TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEIGNEMENT SCIENCES [92 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Biomedical Research Fund
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Biomedical%20Research%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In alignment with Canada's Biomanufacturing and Life Sciences Strategy, the Canada Biomedical Research Fund and the Biosciences Research Infrastructure Fund will help ensure Canada is prepared for future pandemics by increasing domestic capacity through investments and partnerships across the academic, public, private and non-profit sectors to produce life-saving vaccines and therapeutics. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Biomedical%20Research%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de recherche biomédicale du Canada
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale%20du%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En phase avec la Stratégie en matière de biofabrication et de sciences de la vie du Canada, le Fonds de recherche biomédicale du Canada et le Fonds d’infrastructure de recherche en sciences biologiques contribuent à assurer la préparation du Canada en prévision de pandémies futures en augmentant la capacité nationale de production de vaccins et de produits thérapeutiques qui sauvent des vies au moyen d’investissements et de partenariats mettant à contribution les secteurs public, privé, sans but lucratif et de l'enseignement postsecondaire. 1, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender-based education
1, fiche 2, Anglais, gender%2Dbased%20education
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gendered education 2, fiche 2, Anglais, gendered%20education
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éducation adaptée à chaque sexe
1, fiche 2, Français, %C3%A9ducation%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éducation différenciée selon le genre 2, fiche 2, Français, %C3%A9ducation%20diff%C3%A9renci%C3%A9e%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin
- éducation fondée sur le sexe 3, fiche 2, Français, %C3%A9ducation%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
nom féminin
- éducation sexospécifique 4, fiche 2, Français, %C3%A9ducation%20sexosp%C3%A9cifique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette approche de l'éducation fondée sur le sexe perdure aujourd’hui dans beaucoup de régions du monde, où les programmes scolaires destinés aux filles relèguent au second plan les sciences physiques. Bien que la situation ait nettement changé dans un grand nombre de pays, on observe qu'il est fait peu de cas, dans l'enseignement des sciences, de la préparation des filles aux carrières scientifiques [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9ducation%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20sexe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éducation sexospécifique : terme employé principalement par les Nations Unies. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9ducation%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20chaque%20sexe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- science coordinator - education
1, fiche 3, Anglais, science%20coordinator%20%2D%20education
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- science co-ordinator - education
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'enseignement des sciences
1, fiche 3, Français, coordonnateur%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'enseignement des sciences 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de l'enseignement des sciences
- coordinatrice de l'enseignement des sciences
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Information Technology (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital humanities
1, fiche 4, Anglais, digital%20humanities
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DH 2, fiche 4, Anglais, DH
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Digital humanities (DH) is a discipline at the intersections of the humanities with computing. DH studies human culture ... through computational tools and methodologies ... 2, fiche 4, Anglais, - digital%20humanities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- humanités numériques
1, fiche 4, Français, humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sciences humaines numériques 2, fiche 4, Français, sciences%20humaines%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Domaine de recherche et d’enseignement au croisement de l'informatique et des lettres, des arts, des sciences humaines et des sciences sociales, visant à produire et à partager des savoirs, des méthodes et de nouveaux objets de connaissance à partir d’un corpus de données numériques. 3, fiche 4, Français, - humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les humanités numériques appliquent les technologies de l’information aux différentes disciplines des sciences humaines et des lettres. La communication, l’histoire, la politique, la philosophie, la géographie ou encore la linguistique sont autant de domaines concernés. 4, fiche 4, Français, - humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
humanités numériques : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 9 juillet 2019. 5, fiche 4, Français, - humanit%C3%A9s%20num%C3%A9riques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Educational Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Industry Partnership and Co-operative Placement Initiative
1, fiche 5, Anglais, Post%2DSecondary%20Industry%20Partnership%20and%20Co%2Doperative%20Placement%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The initiative will support partnerships between employers and willing post-secondary educational institutions to better align what is taught with the needs of employers. The initiative will also support new co-op placements and work-integrated learning opportunities for young Canadians, with a focus on high-demand fields, such as science, technology, engineering, mathematics and business. 2, fiche 5, Anglais, - Post%2DSecondary%20Industry%20Partnership%20and%20Co%2Doperative%20Placement%20Initiative
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Postsecondary Industry Partnership and Co-operative Placement Initiative
- Post-Secondary Industry Partnership and Cooperative Placement Initiative
- Postsecondary Industry Partnership and Cooperative Placement Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Établissements d'enseignement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative de partenariats entre l’industrie et les établissements d’enseignement postsecondaires en matière de stages coopératifs
1, fiche 5, Français, Initiative%20de%20partenariats%20entre%20l%26rsquo%3Bindustrie%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stages%20coop%C3%A9ratifs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative appuiera les partenariats entre les employeurs et les établissements d’enseignement postsecondaire intéressés à mieux harmoniser leurs programmes d’études aux besoins des employeurs. L'initiative appuiera également la création de nouveaux stages coopératifs et de possibilités d’apprentissage intégré au travail pour les jeunes Canadiens, en mettant l'accent sur les domaines en forte demande, comme les sciences, la technologie, l'ingénierie, les mathématiques et les affaires. 2, fiche 5, Français, - Initiative%20de%20partenariats%20entre%20l%26rsquo%3Bindustrie%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20stages%20coop%C3%A9ratifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Asociación entre la Industria y las Instituciones de Enseñanza Postsecundarias en Materia de Pasantías Cooperativas
1, fiche 5, Espagnol, Iniciativa%20de%20Asociaci%C3%B3n%20entre%20la%20Industria%20y%20las%20Instituciones%20de%20Ense%C3%B1anza%20Postsecundarias%20en%20Materia%20de%20Pasant%C3%ADas%20Cooperativas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tri-Agency Institutional Programs Secretariat
1, fiche 6, Anglais, Tri%2DAgency%20Institutional%20Programs%20Secretariat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TIPS 1, fiche 6, Anglais, TIPS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Tri-agency Institutional Programs Secretariat (TIPS), which is housed within the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC), is responsible for the day-to-day administration of the Research Support Fund, including: determining the eligibility of Canadian postsecondary institutions to apply to the fund; administering the financial and reporting aspects of the fund; assessing the fund's performance; and conducting evaluations and management audits (through SSHRC's Corporate Performance and Evaluation Division). 1, fiche 6, Anglais, - Tri%2DAgency%20Institutional%20Programs%20Secretariat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Secrétariat des programmes interorganismes à l’intention des établissements
1, fiche 6, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20programmes%20interorganismes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20%C3%A9tablissements
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SPIIE 1, fiche 6, Français, SPIIE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat des programmes interorganismes à l'intention des établissements(SPIIE) des chaires, qui partage les locaux du Conseil de recherches en sciences humaines(CRSH), est responsable de l'administration quotidienne du Fonds de soutien à la recherche, y compris les responsabilités suivantes : déterminer l'admissibilité des établissements d’enseignement postsecondaire canadiens qui font une demande auprès du Fonds de soutien à la recherche; gérer le financement et la reddition de comptes dans le cadre du Fonds de soutien à la recherche; évaluer le rendement du Fonds de soutien à la recherche; réaliser des évaluations et des vérifications de haut niveau(par l'entremise de la Division de la stratégie et du rendement organisationnels du CRSH). 2, fiche 6, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20programmes%20interorganismes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20%C3%A9tablissements
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ships' Officers Group
1, fiche 7, Anglais, Ships%27%20Officers%20Group
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- SO Group 2, fiche 7, Anglais, SO%20Group
correct, Canada
- Ships' Officers 1, fiche 7, Anglais, Ships%27%20Officers
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Ships' Officers Group comprises positions that are primarily involved in the on-board command and control of the operation of civilian vessels requiring a certificate of competency; the operation of floating plants; the operation and maintenance of radio equipment installed on vessels engaged in marine operations; and the instruction of nautical sciences and marine engineering at the Canadian Coast Guard College. 2, fiche 7, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
SO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 7, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe Officiers et officières de navire
1, fiche 7, Français, groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe SO 2, fiche 7, Français, groupe%20SO
correct, nom masculin, Canada
- Officiers et officières de navire 1, fiche 7, Français, Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Officiers et officières de navire comprend les postes qui sont principalement liés au commandement à bord et au contrôle de l'exploitation de navires civils et qui nécessitent un certificat de compétence; à l'exploitation d’installations flottantes; à l'exploitation et à l'entretien de matériel radio installé sur des navires affectés à des opérations maritimes; et à l'enseignement des sciences nautiques et du génie maritime au Collège de la Garde côtière canadienne. 2, fiche 7, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
SO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 7, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Humanities and Social Sciences
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Health Humanities
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Health%20Humanities
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAHH 2, fiche 8, Anglais, CAHH
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Health Humanities exists to promote the exchange of ideas and critical dialogue among scholars and practitioners, as well as foster collaborative explorations nationally and internationally. Through meetings, publications and related activities, CAHH seeks to facilitate initiatives as well as interdisciplinary, cross-professional inquiry into research and educational practices relevant to the health humanities. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Health%20Humanities
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada Association for Health Humanities
- Health Humanities Association of Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences humaines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne des sciences humaines en santé
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20des%20sciences%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACSHS 2, fiche 8, Français, ACSHS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des sciences humaines en santé vise à promouvoir l'échange d’idées, à instaurer un dialogue critique entre chercheurs, enseignants et cliniciens, tout en facilitant les initiatives de collaboration tant à l'échelle nationale qu'internationale. Au moyen de rencontres, de publications et d’activités, l'ACSHS s’engage à soutenir les initiatives de collaboration interdisciplinaires et interprofessionnelles tant en matière de recherche que d’enseignement qui visent l'intégration des sciences humaines et sociales au sein des professions de la santé. 3, fiche 8, Français, - Association%20canadienne%20des%20sciences%20humaines%20en%20sant%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Association des sciences humaines en santé du Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interdisciplinary teaching
1, fiche 9, Anglais, interdisciplinary%20teaching
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- interdisciplinary instruction 2, fiche 9, Anglais, interdisciplinary%20instruction
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Interdisciplinary teaching involves combining two different topics into one class. 2, fiche 9, Anglais, - interdisciplinary%20teaching
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- inter-disciplinary teaching
- inter-disciplinary instruction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enseignement interdisciplinaire
1, fiche 9, Français, enseignement%20interdisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le recours à un enseignement interdisciplinaire, principalement entre mathématiques et sciences et technologie, exige de l'enseignant des connaissances fines des connexions fécondes qu'entretiennent les mathématiques avec d’autres disciplines. 2, fiche 9, Français, - enseignement%20interdisciplinaire
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- enseignement inter-disciplinaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Federation for the Humanities and Social Sciences
1, fiche 10, Anglais, Federation%20for%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canadian Federation for the Humanities and Social Sciences 2, fiche 10, Anglais, Canadian%20Federation%20for%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
ancienne désignation, correct
- CFHSS 3, fiche 10, Anglais, CFHSS
ancienne désignation, correct
- CFHSS 3, fiche 10, Anglais, CFHSS
- Humanities and Social Science Federation of Canada 4, fiche 10, Anglais, Humanities%20and%20Social%20Science%20Federation%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Federation for the Humanities and Social Sciences promotes research and teaching for the advancement of an inclusive, democratic and prosperous society. [They] are a not-for-profit charitable organization with a mandate to: promote the value of research and learning in the humanities and social sciences, support the dissemination of knowledge to the public and the public policy community, [and] provide a range of services to individual members and member institutions. 5, fiche 10, Anglais, - Federation%20for%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... in 1996, ... the Canadian Federation for the Humanities and the Social Science Federation of Canada merged [to become] the Federation for the Humanities and Social Sciences. 6, fiche 10, Anglais, - Federation%20for%20the%20Humanities%20and%20Social%20Sciences
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fédération des sciences humaines
1, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20sciences%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Fédération canadienne des sciences humaines 2, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20sciences%20humaines
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCSH 3, fiche 10, Français, FCSH
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCSH 3, fiche 10, Français, FCSH
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fédération des sciences humaines œuvre à la mise en valeur de la recherche et de l'enseignement pour l'avancement d’une société inclusive, démocratique et prospère. [La fédération est] un organisme de bienfaisance à but non lucratif ayant pour objet de : faire reconnaître la valeur de la recherche et de l'étude en sciences humaines, appuyer la diffusion des connaissances auprès du public et des milieux proches de l'action gouvernementale, [et] fournir une gamme de services aux membres qui adhèrent à titre personnel et aux institutions membres. 4, fiche 10, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20sciences%20humaines
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] en 1996, [...] la Fédération canadienne des études humaines et la Fédération canadienne des sciences sociales ont fusionné [pour devenir] la Fédération des sciences humaines. 5, fiche 10, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20sciences%20humaines
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ballistics
- Metallurgy - General
- Astronautics
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Other professional occupations in physical sciences
1, fiche 11, Anglais, Other%20professional%20occupations%20in%20physical%20sciences
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This group includes metallurgists, soil scientists and physical scientists and researchers, not elsewhere classified, involved in the conduct of theoretical and applied research in fields of physical science. They are employed by governments, educational institutions and a wide range of industrial establishments. 1, fiche 11, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20physical%20sciences
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
2115: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20physical%20sciences
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Balistique
- Métallurgie générale
- Astronautique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Autres professionnels/professionnelles des sciences physiques
1, fiche 11, Français, Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20physiques
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base inclut les métallurgistes, les scientifiques en science du sol et les spécialistes et les chercheurs des sciences physiques, non classés ailleurs, qui font de la recherche théorique et appliquée dans le domaine des sciences physiques. Ils travaillent pour les gouvernements, dans des établissements d’enseignement et dans une gamme variée d’entreprises industrielles. 1, fiche 11, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20physiques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
2115 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20physiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Natural and applied science policy researchers, consultants and program officers
1, fiche 12, Anglais, Natural%20and%20applied%20science%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Natural and applied science policy researchers, consultants and program officers conduct research, prepare reports, provide consultation and advice and administer programs in a variety of areas related to the natural and applied sciences. They are employed by federal, provincial and municipal governments, computer and office furniture manufacturers, educational institutions, research organizations, consulting firms, environmental and conservation organizations, or they may be self-employed. 1, fiche 12, Anglais, - Natural%20and%20applied%20science%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
4161: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Natural%20and%20applied%20science%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Natural and applied science policy researchers, consultants and programme officers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes, en sciences naturelles et appliquées
1, fiche 12, Français, Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%2C%20en%20sciences%20naturelles%20et%20appliqu%C3%A9es
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les agents de programmes, les recherchistes et les experts-conseils en sciences naturelles et appliquées effectuent des recherches, rédigent des rapports, offrent des consultations et des conseils et administrent des programmes dans différents domaines des sciences naturelles et appliquées. Ils travaillent pour les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux, des entreprises de fabrication d’ordinateurs et de mobilier de bureau, des établissements d’enseignement, des organismes de recherche, des cabinets d’experts-conseils, des organismes environnementaux et de conservation ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 12, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%2C%20en%20sciences%20naturelles%20et%20appliqu%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
4161 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%2C%20en%20sciences%20naturelles%20et%20appliqu%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Forestry Operations
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Forestry professionals
1, fiche 13, Anglais, Forestry%20professionals
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Forestry professionals conduct research, develop plans and administer and direct programs related to the management and harvesting of forest resources. They are employed by the forest industry, provincial and federal governments, consulting companies, educational institutions and other industries, or they may be self-employed. 1, fiche 13, Anglais, - Forestry%20professionals
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2122: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Forestry%20professionals
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation forestière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles des sciences forestières
1, fiche 13, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20foresti%C3%A8res
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les professionnels des sciences forestières dirigent des travaux de recherche, élaborent des plans et administrent et dirigent des programmes reliés à la gestion et à l'exploitation des ressources forestières. Ils travaillent dans le secteur forestier, pour les gouvernements fédéral et provinciaux, des entreprises d’experts-conseils, des établissements d’enseignement et autres industries, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 13, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20foresti%C3%A8res
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20foresti%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Biological Sciences
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Biological technologists and technicians
1, fiche 14, Anglais, Biological%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Biological technologists and technicians provide technical support and services to scientists, engineers and other professionals working in fields such as agriculture, resource management, environmental protection, plant and animal biology, microbiology, cell and molecular biology and health sciences, or may work independently in these fields. They are employed in both laboratory and field settings by governments, manufacturers of food products, chemicals and pharmaceuticals, biotechnology companies, health, research and educational institutions, environmental consulting companies, and resource and utilities companies. 1, fiche 14, Anglais, - Biological%20technologists%20and%20technicians
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2221: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Biological%20technologists%20and%20technicians
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sciences biologiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en biologie
1, fiche 14, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20biologie
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en biologie assurent un soutien et des services techniques aux scientifiques, aux ingénieurs et à d’autres professionnels qui travaillent dans les domaines tels que l'agriculture, la gestion des ressources, la protection de l'environnement, la biologie animale et végétale, la microbiologie, la biologie cellulaire et moléculaire et des sciences de la santé, ou ils peuvent travailler indépendamment dans ces domaines. Ils travaillent dans des laboratoires et sur le terrain, pour le gouvernement, pour des fabricants de produits alimentaires, chimiques et pharmaceutiques, des sociétés de biotechnologie, des établissements de soins de santé et de recherche, des établissements d’enseignement, des firmes d’experts-conseils dans le domaine de l'environnement ainsi que pour des sociétés exploitantes de ressources et des services d’utilité publique. 1, fiche 14, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20biologie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20biologie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Textile Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Textile Colourists and Chemists
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Textile%20Colourists%20and%20Chemists
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CATCC 1, fiche 15, Anglais, CATCC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Association of Textile Colourists and Chemists is a charted non-lucrative organism whose object shall be to benefit its members, professionals from the textile industry, through activities and initiatives it organises or supports. The main objects of the association are to increase the knowledge of the application of dyes and chemicals in the textile industry, to increase research work in chemical processes and materials of importance to that industry, to establish channels for increased interchange of professional knowledge and ideas and to sponsor and encourage textile technical education. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Textile%20Colourists%20and%20Chemists
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Textile Colorists and Chemists
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industries du textile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association canadienne des coloristes et chimistes du textile
1, fiche 15, Français, Association%20canadienne%20des%20coloristes%20et%20chimistes%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des coloristes et chimistes du textile est un organisme à but non lucratif doté d’une charte corporative et dont le mandat est d’assister et d’aider ses membres, des professionnels œuvrant au sein de l'industrie du textile, par le biais d’activités et d’initiatives qu'elle met de l'avant ou supporte. Ses principaux objectifs sont de parfaire les connaissances de l'utilisation des teintures et produits chimiques dans l'industrie du textile, de favoriser les travaux de recherche dans le domaine des procédés chimiques et des matériaux utiles à ce secteur, d’établir des liens nécessaires à l'accroissement des échanges professionnels au niveau des connaissances et des idées et de parrainer et encourager l'enseignement technique en sciences textiles. 2, fiche 15, Français, - Association%20canadienne%20des%20coloristes%20et%20chimistes%20du%20textile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- concurrent degree program
1, fiche 16, Anglais, concurrent%20degree%20program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- concurrent program 2, fiche 16, Anglais, concurrent%20program
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Concurrent degree programs have been established to provide an integrated curriculum of greater breadth between two disciplines. 3, fiche 16, Anglais, - concurrent%20degree%20program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- concurrent degree programme
- concurrent programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Grades et diplômes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- programme concomitant
1, fiche 16, Français, programme%20concomitant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Deux programmes concomitants entre la Faculté des sciences et la Faculté d’éducation sont offerts. Le B. Sc.(sciences générales)/B. Éd. [baccalauréat en éducation] permets à l'étudiant de faire sa première option pour l'enseignement en sciences(en biologie, chimie ou physique) et sa deuxième option en sciences, mathématiques ou dans les sciences humaines. 2, fiche 16, Français, - programme%20concomitant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- criminal science
1, fiche 17, Anglais, criminal%20science
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Criminalistics and criminal science ... This instructional program class comprises any program that focuses on the application of clinical and criminal laboratory science, investigative techniques, and criminology to the reconstruction of crimes and the analysis of physical evidence. 1, fiche 17, Anglais, - criminal%20science
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- science criminelle
1, fiche 17, Français, science%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Criminalistique et science criminelle [...] Cette classe de programmes d’enseignement comprend tout programme portant sur l'application des sciences de laboratoire clinique et criminelle, des techniques d’enquête et de la criminologie à la reconstitution de crimes et à l'analyse d’indices matériels. 1, fiche 17, Français, - science%20criminelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Health Institutions
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- university medical center 1, fiche 18, Anglais, university%20medical%20center
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- university hospital unit 2, fiche 18, Anglais, university%20hospital%20unit
- university health center 1, fiche 18, Anglais, university%20health%20center
- university medical centre 1, fiche 18, Anglais, university%20medical%20centre
- university health centre 1, fiche 18, Anglais, university%20health%20centre
- university medical health centre 3, fiche 18, Anglais, university%20medical%20health%20centre
- university hospital center 4, fiche 18, Anglais, university%20hospital%20center
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Équipements urbains
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre hospitalier universitaire
1, fiche 18, Français, centre%20hospitalier%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CHU 2, fiche 18, Français, CHU
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
- centre hospitalo-universitaire 3, fiche 18, Français, centre%20hospitalo%2Duniversitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- centre hospitalier et universitaire 3, fiche 18, Français, centre%20hospitalier%20et%20universitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Centre hospitalier dans lequel sont spécialement incorporés, à chacun des services, des locaux en vue d’assurer l'enseignement clinique et la médecine, de la chirurgie et des spécialités, et qui comprend aussi des installations pour l'enseignement des sciences fondamentales. 4, fiche 18, Français, - centre%20hospitalier%20universitaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons d’esthétique du langage, le Comité d’étude des termes de médecine ne recommande pas «centre hospitalo-universitaire» et préfère l’expression centre hospitalier universitaire à centre hospitalier et universitaire. 3, fiche 18, Français, - centre%20hospitalier%20universitaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización médica y hospitalaria
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hospital clínico universitario
1, fiche 18, Espagnol, hospital%20cl%C3%ADnico%20universitario
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Climate Change and Atmospheric Research
1, fiche 19, Anglais, Climate%20Change%20and%20Atmospheric%20Research
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCAR 1, fiche 19, Anglais, CCAR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Established in 2011, CCAR is administered by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) and supports climate change and atmospheric research at Canadian post-secondary institutions. Research projects [may deal with] earth system processes ... weather, climate and environmental prediction [and] recent changes in the Arctic and cold region environments. 2, fiche 19, Anglais, - Climate%20Change%20and%20Atmospheric%20Research
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Recherche sur les changements climatiques et l’atmosphère
1, fiche 19, Français, Recherche%20sur%20les%20changements%20climatiques%20et%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RCCA 1, fiche 19, Français, RCCA
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Établie en 2011, l'initiative de RCCA relève du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada(CRSNG). Elle soutient les recherches sur les changements climatiques et l'atmosphère menées dans les établissements d’enseignement postsecondaire du Canada. Les projets de recherche [peuvent toucher] les processus du système terrestre [...] les prévisions météorologiques, climatiques et environnementales [et] les changements récents dans les milieux de l'Arctique et des autres régions froides du Canada. 2, fiche 19, Français, - Recherche%20sur%20les%20changements%20climatiques%20et%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- essentialism
1, fiche 20, Anglais, essentialism
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- educational essentialism 2, fiche 20, Anglais, educational%20essentialism
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Essentialism tries to instill [into all students] the most essential or basic academic knowledge and skills and character development. Essentialists believe that teachers should try to embed traditional moral values and virtues such as respect for authority, perseverance, fidelity to duty, consideration for others, and practicality and intellectual knowledge that students need to become model citizens. 3, fiche 20, Anglais, - essentialism
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essentialisme
1, fiche 20, Français, essentialisme
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- éducation essentialiste 2, fiche 20, Français, %C3%A9ducation%20essentialiste
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Doctrine selon laquelle on devrait enseigner aux enfants les bases traditionnelles de façon soutenue et rigoureuse. 2, fiche 20, Français, - essentialisme
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Essentialisme [...] Un programme qui adhère à ce courant adoptera un mode d’enseignement progressif en commençant par les aptitudes les moins complexes allant jusqu'aux plus complexes. Il comprendra l'enseignement de matières de base tels la lecture, l'écriture, la littérature, les langues étrangères, l'histoire, les mathématiques, les sciences, les arts et la musique. Dans ce système, le rôle de l'enseignant est d’inculquer le respect de l'autorité, la persévérance, la notion du devoir, la considération et l'efficacité. 2, fiche 20, Français, - essentialisme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
- The Ear
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cultural Society of the Deaf, Inc.
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Cultural%20Society%20of%20the%20Deaf%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CCSD 1, fiche 21, Anglais, CCSD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The purposes of the [Canadian Cultural Society of the Deaf] CCSD are as follows: to preserve, encourage and advance the cultural needs of Canada's Deaf population; to encourage new and developing forms of creativity, research,participation and interest in the arts, humanities, social sciences and literacy development; to guide provincial societies and territories in their cultural pursuits and in highlighting unique cultural contributions; to promote better understanding between Deaf and hearing adults and children; to advocate for progress in literacy at all levels and promote Bilingual/Bicultural Education of Deaf children; to develop and promote heritage resources. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Cultural%20Society%20of%20the%20Deaf%2C%20Inc%2E
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
- Oreille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Société culturelle canadienne des Sourds, inc.
1, fiche 21, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20canadienne%20des%20Sourds%2C%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SCCS 1, fiche 21, Français, SCCS
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de la [Société culturelle canadienne des Sourds] SCCS sont de : préserver, encourager et combler les besoins culturels de la population sourde canadienne; encourager de nouvelles formes créatives ainsi que celles qui sont endéveloppement, favoriser la recherche, la participation et l'intérêt dans les arts, les sciences humaines, les sciences sociales et l'alphabétisation; soutenir les sociétés provinciales et territoriales dans leurs objectifs culturels et souligner les contributions culturelles spéciales; promouvoir une meilleure compréhension entre les enfants et adultes Sourds et entendants; militer pour l'avancement de l'alphabétisation à tous les niveaux et promouvoir l'enseignement bilingue et biculturel aux enfants Sourds; développer et faire la promotion des ressources patrimoniales Sourdes. 1, fiche 21, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20canadienne%20des%20Sourds%2C%20inc%2E
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cartography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- TEMA Steering Committee
1, fiche 22, Anglais, TEMA%20Steering%20Committee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
TEMA : Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences. 1, fiche 22, Anglais, - TEMA%20Steering%20Committee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cartographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité directeur pour TEMA
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20pour%20TEMA
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
TEMA : Formation, enseignement et assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer. 1, fiche 22, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20pour%20TEMA
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cartografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Dirección de TEMA
1, fiche 22, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Direcci%C3%B3n%20de%20TEMA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El Comité de Dirección de TEMA. El Comité de Dirección administrará, ejecutará, supervisará y fiscalizará las actividades del Programa TEMA, velando por que se aplique un planteamiento coherente e integrado en su ejecución, y que se establezcan componentes de TEMA dentro de cada programa de la COI [Comisión Oceanográfica Intergubernamental]. 2, fiche 22, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Direcci%C3%B3n%20de%20TEMA
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
TEMA: Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en las Ciencias del Mar. 3, fiche 22, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Direcci%C3%B3n%20de%20TEMA
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cartography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- TEMA Advisory Group
1, fiche 23, Anglais, TEMA%20Advisory%20Group
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TEMA: Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences. 1, fiche 23, Anglais, - TEMA%20Advisory%20Group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cartographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour TEMA
1, fiche 23, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20TEMA
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TEMA : Formation, enseignement et assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer. 1, fiche 23, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20TEMA
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cartografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo de TEMA
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20de%20TEMA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Consultivo de TEMA [...] comprenderá: i) representantes de las distintas regiones, preferentemente coordinadores de TEMA; ii) especialistas en los diversos ámbitos de los programas científicos y los servicios de la COI [Comisión Oceanográfica Intergubernamental] que participaran a título personal; iii) el Vicepresidente de la COI para TEMA; y iv) algunos representantes de los organismos donantes. El Secretario Ejecutivo de la COI, en consulta con la Mesa de la Comisión, propondrá los nombres de los miembros del Grupo Consultivo y podrá invitar a participar en él a observadores de organismos nacionales e internacionales. El Grupo Consultivo analizará la evolución del Programa TEMA, proporcionará asesoramiento al respecto y ejercerá un control externo independiente sobre dicho Programa. Junto con el Comité de Dirección velará por que se dé una respuesta adecuada a las necesidades de los Estados Miembros. 1, fiche 23, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20de%20TEMA
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
TEMA : Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en las Ciencias del Mar. 2, fiche 23, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20de%20TEMA
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Diplôme d'études universitaires de technologie 1, fiche 24, Anglais, Dipl%C3%B4me%20d%27%C3%A9tudes%20universitaires%20de%20technologie
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DEUTEC 2, fiche 24, Anglais, DEUTEC
nom masculin, Afrique
- DEUT 3, fiche 24, Anglais, DEUT
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- DEUG technologique 4, fiche 24, Anglais, DEUG%20technologique
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Diplôme d’Études Universitaires de Technologie
1, fiche 24, Français, Dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%89tudes%20Universitaires%20de%20Technologie
correct, nom masculin, Afrique, France
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DEUTEC 2, fiche 24, Français, DEUTEC
nom masculin, France
- DEUT 3, fiche 24, Français, DEUT
nom masculin, Afrique
Fiche 24, Les synonymes, Français
- DEUG technologique 4, fiche 24, Français, DEUG%20technologique
correct, nom masculin, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'UTC [Université de Technologie de Compiègne] propose une formation d’ingénieurs généralistes post-bac, d’une durée de cinq ans. Cette dernière est accessible en formation initiale, formation continue, par la voie de l'apprentissage ou de la VAE(Validation des Acquis de l'Expérience). Les deux premières années sont consacrées à l'enseignement du tronc commun. Totalement pluridisciplinaires, elles s’attachent à aborder toutes les disciplines scientifiques et techniques de l'ingénieur, tout en introduisant les sciences humaines et le management. Les élèves effectuent, au cours de ces deux années, un stage ouvrier de quatre semaines auquel peut s’ajouter(selon le propre choix de l'étudiant) un stage à l'étranger de quatre semaines, en milieu professionnel ou à l'université. Le tronc commun est sanctionné par l'obtention du DEUTEC(Diplôme d’Études Universitaires de Technologie). Les trois dernières années sur l'approfondissement d’un domaine. Au 4ème semestre, l'élève-ingénieur choisit ainsi un domaine de spécialisation parmi six :«Génie biologique», «Génie des procédés», «Génie informatique», «Génie mécanique», «Génie des systèmes mécaniques» et «Génie des systèmes urbains». À l'issue du cursus, est délivré le diplôme d’ingénieur de l'UTC. 5, fiche 24, Français, - Dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%89tudes%20Universitaires%20de%20Technologie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- TEMA Action Plan for Capacity Building
1, fiche 25, Anglais, TEMA%20Action%20Plan%20for%20Capacity%20Building
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
TEMA: Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences. 1, fiche 25, Anglais, - TEMA%20Action%20Plan%20for%20Capacity%20Building
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plan d’action de renforcement des capacités TEMA
1, fiche 25, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20de%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20TEMA
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
TEMA : Formation, enseignement et assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer. 1, fiche 25, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20de%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20TEMA
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción de TEMA sobre Aumento de Capacidades
1, fiche 25, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20TEMA%20sobre%20Aumento%20de%20Capacidades
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
TEMA: Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en las Ciencias del Mar. 1, fiche 25, Espagnol, - Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20TEMA%20sobre%20Aumento%20de%20Capacidades
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cartography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- TEMA Group of Experts for Capacity Building
1, fiche 26, Anglais, TEMA%20Group%20of%20Experts%20for%20Capacity%20Building
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TEMA-CB 1, fiche 26, Anglais, TEMA%2DCB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
TEMA : Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences. 1, fiche 26, Anglais, - TEMA%20Group%20of%20Experts%20for%20Capacity%20Building
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cartographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts TEMA pour le renforcement des capacités
1, fiche 26, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20TEMA%20pour%20le%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- TEMA-CB 1, fiche 26, Français, TEMA%2DCB
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
TEMA : Formation, enseignement et assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer. 1, fiche 26, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20TEMA%20pour%20le%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cartografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos de TEMA sobre Aumento de Capacidades
1, fiche 26, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20de%20TEMA%20sobre%20Aumento%20de%20Capacidades
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- TEMA-CB 2, fiche 26, Espagnol, TEMA%2DCB
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
TEMA: Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en Las Ciencias del Mar. 2, fiche 26, Espagnol, - Grupo%20de%20Expertos%20de%20TEMA%20sobre%20Aumento%20de%20Capacidades
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences
1, fiche 27, Anglais, Training%2C%20Education%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20the%20Marine%20Sciences
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TEMA 1, fiche 27, Anglais, TEMA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Intergovernmental Oceanographic Commission. 2, fiche 27, Anglais, - Training%2C%20Education%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20the%20Marine%20Sciences
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Formation, enseignement et assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer
1, fiche 27, Français, Formation%2C%20enseignement%20et%20assistance%20mutuelle%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20de%20la%20mer
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TEMA 1, fiche 27, Français, TEMA
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 27, Français, - Formation%2C%20enseignement%20et%20assistance%20mutuelle%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20de%20la%20mer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en las Ciencias del Mar
1, fiche 27, Espagnol, Capacitaci%C3%B3n%2C%20Ense%C3%B1anza%20y%20Asistencia%20Mutua%20en%20las%20Ciencias%20del%20Mar
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Sociology of Old Age
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ELDERHOSTEL Canada
1, fiche 28, Anglais, ELDERHOSTEL%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
To coordinate a network of colleges, universities, independent schools, YM-YWCA's and similar educational institutions where unique low-cost, short-term residential academic programs for older adults are offered. Elderhostel is available to people 60 years or over as well as their spouses or companions 50 years or over. Programs are typicallly one week in length, beginning on a Sunday evening and ending the following Saturday morning. There is no pre-requisite other than age and courses focus on liberal arts and science, deliberately avoiding problems of aging or the elderly. 2, fiche 28, Anglais, - ELDERHOSTEL%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 28, Anglais, - ELDERHOSTEL%20Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- SÉJOURS CULTURELS DES AÎNES
1, fiche 28, Français, S%C3%89JOURS%20CULTURELS%20DES%20A%C3%8ENES
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ELDERHOSTEL Canada 2, fiche 28, Français, ELDERHOSTEL%20Canada
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les 2 noms sont utilisés ici et là dans la brochure. En page 1, on mentionne que ELDERHOSTEL Canada est une marque de service appartenant à ELDERHOSTEL Canada Inc., et elle est déposée à Consommation et Corporations Canada. En page 2, on dit qu’en 1989 ELDERHOSTEL Canada approuverait SÉJOURS CULTURELS DES AINES en tant que raison sociale interchangeable, à l’usage des canadiens dans les 2 langues. 3, fiche 28, Français, - S%C3%89JOURS%20CULTURELS%20DES%20A%C3%8ENES
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Organisme dont le but est de coordonner un réseau de collèges, d’écoles privées, de YM-YWCA et d’établissements d’enseignement semblables qui offrent des programmes d’études en résidence, abordables et à court terme, aux adultes d’âge mur. Séjours culturels des aînés s’adresse aux personnes de 60 ans et plus ainsi qu'à leurs conjoints, conjointes, compagnons ou compagnes de 50 ans et plus. Les programmes durent habituellement une semaine et commencent le dimanche soir pour se terminer le samedi matin suivant. L'âge est la seule condition préalable, et les cours dans lesquels il n’ est volontairement fait mention ni du vieillissement ni des problèmes des personnes âgées, sont orientés vers les arts et les sciences. 4, fiche 28, Français, - S%C3%89JOURS%20CULTURELS%20DES%20A%C3%8ENES
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Information confirmée par l’organisme. 5, fiche 28, Français, - S%C3%89JOURS%20CULTURELS%20DES%20A%C3%8ENES
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Council for European Social Science Data Archives
1, fiche 29, Anglais, Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CESSDA 1, fiche 29, Anglais, CESSDA
correct, Europe
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the CESSDA (Council of European Social Science Data Archives) home pages. CESSDA promotes the acquisition, archiving and distribution of electronic data for social science teaching and research in Europe. It encourages the exchange of data and technology and fosters the development of new organisations in sympathy with its aims. It associates and cooperates with other international organisations sharing similar objectives. 1, fiche 29, Anglais, - Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Council for European Social Science Data Archives
1, fiche 29, Français, Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CESSDA 1, fiche 29, Français, CESSDA
correct, Europe
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue sur les pages du CESSDA(Council of European Social Science Data Archives). Le CESSDA fédère l'ensemble des archives de données pour les sciences sociales en Europe. A ce titre, il soutient les archives membres dans leurs efforts d’acquisition, d’archivage et de distribution de données pour l'enseignement et la recherche. Il facilite les échanges de données et de technologie entre archives et stimule le développement de nouveaux organismes d’archivage et de diffusion de données. Il coopère avec d’autres organisations internationales qui poursuivent les mêmes objectifs de coordination et de coopération. 1, fiche 29, Français, - Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Who Turns the Wheel?: Proceedings of a Workshop on the Science Education of Women in Canada
1, fiche 30, Anglais, Who%20Turns%20the%20Wheel%3F%3A%20Proceedings%20of%20a%20Workshop%20on%20the%20Science%20Education%20of%20Women%20in%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Science Council of Canada, 1982. 136 p. 2, fiche 30, Anglais, - Who%20Turns%20the%20Wheel%3F%3A%20Proceedings%20of%20a%20Workshop%20on%20the%20Science%20Education%20of%20Women%20in%20Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Qui fait tourner la roue? : Compte rendu d’un atelier sur les femmes et l'enseignement des sciences au Canada
1, fiche 30, Français, Qui%20fait%20tourner%20la%20roue%3F%20%3A%20Compte%20rendu%20d%26rsquo%3Bun%20atelier%20sur%20les%20femmes%20et%20l%27enseignement%20des%20sciences%20au%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Conseil des sciences, 1982. 149 p. 2, fiche 30, Français, - Qui%20fait%20tourner%20la%20roue%3F%20%3A%20Compte%20rendu%20d%26rsquo%3Bun%20atelier%20sur%20les%20femmes%20et%20l%27enseignement%20des%20sciences%20au%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- board of examination
1, fiche 31, Anglais, board%20of%20examination
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- examination board 1, fiche 31, Anglais, examination%20board
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The governor, when he considers it necessary, may order an officer to appear before a board of examination. 1, fiche 31, Anglais, - board%20of%20examination
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jury d’examen
1, fiche 31, Français, jury%20d%26rsquo%3Bexamen
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Présidé par la bâtonnier de l'ordre des avocats ou son représentant, le jury d’examen est composé : de deux magistrats désignés par le garde des sceaux, Ministre de la justice : de deux avocats inscrits au tableau de l'ordre, désignés par le conseil de l'ordre et d’un professeur ou chargé d’enseignement à la faculté des sciences juridiques désigné par le ministre chargé de l'enseignement supérieur. 1, fiche 31, Français, - jury%20d%26rsquo%3Bexamen
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Scientific Information
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Science and Technology Awareness Site
1, fiche 32, Anglais, Science%20and%20Technology%20Awareness%20Site
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- STAS 1, fiche 32, Anglais, STAS
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
STAS (Science and Technology Awareness Site) has three key activities: On-line S&T information, links, and activities for students, teachers and parents; Mentoring activities with professional scientists, engineers, and technology experts; Promotion of local, regional, and national science fair activities, project suggestions, and contact information for students and teachers; Science and technology in all forms are increasingly important to our economy and to a sound education. They also constitute important career and work opportunities for our youth. STAS aims to help students and their teacher/parents understand this through: Building S&T literacy in the community; Strong support for creative and sound science fair projects; Links to curriculum to make integration easier for teachers in their planning and teaching; Highlighting the everyday nature of science and technology in many jobs and workplaces on PEI, ie. in the students' communities; Linking science and technology to specific career options; Highlighting the science and technology behind the key economic drivers of the PEI economy. 1, fiche 32, Anglais, - Science%20and%20Technology%20Awareness%20Site
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Information scientifique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Sciences et technologie pour l’apprentissage et le savoir
1, fiche 32, Français, Sciences%20et%20technologie%20pour%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20le%20savoir
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 32, Les abréviations, Français
- STAS 1, fiche 32, Français, STAS
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les trois activités clés de STAS(Sciences et technologie pour l'apprentissage et le savoir) sont : Permettre aux élèves, professeurs et parents d’avoir accès à des renseignements, liens et activités liés aux sciences et à la technologie; Offrir des activités de mentorat grâce à l'aide de scientifiques, d’ingénieurs et de spécialistes en technologie; Faire la promotion des expo-sciences locales, régionales et nationales auprès des élèves et des professeurs, et leur transmettre des suggestions de projets et diverses coordonnées. Les sciences et la technologie, dans toutes leurs formes, sont de plus en plus importantes pour notre économie et pour une éducation saine. Elles constituent aussi d’importantes perspectives de carrière et d’emploi pour nos jeunes. STAS vise à aider les élèves et leurs professeurs/parents à comprendre ceci en : augmentant les connaissances scientifiques et techniques au sein de la communauté; appuyant les projets d’expo-sciences créatifs et solides; facilitant la planification et l'enseignement des professeurs en leur donnant des liens utiles vers des programmes scolaires; soulignant les applications courantes des sciences et de la technologie dans de nombreux emplois et lieux de travail à l'Î.-P.-É., c'est-à-dire dans les communautés des jeunes; liant les sciences et la technologie à des choix de carrières spécifiques; signalant les aspects scientifiques et technologiques derrière les catalyseurs économiques clés de l'économie de l'Î.-P.-É. 1, fiche 32, Français, - Sciences%20et%20technologie%20pour%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20le%20savoir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- science teaching
1, fiche 33, Anglais, science%20teaching
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- teaching of science 2, fiche 33, Anglais, teaching%20of%20science
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A focus on pedagogical practice and theoretical perspectives on science teaching, the nature of science, and cognitive, behavioural and social theories of science learning and adolescent development. Ontario secondary science curricula are also examined. 3, fiche 33, Anglais, - science%20teaching
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- enseignement des sciences
1, fiche 33, Français, enseignement%20des%20sciences
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-09-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- learning simulation
1, fiche 34, Anglais, learning%20simulation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Since learning simulation is mainly accomplished by building, running and analyzing simulation models, grading will be based mostly on modeling activities, including a major simulation project. 2, fiche 34, Anglais, - learning%20simulation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mise en situation d’apprentissage
1, fiche 34, Français, mise%20en%20situation%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La formation humaine et sociale vise à préparer les élèves à leur entrée dans le monde professionnel. Elle tend en particulier à donner une place importante à l'étude des comportements. [...] L'enseignement SH correspond à une alternance de mises en situation d’apprentissage et de modules d’acquisitions de connaissances de base. Les mises en situation permettent aux élèves d’être confrontés à des difficultés qui se rapportent à des problèmes humains(projets, enquêtes, stages,...). Les connaissances de base font l'objet de modules spécifiques de Sciences Humaines(SH). Ces activités apportent le recul et la compréhension nécessaires par rapport aux situations vécues. 2, fiche 34, Français, - mise%20en%20situation%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- simulación de aprendizaje
1, fiche 34, Espagnol, simulaci%C3%B3n%20de%20aprendizaje
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Education (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Accreditation of Health Sciences Educational Programs
1, fiche 35, Anglais, Accreditation%20of%20Health%20Sciences%20Educational%20Programs
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
National Health and Welfare, Health Programs Branch, Health Standards Directorate, 1977. 1, fiche 35, Anglais, - Accreditation%20of%20Health%20Sciences%20Educational%20Programs
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Accreditation of Health Sciences Educational Programmes
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Agrément des programmes d’enseignement des sciences de la santé
1, fiche 35, Français, Agr%C3%A9ment%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé nationale et Bien-être social, Direction générale des programmes de la santé, 1977. 1, fiche 35, Français, - Agr%C3%A9ment%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Special Education
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Regional Advisory Group on Health Sciences Education
1, fiche 36, Anglais, Regional%20Advisory%20Group%20on%20Health%20Sciences%20Education
Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Maritime Provinces Higher Education Commission Annual Report. 1, fiche 36, Anglais, - Regional%20Advisory%20Group%20on%20Health%20Sciences%20Education
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Éducation spéciale
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité consultatif régional sur l'enseignement des sciences de la santé
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20r%C3%A9gional%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel de la Commission de l’enseignement supérieur des Provinces maritimes. 1, fiche 36, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20r%C3%A9gional%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deductive method
1, fiche 37, Anglais, deductive%20method
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- deductive approach 2, fiche 37, Anglais, deductive%20approach
correct
- deductive attack 3, fiche 37, Anglais, deductive%20attack
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode déductive
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20d%C3%A9ductive
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- méthode démonstrative 2, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20d%C3%A9monstrative
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Méthode déductive(ou démonstrative) d’enseignement des sciences. Il est d’usage d’admettre que, dans cette méthode, l'on part des principes et des lois pour aboutir aux applications et aux expériences qui les vérifient, par analogie avec un enseignement mathématique partant de propriétés initiales pour aboutir, par un enchaînement de raisonnements, à l'établissement de propriétés nouvelles. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20d%C3%A9ductive
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- approche déductive
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- método deductivo
1, fiche 37, Espagnol, m%C3%A9todo%20deductivo
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
con el método deductivo se pasa de lo genérico a lo específico, es la aplicación de la nonua al hecho, buscando presentar conclusiones que creen nuevas propuestas o principios. 1, fiche 37, Espagnol, - m%C3%A9todo%20deductivo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- European University Institute
1, fiche 38, Anglais, European%20University%20Institute
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- EUI 1, fiche 38, Anglais, EUI
correct, Europe
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Institut Universitaire Européen
1, fiche 38, Français, Institut%20Universitaire%20Europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'Institut Universitaire Européen de Florence a été créé en 1972. Par son activité d’enseignement et de recherche, l'Institut a pour vocation de contribuer au développement du patrimoine culturel et scientifique européen. Ses quatre départements(Histoire et histoire des civilisations, Sciences politiques et sociales, Droit, Sciences économiques) proposent des cycles de «maîtrise» d’une année et le doctorat de trois ans. 1, fiche 38, Français, - Institut%20Universitaire%20Europ%C3%A9en
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- World Association for Educational Research
1, fiche 39, Anglais, World%20Association%20for%20Educational%20Research
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- WAER 1, fiche 39, Anglais, WAER
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- International Secretariat for Teaching Educational Sciences in Universities 2, fiche 39, Anglais, International%20Secretariat%20for%20Teaching%20Educational%20Sciences%20in%20Universities
ancienne désignation, correct
- International Association for the Advancement of Educational Research 3, fiche 39, Anglais, International%20Association%20for%20the%20Advancement%20of%20Educational%20Research
ancienne désignation, correct
- IAAER 4, fiche 39, Anglais, IAAER
ancienne désignation, correct
- IAAER 4, fiche 39, Anglais, IAAER
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 39, Anglais, - World%20Association%20for%20Educational%20Research
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Association mondiale des sciences de l’éducation
1, fiche 39, Français, Association%20mondiale%20des%20sciences%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- AMSE 1, fiche 39, Français, AMSE
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Secrétariat international de l'enseignement universitaire des sciences pédagogiques 2, fiche 39, Français, Secr%C3%A9tariat%20international%20de%20l%27enseignement%20universitaire%20des%20sciences%20%20p%C3%A9dagogiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Association internationale des sciences de l’éducation 3, fiche 39, Français, Association%20internationale%20des%20sciences%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AISE 4, fiche 39, Français, AISE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AISE 4, fiche 39, Français, AISE
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 5, fiche 39, Français, - Association%20mondiale%20des%20sciences%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial de Ciencias de la Educación
1, fiche 39, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Ciencias%20de%20la%20Educaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- AMCE 1, fiche 39, Espagnol, AMCE
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 39, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Ciencias%20de%20la%20Educaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- IOC Committee for Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences 1, fiche 40, Anglais, IOC%20Committee%20for%20Training%2C%20Education%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20the%20Marine%20Sciences
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- IOC-TEMA 2, fiche 40, Anglais, IOC%2DTEMA
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Committee for Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences 3, fiche 40, Anglais, Committee%20for%20Training%2C%20Education%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20the%20Marine%20Sciences
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
IOC Technical Series. 3, fiche 40, Anglais, - IOC%20Committee%20for%20Training%2C%20Education%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20the%20Marine%20Sciences
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité pour la formation, l'enseignement et l'assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20pour%20la%20formation%2C%20l%27enseignement%20et%20l%27assistance%20mutuelle%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20de%20la%20mer
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- TEMA 1, fiche 40, Français, TEMA
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Comité de la COI pour la formation, l'enseignement et l'assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer 2, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20COI%20pour%20la%20formation%2C%20l%27enseignement%20et%20l%27assistance%20mutuelle%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20de%20la%20mer
nom masculin
- COI-TEMA 2, fiche 40, Français, COI%2DTEMA
nom masculin
- COI-TEMA 2, fiche 40, Français, COI%2DTEMA
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Comité sobre Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en Materia de Ciencias del Mar
1, fiche 40, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20Capacitaci%C3%B3n%2C%20Ense%C3%B1anza%20y%20Asistencia%20Mutua%20en%20Materia%20de%20Ciencias%20del%20Mar
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- TEMA 1, fiche 40, Espagnol, TEMA
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- Comité de la COI sobre Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en Materia de Ciencias del Mar 2, fiche 40, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20la%20COI%20sobre%20Capacitaci%C3%B3n%2C%20Ense%C3%B1anza%20y%20Asistencia%20Mutua%20en%20Materia%20de%20Ciencias%20del%20Mar
nom masculin
- COI-TEMA 3, fiche 40, Espagnol, COI%2DTEMA
nom masculin
- COI-TEMA 3, fiche 40, Espagnol, COI%2DTEMA
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- human sciences
1, fiche 41, Anglais, human%20sciences
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- humanities and social sciences 2, fiche 41, Anglais, humanities%20and%20social%20sciences
pluriel
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Humanities and social sciences can be found in the subject-field guide, published by the Terminology Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 41, Anglais, - human%20sciences
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sciences humaines
1, fiche 41, Français, sciences%20humaines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- sciences de l’homme 1, fiche 41, Français, sciences%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
nom féminin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sciences de l'homme, sciences humaines, qui étudient l'homme(ex. anthropologie, histoire, psychologie, sociologie, linguistique; dans l'enseignement secondaire : histoire, géographie, instruction civique). Sciences sociales, qui ont pour objet les sociétés humaines. 2, fiche 41, Français, - sciences%20humaines
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Building Names
- Medical and Hospital Organization
- Educational Institutions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Nursing Education Building 1, fiche 42, Anglais, Nursing%20Education%20Building
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation médico-hospitalière
- Établissements d'enseignement
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Édifice d’enseignement des sciences infirmières
1, fiche 42, Français, %C3%89difice%20d%26rsquo%3Benseignement%20des%20sciences%20infirmi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education
- Training of Personnel
- Biological Sciences
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Marine Science Training and Education Programme
1, fiche 43, Anglais, Marine%20Science%20Training%20and%20Education%20Programme
international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- TREDMAR 1, fiche 43, Anglais, TREDMAR
international
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. 1, fiche 43, Anglais, - Marine%20Science%20Training%20and%20Education%20Programme
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Training and Education in Marine Science
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pédagogie
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sciences biologiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de formation et d’enseignement en sciences de la mer
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20formation%20et%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20sciences%20de%20la%20mer
nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
- TREDMAR 1, fiche 43, Français, TREDMAR
nom masculin, international
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20formation%20et%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20sciences%20de%20la%20mer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Pedagogía
- Capacitación del personal
- Ciencias biológicas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Capacitación y Enseñanza sobre Ciencias del Mar
1, fiche 43, Espagnol, Programa%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20Ense%C3%B1anza%20sobre%20Ciencias%20del%20Mar
nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- TREDMAR 1, fiche 43, Espagnol, TREDMAR
nom masculin, international
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-05-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Dietetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Shop Talk
1, fiche 44, Anglais, Shop%20Talk
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A teaching video and kit produced by the Sport Medicine and Science Council of Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Shop%20Talk
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Diététique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- L’alimentation des athlètes en entraînement
1, fiche 44, Français, L%26rsquo%3Balimentation%20des%20athl%C3%A8tes%20en%20entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Vidéocassette et trousse d’enseignement préparée par le Conseil canadien des sciences et de la médecine du sport. 1, fiche 44, Français, - L%26rsquo%3Balimentation%20des%20athl%C3%A8tes%20en%20entra%C3%AEnement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- science teaching co-ordinator
1, fiche 45, Anglais, science%20teaching%20co%2Dordinator
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4166 - Education Policy Researchers, Consultants and Program Officers. 1, fiche 45, Anglais, - science%20teaching%20co%2Dordinator
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- science teaching coordinator
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'enseignement des sciences
1, fiche 45, Français, coordonnateur%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'enseignement des sciences 1, fiche 45, Français, coordonnatrice%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4166 - Agents/agentes de programmes, recherchistes et experts-conseils/expertes-conseils en politiques d’enseignement. 2, fiche 45, Français, - coordonnateur%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de l'enseignement des sciences
- coordinatrice de l'enseignement des sciences
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Special Education
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Virtual Classroom Pilot Project
1, fiche 46, Anglais, Virtual%20Classroom%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The Virtual Classroom Project will establish an onlin education program. It will allow students to attend courses in a virtual classroom, where they can interact with the teacher on a daily basis. Courses delivered can include math, English, languages, science, social sciences, northern studies, and career and technology studies. 1, fiche 46, Anglais, - Virtual%20Classroom%20Pilot%20Project
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation spéciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Projet pilote de salle de classe virtuelle
1, fiche 46, Français, Projet%20pilote%20de%20salle%20de%20classe%20virtuelle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. Le projet pilote de salle de classe virtuelle mettra sur pied un programme d’enseignement en ligne. Il permettra à des élèves de suivre des cours dans une salle de classe virtuelle où ils pourront interagir quotidiennement avec le professeur. Les cours donnés seront les mathématiques, l'anglais, les langues, les sciences, les sciences sociales, les études nordiques et les études professionnelles et techniques. 1, fiche 46, Français, - Projet%20pilote%20de%20salle%20de%20classe%20virtuelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Frank Knox Memorial Fellowships
1, fiche 47, Anglais, Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Up to three fellowships of US$16,000 are awarded to Canadian citizens or permanent residents of Canada who have recently graduated, or are about to graduate, from an institution in Canada that is a member of the Association of Universities and Colleges of Canada. The award must be applied toward graduate studies in one of the faculties at Harvard University: arts and sciences (including engineering), business administration, design, divinity studies, education, law, public administration, medicine, dental medicine and public health. In Canada, the program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program. 1, fiche 47, Anglais, - Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bourses Frank Knox Memorial
1, fiche 47, Français, Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un maximum de trois bourses, d’une valeur de 16 000 $US chacune, sont accordées chaque année à des citoyens canadiens ou à des résidents permanents du Canada récemment diplômés, ou sur le point de l'être, d’un établissement d’enseignement membre de l'Association des universités et collèges du Canada. Les boursiers doivent entreprendre des études supérieures dans l'une des facultés de la Harvard University : arts et sciences(y compris le génie), administration des affaires, création industrielle, théologie, éducation, droit, administration publique, médecine dentaire et hygiène publique. Au Canada, le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes. 2, fiche 47, Français, - Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Bourses d’études universitaires supérieures Frank Knox Memorial
- Programme des Bourses Frank Knox Memorial
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Education (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- family-life education
1, fiche 48, Anglais, family%2Dlife%20education
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- family life education 2, fiche 48, Anglais, family%20life%20education
correct
- home-and-family-life education 1, fiche 48, Anglais, home%2Dand%2Dfamily%2Dlife%20education
correct
- home-and-family-life education 1, fiche 48, Anglais, home%2Dand%2Dfamily%2Dlife%20education
correct
- family education 3, fiche 48, Anglais, family%20education
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An educational program concerned with the improvement of family life which may involve many educational subject fields such as homemaking, health, social duties, and many different groups such as the schools, clubs and community agencies. 4, fiche 48, Anglais, - family%2Dlife%20education
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- family studies
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 48, La vedette principale, Français
- initiation à la vie familiale
1, fiche 48, Français, initiation%20%C3%A0%20la%20vie%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- éducation familiale 2, fiche 48, Français, %C3%A9ducation%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Programme éducatif visant à rendre la vie familiale plus satisfaisante. Il peut englober plusieurs matières d’enseignement :sciences ménagères, hygiène, sciences sociales, et les cours peuvent se donner en collaboration avec les écoles, les clubs de loisirs, les services communautaires. 3, fiche 48, Français, - initiation%20%C3%A0%20la%20vie%20familiale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«initiation à la vie familiale» : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, fiche 48, Français, - initiation%20%C3%A0%20la%20vie%20familiale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings
- Education (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- The Third International Mathematics & Science Study
1, fiche 49, Anglais, The%20Third%20International%20Mathematics%20%26%20Science%20Study
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- TIMSS 2, fiche 49, Anglais, TIMSS
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Department of Curriculum Studies, Faculty of Education, University of British Columbia. 1, fiche 49, Anglais, - The%20Third%20International%20Mathematics%20%26%20Science%20Study
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- TIMSS Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La Troisième Enquête Internationale sur l'Enseignement des Mathématiques et des Sciences
1, fiche 49, Français, La%20Troisi%C3%A8me%20Enqu%C3%AAte%20Internationale%20sur%20l%27Enseignement%20des%20Math%C3%A9matiques%20et%20des%20Sciences
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- TEIEMS 2, fiche 49, Français, TEIEMS
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Troisième étude internationale de mathématiques et des sciences 3, fiche 49, Français, Troisi%C3%A8me%20%C3%A9tude%20internationale%20de%20math%C3%A9matiques%20et%20des%20sciences
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la University of British Columbia. 4, fiche 49, Français, - La%20Troisi%C3%A8me%20Enqu%C3%AAte%20Internationale%20sur%20l%27Enseignement%20des%20Math%C3%A9matiques%20et%20des%20Sciences
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- TEIEMS Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Science Education in Canada
1, fiche 50, Anglais, Science%20Education%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Backgrounder, BP-265E. 1, fiche 50, Anglais, - Science%20Education%20in%20Canada
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- L'enseignement des sciences au Canada
1, fiche 50, Français, L%27enseignement%20des%20sciences%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-265F. 1, fiche 50, Français, - L%27enseignement%20des%20sciences%20au%20Canada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Exemplary practices: Prime Minister's Award for Teaching Excellence in science, technology and mathematics: 1996 recipients
1, fiche 51, Anglais, Exemplary%20practices%3A%20Prime%20Minister%27s%20Award%20for%20Teaching%20Excellence%20in%20science%2C%20technology%20and%20mathematics%3A%201996%20recipients
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. 1, fiche 51, Anglais, - Exemplary%20practices%3A%20Prime%20Minister%27s%20Award%20for%20Teaching%20Excellence%20in%20science%2C%20technology%20and%20mathematics%3A%201996%20recipients
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Modèle de réussite : Prix du Premier Ministre pour l'excellence dans l'enseignement des sciences, de la technologie et des mathématiques : lauréats de 1996
1, fiche 51, Français, Mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9ussite%20%3A%20Prix%20du%20Premier%20Ministre%20pour%20l%27excellence%20dans%20l%27enseignement%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20math%C3%A9matiques%20%3A%20laur%C3%A9ats%20de%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. 1, fiche 51, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9ussite%20%3A%20Prix%20du%20Premier%20Ministre%20pour%20l%27excellence%20dans%20l%27enseignement%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20math%C3%A9matiques%20%3A%20laur%C3%A9ats%20de%201996
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sciences - General
- Astronautics
- Education
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- United Nations Workshop on Space Science and Technology and its Applications within the Framework of Educational Systems 1, fiche 52, Anglais, United%20Nations%20Workshop%20on%20Space%20Science%20and%20Technology%20and%20its%20Applications%20within%20the%20Framework%20of%20Educational%20Systems
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Co-sponsored by India and hosted by the Indian Space Research Organization; India; 4 - 8 November 1985. 1, fiche 52, Anglais, - United%20Nations%20Workshop%20on%20Space%20Science%20and%20Technology%20and%20its%20Applications%20within%20the%20Framework%20of%20Educational%20Systems
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sciences - Généralités
- Astronautique
- Pédagogie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Stage des Nations Unies sur les sciences et les techniques spatiales et leurs applications dans l'enseignement
1, fiche 52, Français, Stage%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20sciences%20et%20les%20techniques%20spatiales%20et%20leurs%20applications%20dans%20l%27enseignement
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Ciencias - Generalidades
- Astronáutica
- Pedagogía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico de las Naciones Unidas sobre ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones en el marco de los sistemas de enseñanza
1, fiche 52, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20ciencia%20y%20tecnolog%C3%ADa%20espaciales%20y%20sus%20aplicaciones%20en%20el%20marco%20de%20los%20sistemas%20de%20ense%C3%B1anza
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
- Scientific Research
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Joint International Advisory Committee on Agricultural Education, Science and Training 1, fiche 53, Anglais, Joint%20International%20Advisory%20Committee%20on%20Agricultural%20Education%2C%20Science%20and%20Training
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] ILO [International Labor Organization] 1, fiche 53, Anglais, - Joint%20International%20Advisory%20Committee%20on%20Agricultural%20Education%2C%20Science%20and%20Training
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
- Recherche scientifique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité consultatif international commun sur l'enseignement, la formation et les sciences agricoles
1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20commun%20sur%20l%27enseignement%2C%20la%20formation%20et%20les%20sciences%20agricoles
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
- Investigación científica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Internacional Mixto de Enseñanza y Formación Agrícolas y Ciencias Agronómicas
1, fiche 53, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Internacional%20Mixto%20de%20Ense%C3%B1anza%20y%20Formaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcolas%20y%20Ciencias%20Agron%C3%B3micas
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meetings
- Education Theory and Methods
- Astronautics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- United Nations Meeting of Experts on Space Science and Technology and its Applications within the Framework of Educational Systems 1, fiche 54, Anglais, United%20Nations%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Space%20Science%20and%20Technology%20and%20its%20Applications%20within%20the%20Framework%20of%20Educational%20Systems
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] region: Mexico, 13-17 Octobe 1986; ECA [Economic Commission for Africa]-ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia] region: Lagos, Nigeria, 27 April - 1 May 1987. 1, fiche 54, Anglais, - United%20Nations%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Space%20Science%20and%20Technology%20and%20its%20Applications%20within%20the%20Framework%20of%20Educational%20Systems
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réunions
- Théories et méthodes pédagogiques
- Astronautique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Réunion d’experts des Nations Unies en matière de sciences et de techniques spatiales et de leurs applications dans le cadre des systèmes d’enseignement
1, fiche 54, Français, R%C3%A9union%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20Nations%20Unies%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sciences%20et%20de%20techniques%20spatiales%20et%20de%20leurs%20applications%20dans%20le%20cadre%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Benseignement
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Teorías y métodos pedagógicos
- Astronáutica
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Expertos de las Naciones Unidas en ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones en el marco de los sistemas de enseñanza
1, fiche 54, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20ciencia%20y%20tecnolog%C3%ADa%20espaciales%20y%20sus%20aplicaciones%20en%20el%20marco%20de%20los%20sistemas%20de%20ense%C3%B1anza
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Conference Titles
- Education
- Engineering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Conference on Engineering Education in Middle Africa 1, fiche 55, Anglais, Conference%20on%20Engineering%20Education%20in%20Middle%20Africa
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Nairobi; 6 - 10 July 1970. 1, fiche 55, Anglais, - Conference%20on%20Engineering%20Education%20in%20Middle%20Africa
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pédagogie
- Ingénierie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'enseignement des sciences de l'ingénieur en Afrique moyenne
1, fiche 55, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur%20en%20Afrique%20moyenne
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Pedagogía
- Ingeniería
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre la enseñanza de las ciencias de la ingeniería en el África Central
1, fiche 55, Espagnol, Conferencia%20sobre%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20las%20ciencias%20de%20la%20ingenier%C3%ADa%20en%20el%20%C3%81frica%20Central
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Meetings
- Astronautics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- United Nations Interregional Meeting of Experts on Space Science and Technology and its Applications within the Framework of Educational Systems 1, fiche 56, Anglais, United%20Nations%20Interregional%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Space%20Science%20and%20Technology%20and%20its%20Applications%20within%20the%20Framework%20of%20Educational%20Systems
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Held at Lagos, 27 April to 1 May 1987. 1, fiche 56, Anglais, - United%20Nations%20Interregional%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Space%20Science%20and%20Technology%20and%20its%20Applications%20within%20the%20Framework%20of%20Educational%20Systems
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réunions
- Astronautique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Réunion interrégionale d’experts des Nations Unies en matière de sciences et de techniques spatiales et de leurs applications dans le cadre des systèmes d’enseignement
1, fiche 56, Français, R%C3%A9union%20interr%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20Nations%20Unies%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sciences%20et%20de%20techniques%20spatiales%20et%20de%20leurs%20applications%20dans%20le%20cadre%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Benseignement
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Astronáutica
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Reunión interregional de expertos de las Naciones Unidas en ciencias espaciales y sus aplicaciones en el marco de los sistemas de enseñanza
1, fiche 56, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20interregional%20de%20expertos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20ciencias%20espaciales%20y%20sus%20aplicaciones%20en%20el%20marco%20de%20los%20sistemas%20de%20ense%C3%B1anza
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- International Advisory Committee on Agricultural Education and Science 1, fiche 57, Anglais, International%20Advisory%20Committee%20on%20Agricultural%20Education%20and%20Science
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] 1, fiche 57, Anglais, - International%20Advisory%20Committee%20on%20Agricultural%20Education%20and%20Science
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Comité consultatif international sur l'enseignement et les sciences agricoles
1, fiche 57, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20sur%20l%27enseignement%20et%20les%20sciences%20agricoles
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Internacional sobre Enseñanza y Ciencias Agronómicas
1, fiche 57, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Internacional%20sobre%20Ense%C3%B1anza%20y%20Ciencias%20Agron%C3%B3micas
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Nursing education programs
1, fiche 58, Anglais, Nursing%20education%20programs
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Annual. Ottawa: Statistics Canada. 1995 published in 1997. 1, fiche 58, Anglais, - Nursing%20education%20programs
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Profil des programmes d’enseignement en sciences infirmières
1, fiche 58, Français, Profil%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20sciences%20infirmi%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Annuel. Ottawa : Statistique Canada. 1995 publié en 1997. 1, fiche 58, Français, - Profil%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20sciences%20infirmi%C3%A8res
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Prime Minister's Awards for Teaching Excellence in Science, Technology and Mathematics: exemplary practices: 1995 recipients.
1, fiche 59, Anglais, Prime%20Minister%27s%20Awards%20for%20Teaching%20Excellence%20in%20Science%2C%20Technology%20and%20Mathematics%3A%20exemplary%20practices%3A%201995%20recipients%2E
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1996. 1, fiche 59, Anglais, - Prime%20Minister%27s%20Awards%20for%20Teaching%20Excellence%20in%20Science%2C%20Technology%20and%20Mathematics%3A%20exemplary%20practices%3A%201995%20recipients%2E
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Prix du Premier ministre pour l'excellence dans l'enseignement des sciences, de la technologie et des mathématiques : modèles de réussite : lauréats de 1995.
1, fiche 59, Français, Prix%20du%20Premier%20ministre%20pour%20l%27excellence%20dans%20l%27enseignement%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20math%C3%A9matiques%20%3A%20mod%C3%A8les%20de%20r%C3%A9ussite%20%3A%20laur%C3%A9ats%20de%201995%2E
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1996. 1, fiche 59, Français, - Prix%20du%20Premier%20ministre%20pour%20l%27excellence%20dans%20l%27enseignement%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20math%C3%A9matiques%20%3A%20mod%C3%A8les%20de%20r%C3%A9ussite%20%3A%20laur%C3%A9ats%20de%201995%2E
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education Theory and Methods
- Federal Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Exemplary Practices 1, fiche 60, Anglais, Exemplary%20Practices
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Exemplary Practice
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration fédérale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Modèles de réussite
1, fiche 60, Français, Mod%C3%A8les%20de%20r%C3%A9ussite
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une publication-Prix du Recueil des idées innovatrices et des méthodes d’enseignement des lauréats de 1995 des Prix du Premier ministre pour l'excellence dans l'enseignement des sciences, de la technologie et des mathématiques. 1, fiche 60, Français, - Mod%C3%A8les%20de%20r%C3%A9ussite
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Modèle de réussite
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-08-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- numerical mathematics
1, fiche 61, Anglais, numerical%20mathematics
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
See also "numerical analysis". 2, fiche 61, Anglais, - numerical%20mathematics
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mathématiques numériques
1, fiche 61, Français, math%C3%A9matiques%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Analyse numérique. Domaine : Maths appliquées. Établissement principal : Univ. Paris 6. Programme :Enseignement des méthodes mathématiques numériques et informatiques pour résoudre les problèmes des sciences de l'ingénieur. Le DEA a de nombreux correspondants industriels dans l'aéronautique, les industries automobiles, et toutes les industries à haute technologie touchant des domaines comme la mécanique des fluides, la combustion, la mécanique des structures, l'électromagnétisme... On présente les méthodes pour l'analyse des équations aux dérivées partielles non linéaires de la physique. L'analyse numérique porte sur les méthodes d’éléments finis, les méthodes spectrales, les méthodes de différences finies et les méthodes d’éléments frontières. [Source : Université de Paris 6, Laboratoire d’analyse numérique. responsable : M. Philippe Ciarlet] 2, fiche 61, Français, - math%C3%A9matiques%20num%C3%A9riques
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
IRPHE - Thèmes de recherche : Équipe MNM [Mathématiques numériques pour la modélisation] et MFN [mécanique des fluides numérique] : - méthodes de haute résolution (spectrales, différences finies de haute précision, hermitienne, OCI, ...); - méthodes multidomaines (en spectral et en volume finis); méthodes multigrilles (volumes finis); - schémas adaptatifs (volumes finis, méthodes EDP_Ondelettes) [...] 3, fiche 61, Français, - math%C3%A9matiques%20num%C3%A9riques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Prime Minister's Awards for Teaching Excellence in Science, Technology and Mathematics
1, fiche 62, Anglais, Prime%20Minister%27s%20Awards%20for%20Teaching%20Excellence%20in%20Science%2C%20Technology%20and%20Mathematics
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 2, fiche 62, Anglais, - Prime%20Minister%27s%20Awards%20for%20Teaching%20Excellence%20in%20Science%2C%20Technology%20and%20Mathematics
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Prix du premier ministre pour l'excellence dans l'enseignement des sciences, de la technologie et des mathématiques
1, fiche 62, Français, Prix%20du%20premier%20ministre%20pour%20l%27excellence%20dans%20l%27enseignement%20des%20sciences%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20math%C3%A9matiques
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- FAO/Unesco/ILO Joint Advisory Committee on Agricultural Education, Science and Training
1, fiche 63, Anglais, FAO%2FUnesco%2FILO%20Joint%20Advisory%20Committee%20on%20Agricultural%20Education%2C%20Science%20and%20Training
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Comité consultatif FAO/Unesco/OIT sur l'enseignement, la formation et les sciences agricoles
1, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20FAO%2FUnesco%2FOIT%20sur%20l%27enseignement%2C%20la%20formation%20et%20les%20sciences%20agricoles
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Mixto FAO/Unesco/OIT de Enseñanza, Ciencia y Capacitación Agrícolas
1, fiche 63, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Mixto%20FAO%2FUnesco%2FOIT%20de%20Ense%C3%B1anza%2C%20Ciencia%20y%20Capacitaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin, international
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- The Teaching of Basic Sciences
1, fiche 64, Anglais, The%20Teaching%20of%20Basic%20Sciences
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Title of a series of Unesco 2, fiche 64, Anglais, - The%20Teaching%20of%20Basic%20Sciences
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- L'Enseignement des sciences fondamentales
1, fiche 64, Français, L%27Enseignement%20des%20sciences%20fondamentales
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Enseñanza de las Ciencias Básicas
1, fiche 64, Espagnol, Ense%C3%B1anza%20de%20las%20Ciencias%20B%C3%A1sicas
correct, nom féminin, international
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-09-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- International Council of Scientific Unions - Committee on the Teaching of Science
1, fiche 65, Anglais, International%20Council%20of%20Scientific%20Unions%20%2D%20Committee%20on%20the%20Teaching%20of%20Science
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ICSU-CTS 2, fiche 65, Anglais, ICSU%2DCTS
correct, international
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Committee on the Teaching of Science 1, fiche 65, Anglais, Committee%20on%20the%20Teaching%20of%20Science
correct, international
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité du Conseil international des unions scientifiques sur l'enseignement des sciences
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20du%20Conseil%20international%20des%20unions%20scientifiques%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CTS-CIUS 2, fiche 65, Français, CTS%2DCIUS
correct, international
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Comité sur l'enseignement des sciences 1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, international
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Comisión para la Enseñanza de las Ciencias
1, fiche 65, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Ense%C3%B1anza%20de%20las%20Ciencias
correct, nom féminin, international
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- The Unesco Handbook for Science Teachers
1, fiche 66, Anglais, The%20Unesco%20Handbook%20for%20Science%20Teachers
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Livre du maître pour l'enseignement des sciences
1, fiche 66, Français, Livre%20du%20ma%C3%AEtre%20pour%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Manual de la UNESCO para los profesores de ciencia
1, fiche 66, Espagnol, Manual%20de%20la%20UNESCO%20para%20los%20profesores%20de%20ciencia
correct, nom masculin, international
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Science Research and Education Awards 1, fiche 67, Anglais, Science%20Research%20and%20Education%20Awards
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Prix de recherche et d’enseignement des sciences 1, fiche 67, Français, Prix%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3Benseignement%20des%20sciences
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sciences - General
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Science Education Research and Awards Directorate 1, fiche 68, Anglais, Science%20Education%20Research%20and%20Awards%20Directorate
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences - Généralités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche et des prix en enseignement des sciences
1, fiche 68, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20et%20des%20prix%20en%20enseignement%20des%20sciences
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on the Renewal of Science and Technology Teaching in Africa
1, fiche 69, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20Renewal%20of%20Science%20and%20Technology%20Teaching%20in%20Africa
correct, international
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la rénovation de l'enseignement des sciences et de la technologie en Afrique
1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9novation%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20en%20Afrique
correct, international
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo de la Renovación de la Enseñanza de las Ciencias y la Tecnología en África
1, fiche 69, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20de%20la%20Renovaci%C3%B3n%20de%20la%20Ense%C3%B1anza%20de%20las%20Ciencias%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa%20en%20%C3%81frica
correct, nom masculin, international
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Inter-secretariat Working Group on Agricultural Education, Science and Training
1, fiche 70, Anglais, Inter%2Dsecretariat%20Working%20Group%20on%20Agricultural%20Education%2C%20Science%20and%20Training
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ISWG 1, fiche 70, Anglais, ISWG
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe de travail intersecrétariats sur l'enseignement, la formation et les sciences agricoles
1, fiche 70, Français, Groupe%20de%20travail%20intersecr%C3%A9tariats%20sur%20l%27enseignement%2C%20la%20formation%20et%20les%20sciences%20agricoles
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
- ISWG 1, fiche 70, Français, ISWG
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Interinstituciones de Enseñanza y Formación Agrícolas
1, fiche 70, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Interinstituciones%20de%20Ense%C3%B1anza%20y%20Formaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- ISWG 1, fiche 70, Espagnol, ISWG
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Joint FAO-UNESCO-ILO Advisory Committee on Agricultural Education, Science and Training
1, fiche 71, Anglais, Joint%20FAO%2DUNESCO%2DILO%20Advisory%20Committee%20on%20Agricultural%20Education%2C%20Science%20and%20Training
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité consultatif commun FAO-UNESCO-OIT sur l'enseignement, la formation et les sciences agricoles
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20commun%20FAO%2DUNESCO%2DOIT%20sur%20l%27enseignement%2C%20la%20formation%20et%20les%20sciences%20agricoles
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Mixto FAO-UNESCO-OIT de Enseñanza y Formación Agrícolas
1, fiche 71, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Mixto%20FAO%2DUNESCO%2DOIT%20de%20Ense%C3%B1anza%20y%20Formaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Unit for Science and Technology Education
1, fiche 72, Anglais, Unit%20for%20Science%20and%20Technology%20Education
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ECS/SE/STE 1, fiche 72, Anglais, ECS%2FSE%2FSTE
correct, international
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Science and Technology Education Section 2, fiche 72, Anglais, Science%20and%20Technology%20Education%20Section
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/STE 2, fiche 72, Anglais, ED%2FEDV%2FSTE
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/STE 2, fiche 72, Anglais, ED%2FEDV%2FSTE
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 72, Anglais, - Unit%20for%20Science%20and%20Technology%20Education
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Unité de l'enseignement des sciences et de la technologie
1, fiche 72, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Français
- ECS/SE/STE 1, fiche 72, Français, ECS%2FSE%2FSTE
correct, international
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Section de l'enseignement des sciences et de la technologie 2, fiche 72, Français, Section%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/STE 2, fiche 72, Français, ED%2FEDV%2FSTE
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/STE 2, fiche 72, Français, ED%2FEDV%2FSTE
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Enseñanza de las Ciencias y la Tecnología
1, fiche 72, Espagnol, Unidad%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20las%20Ciencias%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin, international
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- ECS/SE/STE 1, fiche 72, Espagnol, ECS%2FSE%2FSTE
correct, international
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- Sección de Enseñanza de las Ciencias y la Tecnología 2, fiche 72, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20las%20Ciencias%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- ED/EDV/STE 2, fiche 72, Espagnol, ED%2FEDV%2FSTE
ancienne désignation, correct, international
- ED/EDV/STE 2, fiche 72, Espagnol, ED%2FEDV%2FSTE
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Regional Advisory Committee on the Renewal of Science and Technology Teaching in Africa
1, fiche 73, Anglais, Regional%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Renewal%20of%20Science%20and%20Technology%20Teaching%20in%20Africa
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comité consultatif régional pour la rénovation de l'enseignement des sciences et de la technologie en Afrique
1, fiche 73, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20r%C3%A9gional%20pour%20la%20r%C3%A9novation%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20en%20Afrique
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-04-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Conférence internationale des doyens et directeurs des établissements d'enseignement supérieur et facultés d'expression française des sciences de l'agriculture et de l'alimentation au sein de L'UREF-AUPELF
1, fiche 74, Anglais, Conf%C3%A9rence%20internationale%20des%20doyens%20et%20directeurs%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20et%20facult%C3%A9s%20d%27expression%20fran%C3%A7aise%20des%20sciences%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27alimentation%20au%20sein%20de%20L%27UREF%2DAUPELF
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CIDEFA 1, fiche 74, Anglais, CIDEFA
correct, international
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
International Conference of Deans and Directors of Higher Education Establishments and Faculties of the French Language in Agricultural and Food Science with UREF-AUPELF is not an official english translation 1, fiche 74, Anglais, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20des%20doyens%20et%20directeurs%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20et%20facult%C3%A9s%20d%27expression%20fran%C3%A7aise%20des%20sciences%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27alimentation%20au%20sein%20de%20L%27UREF%2DAUPELF
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- International Conference of Deans and Directors of Higher Education Establishments and Faculties of the French Language in Agricultural and Food Science with UREF-AUPELF
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Conférence internationale des doyens et directeurs des établissements d’enseignement supérieur et facultés d’expression française des sciences de l'agriculture et de l'alimentation au sein de L'UREF-AUPELF
1, fiche 74, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20des%20doyens%20et%20directeurs%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur%20et%20facult%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bexpression%20fran%C3%A7aise%20des%20sciences%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27alimentation%20au%20sein%20de%20L%27UREF%2DAUPELF
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CIDEFA 1, fiche 74, Français, CIDEFA
correct, international
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- SEAMEO Regional Centre for Education in Science and Mathematics
1, fiche 75, Anglais, SEAMEO%20Regional%20Centre%20for%20Education%20in%20Science%20and%20Mathematics
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- RECSAM 1, fiche 75, Anglais, RECSAM
correct, international
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
SEAMEO: Southeast Asian Ministers of Education Organization 1, fiche 75, Anglais, - SEAMEO%20Regional%20Centre%20for%20Education%20in%20Science%20and%20Mathematics
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Centre régional pour l'enseignement des sciences et des mathématiques de la SEAMEO
1, fiche 75, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20pour%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20des%20math%C3%A9matiques%20de%20la%20SEAMEO
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-07-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- International Network for Information in Science and Technology Education
1, fiche 76, Anglais, International%20Network%20for%20Information%20in%20Science%20and%20Technology%20Education
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- INISTE 2, fiche 76, Anglais, INISTE
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Réseau international d’informations concernant l'enseignement des sciences et de la technologie
1, fiche 76, Français, R%C3%A9seau%20international%20d%26rsquo%3Binformations%20concernant%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-07-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Innovations in Science and Technology Education
1, fiche 77, Anglais, Innovations%20in%20Science%20and%20Technology%20Education
correct, international
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Innovations dans l'enseignement des sciences et de la technologie
1, fiche 77, Français, Innovations%20dans%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Division of Sciences, Technical and Environmental Education
1, fiche 78, Anglais, Division%20of%20Sciences%2C%20Technical%20and%20Environmental%20Education
correct, international
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
of the Secretariat of Unesco 1, fiche 78, Anglais, - Division%20of%20Sciences%2C%20Technical%20and%20Environmental%20Education
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Division de l'enseignement des sciences, de l'enseignement technique et de l'éducation concernant l'environnement
1, fiche 78, Français, Division%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences%2C%20de%20l%27enseignement%20technique%20et%20de%20l%27%C3%A9ducation%20concernant%20l%27environnement
correct, international
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- degree-granting institution
1, fiche 79, Anglais, degree%2Dgranting%20institution
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
One of the Federal military educational institutions to which the U.S. Congress has granted the right to confer bachelor's and/or master's and doctor's degrees. (Dictionary of Education, Good, Carter V., 1973) 1, fiche 79, Anglais, - degree%2Dgranting%20institution
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 79, La vedette principale, Français
- établissement conférant des grades universitaires
1, fiche 79, Français, %C3%A9tablissement%20conf%C3%A9rant%20des%20grades%20universitaires
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Établissement d’enseignement postsecondaire qui décerne des grades dans les disciplines professionnelles, les lettres et les sciences.(Aide fédérale et provinciale à l'enseignement postsecondaire, Rapport au Parlement, Secrétariat d’État, 1984-1985) 1, fiche 79, Français, - %C3%A9tablissement%20conf%C3%A9rant%20des%20grades%20universitaires
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9tablissement%20conf%C3%A9rant%20des%20grades%20universitaires
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Radio Broadcasting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Junior Energy 1, fiche 80, Anglais, Junior%20Energy
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Radiodiffusion
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Énergie 4e année
1, fiche 80, Français, %C3%89nergie%204e%20ann%C3%A9e
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : programme d’enseignement des sciences-CANMET [Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] et OCLF. 1, fiche 80, Français, - %C3%89nergie%204e%20ann%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- new trends 1, fiche 81, Anglais, new%20trends
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
New Trends in the Teaching of the Basic Sciences. 1, fiche 81, Anglais, - new%20trends
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- nouvelles tendances 1, fiche 81, Français, nouvelles%20tendances
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Nouvelles tendances de l'enseignement des sciences fondamentales. 1, fiche 81, Français, - nouvelles%20tendances
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
- Veterinary Medicine
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- school of nursing
1, fiche 82, Anglais, school%20of%20nursing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- nursing school 1, fiche 82, Anglais, nursing%20school
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
At college level. 1, fiche 82, Anglais, - school%20of%20nursing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
- Médecine vétérinaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- programme de soins infirmiers
1, fiche 82, Français, programme%20de%20soins%20infirmiers
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Programme de trois ans donné dans les collèges d’enseignement général et professionnel(cégeps) du Québec; on y est admis après avoir complété avec succès un Secondaire V avec sciences et mathématiques.(Renseignements obtenus du Collège de l'Outaouais). 1, fiche 82, Français, - programme%20de%20soins%20infirmiers
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"Soins infirmiers" a été adopté comme l’équivalent de "nursing" par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 2, fiche 82, Français, - programme%20de%20soins%20infirmiers
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Auparavant, ce programme était dit "programme de techniques infirmières". 1, fiche 82, Français, - programme%20de%20soins%20infirmiers
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Science and Technology Education Information Centre
1, fiche 83, Anglais, Science%20and%20Technology%20Education%20Information%20Centre
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- STEIC 1, fiche 83, Anglais, STEIC
correct, international
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 83, Anglais, - Science%20and%20Technology%20Education%20Information%20Centre
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Centre d’information sur l'enseignement des sciences et de la technologie
1, fiche 83, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 83, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- microprojection
1, fiche 84, Anglais, microprojection
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A means by which an entire class (especially in the biological sciences) can be shown the image in a microscope at the same time. 2, fiche 84, Anglais, - microprojection
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- microprojection
1, fiche 84, Français, microprojection
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- projection du préparations microscopiques 2, fiche 84, Français, projection%20du%20pr%C3%A9parations%20microscopiques
correct, nom féminin
- projection des objets microscopiques 1, fiche 84, Français, projection%20des%20objets%20microscopiques
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Divers accessoires permettent d’augmenter les possibilités d’utilisation de certains projecteurs : Équipement pour projections de préparations microscopiques. Prise de synchronisation. [...] 2, fiche 84, Français, - microprojection
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Actuellement, grâce à la forte intensité de la lumière artificielle comme source d’éclairage, tout microscope peut permettre de projeter, sur une table ou sur un écran, ce que l'on peut voir à l'observation oculaire [...]. La technique de la projection des sujets microscopiques se révèle très utile pour l'enseignement, et plus spécialement pour l'enseignement des Sciences naturelles en ce qui concerne l'observation collective «in vivi», c'est-à-dire des sujets vivants. 1, fiche 84, Français, - microprojection
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Education
- Medical and Hospital Organization
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hospital nursing school 1, fiche 85, Anglais, hospital%20nursing%20school
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- hospital school of nursing 1, fiche 85, Anglais, hospital%20school%20of%20nursing
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pédagogie
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- hôpital d’enseignement des sciences infirmières
1, fiche 85, Français, h%C3%B4pital%20d%26rsquo%3Benseignement%20des%20sciences%20infirmi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l’éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 85, Français, - h%C3%B4pital%20d%26rsquo%3Benseignement%20des%20sciences%20infirmi%C3%A8res
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-04-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Education (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- engineering education 1, fiche 86, Anglais, engineering%20education
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Génie civil
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- enseignement des sciences de l'ingénieur 1, fiche 86, Français, enseignement%20des%20sciences%20de%20l%27ing%C3%A9nieur
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Universities Council of British Columbia
1, fiche 87, Anglais, Universities%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- UCBC 2, fiche 87, Anglais, UCBC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
(British Columbia). A council composed of eleven appointed laymen, including the chairman who serves a maximum of two terms. It serves as an advisory body to the government, and assists in the regulation of such matters as program approvals and allocation of operating grants. (Unesco study of higher education terminology) 3, fiche 87, Anglais, - Universities%20Council%20of%20British%20Columbia
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Abbreviation confirmed by the Council. 2, fiche 87, Anglais, - Universities%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Universities Council of British Columbia
1, fiche 87, Français, Universities%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- UCBC 2, fiche 87, Français, UCBC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Conseil qui est l'organe intermédiaire entre les universités de la province et le ministère des Universités, des Sciences et des Communications. Le Conseil propose des niveaux de financement, attribue des subsides aux universités et autorise toutes les installations et tous les nouveaux programmes.(Étude de l'Unesco sur la terminologie de l'enseignement supérieur) 3, fiche 87, Français, - Universities%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- extracurricular class
1, fiche 88, Anglais, extracurricular%20class
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- classe promenade
1, fiche 88, Français, classe%20promenade
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- classe périscolaire 2, fiche 88, Français, classe%20p%C3%A9riscolaire
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Enseignement donné occasionnellement sur le terrain, aux élèves des classes primaires pour illustrer des leçons de sciences naturelles, ou de géographie physique et humaine, ou d’histoire, etc. 3, fiche 88, Français, - classe%20promenade
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-08-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Geology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Bancroft Medal
1, fiche 89, Anglais, Bancroft%20Medal
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Royal Society of Canada for publication, instruction and research in the geological and geophysical sciences that have conspicuously contributed to public understanding and appreciation of the subject. 1, fiche 89, Anglais, - Bancroft%20Medal
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Géologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Médaille Bancroft
1, fiche 89, Français, M%C3%A9daille%20Bancroft
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Accordée par la Société royale du Canada en récompense de la publication de travaux, de l'enseignement et de la recherche en géologie et en géophysique ayant contribué à la diffusion et à l'appréciation de ces sciences. 1, fiche 89, Français, - M%C3%A9daille%20Bancroft
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Science and Education Committee
1, fiche 90, Anglais, Science%20and%20Education%20Committee
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Science Council of Canada. 1, fiche 90, Anglais, - Science%20and%20Education%20Committee
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Comité de l'enseignement des sciences
1, fiche 90, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Conseil des sciences du Canada. 1, fiche 90, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27enseignement%20des%20sciences
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Vanier Professor 1, fiche 91, Anglais, Vanier%20Professor
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 91, La vedette principale, Français
- professeur titulaire de la chaire Vanier 1, fiche 91, Français, professeur%20titulaire%20de%20la%20chaire%20Vanier
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(publication du Conseil des sciences du Canada, Les Femmes et l'enseignement des sciences au Canada, janvier 1982.) 1, fiche 91, Français, - professeur%20titulaire%20de%20la%20chaire%20Vanier
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-05-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Health Science Education
1, fiche 92, Anglais, Subcommittee%20on%20Health%20Science%20Education
Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur l'enseignement des sciences de la santé
1, fiche 92, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27enseignement%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9
Nouveau-Brunswick
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :