcer la capacité du secteur langagier au Canada. L'expression «secteur langagier au Canada» renvoie à la combinaison de l'industrie de la langue au Canada et de l'ensemble des organismes sans but lucratif et des établissements d’enseignement postsecondaire à l'appui de l'industrie. L'industrie de la langue au Canada englobe les organismes du secteur privé dans trois domaines d’expertise clés : la traduction(y compris l'interprétation, la terminologie et la localisation), l'enseignement des langues et les technologies langagières. Le programme comporte 2 volets : Bourses universitaires en traduction et Initiative de l'industrie de la langue. 1, fiche 35, Français, - Programme%20de%20renforcement%20du%20secteur%20langagier%20au%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Post-secondary teaching and research assistants
1, fiche 36, Anglais, Post%2Dsecondary%20teaching%20and%20research%20assistants
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Post-secondary teaching and research assistants assist university professors, community college and CEGEP teachers and other faculty members in teaching and research activities at universities and colleges. 1, fiche 36, Anglais, - Post%2Dsecondary%20teaching%20and%20research%20assistants
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
4012: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Post%2Dsecondary%20teaching%20and%20research%20assistants
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- postsecondary teaching and research assistants
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Assistants/assistantes d’enseignement et de recherche au niveau postsecondaire
1, fiche 36, Français, Assistants%2Fassistantes%20d%26rsquo%3Benseignement%20et%20de%20recherche%20au%20niveau%20postsecondaire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les assistants d’enseignement et de recherche au niveau postsecondaire assistent les professeurs d’université, de collège communautaire et de cégep ainsi que les autres membres des facultés dans leurs cours et leurs travaux de recherche, dans les universités et les collèges. 1, fiche 36, Français, - Assistants%2Fassistantes%20d%26rsquo%3Benseignement%20et%20de%20recherche%20au%20niveau%20postsecondaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
4012 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Assistants%2Fassistantes%20d%26rsquo%3Benseignement%20et%20de%20recherche%20au%20niveau%20postsecondaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Government managers - education policy development and program administration
1, fiche 37, Anglais, Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of elementary, secondary and post-secondary education policies and programs. They are employed by all levels of government. 1, fiche 37, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
0413: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 37, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Government managers - education policy development and programme administration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques en matière d’éducation et administration de programmes
1, fiche 37, Français, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de la fonction publique – élaboration de politiques en matière d’éducation et administration de programmes planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'application de politiques et de programmes d’enseignement primaire, secondaire et postsecondaire. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales. 1, fiche 37, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
0413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 37, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Research Support Fund
1, fiche 38, Anglais, Research%20Support%20Fund
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Research Support Fund assists Canadian postsecondary institutions with the costs associated with managing their research enterprise, helping them to maintain a world-class research environment. 2, fiche 38, Anglais, - Research%20Support%20Fund
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Fonds de soutien à la recherche
1, fiche 38, Français, Fonds%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de soutien à la recherche vise à aider les établissements d’enseignement postsecondaire canadiens à couvrir les dépenses engagées dans la gestion de leurs travaux de recherche et à maintenir un milieu de recherche de calibre mondial. 2, fiche 38, Français, - Fonds%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20recherche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Investigación científica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Apoyo a la Investigación
1, fiche 38, Espagnol, Fondo%20de%20Apoyo%20a%20la%20Investigaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Education policy researchers, consultants and program officers
1, fiche 39, Anglais, Education%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Education policy researchers, consultants and program officers conduct research, produce reports and administer elementary, secondary and post-secondary education policies and programs. They are employed by government departments, school boards, research institutes, professional associations and educational and other organizations throughout the public and private sectors, or they may be self-employed. 1, fiche 39, Anglais, - Education%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
4166: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 39, Anglais, - Education%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Education policy researchers, consultants and programme officers
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes en politiques de l’enseignement
1, fiche 39, Français, Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les agents de programmes, les recherchistes et les experts-conseils en politiques de l'enseignement effectuent des recherches, rédigent des rapports et coordonnent les politiques et les programmes d’enseignement aux niveaux primaire, secondaire et postsecondaire. Ils travaillent dans des ministères gouvernementaux, des conseils et commissions scolaires, des établissements de recherche, des associations professionnelles et des organismes d’enseignement et autres organismes des secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 39, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
4166 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 39, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Administrators - post-secondary education and vocational training
1, fiche 40, Anglais, Administrators%20%2D%20post%2Dsecondary%20education%20and%20vocational%20training
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes faculty administrators and registrars of colleges or universities and administrators of vocational training schools. Faculty administrators manage the academic and related activities of faculties of colleges or universities. Registrars manage registration activities and academic records systems of colleges or universities. Administrators of vocational training schools manage the operations of vocational schools specializing in trades, technology, business or other vocational subjects. 1, fiche 40, Anglais, - Administrators%20%2D%20post%2Dsecondary%20education%20and%20vocational%20training
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
0421: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 40, Anglais, - Administrators%20%2D%20post%2Dsecondary%20education%20and%20vocational%20training
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Administrators - postsecondary education and vocational training
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Administrateurs/administratrices-enseignement postsecondaire et formation professionnelle
1, fiche 40, Français, Administrateurs%2Fadministratrices%2Denseignement%20postsecondaire%20et%20formation%20professionnelle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les administrateurs de faculté, les registraires de collèges ou d’universités et les administrateurs d’écoles de formation professionnelle. Les administrateurs de faculté gèrent les activités scolaires et connexes des facultés des collèges ou des universités. Les registraires gèrent les services d’inscription et de tenue des dossiers des collèges ou des universités. Les administrateurs d’autres types d’écoles de formation professionnelle gèrent les activités des écoles de formation professionnelle de métiers, des instituts techniques, des écoles commerciales ou d’autres établissements professionnels. 1, fiche 40, Français, - Administrateurs%2Fadministratrices%2Denseignement%20postsecondaire%20et%20formation%20professionnelle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
0421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 40, Français, - Administrateurs%2Fadministratrices%2Denseignement%20postsecondaire%20et%20formation%20professionnelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canada Assistance Plan
1, fiche 41, Anglais, Canada%20Assistance%20Plan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 41, Anglais, CAP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In 1996, two existing support programs, Established Programs Financing (a block transfer supporting health and post-secondary education) and the Canada Assistance Plan (the last major cost-sharing program supporting social programs), were merged into the Canada Health and Social Transfer program, which supported broad federal spending priorities, including health care and social programs. 3, fiche 41, Anglais, - Canada%20Assistance%20Plan
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Régime d’assistance publique du Canada
1, fiche 41, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassistance%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- RAPC 2, fiche 41, Français, RAPC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En 1996, deux programmes d’aide financière, le Financement des programmes établis(un transfert en bloc pour les services de santé et l'enseignement postsecondaire) et le Régime d’assistance publique du Canada(le dernier grand programme à frais partagés de financement des programmes sociaux) ont été fusionnés pour former le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, un transfert servant à financer les grandes priorités du gouvernement fédéral au chapitre des dépenses, notamment les services de santé et les programmes sociaux. 3, fiche 41, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassistance%20publique%20du%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Régimen de asistencia pública de Canadá
1, fiche 41, Espagnol, R%C3%A9gimen%20de%20asistencia%20p%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 41, Espagnol, CAP
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Investment in Education Measures
1, fiche 42, Anglais, Investment%20in%20Education%20Measures
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Special Agreements were signed between the government of Canada and some of the provincial and territorial governments in response to specific needs in terms of Francophone school governance and French post-secondary education. A first series of agreements outside the Protocol, called Special Measures on School Governance and Post-Secondary Education in French, were concluded with most of the provinces between 1993-1994 and 1998-1999. Some $112 million was allocated to these Special Measures. In 1999, the federal government announced the creation of two new funding envelopes outside the Protocol, one in the amount of $75 million, was designated specifically for the implementation of Francophone school governance in Ontario; the other, called Investment in Education Measures, in the amount of $90 million (from 1999-2000 to 2003-2004), was for the consolidation of Francophone school governance across the country and post-secondary education. 1, fiche 42, Anglais, - Investment%20in%20Education%20Measures
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Mesures d’investissements en éducation
1, fiche 42, Français, Mesures%20d%26rsquo%3Binvestissements%20en%20%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Des Ententes spéciales ont été signées entre le gouvernement du Canada et certains gouvernements provinciaux et territoriaux pour répondre à des besoins spécifiques en matière de gestion scolaire et d’enseignement postsecondaire en français. Une première série d’ententes hors Protocole, appelées Mesures spéciales sur la gestion scolaire francophone et l'enseignement postsecondaire, a été conclue avec la plupart des provinces entre 1993-1994 et 1998-1999. Quelque 112 millions de dollars ont été consacrés à ces Mesures spéciales. En 1999, le gouvernement fédéral a annoncé la création de deux nouvelles enveloppes de financement hors Protocole, l'une au montant de 75 millions de dollars, visait spécifiquement la mise en œuvre de la gestion scolaire francophone en Ontario; l'autre, appelée Mesures d’investissements en éducation, au montant de 90 millions de dollars(de 1999-2000 à 2003-2004), visait la consolidation de la gestion scolaire francophone à travers le pays et l'enseignement postsecondaire. 1, fiche 42, Français, - Mesures%20d%26rsquo%3Binvestissements%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- provincial and territorial tax collection agreements account
1, fiche 43, Anglais, provincial%20and%20territorial%20tax%20collection%20agreements%20account
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The account in which are recorded income taxes collected by the Government of Canada on behalf of the provinces and territories participating in the joint-collection provision of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, as well as the related payments made to the provinces and territories. 2, fiche 43, Anglais, - provincial%20and%20territorial%20tax%20collection%20agreements%20account
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- provincial and territorial taxation collection agreements account
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- compte des accords de perception fiscale avec les provinces et territoires
1, fiche 43, Français, compte%20des%20accords%20de%20perception%20fiscale%20avec%20les%20provinces%20et%20territoires
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel sont enregistrés, d’une part, les impôts sur le revenu perçus par l'État canadien au nom des provinces et des territoires concernés par les modalités de perception conjointe de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d’enseignement postsecondaire et de santé et, d’autre part, les versements faits aux provinces et aux territoires au titre des prélèvements correspondants. 2, fiche 43, Français, - compte%20des%20accords%20de%20perception%20fiscale%20avec%20les%20provinces%20et%20territoires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Statistical Surveys
- Educational Institutions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Post-secondary non-tertiary education
1, fiche 44, Anglais, Post%2Dsecondary%20non%2Dtertiary%20education
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- ISCED level 4 1, fiche 44, Anglais, ISCED%20level%204
correct
- Level 4 2, fiche 44, Anglais, Level%204
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An education level from the International Standard Classification of Education (ISCED) that provides technical or vocational training necessary for labour market entry or for progression to post-secondary education. 3, fiche 44, Anglais, - Post%2Dsecondary%20non%2Dtertiary%20education
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Programmes classified at ISCED level 4 may be referred to in many ways, for example: technician diploma, primary professional education ... 1, fiche 44, Anglais, - Post%2Dsecondary%20non%2Dtertiary%20education
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
ISCED level 4; Post-secondary non-tertiary education: a classification level from the 2011 International Standard Classification of Education. 3, fiche 44, Anglais, - Post%2Dsecondary%20non%2Dtertiary%20education
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Level 4: a classification level from the 1997 International Standard Classification of Education. 3, fiche 44, Anglais, - Post%2Dsecondary%20non%2Dtertiary%20education
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- postsecondary non-tertiary education
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Établissements d'enseignement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Enseignement post-secondaire non-supérieur
1, fiche 44, Français, Enseignement%20post%2Dsecondaire%20non%2Dsup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Niveau 4 de la CITE 1, fiche 44, Français, Niveau%204%20de%20la%20CITE
correct, nom masculin
- Niveau 4 2, fiche 44, Français, Niveau%204
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Niveau scolaire selon la Classification Internationale Type de l’Éducation (CITE) qui permet aux élèves d’acquérir la formation professionnelle et technique nécessaire pour accéder au marché du travail ou à l’enseignement supérieur. 3, fiche 44, Français, - Enseignement%20post%2Dsecondaire%20non%2Dsup%C3%A9rieur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les programmes classés au niveau 4 de la CITE peuvent être désignés de plusieurs manières, par exemple : formation professionnelle de base, diplôme de technicien ou préparation aux carrières administratives. 1, fiche 44, Français, - Enseignement%20post%2Dsecondaire%20non%2Dsup%C3%A9rieur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Enseignement post-secondaire non-supérieur; Niveau 4 de la CITE : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l’Éducation de 2011. 3, fiche 44, Français, - Enseignement%20post%2Dsecondaire%20non%2Dsup%C3%A9rieur
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Niveau 4 : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de 1997. 3, fiche 44, Français, - Enseignement%20post%2Dsecondaire%20non%2Dsup%C3%A9rieur
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- enseignement postsecondaire non supérieur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Education (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Health and Post Secondary Education Tax Levy Act
1, fiche 45, Anglais, Health%20and%20Post%20Secondary%20Education%20Tax%20Levy%20Act
correct, Manitoba
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Fiscalité
- Pédagogie (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Loi sur l'impôt destiné aux services de santé et à l'enseignement postsecondaire
1, fiche 45, Français, Loi%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20destin%C3%A9%20aux%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canada-CARICOM Faculty Leadership Program
1, fiche 46, Anglais, Canada%2DCARICOM%20Faculty%20Leadership%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Faculty Leadership Pilot Program 2, fiche 46, Anglais, Faculty%20Leadership%20Pilot%20Program
ancienne désignation, correct
- FLPP 2, fiche 46, Anglais, FLPP
ancienne désignation, correct
- FLPP 2, fiche 46, Anglais, FLPP
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Canada-CARICOM Faculty Leadership Program provides faculty or international liaison officers/managers from the Caribbean Community (CARICOM) with short-term exchange opportunities for professional development, graduate study or research at Canadian postsecondary institutions. 1, fiche 46, Anglais, - Canada%2DCARICOM%20Faculty%20Leadership%20Program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Canada-CARICOM Faculty Leadership Programme
- Faculty Leadership Pilot Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme de leadership pour le personnel enseignant Canada-CARICOM
1, fiche 46, Français, Programme%20de%20leadership%20pour%20le%20personnel%20enseignant%20Canada%2DCARICOM
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Programme pilote de leadership pour le personnel enseignant 2, fiche 46, Français, Programme%20pilote%20de%20leadership%20pour%20le%20personnel%20enseignant
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PPLPE 2, fiche 46, Français, PPLPE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PPLPE 2, fiche 46, Français, PPLPE
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de leadership pour le personnel enseignant Canada-CARICOM offre la possibilité au personnel enseignant ou aux agents de liaison internationale/gestionnaires des pays membres de la Communauté des Caraïbes [(CARICOM) ] de réaliser des échanges de courte durée pour effectuer des sessions de perfectionnement professionnel, des études supérieures ou de la recherche dans des établissements d’enseignement postsecondaire canadiens. 1, fiche 46, Français, - Programme%20de%20leadership%20pour%20le%20personnel%20enseignant%20Canada%2DCARICOM
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- postsecondary institution
1, fiche 47, Anglais, postsecondary%20institution
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- postsecondary educational institution 2, fiche 47, Anglais, postsecondary%20educational%20institution
correct
- postsecondary education institution 3, fiche 47, Anglais, postsecondary%20education%20institution
correct
- PSE institution 4, fiche 47, Anglais, PSE%20institution
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
These terms refer to both postsecondary vocational and academic institutions. 5, fiche 47, Anglais, - postsecondary%20institution
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- post-secondary institution
- post-secondary educational institution
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- établissement postsecondaire
1, fiche 47, Français, %C3%A9tablissement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- établissement d’enseignement postsecondaire 2, fiche 47, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
- EEPS 3, fiche 47, Français, EEPS
correct, nom masculin
- EEPS 3, fiche 47, Français, EEPS
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tout type d’établissement d’enseignement privé ou public, qui succède à l’enseignement secondaire, allant des institutions professionnelles aux institutions d’enseignement supérieur. 4, fiche 47, Français, - %C3%A9tablissement%20postsecondaire
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- établissement post-secondaire
- établissement d’enseignement post-secondaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Education
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- The Education Act, 1995
1, fiche 48, Anglais, The%20Education%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Elementary and Secondary Education in Saskatchewan 1, fiche 48, Anglais, An%20Act%20respecting%20Elementary%20and%20Secondary%20Education%20in%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- The Education Act 2, fiche 48, Anglais, The%20Education%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Education Act, 1995: short title. 3, fiche 48, Anglais, - The%20Education%20Act%2C%201995
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Elementary and Secondary Education in Saskatchewan: long title. 3, fiche 48, Anglais, - The%20Education%20Act%2C%201995
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
The Education Act is repealed. 2, fiche 48, Anglais, - The%20Education%20Act%2C%201995
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 sur l’éducation
1, fiche 48, Français, Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'enseignement élémentaire, secondaire et postsecondaire en Saskatchewan 1, fiche 48, Français, Loi%20concernant%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%2C%20secondaire%20et%20postsecondaire%20en%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- The Education Act 2, fiche 48, Français, The%20Education%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, fiche 48, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur l’éducation : titre abrégé. 4, fiche 48, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l'enseignement élémentaire, secondaire et postsecondaire en Saskatchewan : titre intégral. 4, fiche 48, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
The Education Act est abrogée. 5, fiche 48, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l’éducation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- student trainee
1, fiche 49, Anglais, student%20trainee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- student in training 2, fiche 49, Anglais, student%20in%20training
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- étudiant stagiaire
1, fiche 49, Français, %C3%A9tudiant%20stagiaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- étudiante stagiaire 2, fiche 49, Français, %C3%A9tudiante%20stagiaire
correct, nom féminin
- stagiaire 3, fiche 49, Français, stagiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’initie à la pratique d’une profession, sous la responsabilité d’un «maître de stage», en vue d’obtenir un titre professionnel. 4, fiche 49, Français, - %C3%A9tudiant%20stagiaire
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le stage d’un étudiant dans [une] entreprise [...] a pour finalité de permettre la mise en pratique des connaissances de l'étudiant en milieu professionnel et de faciliter le passage du monde de l'enseignement supérieur [ou postsecondaire] à celui de l'entreprise. En aucun cas le stage ne peut être assimilé à un emploi. [...] l'activité du stagiaire doit faire l'objet d’une évaluation [de la part de l']entreprise et [de] l'établissement d’enseignement[. L']attestation de stage décrit les missions effectuées par l'étudiant stagiaire dans l'entreprise. 5, fiche 49, Français, - %C3%A9tudiant%20stagiaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- practicante
1, fiche 49, Espagnol, practicante
correct, genre commun
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- pasante 2, fiche 49, Espagnol, pasante
correct, genre commun
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El practicante es un alumno o alumna que [...] inicia su proceso de práctica profesional en una empresa, para asimilar experiencia, adquirir nuevos conocimientos, habilidades, destrezas y practicar un conjunto de competencias que adquirió en el liceo. 1, fiche 49, Espagnol, - practicante
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Pasantía es la práctica profesional que realiza un estudiante para poner en práctica sus conocimientos y facultades. El pasante es el aprendiz que lleva adelante esta práctica con la intención de obtener experiencia de campo. 2, fiche 49, Espagnol, - practicante
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- course
1, fiche 50, Anglais, course
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The formal instruction or training that constitutes, or is determined by a designated educational institution to be equivalent to, an essential element of a program of studies at a post-secondary school level at that institution, but does not include any formal instruction or practical training required for acceptance in a professional corporation or for the practice of any trade or profession unless that formal instruction or practical training is necessary to obtain a degree, certificate or diploma from that designated educational institution. 2, fiche 50, Anglais, - course
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Refresher course. 3, fiche 50, Anglais, - course
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cours
1, fiche 50, Français, cours
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] formation ou [...] instruction en établissement constituant un élément essentiel d’un programme d’études de niveau postsecondaire offert à un établissement agréé, ou considéré comme tel par l'établissement à l'exclusion de tout enseignement théorique ou formation pratique préalable à l'adhésion à une corporation professionnelle ou à l'exercice d’un métier ou d’une profession, à moins que cet enseignement ou cette formation soit nécessaire pour l'obtention d’un grade, d’un certificat ou d’un diplôme auprès de l'établissement d’enseignement agréé. 2, fiche 50, Français, - cours
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Cours de recyclage. 2, fiche 50, Français, - cours
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Changing Economic Circumstances: the challenge for postsecondary education and manpower training
1, fiche 51, Anglais, Changing%20Economic%20Circumstances%3A%20the%20challenge%20for%20postsecondary%20education%20and%20manpower%20training
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Économie en transition : vers un renouveau de l'enseignement postsecondaire et de la formation de la main-d’œuvre
1, fiche 51, Français, %C3%89conomie%20en%20transition%20%3A%20vers%20un%20renouveau%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire%20et%20de%20la%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 51, Français, - %C3%89conomie%20en%20transition%20%3A%20vers%20un%20renouveau%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire%20et%20de%20la%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- university registrar
1, fiche 52, Anglais, university%20registrar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- registrar 2, fiche 52, Anglais, registrar
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
university registrar: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0312 - Administrators - Post-Secondary Education and Vocational Training. 3, fiche 52, Anglais, - university%20registrar
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- registraire d’université
1, fiche 52, Français, registraire%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- registraire 2, fiche 52, Français, registraire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
registraire d’université : dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0312-Administrateurs/administratrices-enseignement postsecondaire et formation professionnelle. 3, fiche 52, Français, - registraire%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- secretario universitario
1, fiche 52, Espagnol, secretario%20universitario
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- secretaria universitaria 2, fiche 52, Espagnol, secretaria%20universitaria
correct, nom féminin
- secretario 3, fiche 52, Espagnol, secretario
correct, nom masculin
- secretaria 2, fiche 52, Espagnol, secretaria
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Advanced Education Branch
1, fiche 53, Anglais, Advanced%20Education%20Branch
correct, Yukon
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Advanced Education 1, fiche 53, Anglais, Advanced%20Education
correct, Yukon
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Advanced Education provides education, training, employment and other services to prepare Yukoners for the labour force. We develop and implement programs by working closely with other Yukon Territory Government (YTG) departments, the federal government, business, labour organizations, Yukon College, First Nations, equity groups and other provincial jurisdictions. 1, fiche 53, Anglais, - Advanced%20Education%20Branch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction de l'enseignement postsecondaire
1, fiche 53, Français, Direction%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'enseignement postsecondaire offre des services d’éducation, de formation, d’emploi et autres afin de préparer les Yukonnais au marché du travail. La Direction élabore et met en œuvre des programmes en travaillant en étroite collaboration avec d’autres ministères du gouvernement du Yukon, le gouvernement fédéral, les entreprises, les syndicats, le Collège du Yukon, les premières nations, des groupes visés par l'équité en matière d’emploi et d’autres compétences provinciales. 1, fiche 53, Français, - Direction%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Scholarships and Research Grants
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- research director
1, fiche 54, Anglais, research%20director
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- director of research 1, fiche 54, Anglais, director%20of%20research
correct
- research supervisor 2, fiche 54, Anglais, research%20supervisor
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
research director; director of research: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0421 - Administrators – post-secondary education and vocational training. 3, fiche 54, Anglais, - research%20director
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
research supervisor: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 3, fiche 54, Anglais, - research%20director
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 54, La vedette principale, Français
- directeur de recherche
1, fiche 54, Français, directeur%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- directrice de recherche 2, fiche 54, Français, directrice%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
directeur de recherche; directrice de recherche : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0421-Administrateurs/administratrices – enseignement postsecondaire et formation professionnelle. 3, fiche 54, Français, - directeur%20de%20recherche
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
directeur de recherche; directrice de recherche : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 3, fiche 54, Français, - directeur%20de%20recherche
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- post-secondary research
1, fiche 55, Anglais, post%2Dsecondary%20research
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- postsecondary research 2, fiche 55, Anglais, postsecondary%20research
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian] Government recognizes that federally sponsored research undertaken at post-secondary institutions entails associated indirect costs, and provides support for these through the Indirect Costs Program. [It] will examine [its] program in consultation with the post-secondary sector, including the Association of Universities and Colleges of Canada, to ensure that the program is meeting its objective of reinforcing excellence in post-secondary research. 1, fiche 55, Anglais, - post%2Dsecondary%20research
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- recherche post-secondaire
1, fiche 55, Français, recherche%20post%2Dsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- recherche postsecondaire 2, fiche 55, Français, recherche%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement [du Canada] reconnaît que la recherche soutenue par les investissements fédéraux et exécutée dans les établissements d’enseignement postsecondaire crée des frais indirects connexes. C'est pourquoi il accorde un soutien à cet égard grâce au Programme des coûts indirects de la recherche. [Il] examinera ce programme pour s’assurer qu'il atteint son objectif de renforcer l'excellence de la recherche postsecondaire [et] il consultera le secteur de l'enseignement postsecondaire, y compris l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 55, Français, - recherche%20post%2Dsecondaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Climate Change and Atmospheric Research
1, fiche 56, Anglais, Climate%20Change%20and%20Atmospheric%20Research
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CCAR 1, fiche 56, Anglais, CCAR
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Established in 2011, CCAR is administered by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) and supports climate change and atmospheric research at Canadian post-secondary institutions. Research projects [may deal with] earth system processes ... weather, climate and environmental prediction [and] recent changes in the Arctic and cold region environments. 2, fiche 56, Anglais, - Climate%20Change%20and%20Atmospheric%20Research
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Recherche sur les changements climatiques et l’atmosphère
1, fiche 56, Français, Recherche%20sur%20les%20changements%20climatiques%20et%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- RCCA 1, fiche 56, Français, RCCA
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Établie en 2011, l'initiative de RCCA relève du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada(CRSNG). Elle soutient les recherches sur les changements climatiques et l'atmosphère menées dans les établissements d’enseignement postsecondaire du Canada. Les projets de recherche [peuvent toucher] les processus du système terrestre [...] les prévisions météorologiques, climatiques et environnementales [et] les changements récents dans les milieux de l'Arctique et des autres régions froides du Canada. 2, fiche 56, Français, - Recherche%20sur%20les%20changements%20climatiques%20et%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Library Science
- Education
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- college library
1, fiche 57, Anglais, college%20library
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A library serving the students and teachers of a non-degree-granting, post-secondary educational institution, including community colleges, CEGEPs, institutes of technology, vocational training centres, etc. 2, fiche 57, Anglais, - college%20library
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Pédagogie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bibliothèque de collège
1, fiche 57, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20coll%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- bibliothèque collégiale 2, fiche 57, Français, biblioth%C3%A8que%20coll%C3%A9giale
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque desservant les étudiants et les enseignants d’un établissement d’enseignement postsecondaire ne décernant pas de diplôme universitaire, notamment les collèges communautaires, les cégeps, les instituts de technologie et les centres de formation professionnelle. 3, fiche 57, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20coll%C3%A8ge
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Library Science
- Education
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- university library
1, fiche 58, Anglais, university%20library
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A library primarily serving students and teachers in a university or other degree-granting institution at the post-secondary level. 2, fiche 58, Anglais, - university%20library
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Pédagogie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bibliothèque universitaire
1, fiche 58, Français, biblioth%C3%A8que%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bibliothèque d’université 1, fiche 58, Français, biblioth%C3%A8que%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque desservant les étudiants et les enseignants d’une université ou d’un établissement d’enseignement de niveau postsecondaire ou universitaire décernant des diplômes. 2, fiche 58, Français, - biblioth%C3%A8que%20universitaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Post Secondary Non-University Educational Institutions Sector Committee 1, fiche 59, Anglais, Post%20Secondary%20Non%2DUniversity%20Educational%20Institutions%20Sector%20Committee
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Postsecondary Non-University Educational Institutions Sector Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité sectoriel des établissements d’enseignement postsecondaire non universitaires
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20sectoriel%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20non%20universitaires
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- full-time student
1, fiche 60, Anglais, full%2Dtime%20student
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A student who is carrying a full course load, as determined by the province, local school system, or institution. 2, fiche 60, Anglais, - full%2Dtime%20student
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In the case of a person who has a permanent disability and elects to be a full-time student: that person must enroll in courses that constitute at least 40% and less than 60% of a course load recognized by the designated educational institution as constituting a full-time course load. 3, fiche 60, Anglais, - full%2Dtime%20student
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- étudiant à temps plein
1, fiche 60, Français, %C3%A9tudiant%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- étudiant à plein temps 2, fiche 60, Français, %C3%A9tudiant%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, nom masculin
- élève à temps plein 3, fiche 60, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin, Québec
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Étudiant qui fréquente un collège, une université ou un autre établissement d’enseignement qui offre des cours de niveau postsecondaire et qui suit, au cours d’un semestre donné, au moins 60 % des cours de la charge normale pour le programme auquel il est inscrit. 4, fiche 60, Français, - %C3%A9tudiant%20%C3%A0%20temps%20plein
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Une personne ayant une incapacité permanente qui a choisi d’étudier à plein temps et qui est inscrite à des cours qui représentent au moins 40 % mais moins de 60 % du nombre de cours reconnu par l’établissement agréé a le statut d’étudiant à temps plein. 5, fiche 60, Français, - %C3%A9tudiant%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee for Online Learning
1, fiche 61, Anglais, Advisory%20Committee%20for%20Online%20Learning
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ACOL 2, fiche 61, Anglais, ACOL
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ACOL was created to advise Minister Glenn Hagel, Chair of the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC) Post-Secondary Expectations Project and Saskatchewan's Minister of Post-Secondary Education and Skills Training, and the former Minister of Industry, John Manley, on a co-ordinated approach for governments, universities, colleges, and the private sector to integrate online post-secondary learning into Canadian universities and colleges. The current Minister of Industry, Brian Tobin, has also underlined the importance he places on this matter 2, fiche 61, Anglais, - Advisory%20Committee%20for%20Online%20Learning
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour l’apprentissage en ligne
1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CCAEL 2, fiche 61, Français, CCAEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le CCAEL fut créé pour conseiller à Glenn Hagel, président du Projet des attentes relatives à l'enseignement postsecondaire du Conseil des ministres de l'Éducation(Canada) [CMEC] et ministre de l'Éducation postsecondaire et de la formation professionnelle de la Saskatchewan, et à l'ancien ministre de l'Éducation, John Manley, une démarche coordonnée pour les gouvernements, les universités, les collèges et le secteur privé en vue de l'intégration de l'apprentissage postsecondaire en ligne aux universités et aux collèges canadiens. Le ministre actuel de l'Industrie, Brian Tobin, a également souligné l'importance qu'il accorde à cette question 2, fiche 61, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20en%20ligne
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- CCAL
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Schedule II to the Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, amendment
1, fiche 62, Anglais, Schedule%20II%20to%20the%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Federal%20Post%2DSecondary%20Education%20and%20Health%20Contributions%20Act%2C%20amendment
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Schedule II to the Act, amendment 2, fiche 62, Anglais, Schedule%20II%20to%20the%20Act%2C%20amendment
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
SOR/91-40, 18 December, 1990. 1, fiche 62, Anglais, - Schedule%20II%20to%20the%20Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Federal%20Post%2DSecondary%20Education%20and%20Health%20Contributions%20Act%2C%20amendment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Annexe II de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d’enseignement postsecondaire et de santé-Modification
1, fiche 62, Français, Annexe%20II%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20arrangements%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces%20et%20sur%20les%20contributions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20et%20de%20sant%C3%A9%2DModification
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Annexe II de la Loi - Modification 2, fiche 62, Français, Annexe%20II%20de%20la%20Loi%20%2D%20Modification
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fiscal arrangements
1, fiche 63, Anglais, fiscal%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A program the purpose of which is to provide unconditional fiscal transfer payments to lower-income provinces, including subsidies under the Constitution Acts and reciprocal taxation payments. 2, fiche 63, Anglais, - fiscal%20arrangements
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fiscal arrangements: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 63, Anglais, - fiscal%20arrangements
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fiscal arrangements: term usually used in the plural. 3, fiche 63, Anglais, - fiscal%20arrangements
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Predictable long term fiscal arrangements. 4, fiche 63, Anglais, - fiscal%20arrangements
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- fiscal arrangement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- accords fiscaux
1, fiche 63, Français, accords%20fiscaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- arrangements fiscaux 2, fiche 63, Français, arrangements%20fiscaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Programme qui prévoit des versements sans condition aux provinces à faible revenu, y compris les subventions prévues dans les lois constitutionnelles ainsi que les paiements au titre de la réciprocité fiscale. 3, fiche 63, Français, - accords%20fiscaux
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de terminologie des finances publiques recommande l'utilisation du terme «accords fiscaux». Le terme «arrangements fiscaux» doit être employé seulement dans le contexte de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d’enseignement postsecondaire et de santé. 1, fiche 63, Français, - accords%20fiscaux
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
arrangements fiscaux : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 63, Français, - accords%20fiscaux
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
accords fiscaux; arrangements fiscaux : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 63, Français, - accords%20fiscaux
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Arrangements fiscaux prévisibles à long terme. 5, fiche 63, Français, - accords%20fiscaux
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- accord fiscal
- arrangement fiscal
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Education (General)
- Continuing Education
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- postsecondary education
1, fiche 64, Anglais, postsecondary%20education
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PSE 2, fiche 64, Anglais, PSE
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- post-secondary education 3, fiche 64, Anglais, post%2Dsecondary%20education
correct
- post-secondary studies 4, fiche 64, Anglais, post%2Dsecondary%20studies
correct, pluriel
- post-secondary learning 4, fiche 64, Anglais, post%2Dsecondary%20learning
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
All learning activities undertaken after completing secondary education, with the exception of adult basic education and education in the secondary curriculum. 5, fiche 64, Anglais, - postsecondary%20education
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
post-secondary studies: term usually used in the plural. 5, fiche 64, Anglais, - postsecondary%20education
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Post-secondary education: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 5, fiche 64, Anglais, - postsecondary%20education
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- postsecondary learning
- postsecondary studies
- post-secondary study
- postsecondary study
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Éducation permanente
Fiche 64, La vedette principale, Français
- enseignement postsecondaire
1, fiche 64, Français, enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- EPS 2, fiche 64, Français, EPS
nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- éducation postsecondaire 3, fiche 64, Français, %C3%A9ducation%20postsecondaire
correct, nom féminin
- EPS 2, fiche 64, Français, EPS
nom féminin
- EPS 2, fiche 64, Français, EPS
- éducation post-secondaire 4, fiche 64, Français, %C3%A9ducation%20post%2Dsecondaire
correct, nom féminin
- études postsecondaires 5, fiche 64, Français, %C3%A9tudes%20postsecondaires
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] activités d’«apprentissage» entreprises à la suite de la formation secondaire, à l’exception de l’éducation des adultes élémentaire et de l’éducation conforme aux programmes de type secondaire. 6, fiche 64, Français, - enseignement%20postsecondaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source pour «EPS» : Virginia Millar, Ressources humaines et Travail Canada. 2, fiche 64, Français, - enseignement%20postsecondaire
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- étude postsecondaire
- études post-secondaires
- étude post-secondaire
- enseignement post-secondaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Educación permanente
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- educación post-secundaria
1, fiche 64, Espagnol, educaci%C3%B3n%20post%2Dsecundaria
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Todas las actividades de aprendizaje iniciadas luego de la finalización de la escuela secundaria, con excepción de la educación básica de adultos y la educación en el curriculum secundario. 1, fiche 64, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20post%2Dsecundaria
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- educación post secundaria
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities
1, fiche 65, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%2C%20Skills%20and%20Social%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Committee can choose to study a wide range of topics including, for example: Employment Insurance, Employment Benefits and Support Measures; income security programs; the Canada Labour Code; post-secondary education and training; and various social programs for seniors, families, children and persons with disabilities. 1, fiche 65, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%2C%20Skills%20and%20Social%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Houses of Commons committee. 2, fiche 65, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%2C%20Skills%20and%20Social%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- HUMA
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20ressources%20humaines%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Comité peut décider de se pencher sur un éventail de questions comme l'assurance-emploi, les prestations d’emploi et les mesures de soutien à l'emploi, les programmes de sécurité du revenu, l'enseignement postsecondaire et la formation, le Code canadien du travail, et les programmes sociaux destinés aux aînés, aux familles, aux enfants et aux personnes handicapées. 1, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20ressources%20humaines%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Comité de la Chambre des communes. 2, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20ressources%20humaines%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- HUMA
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- post-secondary recruitment
1, fiche 66, Anglais, post%2Dsecondary%20recruitment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A course of action designed to elicit applications from prospective candidates who are students or recent graduates of post-secondary educational institutions. 3, fiche 66, Anglais, - post%2Dsecondary%20recruitment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 66, La vedette principale, Français
- recrutement postsecondaire
1, fiche 66, Français, recrutement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Suite de mesures prises en vue de solliciter des demandes d’emploi de la part d’étudiants en voie d’obtenir ou ayant obtenu depuis peu leur diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire. 2, fiche 66, Français, - recrutement%20postsecondaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Finance
- School and School-Related Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tuition fees
1, fiche 67, Anglais, tuition%20fees
correct, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- tuition 2, fiche 67, Anglais, tuition
correct
- course fees 3, fiche 67, Anglais, course%20fees
correct, pluriel
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The amount specified to be paid by students for instructional services of a college or university. 4, fiche 67, Anglais, - tuition%20fees
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Eligible tuition fees. 5, fiche 67, Anglais, - tuition%20fees
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finances
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- frais de scolarité
1, fiche 67, Français, frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Frais à payer pour l'enseignement et l'instruction reçus dans un établissement d’enseignement postsecondaire. 2, fiche 67, Français, - frais%20de%20scolarit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Frais de scolarité admissibles. 3, fiche 67, Français, - frais%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- derechos de matrícula
1, fiche 67, Espagnol, derechos%20de%20matr%C3%ADcula
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 68, Anglais, guarantor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian. 2, fiche 68, Anglais, - guarantor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 68, Anglais, - guarantor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 68, Français, garant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- garante 2, fiche 68, Français, garante
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure une obligation de garantie. 2, fiche 68, Français, - garant
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, garant s’entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d’une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d’une école primaire ou secondaire; membre en règle d’un institut ou d’une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d’une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d’enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire. 3, fiche 68, Français, - garant
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 68, Français, - garant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Co-operative Education
1, fiche 69, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Co%2Doperative%20Education
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CAFCE 2, fiche 69, Anglais, CAFCE
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to foster and advance post-secondary co-operative education in Canada. 3, fiche 69, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Co%2Doperative%20Education
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Cooperative Education
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l’enseignement coopératif
1, fiche 69, Français, Association%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ACDEC 2, fiche 69, Français, ACDEC
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Notre mission est de soutenir et de faire progresser la pratique de l'enseignement coopératif postsecondaire au Canada. 3, fiche 69, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- transfer payment
1, fiche 70, Anglais, transfer%20payment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Funding provided by the federal government to provinces and territories to ensure that they have the means to deliver essential public services such as health care, postsecondary education and social services, while allowing provinces the flexibility to provide programs reflecting their unique circumstances and needs. 2, fiche 70, Anglais, - transfer%20payment
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A transfer payment is authorized by a budgetary appropriation. No goods or services are received in exchange and it does not give rise to a financial claim and does not represent the liquidation of financial obligation. 3, fiche 70, Anglais, - transfer%20payment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- paiement de transfert
1, fiche 70, Français, paiement%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Financement accordé par le gouvernement fédéral aux provinces et territoires afin qu'ils aient les moyens de fournir des services publics essentiels tels que l'assurance-santé, l'enseignement postsecondaire et les services sociaux, tout en leur laissant la liberté de fournir des programmes adaptés à leur situation et à leurs besoins particuliers. 2, fiche 70, Français, - paiement%20de%20transfert
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un paiement de transfert est autorisé par un crédit budgétaire et il n’a pas de contrepartie sous forme de biens et services. Ce paiement ne donne pas naissance à une créance et ne constitue pas un règlement de dettes. 3, fiche 70, Français, - paiement%20de%20transfert
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Federalismo
- Derecho constitucional
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- pago de transferencia
1, fiche 70, Espagnol, pago%20de%20transferencia
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- transferencia 2, fiche 70, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
- transferencia pública 3, fiche 70, Espagnol, transferencia%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Pago sin contraprestación, no recuperable, que hace un gobierno a otros niveles de gobierno o unidades económicas fuera del sector gubernamental general. Estos pagos no representan compra de bienes o servicios, concesión de crédito por el gobierno que hace el pago, o pago de su deuda pendiente. 2, fiche 70, Espagnol, - pago%20de%20transferencia
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- promotion of language rights
1, fiche 71, Anglais, promotion%20of%20language%20rights
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
We should also expect to base one of the major pillars of Canadian foreign policy on our experience in the following areas: governance of linguistic and cultural diversity (legislation, policies, civil society, etc.); the ombudsman role and the promotion of language rights (Court Challenges Program); language teaching (language training in the Public Service, immersion, bilingual education at the post-secondary level, etc.); language technologies (computer-assisted translation, etc.); and bijuralism (legal co-drafting, and civil and common law teaching and research in our two official languages). 1, fiche 71, Anglais, - promotion%20of%20language%20rights
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- promotion des droits linguistiques
1, fiche 71, Français, promotion%20des%20droits%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On devrait aussi s’attendre à ce que la politique étrangère canadienne ait comme pilier le partage de notre expérience en matière de gouvernance de la diversité linguistique et culturelle(lois, politiques, société civile, etc.), de promotion des droits linguistiques(Programme de contestation judiciaire, ombudsman), d’enseignement des langues(formation linguistique dans la fonction publique, immersion, éducation bilingue au niveau postsecondaire, etc.), de technologies langagières(traductique, etc.), et de bijuridisme(corédaction des lois, enseignement et recherche en droit civil et en common law dans les deux langues officielles). 1, fiche 71, Français, - promotion%20des%20droits%20linguistiques
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Minister of Advanced Education and Literacy
1, fiche 72, Anglais, Minister%20of%20Advanced%20Education%20and%20Literacy
correct, Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ministre de l'Enseignement postsecondaire et de l'Alphabétisation
1, fiche 72, Français, ministre%20de%20l%27Enseignement%20postsecondaire%20et%20de%20l%27Alphab%C3%A9tisation
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Data Liberation Initiative
1, fiche 73, Anglais, Data%20Liberation%20Initiative
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- DLI 1, fiche 73, Anglais, DLI
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Data Liberation Initiative (DLI) is an excellent example of a cost effective method for improving data resources for Canadian post secondary institutions. With this program, participating institutions pay an annual subscription fee that allows their faculty and students unlimited access to numerous Statistics Canada public use microdata files, databases and geographic files. Use of these files is limited to academic research and teaching purposes. 1, fiche 73, Anglais, - Data%20Liberation%20Initiative
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Initiative de démocratisation des données
1, fiche 73, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9mocratisation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- IDD 1, fiche 73, Français, IDD
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de démocratisation des données(IDD) constitue un excellent exemple de moyen efficace d’améliorer les ressources en matière de données des établissements d’enseignement postsecondaire au Canada. Dans le cadre de ce programme, les établissements participants versent des droits d’abonnement annuels qui donnent à leurs professeurs et à leurs étudiants un accès illimité, à des fins exclusives de recherche et d’enseignement, aux fichiers de microdonnées à grande diffusion, aux bases de données et aux fichiers géographiques. 1, fiche 73, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9mocratisation%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-02-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian University and College Counselling Association
1, fiche 74, Anglais, Canadian%20University%20and%20College%20Counselling%20Association
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CUCCA 2, fiche 74, Anglais, CUCCA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- University Counselling and Placement Association 3, fiche 74, Anglais, University%20Counselling%20and%20Placement%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Canadian University and College Counselling Association is a national group of counsellors and counselling psychologists in post-secondary institutions, counselling educators and graduate students in counselling-related programmes. 4, fiche 74, Anglais, - Canadian%20University%20and%20College%20Counselling%20Association
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Association canadienne de counselling universitaire et collégial
1, fiche 74, Français, Association%20canadienne%20de%20counselling%20universitaire%20et%20coll%C3%A9gial
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- ACCUC 2, fiche 74, Français, ACCUC
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de counselling universitaire et collégial est un regroupement national de conseillers et de psychologues du counselling en poste dans les établissements d’enseignement postsecondaire, de formateurs en counselling et d’étudiants diplômés de programmes d’études liés au counselling. 2, fiche 74, Français, - Association%20canadienne%20de%20counselling%20universitaire%20et%20coll%C3%A9gial
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Education Infrastructure Trust
1, fiche 75, Anglais, Post%2DSecondary%20Education%20Infrastructure%20Trust
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Post-Secondary Education Infrastructure Trust will support critical and urgent investments to promote innovation and accessibility, particularly investments that will enhance universities' and colleges' infrastructure and equipment (e.g. modernizing classrooms and laboratories; updating training equipment), as well as related institutional services (e.g. enhancing library and distance-learning technologies). 1, fiche 75, Anglais, - Post%2DSecondary%20Education%20Infrastructure%20Trust
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Fiducie d’infrastructure pour l'enseignement postsecondaire
1, fiche 75, Français, Fiducie%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20pour%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La Fiducie d’infrastructure pour l'enseignement postsecondaire appuiera les investissements essentiels et urgents visant à promouvoir l'innovation et l'accessibilité, particulièrement ceux qui permettront d’améliorer l'infrastructure et l'équipement des collèges et universités(p. ex., en modernisant les salles de cours et les laboratoires ou en actualisant le matériel de formation) ou encore les services institutionnels connexes(p. ex., en enrichissant les bibliothèques ou en offrant des technologies d’apprentissage à distance). 1, fiche 75, Français, - Fiducie%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20pour%20l%27enseignement%20postsecondaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-10-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Education/Internship Program
1, fiche 76, Anglais, Co%2Doperative%20Education%2FInternship%20Program
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Commission of Canada. 1, fiche 76, Anglais, - Co%2Doperative%20Education%2FInternship%20Program
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Co-op Education/Internship Program
- Co-op Education/Internship Programme
- Co-operative Education/Internship Programme
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme de stages d’enseignement coopératif et d’internat de niveau postsecondaire
1, fiche 76, Français, Programme%20de%20stages%20d%26rsquo%3Benseignement%20coop%C3%A9ratif%20et%20d%26rsquo%3Binternat%20de%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
De la Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 76, Français, - Programme%20de%20stages%20d%26rsquo%3Benseignement%20coop%C3%A9ratif%20et%20d%26rsquo%3Binternat%20de%20niveau%20postsecondaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of University Teachers
1, fiche 77, Anglais, Canadian%20Association%20of%20University%20Teachers
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CAUT 2, fiche 77, Anglais, CAUT
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1951, CAUT is the national voice for academic staff. Today, representing 48,000 teachers, librarians, researchers and other academic professionals, CAUT is an outspoken defender of academic freedom and works actively in the public interest to improve the quality and accessibility of post-secondary education in Canada. 3, fiche 77, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20University%20Teachers
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Association canadienne des professeures et professeurs d’université
1, fiche 77, Français, Association%20canadienne%20des%20professeures%20et%20professeurs%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- ACPPU 2, fiche 77, Français, ACPPU
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Association canadienne des professeurs d’université 3, fiche 77, Français, Association%20canadienne%20des%20professeurs%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPU 4, fiche 77, Français, ACPU
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPU 4, fiche 77, Français, ACPU
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne des professeurs d’université a été établie en 1951. Elle devient en 1993 Association canadienne des professeures et professeurs d’université. 5, fiche 77, Français, - Association%20canadienne%20des%20professeures%20et%20professeurs%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Créée en 1951, l'ACPPU est le porte-parole national du corps universitaire. Représentant aujourd’hui 48 000 professeurs, bibliothécaires, chercheurs et autres universitaires, l'ACPPU défend fermement la liberté académique et travaille activement, dans l'intérêt public, à améliorer la qualité et l'accessibilité de l'enseignement postsecondaire au Canada. 6, fiche 77, Français, - Association%20canadienne%20des%20professeures%20et%20professeurs%20d%26rsquo%3Buniversit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Education (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act
1, fiche 78, Anglais, Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Federal%20Post%2DSecondary%20Education%20and%20Health%20Contributions%20Act
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, 1977 2, fiche 78, Anglais, Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Federal%20Post%2DSecondary%20Education%20and%20Health%20Contributions%20Act%2C%201977
ancienne désignation, Canada
- Federal-Provincial Fiscal Arrangements and Established Programs Financing Act, 1977 3, fiche 78, Anglais, Federal%2DProvincial%20Fiscal%20Arrangements%20and%20Established%20Programs%20Financing%20Act%2C%201977
ancienne désignation, Canada
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Federal Post-Secondary Education and Health Contribution Act
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
- Pédagogie (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d’enseignement postsecondaire et de santé
1, fiche 78, Français, Loi%20sur%20les%20arrangements%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces%20et%20sur%20les%20contributions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20et%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Loi de 1977 sur les accords fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d’enseignement postsecondaire et de santé 2, fiche 78, Français, Loi%20de%201977%20sur%20les%20accords%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces%20et%20sur%20les%20contributions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20et%20de%20sant%C3%A9
ancienne désignation, nom féminin, Canada
- Loi de 1977 sur les accords fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur le financement des programmes établis 3, fiche 78, Français, Loi%20de%201977%20sur%20les%20accords%20fiscaux%20entre%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20les%20provinces%20et%20sur%20le%20financement%20des%20programmes%20%C3%A9tablis
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur les contributions fédérales en matière d’enseignement post-secondaire et de santé
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Sistema tributario
- Pedagogía (Generalidades)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre los acuerdos fiscales entre el Gobierno Federal y las provincias y sobre las contribuciones federales en materia de enseñanza postsecundaria y de salud
1, fiche 78, Espagnol, Ley%20sobre%20los%20acuerdos%20fiscales%20entre%20el%20Gobierno%20Federal%20y%20las%20provincias%20y%20sobre%20las%20contribuciones%20federales%20en%20materia%20de%20ense%C3%B1anza%20postsecundaria%20y%20de%20salud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- Ley sobre los acuerdos fiscales entre el gobierno Federal y las provincias y el financiamiento de programas establecidos 1, fiche 78, Espagnol, Ley%20sobre%20los%20acuerdos%20fiscales%20entre%20el%20gobierno%20Federal%20y%20las%20provincias%20y%20el%20financiamiento%20de%20programas%20establecidos
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- special needs teaching
1, fiche 79, Anglais, special%20needs%20teaching
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In Alberta, the following post-secondary institutions offer programs specifically related to special needs teaching ... 2, fiche 79, Anglais, - special%20needs%20teaching
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- enseignement à l’enfance en difficulté
1, fiche 79, Français, enseignement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benfance%20en%20difficult%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Antérieurement, des enseignants du cycle primaire formés pour l'enseignement à l'enfance en difficulté dispensaient la formation de base aux détenus tout en aidant ceux qui suivaient des cours par correspondance de niveaux secondaire et postsecondaire. 1, fiche 79, Français, - enseignement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benfance%20en%20difficult%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-12-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Education (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Canada Health and Social Transfer
1, fiche 80, Anglais, Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CHST 2, fiche 80, Anglais, CHST
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The CHST replaces the Established Programs Financing (EPF) and the Canada Assistance Plan (CAP) starting in 1996-97. Information found in the Estimates of the Department of Finance. 3, fiche 80, Anglais, - Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Federal transfer provided to provinces and territories in support of provincial health care, post-secondary education, social assistance and social services, including early childhood development and early learning and child care. On April 1, 2004, the CHST was replaced by the Canada Health Transfer (CHT) in support of health care and the Canada Social Transfer (CST) in support of other social programs previously supported by the CHST. 4, fiche 80, Anglais, - Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux
1, fiche 80, Français, Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20programmes%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- TCSPS 2, fiche 80, Français, TCSPS
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le TCSPS remplace le Financement des programmes établis (FPE) et le Régime d’assistance publique du Canada (RAPC) à compter de 1996-1997. Information trouvée dans le Budget des dépenses du ministère des Finances. 3, fiche 80, Français, - Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20programmes%20sociaux
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Transfert fédéral accordé aux provinces et territoires pour appuyer les soins de santé, l'enseignement postsecondaire, l'aide sociale et les services sociaux dans les provinces, y compris les services de développement de la petite enfance et d’apprentissage et de garde des jeunes enfants dans les provinces. Le 1er avril 2004, le TCSPS(Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux) a été remplacé par le Transfert canadien en matière de santé(TCS) pour l'appui des soins de santé et par le Transfert canadien en matière de programmes sociaux(TCPS) pour l'appui des autres programmes sociaux, qui auparavant étaient soutenus par le TCSPS. 4, fiche 80, Français, - Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20programmes%20sociaux
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia canadiense en materia de salud y programas sociales
1, fiche 80, Espagnol, Transferencia%20canadiense%20en%20materia%20de%20salud%20y%20programas%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- CHST 1, fiche 80, Espagnol, CHST
Canada
- TCSPS 1, fiche 80, Espagnol, TCSPS
nom féminin, Canada
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- higher education
1, fiche 81, Anglais, higher%20education
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- third-level education 2, fiche 81, Anglais, third%2Dlevel%20education
correct
- tertiary education 3, fiche 81, Anglais, tertiary%20education
correct
- third-level schooling 4, fiche 81, Anglais, third%2Dlevel%20schooling
correct
- tertiary schooling 4, fiche 81, Anglais, tertiary%20schooling
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Any of various types of education given in postsecondary institutions of learning and usually affording, at the end of a course of study, a named degree or certificate. The institutions include not only universities and colleges but also various professional schools, separately organized teacher-training schools, junior colleges, and various kinds of institutes of technology. 1, fiche 81, Anglais, - higher%20education
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "postsecondary education" is a generic term for all learning activities undertaken after completion of secondary education, whereas "higher education" usually refers to university studies only. 5, fiche 81, Anglais, - higher%20education
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Higher education. ... in the United States a generic term for all learning activities undertaken after completion of secondary education. 6, fiche 81, Anglais, - higher%20education
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- postsecondary education
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- enseignement supérieur
1, fiche 81, Français, enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- enseignement de troisième niveau 2, fiche 81, Français, enseignement%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin
- enseignement de troisième degré 2, fiche 81, Français, enseignement%20de%20troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
(France) Enseignement qui a pour objet de préparer à différentes carrières les candidats ayant fait des études équivalentes à celles du baccalauréat général, et de former dans tous les domaines de l’activité intellectuelle une élite capable de maintenir le niveau de la culture nationale et de faire progresser la recherche scientifique. Cet enseignement se donne d’ordinaire à l’université ou dans les grandes écoles. 3, fiche 81, Français, - enseignement%20sup%C3%A9rieur
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, «enseignement postsecondaire» s’emploie pour désigner toutes les activités d’apprentissage entreprises à la suite de la formation secondaire alors que le terme «enseignement supérieur» ne désigne que les études universitaires. 4, fiche 81, Français, - enseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- enseignement postsecondaire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza superior
1, fiche 81, Espagnol, ense%C3%B1anza%20superior
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- enseñanza universitaria 2, fiche 81, Espagnol, ense%C3%B1anza%20universitaria
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- distance education technology
1, fiche 82, Anglais, distance%20education%20technology
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- tele-education technology 2, fiche 82, Anglais, tele%2Deducation%20technology
correct
- teleteaching technology 3, fiche 82, Anglais, teleteaching%20technology
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
"Using Technology to Improve Delivery over Distance Education" is a training to help teachers make the transition from a regular classroom to a distance education setting. This course will take participants through introduction to the distance education technology; how to maximize the use of technology in distance education presentation; discussing with mentor teachers the do's and don'ts of teaching over distance education; and designing a course, enrichment, or arranged project lesson to be shared over the distance education system. 3, fiche 82, Anglais, - distance%20education%20technology
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Our programs in distance learning, using tele-education technology, provide for consultations between students and instructor on a daily basis by e-mail or telephone throughout the academic year. And tele-education is only one aspect of the services that we provide to distant sites. 4, fiche 82, Anglais, - distance%20education%20technology
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- technologie de l’enseignement à distance
1, fiche 82, Français, technologie%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- technologie de l’éducation à distance 2, fiche 82, Français, technologie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Continuer à analyser les besoins en matière de formation et d’éducation postsecondaire visant l'accès aux programmes pour adultes grâce à la technologie de l'enseignement à distance. 3, fiche 82, Français, - technologie%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A0%20distance
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de la enseñanza a distancia
1, fiche 82, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20ense%C3%B1anza%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 5, Indian and Northern Affairs Canada - Education Program and Post-Secondary Student Support
1, fiche 83, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%205%2C%20Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada%20%2D%20Education%20Program%20and%20Post%2DSecondary%20Student%20Support
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 83, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%205%2C%20Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada%20%2D%20Education%20Program%20and%20Post%2DSecondary%20Student%20Support
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 5, Affaires indiennes et du Nord Canada-Le programme d’enseignement et l'aide aux étudiants de niveau postsecondaire
1, fiche 83, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%205%2C%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canada%2DLe%20programme%20d%26rsquo%3Benseignement%20et%20l%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20niveau%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 83, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%205%2C%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canada%2DLe%20programme%20d%26rsquo%3Benseignement%20et%20l%27aide%20aux%20%C3%A9tudiants%20de%20niveau%20postsecondaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Learning/Francophone Liaison Committee
1, fiche 84, Anglais, Learning%2FFrancophone%20Liaison%20Committee
Saskatchewan
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Government of Saskatchewan. 1, fiche 84, Anglais, - Learning%2FFrancophone%20Liaison%20Committee
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comité de liaison sur le postsecondaire entre le ministère de l’Apprentissage et la communauté francophone
1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20sur%20le%20postsecondaire%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BApprentissage%20et%20la%20communaut%C3%A9%20francophone
nom masculin, Saskatchewan
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Comité de liaison sur le postsecondaire 1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20sur%20le%20postsecondaire
nom masculin, Saskatchewan
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Comité créé en 1998 pour permettre aux francophones de la Saskatchewan un meilleur accès à l'enseignement postsecondaire. 1, fiche 84, Français, - Comit%C3%A9%20de%20liaison%20sur%20le%20postsecondaire%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BApprentissage%20et%20la%20communaut%C3%A9%20francophone
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Education
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Monitoring Committee
1, fiche 85, Anglais, Quality%20Assurance%20Monitoring%20Committee
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Quality Assurance Monitoring Committee, a joint committee of the Association of Atlantic Universities (AAU) and the Maritime Provinces Higher Education Commission (MPHEC), carries out the monitoring function on behalf of the Commission. This Committee was established as a peer review committee whose purpose is to advise and assist the MPHEC in ensuring continuous improvement in the quality of academic programmes and of teaching at post-secondary institutions included within its scope by monitoring institutional quality assurance activities. A key outcome of the process is to provide assistance and advice to institutions on ways to enhance their current quality assurance policy and procedures. 1, fiche 85, Anglais, - Quality%20Assurance%20Monitoring%20Committee
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
- Pédagogie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Comité responsable de la vérification de l’assurance de la qualité
1, fiche 85, Français, Comit%C3%A9%20responsable%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Comité responsable de la vérification de l'assurance de la qualité, un comité conjoint de l'Association des universités de l'Atlantique(AUA) et de la Commission de l'enseignement supérieur des Provinces maritimes(CESPM), est responsable de la fonction de surveillance au nom de la Commission. Ce comité a été établi sous forme de comité d’évaluation par les pairs dans le but de conseiller et d’aider la CESPM à assurer une amélioration continue de la qualité des programmes d’études et de l'enseignement dans les établissements d’enseignement postsecondaire qui relèvent de son mandat en surveillant les activités d’assurance de la qualité dans les divers établissements. L'un des principaux résultats du processus est la prestation d’aide et de conseils aux établissements sur la façon d’améliorer leurs politiques et procédures existantes d’assurance de la qualité. 1, fiche 85, Français, - Comit%C3%A9%20responsable%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- general and vocational college
1, fiche 86, Anglais, general%20and%20vocational%20college
correct, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CEGEP 2, fiche 86, Anglais, CEGEP
correct, Québec
- C.E.G.E.P. 3, fiche 86, Anglais, C%2EE%2EG%2EE%2EP%2E
correct, Québec
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- college of general and vocational education 4, fiche 86, Anglais, college%20of%20general%20and%20vocational%20education
correct, Québec
- college of general and professional instruction 5, fiche 86, Anglais, college%20of%20general%20and%20professional%20instruction
correct, Québec
- college of general and professional teaching 6, fiche 86, Anglais, college%20of%20general%20and%20professional%20teaching
correct, Québec
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A two or three year postsecondary institution providing both preuniversity and vocational courses; normally follows the fifth year of secondary education ... 7, fiche 86, Anglais, - general%20and%20vocational%20college
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cégep
1, fiche 86, Français, c%C3%A9gep
correct, nom masculin, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- collège d’enseignement général et professionnel 2, fiche 86, Français, coll%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Benseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20professionnel
correct, nom masculin, Québec
- CEGEP 3, fiche 86, Français, CEGEP
correct, nom masculin, Québec
- C.E.G.E.P. 4, fiche 86, Français, C%2EE%2EG%2EE%2EP%2E
correct, nom masculin, Québec
- CEGEP 3, fiche 86, Français, CEGEP
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Établissement postsecondaire qui dispense un enseignement soit pré-universitaire, soit technique, en deux ou trois années. 5, fiche 86, Français, - c%C3%A9gep
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L’enseignement du CÉGEP suit normalement la cinquième année de l’enseignement secondaire. 5, fiche 86, Français, - c%C3%A9gep
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «cégep» prend l’accent aigu sur le premier «e», ainsi que la marque du pluriel lorsque le contexte l’exige (exemple : un cégep, des cégeps). 6, fiche 86, Français, - c%C3%A9gep
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Finance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Role of the Government in the Financing of Deferred Maintenance Costs in Canada's Post-Secondary Institutions
1, fiche 87, Anglais, The%20Role%20of%20the%20Government%20in%20the%20Financing%20of%20Deferred%20Maintenance%20Costs%20in%20Canada%27s%20Post%2DSecondary%20Institutions
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Standing Senate Committee on National Finance, 2001. 1, fiche 87, Anglais, - The%20Role%20of%20the%20Government%20in%20the%20Financing%20of%20Deferred%20Maintenance%20Costs%20in%20Canada%27s%20Post%2DSecondary%20Institutions
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Finances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Rôle du gouvernement en matière de frais d’entretien différé accumulé dans les établissements d’enseignement postsecondaire : rapport
1, fiche 87, Français, R%C3%B4le%20du%20gouvernement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20frais%20d%26rsquo%3Bentretien%20diff%C3%A9r%C3%A9%20accumul%C3%A9%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20%3A%20rapport
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Comité sénatorial permanent des finances nationales, 2001. 1, fiche 87, Français, - R%C3%B4le%20du%20gouvernement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20frais%20d%26rsquo%3Bentretien%20diff%C3%A9r%C3%A9%20accumul%C3%A9%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire%20%3A%20rapport
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Education
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- A Senate Report on Post-Secondary Education in Canada
1, fiche 88, Anglais, A%20Senate%20Report%20on%20Post%2DSecondary%20Education%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Special Senate Committee on Post-Secondary Education in Canada, 1997. 1, fiche 88, Anglais, - A%20Senate%20Report%20on%20Post%2DSecondary%20Education%20in%20Canada
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Pédagogie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Rapport sénatorial sur l'enseignement postsecondaire au Canada
1, fiche 88, Français, Rapport%20s%C3%A9natorial%20sur%20l%27enseignement%20postsecondaire%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Comité sénatorial spécial de l’enseignement post-secondaire au Canada, 1997. 1, fiche 88, Français, - Rapport%20s%C3%A9natorial%20sur%20l%27enseignement%20postsecondaire%20au%20Canada
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Continuing Education
- Hygiene and Health
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Levy for Health and Post-Secondary Education
1, fiche 89, Anglais, Levy%20for%20Health%20and%20Post%2DSecondary%20Education
correct, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Of Employee Benefits and Other Payments, Manitoba. 1, fiche 89, Anglais, - Levy%20for%20Health%20and%20Post%2DSecondary%20Education
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
- Éducation permanente
- Hygiène et santé
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Impôt destiné aux services de santé et à l'enseignement postsecondaire
1, fiche 89, Français, Imp%C3%B4t%20destin%C3%A9%20aux%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Avantages sociaux de la fonction publique et autres paiements, Manitoba. 1, fiche 89, Français, - Imp%C3%B4t%20destin%C3%A9%20aux%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Special Senate Committee on Post-Secondary Education
1, fiche 90, Anglais, Special%20Senate%20Committee%20on%20Post%2DSecondary%20Education
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Special Senate Committee on Post Secondary Education
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Comité sénatorial spécial de l'enseignement postsecondaire
1, fiche 90, Français, Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- University Research in Canada : A Background Paper for the National Forum on Post-secondary Education
1, fiche 91, Anglais, University%20Research%20in%20Canada%20%3A%20A%20Background%20Paper%20for%20the%20National%20Forum%20on%20Post%2Dsecondary%20Education
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ministry of State, Science and Technology. 1, fiche 91, Anglais, - University%20Research%20in%20Canada%20%3A%20A%20Background%20Paper%20for%20the%20National%20Forum%20on%20Post%2Dsecondary%20Education
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 91, La vedette principale, Français
- La recherche universitaire au Canada : document explicatif pour le Colloque national sur l'enseignement postsecondaire
1, fiche 91, Français, La%20recherche%20universitaire%20au%20Canada%20%3A%20document%20explicatif%20pour%20le%20Colloque%20national%20sur%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ministère d’État, Sciences et technologie Canada. 1, fiche 91, Français, - La%20recherche%20universitaire%20au%20Canada%20%3A%20document%20explicatif%20pour%20le%20Colloque%20national%20sur%20l%27enseignement%20postsecondaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Continuing Education
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Post-secondary Partnerships Committee
1, fiche 92, Anglais, Post%2Dsecondary%20Partnerships%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Education and Youth. 1, fiche 92, Anglais, - Post%2Dsecondary%20Partnerships%20Committee
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Éducation permanente
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de l'enseignement postsecondaire
1, fiche 92, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Éducation et Jeunesse. 1, fiche 92, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- research administrator
1, fiche 93, Anglais, research%20administrator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
University or college. 2, fiche 93, Anglais, - research%20administrator
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 3, fiche 93, Anglais, - research%20administrator
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0312 - Administrators - Post-Secondary Education and Vocational Training. 4, fiche 93, Anglais, - research%20administrator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- administrateur de la recherche
1, fiche 93, Français, administrateur%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- administratrice de la recherche 1, fiche 93, Français, administratrice%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Collège ou université. 2, fiche 93, Français, - administrateur%20de%20la%20recherche
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 3, fiche 93, Français, - administrateur%20de%20la%20recherche
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0312-Administrateurs/administratrices-enseignement postsecondaire et formation professionnelle. 4, fiche 93, Français, - administrateur%20de%20la%20recherche
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- period of studies
1, fiche 94, Anglais, period%20of%20studies
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- study period 1, fiche 94, Anglais, study%20period
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The interval during which an eligible student is enroled in courses administered by a designated post-secondary education institution. 1, fiche 94, Anglais, - period%20of%20studies
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The minimum length of the period is six weeks; the maximum is fifty-two weeks. 1, fiche 94, Anglais, - period%20of%20studies
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- period of study
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- période d’études
1, fiche 94, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Intervalle au cours duquel un étudiant admissible est inscrit à des cours donnés par un établissement d’enseignement postsecondaire agréé. 1, fiche 94, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La durée minimale de la période est de six semaines; la durée maximale, de cinquante-deux semaines. 1, fiche 94, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- période d’étude
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Education Program
1, fiche 95, Anglais, Post%2DSecondary%20Education%20Program
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- PSE Program 2, fiche 95, Anglais, PSE%20Program
correct, Canada
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada provides grants to help Treaty and Status Indians and Inuit access post-secondary education. First Nations administer almost 100% of the Post-Secondary Education Program through funding arrangements with the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 95, Anglais, - Post%2DSecondary%20Education%20Program
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Post-Secondary Education Programme
- PSE Programme
- DIAND Post-Secondary Education Program
- DIAND Post-Secondary Education Programme
- Department of Indian Affairs and Northern Development Post-Secondary Education Program
- Department of Indian Affairs and Northern Development Post-Secondary Education Programme
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Programme d’enseignement postsecondaire
1, fiche 95, Français, Programme%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada accorde des subventions pour aider les Indiens assujettis à un traité ou de plein droit et les [Inuits] à accéder à l'enseignement postsecondaire. Les Premières nations gèrent près de 100 % du Programme d’enseignement postsecondaire en vertu d’accords de financement conclus avec le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, fiche 95, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’enseignement postsecondaire du MAIN
- Programme d’études postsecondaires
- Programme d’enseignement postsecondaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Agreement Respecting the Renewal of Arrangements for Regional Cooperation Concerning Post-secondary Education
1, fiche 96, Anglais, Agreement%20Respecting%20the%20Renewal%20of%20Arrangements%20for%20Regional%20Cooperation%20Concerning%20Post%2Dsecondary%20Education
correct, intergouvernemental
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed in June 1997 by the three Ministers responsible for higher education in the Maritimes. 1, fiche 96, Anglais, - Agreement%20Respecting%20the%20Renewal%20of%20Arrangements%20for%20Regional%20Cooperation%20Concerning%20Post%2Dsecondary%20Education
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Entente relative au renouvellement des dispositions sur la coopération régionale en matière d’enseignement postsecondaire
1, fiche 96, Français, Entente%20relative%20au%20renouvellement%20des%20dispositions%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Entente signée en juin 1997 par les trois ministres responsables de l’enseignement supérieur dans les Maritimes. 1, fiche 96, Français, - Entente%20relative%20au%20renouvellement%20des%20dispositions%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Advanced Education
1, fiche 97, Anglais, Manitoba%20Advanced%20Education
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Department of the government of Manitoba. 1, fiche 97, Anglais, - Manitoba%20Advanced%20Education
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Enseignement postsecondaire Manitoba
1, fiche 97, Français, Enseignement%20postsecondaire%20Manitoba
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ministère du gouvernement du Manitoba. 1, fiche 97, Français, - Enseignement%20postsecondaire%20Manitoba
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Access Program
1, fiche 98, Anglais, Access%20Program
correct, Manitoba
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Advanced Education. Access Program: Provides funding to post-secondary institutions for specialized programs for individuals who traditionally have faced barriers to post-secondary education. 1, fiche 98, Anglais, - Access%20Program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programmes Accès
1, fiche 98, Français, Programmes%20Acc%C3%A8s
correct, Manitoba
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Enseignement postsecondaire Manitoba. Programmes Accès : aide financière aux établissements postsecondaires pour des programmes spécialisés à l'intention de personnes pour lesquelles l'accès à une éducation postsecondaire a pendant longtemps connu des obstacles. 1, fiche 98, Français, - Programmes%20Acc%C3%A8s
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Advanced Education and Training Assistance
1, fiche 99, Anglais, Advanced%20Education%20and%20Training%20Assistance
correct, Manitoba
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Advanced Education. Advanced Education and Training Assistance : Provides funding for interprovincial training agreements. 1, fiche 99, Anglais, - Advanced%20Education%20and%20Training%20Assistance
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Aide à l'enseignement postsecondaire et à la formation professionnelle
1, fiche 99, Français, Aide%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20et%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
correct, Manitoba
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Enseignement postsecondaire Manitoba. Aide à l'enseignement postsecondaire et à la formation professionnelle : aide financière pour soutenir les accords de formation interprovinciaux. 1, fiche 99, Français, - Aide%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20et%20%C3%A0%20la%20formation%20professionnelle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Federal and Provincial Support to Post-Secondary Education in Canada: A Report to Parliament
1, fiche 100, Anglais, Federal%20and%20Provincial%20Support%20to%20Post%2DSecondary%20Education%20in%20Canada%3A%20A%20Report%20to%20Parliament
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Learning and Literacy Directorate, Human Resources Development Canada. 2, fiche 100, Anglais, - Federal%20and%20Provincial%20Support%20to%20Post%2DSecondary%20Education%20in%20Canada%3A%20A%20Report%20to%20Parliament
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Federal and Provincial Support to Post-Secondary Education in Canada
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Aide fédérale et provinciale à l'enseignement postsecondaire au Canada : rapport au Parlement
1, fiche 100, Français, Aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20provinciale%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20au%20Parlement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction générale de l’apprentissage et de l’alphabétisation, Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 100, Français, - Aide%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20provinciale%20%C3%A0%20l%27enseignement%20postsecondaire%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20au%20Parlement
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Aide fédérale et provinciale à l'enseignement postsecondaire au Canada
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :