TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEIGNEMENT SECONDAIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instructional assistant - primary and secondary school
1, fiche 1, Anglais, instructional%20assistant%20%2D%20primary%20and%20secondary%20school
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- paraprofessional educator 1, fiche 1, Anglais, paraprofessional%20educator
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adjoint en enseignement au niveau primaire et secondaire
1, fiche 1, Français, adjoint%20en%20enseignement%20au%20niveau%20primaire%20et%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adjointe en enseignement au niveau primaire et secondaire 1, fiche 1, Français, adjointe%20en%20enseignement%20au%20niveau%20primaire%20et%20secondaire
correct, nom féminin
- auxiliaire en enseignement au niveau primaire et secondaire 1, fiche 1, Français, auxiliaire%20en%20enseignement%20au%20niveau%20primaire%20et%20secondaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distance education teacher - secondary school
1, fiche 2, Anglais, distance%20education%20teacher%20%2D%20secondary%20school
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- professeur enseignement à distance au niveau secondaire
1, fiche 2, Français, professeur%20enseignement%20%C3%A0%20distance%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- professeure enseignement à distance au niveau secondaire 1, fiche 2, Français, professeure%20enseignement%20%C3%A0%20distance%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secondary school vocational teacher
1, fiche 3, Anglais, secondary%20school%20vocational%20teacher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vocational high school teacher 1, fiche 3, Anglais, vocational%20high%20school%20teacher
correct
- vocational secondary school teacher 1, fiche 3, Anglais, vocational%20secondary%20school%20teacher
correct
- vocational teacher - secondary school 1, fiche 3, Anglais, vocational%20teacher%20%2D%20secondary%20school
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- professeur d’enseignement professionnel au niveau secondaire
1, fiche 3, Français, professeur%20d%26rsquo%3Benseignement%20professionnel%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- professeure d’enseignement professionnel au niveau secondaire 1, fiche 3, Français, professeure%20d%26rsquo%3Benseignement%20professionnel%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
- professeur de formation professionnelle au niveau secondaire 1, fiche 3, Français, professeur%20de%20formation%20professionnelle%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
- professeure de formation professionnelle au niveau secondaire 1, fiche 3, Français, professeure%20de%20formation%20professionnelle%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- religious education high school teacher
1, fiche 4, Anglais, religious%20education%20high%20school%20teacher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- professeur d’enseignement religieux et de morale au niveau secondaire
1, fiche 4, Français, professeur%20d%26rsquo%3Benseignement%20religieux%20et%20de%20morale%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- professeure d’enseignement religieux et de morale au niveau secondaire 1, fiche 4, Français, professeure%20d%26rsquo%3Benseignement%20religieux%20et%20de%20morale%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
- professeur d’éducation aux religions au niveau secondaire 1, fiche 4, Français, professeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20aux%20religions%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
- professeure d’éducation aux religions au niveau secondaire 1, fiche 4, Français, professeure%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20aux%20religions%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
- professeur de formation religieuse et morale au niveau secondaire 1, fiche 4, Français, professeur%20de%20formation%20religieuse%20et%20morale%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
- professeure de formation religieuse et morale au niveau secondaire 1, fiche 4, Français, professeure%20de%20formation%20religieuse%20et%20morale%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- secondary school programs director
1, fiche 5, Anglais, secondary%20school%20programs%20director
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- secondary school programmes director
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d’enseignement secondaire
1, fiche 5, Français, directeur%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d’enseignement secondaire 1, fiche 5, Français, directrice%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secondary school education director
1, fiche 6, Anglais, secondary%20school%20education%20director
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur de l'enseignement secondaire
1, fiche 6, Français, directeur%20de%20l%27enseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice de l'enseignement secondaire 1, fiche 6, Français, directrice%20de%20l%27enseignement%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- learning programs director - secondary education
1, fiche 7, Anglais, learning%20programs%20director%20%2D%20secondary%20education
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- learning programmes director - secondary education
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d’apprentissage-enseignement secondaire
1, fiche 7, Français, directeur%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bapprentissage%2Denseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d’apprentissage-enseignement secondaire 1, fiche 7, Français, directrice%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bapprentissage%2Denseignement%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Special Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- special school
1, fiche 8, Anglais, special%20school
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- special needs school 2, fiche 8, Anglais, special%20needs%20school
correct
- specialized school 3, fiche 8, Anglais, specialized%20school
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A special school is a school catering for students who have special educational needs due to learning difficulties, physical disabilities or behavioral problems. Special schools may be specifically designed, staffed and resourced to provide appropriate special education for children with additional needs. 4, fiche 8, Anglais, - special%20school
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- specialised school
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Éducation spéciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- école spécialisée
1, fiche 8, Français, %C3%A9cole%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- école spéciale 2, fiche 8, Français, %C3%A9cole%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
- école d’enseignement spécialisé 3, fiche 8, Français, %C3%A9cole%20d%26rsquo%3Benseignement%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom féminin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établissement d’enseignement primaire ou secondaire dont le mandat est d’offrir des services éducatifs adaptés aux élèves présentant des difficultés d’apprentissage liées à une déficience d’ordre physique, sensoriel, intellectuel ou psychologique. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9cole%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Educación especial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- escuela de educación especial
1, fiche 8, Espagnol, escuela%20de%20educaci%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En la escuela de educación especial Taiga contribuimos a conseguir el máximo desarrollo posible de cada alumno con discapacidad intelectual. 1, fiche 8, Espagnol, - escuela%20de%20educaci%C3%B3n%20especial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- homeschooling
1, fiche 9, Anglais, homeschooling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- home-schooling 2, fiche 9, Anglais, home%2Dschooling
correct
- home education 3, fiche 9, Anglais, home%20education
correct
- home-based education 3, fiche 9, Anglais, home%2Dbased%20education
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A form of education in which a school-age child is taught at home, usually by a parent. 3, fiche 9, Anglais, - homeschooling
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In this form of education, the child does not attend an elementary or secondary school, and parents are responsible for the teaching given to their child. 3, fiche 9, Anglais, - homeschooling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enseignement à la maison
1, fiche 9, Français, enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enseignement à domicile 1, fiche 9, Français, enseignement%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
- scolarisation à la maison 1, fiche 9, Français, scolarisation%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- scolarisation à domicile 1, fiche 9, Français, scolarisation%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
- éducation à la maison 1, fiche 9, Français, %C3%A9ducation%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- éducation à domicile 2, fiche 9, Français, %C3%A9ducation%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
- école à la maison 1, fiche 9, Français, %C3%A9cole%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- école à domicile 1, fiche 9, Français, %C3%A9cole%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
- instruction à domicile 3, fiche 9, Français, instruction%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode d’éducation dans lequel l’enseignement est donné à domicile à un enfant d’âge scolaire, généralement par un parent. 1, fiche 9, Français, - enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans ce mode d’éducation, l'enfant ne fréquente pas une école primaire ou secondaire, et les parents sont responsables de l'enseignement qui lui est donné. 1, fiche 9, Français, - enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
instruction à domicile : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 4, fiche 9, Français, - enseignement%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Teorías y métodos pedagógicos
- Colaboración con la OQLF
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- educación en casa
1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- educación en el hogar 1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20en%20el%20hogar
correct, nom féminin
- educación en familia 1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20en%20familia
correct, nom féminin
- educación doméstica 1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20dom%C3%A9stica
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
educación en casa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "homeschooling" por "educación en casa" o expresiones similares en español. 1, fiche 9, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20en%20casa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- percentage point
1, fiche 10, Anglais, percentage%20point
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- pp 2, fiche 10, Anglais, pp
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The difference between two levels stated in percent. 3, fiche 10, Anglais, - percentage%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The term percentage point is used when comparing two different percentages. … A rate was 10% and it increased to 12%, then it increased by 2 percentage points. 4, fiche 10, Anglais, - percentage%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
decrease in percentage points 5, fiche 10, Anglais, - percentage%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de pourcentage
1, fiche 10, Français, point%20de%20pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- pp 2, fiche 10, Français, pp
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chaque unité correspondant à un pour cent, utilisée pour exprimer l’écart entre deux niveaux eux-mêmes exprimés en pourcentage, par exemple deux taux d’imposition ou deux taux de chômage. 3, fiche 10, Français, - point%20de%20pourcentage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[…] la part des personnes âgées de 20 à 24 ans ayant achevé […] le deuxième cycle de l'enseignement secondaire était de 84, 8 % pour les femmes et de 79, 8 % pour les hommes. La différence entre ces deux pourcentages est exprimée en [5, 0] points de pourcentage […] 4, fiche 10, Français, - point%20de%20pourcentage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
diminution des points de pourcentage 5, fiche 10, Français, - point%20de%20pourcentage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- punto porcentual
1, fiche 10, Espagnol, punto%20porcentual
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- punto 2, fiche 10, Espagnol, punto
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vocational high school teacher
1, fiche 11, Anglais, vocational%20high%20school%20teacher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- vocational secondary school teacher 1, fiche 11, Anglais, vocational%20secondary%20school%20teacher
- secondary school vocational teacher 1, fiche 11, Anglais, secondary%20school%20vocational%20teacher
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- professeur d’enseignement professionnel au niveau secondaire
1, fiche 11, Français, professeur%20d%26rsquo%3Benseignement%20professionnel%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- professeure d’enseignement professionnel au niveau secondaire 1, fiche 11, Français, professeure%20d%26rsquo%3Benseignement%20professionnel%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
- professeur de formation professionnelle au niveau secondaire 1, fiche 11, Français, professeur%20de%20formation%20professionnelle%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
- professeure de formation professionnelle au niveau secondaire 1, fiche 11, Français, professeure%20de%20formation%20professionnelle%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secondary school programs director
1, fiche 12, Anglais, secondary%20school%20programs%20director
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- secondary school programmes director
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d’enseignement secondaire
1, fiche 12, Français, directeur%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d’enseignement secondaire 1, fiche 12, Français, directrice%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- secondary school education director
1, fiche 13, Anglais, secondary%20school%20education%20director
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- directeur de l'enseignement secondaire
1, fiche 13, Français, directeur%20de%20l%27enseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- directrice de l'enseignement secondaire 1, fiche 13, Français, directrice%20de%20l%27enseignement%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Educational Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- teacher education
1, fiche 14, Anglais, teacher%20education
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- teacher training 2, fiche 14, Anglais, teacher%20training
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Professional education and training of teachers, usually consisting of course-work combined with supervised practice teaching and also in-service courses. 3, fiche 14, Anglais, - teacher%20education
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
teacher training course 4, fiche 14, Anglais, - teacher%20education
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Établissements d'enseignement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation des enseignants
1, fiche 14, Français, formation%20des%20enseignants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- formation des instituteurs 2, fiche 14, Français, formation%20des%20instituteurs
correct, nom féminin
- formation des maîtres 3, fiche 14, Français, formation%20des%20ma%C3%AEtres
voir observation, nom féminin
- formation des professeurs 4, fiche 14, Français, formation%20des%20professeurs
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formation destinée à préparer à l’exercice de la profession d’enseignant. 5, fiche 14, Français, - formation%20des%20enseignants
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comme la formation des enseignants et des enseignantes s’adresse à toutes les personnes qui se destinent à l'enseignement primaire, secondaire et collégial, et que l'usage semble vouloir consacrer les génériques enseignant et enseignante, on préférera «formation des enseignants» et «formation des enseignantes» à l'ancienne expression «formation des maîtres». 6, fiche 14, Français, - formation%20des%20enseignants
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
formation des enseignants; formation des enseignantes : terme et définition recommandés par l’Office de la langue française. 7, fiche 14, Français, - formation%20des%20enseignants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- formación de docentes
1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20docentes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- formación de profesores 2, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20profesores
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- School principals and administrators of elementary and secondary education
1, fiche 15, Anglais, School%20principals%20and%20administrators%20of%20elementary%20and%20secondary%20education
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
School principals plan, organize, direct, control and evaluate the activities of teachers and other staff of an elementary or secondary school. They are employed by public and private schools. Administrators of elementary and secondary education plan, organize, direct, control and evaluate the academic affairs of a school system. They are employed by school boards. 1, fiche 15, Anglais, - School%20principals%20and%20administrators%20of%20elementary%20and%20secondary%20education
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
0422: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 15, Anglais, - School%20principals%20and%20administrators%20of%20elementary%20and%20secondary%20education
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire
1, fiche 15, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole%20et%20administrateurs%2Fadministratrices%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs d’école planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités du personnel enseignant et des autres employés dans une école primaire ou secondaire. Ils travaillent dans des écoles publiques ou privées. Les administrateurs de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les affaires pédagogiques d’un système scolaire. Ils travaillent pour des commissions ou conseils scolaires. 1, fiche 15, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole%20et%20administrateurs%2Fadministratrices%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
0422 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 15, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole%20et%20administrateurs%2Fadministratrices%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Secondary school teachers
1, fiche 16, Anglais, Secondary%20school%20teachers
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Secondary school teachers prepare and teach academic, technical, vocational or specialized subjects at public and private secondary schools. Secondary school teachers who are heads of departments are included in this group. 1, fiche 16, Anglais, - Secondary%20school%20teachers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
4031: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 16, Anglais, - Secondary%20school%20teachers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Enseignants/enseignantes au niveau secondaire
1, fiche 16, Français, Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20secondaire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les enseignants au niveau secondaire préparent et enseignent des matières de formation générale, technique, spécialisée ou professionnel dans des établissements d’enseignement secondaire, publics ou privés. Les enseignants au niveau secondaire qui occupent des postes de chef de département sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 16, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20secondaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
4031 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 16, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20secondaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Medical laboratory technicians and pathologists' assistants
1, fiche 17, Anglais, Medical%20laboratory%20technicians%20and%20pathologists%27%20assistants
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Medical laboratory technicians conduct routine medical laboratory tests and set up, clean and maintain medical laboratory equipment. They are employed in medical laboratories in hospitals, clinics, research facilities, post-secondary educational institutions and government research laboratories. Pathologists' assistants assist at autopsies and examinations of surgical specimens or perform autopsies under a pathologist's supervision. They are usually employed in hospitals and universities. 1, fiche 17, Anglais, - Medical%20laboratory%20technicians%20and%20pathologists%27%20assistants
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
3212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 17, Anglais, - Medical%20laboratory%20technicians%20and%20pathologists%27%20assistants
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes de laboratoire médical et assistants/assistantes en pathologie
1, fiche 17, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical%20et%20assistants%2Fassistantes%20en%20pathologie
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens de laboratoire médical effectuent des tests courants de laboratoire et règlent, nettoient et entretiennent le matériel de laboratoire médical. Ils travaillent dans des laboratoires médicaux de centres hospitaliers, de cliniques, d’installations de recherche, d’établissements d’enseignement post secondaire et dans des laboratoires de recherche gouvernementaux. Les assistants en anatomopathologie fournissent une aide lors des autopsies et des examens de prélèvements chirurgicaux ou pratiquent des autopsies sous la surveillance d’un pathologiste. Ils travaillent habituellement dans des centres hospitaliers et des universités. 1, fiche 17, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical%20et%20assistants%2Fassistantes%20en%20pathologie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
3212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 17, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical%20et%20assistants%2Fassistantes%20en%20pathologie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Elementary and secondary school teacher assistants
1, fiche 18, Anglais, Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Elementary and secondary school teacher assistants support students, and assist teachers and counsellors with teaching and non-instructional tasks. They assist in areas of personal care, teaching and behaviour management under the supervision of teachers or other child care professionals. They are employed in public and private elementary, secondary and special needs schools and treatment centres. 1, fiche 18, Anglais, - Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
4413: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 18, Anglais, - Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Aides-enseignants/aides-enseignantes aux niveaux primaire et secondaire
1, fiche 18, Français, Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les aides-enseignants aux niveaux primaire et secondaire fournissent de l'appui aux étudiants, et aident les enseignants et les conseillers à exécuter leurs tâches d’enseignement et d’autres tâches non pédagogiques. Ils assistent avec les soins personnels, l'enseignement et la gestion du comportement sous la direction des enseignants ou d’autres professionnels en soins aux enfants. Ils travaillent dans des écoles primaires et secondaires privées et publiques, des écoles spécialisées et des centres de soins. 1, fiche 18, Français, - Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
4413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 18, Français, - Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Government managers - education policy development and program administration
1, fiche 19, Anglais, Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of elementary, secondary and post-secondary education policies and programs. They are employed by all levels of government. 1, fiche 19, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
0413: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 19, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20education%20policy%20development%20and%20program%20administration
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Government managers - education policy development and programme administration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques en matière d’éducation et administration de programmes
1, fiche 19, Français, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de la fonction publique – élaboration de politiques en matière d’éducation et administration de programmes planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'application de politiques et de programmes d’enseignement primaire, secondaire et postsecondaire. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales. 1, fiche 19, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
0413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 19, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20administration%20de%20programmes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Education policy researchers, consultants and program officers
1, fiche 20, Anglais, Education%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Education policy researchers, consultants and program officers conduct research, produce reports and administer elementary, secondary and post-secondary education policies and programs. They are employed by government departments, school boards, research institutes, professional associations and educational and other organizations throughout the public and private sectors, or they may be self-employed. 1, fiche 20, Anglais, - Education%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
4166: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 20, Anglais, - Education%20policy%20researchers%2C%20consultants%20and%20program%20officers
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Education policy researchers, consultants and programme officers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Recherchistes, experts-conseils/expertes-conseils et agents/agentes de programmes en politiques de l’enseignement
1, fiche 20, Français, Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les agents de programmes, les recherchistes et les experts-conseils en politiques de l'enseignement effectuent des recherches, rédigent des rapports et coordonnent les politiques et les programmes d’enseignement aux niveaux primaire, secondaire et postsecondaire. Ils travaillent dans des ministères gouvernementaux, des conseils et commissions scolaires, des établissements de recherche, des associations professionnelles et des organismes d’enseignement et autres organismes des secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 20, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
4166 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 20, Français, - Recherchistes%2C%20experts%2Dconseils%2Fexpertes%2Dconseils%20et%20agents%2Fagentes%20de%20programmes%20en%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Sociology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- human capital index
1, fiche 21, Anglais, human%20capital%20index
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HCI 2, fiche 21, Anglais, HCI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The human capital index is a composite of two indicators: [the] adult literacy rate and the combined primary, secondary and tertiary gross enrolment ratio. 3, fiche 21, Anglais, - human%20capital%20index
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indice de capital humain
1, fiche 21, Français, indice%20de%20capital%20humain
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indice de capital humain [...] combine les taux de scolarisation(dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur) et le taux d’alphabétisation des adultes [...] 1, fiche 21, Français, - indice%20de%20capital%20humain
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- learn-by-doing activity
1, fiche 22, Anglais, learn%2Dby%2Ddoing%20activity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- learning-by-doing activity 2, fiche 22, Anglais, learning%2Dby%2Ddoing%20activity
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The 4-H program has a long history of involving youth in "learning by doing" activities. Youth learn from active participation as compared to more formal presentations. ... The learn-by-doing activity serves as the base for the Experiential Learning Process, which adds processing steps to help the youth deepen the learning. 3, fiche 22, Anglais, - learn%2Dby%2Ddoing%20activity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- activité d’apprentissage par l’action
1, fiche 22, Français, activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20par%20l%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le projet sera considéré comme une activité d’apprentissage par l'action et devrait inclure une quantité importante de recherche-action, d’établissement de réseaux de contacts et d’échanges réguliers d’informations. Il aura pour objectif principal le développement des capacités nationales et locales en vue de la mise en œuvre et de la gestion des innovations dans des domaines liés à la diversification de l'enseignement secondaire. 2, fiche 22, Français, - activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20par%20l%26rsquo%3Baction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Information Management Branch
1, fiche 23, Anglais, Information%20Management%20Branch
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This branch is responsible for the management of elementary and secondary information including data collection, reporting, integration and analysis and for identifying and managing projects that affect the information management process. The branch is responsible for developing an overall information management strategy that will ensure the implementation of a fully integrated and widely accessible information resource for the Ministry of Education and its partners. 1, fiche 23, Anglais, - Information%20Management%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion de l’information
1, fiche 23, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette direction gère les renseignements sur l'enseignement élémentaire et secondaire. Elle s’occupe notamment de la collecte de données, de la publication de rapports, de l'intégration et de l'analyse. En outre, elle détermine et gère les projets ayant une incidence sur le processus de gestion de l'information. La Direction élabore une stratégie globale de gestion de l'information afin d’assurer la mise en œuvre d’un système d’information pleinement intégré et facilement accessible pour le ministère de l'Éducation et ses partenaires. 1, fiche 23, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Statistical Surveys
- Educational Institutions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Primary education
1, fiche 24, Anglais, Primary%20education
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ISCED level 1 1, fiche 24, Anglais, ISCED%20level%201
correct
- Primary education or first stage of basic education 2, fiche 24, Anglais, Primary%20education%20or%20first%20stage%20of%20basic%20education
ancienne désignation, correct
- Level 1 2, fiche 24, Anglais, Level%201
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[An education level from the International Standard Classification of Education (ISCED) that provides] students with fundamental skills in reading, writing and mathematics ... and establish a solid foundation for learning and understanding core areas of knowledge, personal and social development, in preparation for lower secondary education. 1, fiche 24, Anglais, - Primary%20education
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The entry age is between 5 and 7 years old. 3, fiche 24, Anglais, - Primary%20education
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Primary education; ISCED level 1: a classification level from the 2011 International Standard Classification of Education. 3, fiche 24, Anglais, - Primary%20education
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Level 1; Primary education or first stage of basic education: a classification level from the 1997 International Standard Classification of Education. 3, fiche 24, Anglais, - Primary%20education
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Établissements d'enseignement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Enseignement primaire
1, fiche 24, Français, Enseignement%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Niveau 1 de la CITE 1, fiche 24, Français, Niveau%201%20de%20la%20CITE
correct, nom masculin
- Enseignement primaire ou premier cycle de l’éducation de base 2, fiche 24, Français, Enseignement%20primaire%20ou%20premier%20cycle%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20de%20base
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Niveau 1 2, fiche 24, Français, Niveau%201
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Niveau scolaire selon la Classification Internationale Type de l'Éducation(CITE) qui permet aux élèves d’acquérir] des aptitudes fondamentales en lecture, écriture et mathématiques [...] et établir une base solide pour l'apprentissage et la compréhension des connaissances de base, le développement personnel et social et la préparation au premier cycle de l'enseignement secondaire. 1, fiche 24, Français, - Enseignement%20primaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’âge minimum d’accès se situe entre 5 et 7 ans. 3, fiche 24, Français, - Enseignement%20primaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Enseignement primaire; Niveau 1 de la CITE : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l’Éducation de 2011. 3, fiche 24, Français, - Enseignement%20primaire
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Enseignement primaire ou premier cycle de l’éducation de base; niveau 1 : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l’Éducation de 1997. 3, fiche 24, Français, - Enseignement%20primaire
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- niveau 1 de la CITE enseignement primaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Statistical Surveys
- Educational Institutions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Lower secondary education
1, fiche 25, Anglais, Lower%20secondary%20education
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ISCED level 2 1, fiche 25, Anglais, ISCED%20level%202
correct
- Lower secondary education or second stage of basic education 2, fiche 25, Anglais, Lower%20secondary%20education%20or%20second%20stage%20of%20basic%20education
ancienne désignation, correct
- Level 2 2, fiche 25, Anglais, Level%202
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An education level from the International Standard Classification of Education (ISCED) that designates the continuity of the basic programmes of the primary level. 3, fiche 25, Anglais, - Lower%20secondary%20education
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The entry age is between 10 and 13 years old. 3, fiche 25, Anglais, - Lower%20secondary%20education
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ISCED level 2; Lower secondary education: a classification level from the 2011 International Standard Classification of Education. 3, fiche 25, Anglais, - Lower%20secondary%20education
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Lower secondary education or second stage of basic education; Level 2: a classification level from the 1997 International Standard Classification of Education. 3, fiche 25, Anglais, - Lower%20secondary%20education
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Établissements d'enseignement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Premier cycle de l'enseignement secondaire
1, fiche 25, Français, Premier%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Niveau 2 de la CITE 1, fiche 25, Français, Niveau%202%20de%20la%20CITE
correct, nom masculin
- Premier cycle de l'enseignement secondaire ou deuxième cycle de l'éducation de base 2, fiche 25, Français, Premier%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire%20ou%20deuxi%C3%A8me%20cycle%20de%20l%27%C3%A9ducation%20de%20base
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Niveau 2 2, fiche 25, Français, Niveau%202
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Niveau scolaire selon la Classification Internationale Type de l’Éducation (CITE) qui complète les programmes de base du niveau primaire. 3, fiche 25, Français, - Premier%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’âge minimum d’accès se situe entre 10 et 13 ans. 3, fiche 25, Français, - Premier%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Niveau 2 de la CITE; Premier cycle de l'enseignement secondaire : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l'Éducation de 2011. 3, fiche 25, Français, - Premier%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Niveau 2; Premier cycle de l'enseignement secondaire ou deuxième cycle de l'éducation de base : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l'Éducation de 1997. 3, fiche 25, Français, - Premier%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Statistical Surveys
- Educational Institutions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Upper secondary education
1, fiche 26, Anglais, Upper%20secondary%20education
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ISCED level 3 1, fiche 26, Anglais, ISCED%20level%203
correct
- (Upper) secondary education 2, fiche 26, Anglais, %28Upper%29%20secondary%20education
ancienne désignation, correct
- Level 3 2, fiche 26, Anglais, Level%203
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[An education level from the International Standard Classification of Education (ISCED) designed] to complete secondary education in preparation for tertiary education [post-secondary education] or provide skills relevant to employment, or both. 1, fiche 26, Anglais, - Upper%20secondary%20education
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The entry age is between 14 and 16 years old. 3, fiche 26, Anglais, - Upper%20secondary%20education
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ISCED Level 3; Upper Secondary Education: a classification level from the 2011 International Standard Classification of Education. 3, fiche 26, Anglais, - Upper%20secondary%20education
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Level 3; (Upper) Secondary Education: a classification level from the 1997 International Standard Classification of Education. 3, fiche 26, Anglais, - Upper%20secondary%20education
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Établissements d'enseignement
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Deuxième cycle de l'enseignement secondaire
1, fiche 26, Français, Deuxi%C3%A8me%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Niveau 3 de la CITE 1, fiche 26, Français, Niveau%203%20de%20la%20CITE
correct, nom masculin
- Enseignement secondaire(deuxième cycle) 2, fiche 26, Français, Enseignement%20secondaire%28deuxi%C3%A8me%20cycle%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Niveau 3 2, fiche 26, Français, Niveau%203
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Niveau scolaire selon la Classification Internationale Type de l'Éducation qui permet généralement de] compléter l'enseignement secondaire et préparer à l'enseignement supérieur, [ou] pour enseigner des compétences pertinentes pour exercer un emploi. 1, fiche 26, Français, - Deuxi%C3%A8me%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’âge minimum d’accès se situe entre 14 et 16 ans. 3, fiche 26, Français, - Deuxi%C3%A8me%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Deuxième cycle de l'enseignement secondaire; Niveau 3 de la CITE : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l'Éducation de 2011. 3, fiche 26, Français, - Deuxi%C3%A8me%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Enseignement secondaire(deuxième cycle) ;Niveau 3 : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l'Éducation de 1997. 3, fiche 26, Français, - Deuxi%C3%A8me%20cycle%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- school holiday maintenance
1, fiche 27, Anglais, school%20holiday%20maintenance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compensation to an employee for the costs of maintaining, during a school holiday recess, a dependent student who is attending an education institution away from the post at the primary and/or secondary level. 1, fiche 27, Anglais, - school%20holiday%20maintenance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entretien durant les vacances scolaires
1, fiche 27, Français, entretien%20durant%20les%20vacances%20scolaires
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Indemnisation des frais d’entretien de l'élève ou étudiant à charge, en congé scolaire, et qui fréquente un établissement d’enseignement primaire ou secondaire situé loin de la mission de l'employé. 1, fiche 27, Français, - entretien%20durant%20les%20vacances%20scolaires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Secondary V
1, fiche 28, Anglais, Secondary%20V
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Two sets of requirements must be met by applicants from Quebec "Secondary V" seeking admission [to the University of Ottawa]: 1. the general entrance requirements set by the Senate of the University; and 2. the particular entrance requirements of the faculty to which the candidate is applying. 2, fiche 28, Anglais, - Secondary%20V
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Secondary Five
- Secondary 5
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Secondaire V
1, fiche 28, Français, Secondaire%20V
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cinquième année de l'enseignement secondaire. 2, fiche 28, Français, - Secondaire%20V
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Secondaire Cinq
- Secondaire 5
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- postsecondary institution
1, fiche 29, Anglais, postsecondary%20institution
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- postsecondary educational institution 2, fiche 29, Anglais, postsecondary%20educational%20institution
correct
- postsecondary education institution 3, fiche 29, Anglais, postsecondary%20education%20institution
correct
- PSE institution 4, fiche 29, Anglais, PSE%20institution
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
These terms refer to both postsecondary vocational and academic institutions. 5, fiche 29, Anglais, - postsecondary%20institution
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- post-secondary institution
- post-secondary educational institution
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- établissement postsecondaire
1, fiche 29, Français, %C3%A9tablissement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- établissement d’enseignement postsecondaire 2, fiche 29, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
- EEPS 3, fiche 29, Français, EEPS
correct, nom masculin
- EEPS 3, fiche 29, Français, EEPS
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tout type d’établissement d’enseignement privé ou public, qui succède à l'enseignement secondaire, allant des institutions professionnelles aux institutions d’enseignement supérieur. 4, fiche 29, Français, - %C3%A9tablissement%20postsecondaire
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- établissement post-secondaire
- établissement d’enseignement post-secondaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- middle school education
1, fiche 30, Anglais, middle%20school%20education
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- junior high school education 2, fiche 30, Anglais, junior%20high%20school%20education
correct
- middle grades education 3, fiche 30, Anglais, middle%20grades%20education
correct
- middle level education 4, fiche 30, Anglais, middle%20level%20education
correct
- intermediate education 5, fiche 30, Anglais, intermediate%20education
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Teacher education options in British Columbia are available in three areas: Elementary Education (Grades 1 - 5), Middle School Education (Grades 6 - 8), and Secondary School Education (Grades 9 - 12). 6, fiche 30, Anglais, - middle%20school%20education
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- enseignement intermédiaire
1, fiche 30, Français, enseignement%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Enseignement intermédiaire dans les communautés autochtones. Ce programme de 30 unités vise l'acquisition des compétences et des aptitudes que doivent posséder les enseignants autochtones dans les écoles de niveau intermédiaire(Secondaire 1 et 2). Il ne conduit pas à l'obtention d’un brevet d’enseignement provincial. 2, fiche 30, Français, - enseignement%20interm%C3%A9diaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Education
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- The Education Act, 1995
1, fiche 31, Anglais, The%20Education%20Act%2C%201995
correct, Saskatchewan
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Elementary and Secondary Education in Saskatchewan 1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20respecting%20Elementary%20and%20Secondary%20Education%20in%20Saskatchewan
correct, Saskatchewan
- The Education Act 2, fiche 31, Anglais, The%20Education%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Education Act, 1995: short title. 3, fiche 31, Anglais, - The%20Education%20Act%2C%201995
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Elementary and Secondary Education in Saskatchewan: long title. 3, fiche 31, Anglais, - The%20Education%20Act%2C%201995
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
The Education Act is repealed. 2, fiche 31, Anglais, - The%20Education%20Act%2C%201995
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi de 1995 sur l’éducation
1, fiche 31, Français, Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'enseignement élémentaire, secondaire et postsecondaire en Saskatchewan 1, fiche 31, Français, Loi%20concernant%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%2C%20secondaire%20et%20postsecondaire%20en%20Saskatchewan
correct, nom féminin, Saskatchewan
- The Education Act 2, fiche 31, Français, The%20Education%20Act
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 3, fiche 31, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Loi de 1995 sur l’éducation : titre abrégé. 4, fiche 31, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant l'enseignement élémentaire, secondaire et postsecondaire en Saskatchewan : titre intégral. 4, fiche 31, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
The Education Act est abrogée. 5, fiche 31, Français, - Loi%20de%201995%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur l’éducation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- school-zone map
1, fiche 32, Anglais, school%2Dzone%20map
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- school map 2, fiche 32, Anglais, school%20map
correct
- school location map 3, fiche 32, Anglais, school%20location%20map
voir observation, Canada, régional
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a geographical list of educational establishments (at all levels) in existence at a given date; and the distribution of new schools in accordance with the growth of the school population. 1, fiche 32, Anglais, - school%2Dzone%20map
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The drawing-up and methodical application of the school-zone map (carte scolaire) have resulted in a fairer distribution of new schools in relation to the evolution of the school population. 1, fiche 32, Anglais, - school%2Dzone%20map
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
school-zone map: term used by the U.N.E.S.C.O. World Survey of Education in reference to the map used in France. 4, fiche 32, Anglais, - school%2Dzone%20map
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
school location map: term in used in Quebec. 4, fiche 32, Anglais, - school%2Dzone%20map
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carte scolaire
1, fiche 32, Français, carte%20scolaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Inventaire des établissements d’enseignement ou des organismes scolaires d’un territoire, établi dans des buts de description ou de prévision. 2, fiche 32, Français, - carte%20scolaire
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Carte indiquant notamment les régions et sous-régions administratives, les limites des territoires des organismes dont relèvent l'enseignement élémentaire, secondaire, secondaire supérieur et universitaire. 3, fiche 32, Français, - carte%20scolaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, la carte scolaire prend la forme d’une carte géographique sur laquelle sont indiqués les établissements faisant l’objet de l’inventaire. Cependant, tout inventaire géographique d’établissements d’enseignement, qu’il s’agisse d’une liste, d’un répertoire, etc., peut porter le nom de carte scolaire. 2, fiche 32, Français, - carte%20scolaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le terme carte scolaire est un générique. Selon les besoins d’un contexte donné, on précisera en parlant de la carte des cégeps, de la carte des universités ou carte universitaire. 2, fiche 32, Français, - carte%20scolaire
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En adoptant un point de vue différent, on peut parler de carte des programmes ou de carte des enseignements. 2, fiche 32, Français, - carte%20scolaire
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
carte scolaire : terme et définition recommandés par l’OLF. 4, fiche 32, Français, - carte%20scolaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- private school
1, fiche 33, Anglais, private%20school
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- private educational institution 2, fiche 33, Anglais, private%20educational%20institution
correct
- private institution 3, fiche 33, Anglais, private%20institution
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
From Grade 10 math tests through to graduate school, private school students fare better academically than their peers in public schools, according to new research by Statistics Canada. But the gap, experts suggest, is not due to better teaching or more resources in private schools as much as to the advantages private school students gain from having parents who tend to be wealthier and more highly educated. 4, fiche 33, Anglais, - private%20school
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- établissement d’enseignement privé
1, fiche 33, Français, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- école privée 2, fiche 33, Français, %C3%A9cole%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
- établissement privé 3, fiche 33, Français, %C3%A9tablissement%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Écoles privées. Au Québec, il existe un secteur public et un secteur privé pour les services de l'éducation préscolaire, de l'enseignement au primaire et de l'enseignement en formation générale et professionnelle au secondaire [...] Parmi les établissements d’enseignement privés, quelque 65 % bénéficient de subventions du ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport. La subvention par élève est égale à environ 60 % de celle versée aux écoles du secteur public pour les services éducatifs. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement%20priv%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting public elementary and secondary education
1, fiche 34, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20public%20elementary%20and%20secondary%20education
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur l'enseignement primaire et secondaire public
1, fiche 34, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire%20public
correct, nom féminin, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Commission for Planning and Implementing Changes in the Governance and Administration of Secondary Education in Ontario
1, fiche 35, Anglais, Commission%20for%20Planning%20and%20Implementing%20Changes%20in%20the%20Governance%20and%20Administration%20of%20Secondary%20Education%20in%20Ontario
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Commission de planification et de mise en œuvre des changements dans la gestion et l'administration de l'enseignement secondaire en Ontario
1, fiche 35, Français, Commission%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20changements%20dans%20la%20gestion%20et%20l%27administration%20de%20l%27enseignement%20secondaire%20en%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- student-educator ratio
1, fiche 36, Anglais, student%2Deducator%20ratio
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pupil-educator ratio 2, fiche 36, Anglais, pupil%2Deducator%20ratio
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rapport élèves/personnel scolaire
1, fiche 36, Français, rapport%20%C3%A9l%C3%A8ves%2Fpersonnel%20scolaire
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport servant à exprimer le nombre d’élèves par membre du personnel scolaire. Voir aussi la fiche Termium à la même entrée. 1, fiche 36, Français, - rapport%20%C3%A9l%C3%A8ves%2Fpersonnel%20scolaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Source : Publication non cataloguée de Statistique Canada intitulée «Portrait statistique de l'enseignement primaire et secondaire au Canada». 1, fiche 36, Français, - rapport%20%C3%A9l%C3%A8ves%2Fpersonnel%20scolaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- graduation rate
1, fiche 37, Anglais, graduation%20rate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- taux d’obtention de diplôme
1, fiche 37, Français, taux%20d%26rsquo%3Bobtention%20de%20dipl%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre d’élèves diplômés dans un groupe d’âge donné et la population de ce groupe d’âge. 2, fiche 37, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bobtention%20de%20dipl%C3%B4me
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines publications de Statistique Canada, on emploie l'équivalent «taux de diplomation». Selon le client(F. Gendron, Chef, Section de l'enseignement primaire et secondaire de StatCan), cette appellation viendrait du ministère de l'Éducation du Québec, mais il convient que le terme «diplomation» semble étrange et consent à ce que l'on utilise désormais «taux d’obtention de diplôme». 2, fiche 37, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bobtention%20de%20dipl%C3%B4me
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- índice de graduados
1, fiche 37, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20graduados
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- high school graduate
1, fiche 38, Anglais, high%20school%20graduate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- secondary school graduate 2, fiche 38, Anglais, secondary%20school%20graduate
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- diplômé de l'enseignement secondaire
1, fiche 38, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20de%20l%27enseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- diplômé du secondaire 2, fiche 38, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20du%20secondaire
nom masculin
- diplômé du niveau secondaire 3, fiche 38, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20du%20niveau%20secondaire
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a obtenu une pièce officielle attestant l’achèvement d’un programme d’études secondaires. 4, fiche 38, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9%20de%20l%27enseignement%20secondaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting elementary and secondary education
1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20respecting%20elementary%20and%20secondary%20education
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Repealed, 1988, c. 84, s. 592. 1, fiche 39, Anglais, - An%20Act%20respecting%20elementary%20and%20secondary%20education
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi sur l'enseignement primaire et secondaire public
1, fiche 39, Français, Loi%20sur%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire%20public
correct, nom féminin, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Abrogée, 1988, c. 84, a. 592. 1, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire%20public
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Language (General)
- Education (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- language of instruction
1, fiche 40, Anglais, language%20of%20instruction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- language of education 2, fiche 40, Anglais, language%20of%20education
correct
- language of schooling 3, fiche 40, Anglais, language%20of%20schooling
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On the one hand, the language of instruction received at the start of a child's educational experience may indicate an intention to choose that language for the rest of his or her schooling. On the other hand, the choice of language of instruction made at the time of entry into secondary school may be a sign of a clearer commitment to the minority language. 4, fiche 40, Anglais, - language%20of%20instruction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- langue d’instruction
1, fiche 40, Français, langue%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
D'une part, la langue de l'enseignement reçu au début du cheminement scolaire d’un enfant peut témoigner d’une intention de choisir cette langue pour la durée du parcours scolaire. D'autre part, le choix de la langue d’instruction effectué au moment de l'entrée à l'école secondaire pourrait constituer un indice d’un engagement plus ferme envers la langue de la minorité. 1, fiche 40, Français, - langue%20d%26rsquo%3Binstruction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- regional school board
1, fiche 41, Anglais, regional%20school%20board
correct, Canada, régional
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- regional school commission 2, fiche 41, Anglais, regional%20school%20commission
Canada, régional
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
the school board administering secondary education in one of the 64 school regions into which most of the province is divided; may be agreement perform some functions for the school municipalities within its boundaries; elected by and from a bureau of delegates composed of three commissioners of trustees from each board of school commissioners and board of school trustees having jurisdiction over elementary education in the region; 55 of the board are Catholic and 9 Protestant. 3, fiche 41, Anglais, - regional%20school%20board
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The terms "regional school board" and "regional school commission" are used in Quebec. 4, fiche 41, Anglais, - regional%20school%20board
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- commission scolaire régionale
1, fiche 41, Français, commission%20scolaire%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin, Canada, régional
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Corps public électif qui administre l'enseignement secondaire dans une région donnée. 2, fiche 41, Français, - commission%20scolaire%20r%C3%A9gionale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme «commission scolaire régionale» est utilisé au Québec. 3, fiche 41, Français, - commission%20scolaire%20r%C3%A9gionale
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- conseil scolaire régional
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- standardized test
1, fiche 42, Anglais, standardized%20test
correct, générique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A test for which content has been selected and checked empirically, for which norms have been established, for which uniform methods of administering and scoring have been developed, and which may be scored with a relatively high degree of objectivity. 2, fiche 42, Anglais, - standardized%20test
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- épreuve unique
1, fiche 42, Français, %C3%A9preuve%20unique
correct, nom féminin, spécifique, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- épreuve uniforme 1, fiche 42, Français, %C3%A9preuve%20uniforme
à éviter, voir observation, nom féminin
- examen uniforme 1, fiche 42, Français, examen%20uniforme
à éviter, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Épreuve, préparée et corrigée par le ministère de l'Éducation, portant sur une matière donnée et que l'on fait passer le même jour, à la même heure, à tous les élèves d’une même classe de tous les établissements d’enseignement secondaire. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9preuve%20unique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«épreuve uniforme» : Il ne faut pas employer examen uniforme ni épreuve uniforme pour épreuve unique. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9preuve%20unique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
épreuve unique: terme normalisé par l’OLF. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9preuve%20unique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- program designer
1, fiche 43, Anglais, program%20designer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- concepteur de programme
1, fiche 43, Français, concepteur%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- conceptrice de programme 2, fiche 43, Français, conceptrice%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'élève a accès à deux répertoires de documents : celui du cours de base, tel que développé par [Intégration et développement des infrastructures technologiques à l'apprentissage et à l'enseignement](IDITAE) en collaboration avec un concepteur de programme du secondaire, et celui de l'enseignant à distance qui dispense le cours en direct. 3, fiche 43, Français, - concepteur%20de%20programme
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- student
1, fiche 44, Anglais, student
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A person following a course of study in a school, college or university. 2, fiche 44, Anglais, - student
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- élève
1, fiche 44, Français, %C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui fréquente un établissement d’enseignement. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
élève : toute personne qui suit des cours est un élève. Toutefois, une personne est appelée «élève» ou «étudiant» selon l'ordre d’enseignement dans lequel elle évolue; à l'enseignement primaire et secondaire, on emploie «élève», à l'enseignement collégial, «étudiant», parfois «cégépien» et à l'enseignement universitaire, «étudiant». 3, fiche 44, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- alumno
1, fiche 44, Espagnol, alumno
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- estudiante 1, fiche 44, Espagnol, estudiante
correct, genre commun
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Discípulo, respecto de su maestro, de la materia que está aprendiendo o de la escuela, colegio o universidad donde estudia. 1, fiche 44, Espagnol, - alumno
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vocational lycée 1, fiche 45, Anglais, vocational%20lyc%C3%A9e
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An institution of secondary education providing young people with general technological and vocational training. 2, fiche 45, Anglais, - vocational%20lyc%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Students in the lycée professionnel [or vocational lycée] will spend two years preparing to earn the Brevet d'Enseignement Professionnel (BEP), which is a general vocational certificate, or a Certificat d'Aptitude Professionnelle (CAP), a more specialized qualification for training in a particular trade. 3, fiche 45, Anglais, - vocational%20lyc%C3%A9e
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lycée professionnel
1, fiche 45, Français, lyc%C3%A9e%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- LP 2, fiche 45, Français, LP
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Établissement d’enseignement secondaire préparant à trois catégories de diplômes professionnels :-les certificats d’aptitude professionnelle(CAP),-les brevets d’études professionnelles(BEP),-les baccalauréats professionnels. 2, fiche 45, Français, - lyc%C3%A9e%20professionnel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Assessment and Evaluation Branch
1, fiche 46, Anglais, Assessment%20and%20Evaluation%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Education and Early Childhood Development. The Assessment and Evaluation Branch is responsible for providing the various stakeholders at both the provincial and local levels with information about the degree of success of learning and teaching in New Brunswick's Francophone public schools. The Branch is responsible for developing, administering, and marking the elementary-level provincial exams and the high school completion exams, which are compulsory in order to obtain a high school diploma. It also ensures co-ordination and administration of national and international learning evaluation programs in the province's Francophone schools. The branch also develops policies, guidelines and programs relating to the evaluation of learning, of teachers and of school principals. 1, fiche 46, Anglais, - Assessment%20and%20Evaluation%20Branch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Direction de la mesure et de l’évaluation
1, fiche 46, Français, Direction%20de%20la%20mesure%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Éducation et Développement de la petite enfance-Nouveau-Brunswick. La Direction de la mesure et de l'évaluation a pour fonction de fournir aux divers intervenants et intervenantes du milieu scolaire, tant à l'échelle provinciale que locale, des indications sur le degré de réussite de l'apprentissage et de l'enseignement dans les écoles publiques francophones de la province. La Direction assure l'élaboration, l'administration et la correction d’examens provinciaux au primaire et d’examens provinciaux au secondaire dans le cadre de la sanction du diplôme d’études secondaires. Elle assure également la coordination et l'administration de programmes pancanadiens et internationaux d’évaluation des apprentissages dans les écoles francophones de la province. Il incombe aussi à la Direction de la mesure et de l'évaluation d’élaborer des politiques, des directives et des programmes relatifs à l'évaluation des apprentissages, à l'évaluation du personnel enseignant et à l'évaluation des directions d’écoles. 1, fiche 46, Français, - Direction%20de%20la%20mesure%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
- Education Theory and Methods
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spreadsheet program
1, fiche 47, Anglais, spreadsheet%20program
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- electronic spreadsheet 2, fiche 47, Anglais, electronic%20spreadsheet
correct
- spreadsheet 3, fiche 47, Anglais, spreadsheet
correct
- spreadsheet software 4, fiche 47, Anglais, spreadsheet%20software
correct
- spreadsheet programme 5, fiche 47, Anglais, spreadsheet%20programme
correct
- spreadsheet calculator 4, fiche 47, Anglais, spreadsheet%20calculator
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A program that displays a table of cells arranged in rows and columns, in which the change of the contents of one cell can cause recomputation of one or more cells based on user-defined relations among the cells. 6, fiche 47, Anglais, - spreadsheet%20program
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A field study of database, graphic and spreadsheet software in learning activities has resulted in the definition of a new computer environment. 4, fiche 47, Anglais, - spreadsheet%20program
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
spreadsheet program: term standardized by CSA and ISO/IEC. 5, fiche 47, Anglais, - spreadsheet%20program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- spread sheet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tableur
1, fiche 47, Français, tableur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tableur électronique 2, fiche 47, Français, tableur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- gestionnaire de tableaux 2, fiche 47, Français, gestionnaire%20de%20tableaux
correct, nom masculin
- feuille de calcul électronique 2, fiche 47, Français, feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- chiffrier électronique 3, fiche 47, Français, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom masculin
- chiffrier 4, fiche 47, Français, chiffrier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Programme qui affiche un tableau d’éléments organisé en rangées et colonnes et dans lequel la modification du contenu d’un élément peut provoquer de nouveaux calculs sur un ou plusieurs autres éléments en fonction de relations entre éléments, définies par l’utilisateur. 5, fiche 47, Français, - tableur
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les tableurs.-Les applications pédagogiques utilisant ces progiciels se développent. On les utilise pour résoudre des équations du second degré dans l'enseignement secondaire comme pour enseigner la prévision budgétaire dans les universités. Ils sont [...] utilisés comme des générateurs de cas ou d’exercices. 6, fiche 47, Français, - tableur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tableur : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 2, fiche 47, Français, - tableur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Programas y programación (Informática)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- programa de hoja de cálculo electrónico
1, fiche 47, Espagnol, programa%20de%20hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- programa de hoja de cálculos electrónica 2, fiche 47, Espagnol, programa%20de%20hoja%20de%20c%C3%A1lculos%20electr%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Programa desarrollado para ayudar a los usuarios en análisis de gastos e ingresos, planeamiento de control de presupuesto, análisis del flujo de efectivo, amortización de préstamos y otras áreas de aplicación en los negocios en general. 1, fiche 47, Espagnol, - programa%20de%20hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- regular school
1, fiche 48, Anglais, regular%20school
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ordinary school 2, fiche 48, Anglais, ordinary%20school
correct
- conventional school 3, fiche 48, Anglais, conventional%20school
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- école ordinaire
1, fiche 48, Français, %C3%A9cole%20ordinaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- école régulière 2, fiche 48, Français, %C3%A9cole%20r%C3%A9guli%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Établissement d’enseignement primaire ou secondaire où l'enseignement est dispensé selon les méthodes pédagogiques conçues pour la majorité des élèves. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9cole%20ordinaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme école ordinaire ne s’emploie que dans des contextes où il faut marquer l’opposition entre ce type d’établissement et les écoles spéciales, autrement le seul terme école est utilisé. 3, fiche 48, Français, - %C3%A9cole%20ordinaire
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
école ordinaire : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’Office de la langue française. 4, fiche 48, Français, - %C3%A9cole%20ordinaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- escuela convencional
1, fiche 48, Espagnol, escuela%20convencional
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 49, Français, cycle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Division de l’enseignement. 2, fiche 49, Français, - cycle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'enseignement primaire et l'enseignement secondaire comprennent chacun deux cycles : le premier cycle et le second cycle. En contexte, on écrira : le premier cycle de l'enseignement primaire et, de façon abrégée, le premier cycle du primaire, le premier cycle primaire. 2, fiche 49, Français, - cycle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Au primaire, le premier cycle comprend les classes de première, deuxième et troisième année. Le second cycle comprend les classes de quatrième, cinquième et sixième année. 2, fiche 49, Français, - cycle
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Au secondaire, le premier cycle comprend les classes de première et de deuxième année. Le second cycle comprend les classes de troisième, quatrième et cinquième année. L'enseignement professionnel peut comporter des classes supplémentaires. 2, fiche 49, Français, - cycle
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Au Québec, l’enseignement universitaire est divisé en trois cycles : le premier cycle, qui comprend les études conduisant au baccalauréat; le deuxième cycle, qui comprend les études conduisant la maîtrise; le troisième cycle, qui comprend les études conduisant au doctorat. 2, fiche 49, Français, - cycle
Record number: 49, Textual support number: 5 OBS
cycle : terme et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 49, Français, - cycle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- graduating class
1, fiche 50, Anglais, graduating%20class
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- promotion
1, fiche 50, Français, promotion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- classe terminale 2, fiche 50, Français, classe%20terminale
correct, nom féminin, France
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire, collégial ou universitaire, ayant terminé, la même année, un programme d’études sanctionné par un même diplôme. 3, fiche 50, Français, - promotion
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On dira, par exemple : la promotion de médecine de 1983. 3, fiche 50, Français, - promotion
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
classe terminale : Classe du deuxième cycle correspondant à la 12e année d’études et sanctionnée par le baccalauréat. 2, fiche 50, Français, - promotion
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
promotion : terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 50, Français, - promotion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- French baccalaureate
1, fiche 51, Anglais, French%20baccalaureate
France
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The French diploma of general education which permits entry to the higher education system in France. 2, fiche 51, Anglais, - French%20baccalaureate
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
French pupils can elect to take a general baccalaureate, or specialist technical or professional baccalaureates, which are more vocational. 3, fiche 51, Anglais, - French%20baccalaureate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- baccalauréat français
1, fiche 51, Français, baccalaur%C3%A9at%20fran%C3%A7ais
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- baccalauréat 2, fiche 51, Français, baccalaur%C3%A9at
correct, France
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Actuellement, en France, examen ouvrant les portes de l'enseignement du troisième degré aux étudiants des classes terminales de l'enseignement secondaire et de certaines sections de l'enseignement technique. 4, fiche 51, Français, - baccalaur%C3%A9at%20fran%C3%A7ais
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 52, Anglais, guarantor
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian. 2, fiche 52, Anglais, - guarantor
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 52, Anglais, - guarantor
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 52, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 52, Français, garant
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- garante 2, fiche 52, Français, garante
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure une obligation de garantie. 2, fiche 52, Français, - garant
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article, garant s’entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d’une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d’une école primaire ou secondaire; membre en règle d’un institut ou d’une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d’une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d’enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire. 3, fiche 52, Français, - garant
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 52, Français, - garant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- secondary education
1, fiche 53, Anglais, secondary%20education
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- high school education 2, fiche 53, Anglais, high%20school%20education
correct
- second-level schooling 3, fiche 53, Anglais, second%2Dlevel%20schooling
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
That part of the national educational system that comes after the primary of elementary stage, but that is completed immediately prior to entrance to a university or similar establishment. 1, fiche 53, Anglais, - secondary%20education
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 53, Anglais, - secondary%20education
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration. 4, fiche 53, Anglais, - secondary%20education
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- enseignement secondaire
1, fiche 53, Français, enseignement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- enseignement de second degré 2, fiche 53, Français, enseignement%20de%20second%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Niveau du système éducatif national situé après les cycles élémentaire et primaire, et dont le terme coïncide avec l’entrée à l’université ou tout établissement similaire. 1, fiche 53, Français, - enseignement%20secondaire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 53, Français, - enseignement%20secondaire
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Terme préconisé par le Bureau de la traduction et largement utilisé par les milieux de l’industrie, de l’entreprise privée et de l’administration publique. 3, fiche 53, Français, - enseignement%20secondaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- educación secundaria
1, fiche 53, Espagnol, educaci%C3%B3n%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- teachable minor
1, fiche 54, Anglais, teachable%20minor
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Before you can apply to the Faculty of Education B.Ed. program, you must have a bachelor's degree. Degrees in Arts, Science, Physical Education, Human Ecology and Music are the most common. You should also be sure to have enough credits in two teachable subject areas to be able to declare a teachable major and a teachable minor. 2, fiche 54, Anglais, - teachable%20minor
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mineure enseignable
1, fiche 54, Français, mineure%20enseignable
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'égard de l'enseignement [...] au niveau secondaire, au moins 30 heures-crédits accumulées dans le cadre d’une majeure enseignable et au moins 18 dans le cadre d’une mineure enseignable. 1, fiche 54, Français, - mineure%20enseignable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Continuing Education
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Association for Philosophy Teachers
1, fiche 55, Anglais, International%20Association%20for%20Philosophy%20Teachers
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- AIPPh 1, fiche 55, Anglais, AIPPh
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- International Committee on the Teaching of Philosophy 2, fiche 55, Anglais, International%20Committee%20on%20the%20Teaching%20of%20Philosophy
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The International Association for Philosophy Teachers: promotes the Teaching of philosophy in the schools and universities of the member countries; provides information on philosophy teaching in Europe; sees to it that philosophy teaching is based on the fundamental condition of freedom of thought and expression; ensures that working conditions for philosophy teaching guarantee its free and effective development; promotes the co-operation of national associations concerned with philosophy teaching with regard to the formation and implementation of its aims. 1, fiche 55, Anglais, - International%20Association%20for%20Philosophy%20Teachers
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Éducation permanente
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Association Internationale des Professeurs de Philosophie
1, fiche 55, Français, Association%20Internationale%20des%20Professeurs%20de%20Philosophie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AIPPh 1, fiche 55, Français, AIPPh
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Comité international de l’enseignement philosophique 2, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20philosophique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'Association Internationale des Professeurs de Philosophie a pour objectif : de promouvoir, dans chaque pays affilié, l'enseignement de la philosophie dans le secondaire en rapport avec l'enseignement supérieur; d’informer sur l'enseignement de la philosophie dans les pays européens; de veiller à ce que les conditions de l'enseignement de la philosophie soient toujours fondées sur la liberté de pensées et d’expression; d’assurer à cet enseignement les conditions de travail qui en garantissent la liberté et le plein effet; de promouvoir la participation à ses buts et à son programme des associations nationales qui s’intéressent à l'enseignement de la philosophie. 1, fiche 55, Français, - Association%20Internationale%20des%20Professeurs%20de%20Philosophie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Cardiovascular System
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- University of Ottawa Heart Institute
1, fiche 56, Anglais, University%20of%20Ottawa%20Heart%20Institute
correct, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- University of Ottawa Heart Institute - Ottawa Civic Hospital 3, fiche 56, Anglais, University%20of%20Ottawa%20Heart%20Institute%20%2D%20Ottawa%20Civic%20Hospital
correct, Ontario
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The University of Ottawa Heart Institute is a bilingual academic health centre dedicated to promoting heart health through integrated cardiac services including: primary and secondary prevention, state-of-the-art diagnostics, and therapies and rehabilitation. The Heart Institute is a regional facility serving our local communities within the Champlain District and western Quebec. The Heart Institute is a resource to the province, the rest of Canada, and the international community. The Heart Institute is committed to basic and clinical research which adds new knowledge. We educate professional staff and the public to apply this knowledge to improve the health of our community. 2, fiche 56, Anglais, - University%20of%20Ottawa%20Heart%20Institute
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- UOHI
- University of Ottawa Heart Institute Research Centre
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Système cardio-vasculaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Institut de cardiologie de l’Université d’Ottawa
1, fiche 56, Français, Institut%20de%20cardiologie%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ICUO 2, fiche 56, Français, ICUO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Institut de cardiologie de l’Université d’Ottawa - Hôpital Civic d’Ottawa 3, fiche 56, Français, Institut%20de%20cardiologie%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa%20%2D%20H%C3%B4pital%20Civic%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de cardiologie de l'Université d’Ottawa est un établissement de santé universitaire bilingue qui se consacre à la promotion de la santé cardiaque et offre une gamme complète de services intégrés de cardiologie, y compris la prévention primaire et secondaire, les méthodes de diagnostic et de traitement de pointe et la réadaptation. L'Institut de cardiologie est un centre régional qui dessert les collectivités du district de Champlain et de l'Ouest du Québec. Il sert de ressource non seulement pour la province de l'Ontario, mais aussi pour le reste du Canada et pour la communauté internationale. L'Institut se consacre également à la recherche fondamentale et clinique afin d’accroître les connaissances scientifiques. Il fournit un enseignement au personnel professionnel et au public sur les diverses façons d’appliquer ces connaissances afin d’améliorer la santé de la communauté. 2, fiche 56, Français, - Institut%20de%20cardiologie%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ICUO
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- teachable major
1, fiche 57, Anglais, teachable%20major
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Before you can apply to the Faculty of Education B.Ed. program, you must have a bachelor's degree. Degrees in Arts, Science, Physical Education, Human Ecology and Music are the most common. You should also be sure to have enough credits in two teachable subject areas to be able to declare a teachable major and a teachable minor. 2, fiche 57, Anglais, - teachable%20major
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- majeure enseignable
1, fiche 57, Français, majeure%20enseignable
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'égard de l'enseignement [...] au niveau secondaire, au moins 30 heures-crédits accumulées dans le cadre d’une majeure enseignable et au moins 18 dans le cadre d’une mineure enseignable. 1, fiche 57, Français, - majeure%20enseignable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- teaching performance
1, fiche 58, Anglais, teaching%20performance
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A recent evaluation of teaching performance is required. 2, fiche 58, Anglais, - teaching%20performance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- performance en matière d’enseignement
1, fiche 58, Français, performance%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Au travers de l'expérience de sept pays : présentation de l'organisation, de la gestion, des réformes récentes, des acteurs et moyens, du financement, du contrôle pédagogique et du suivi de la performance en matière d’enseignement secondaire. 2, fiche 58, Français, - performance%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Benseignement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Education (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Academic Medals
1, fiche 59, Anglais, Governor%20General%27s%20Academic%20Medals
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Governor General's Academic Medal 1, fiche 59, Anglais, Governor%20General%27s%20Academic%20Medal
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lord Dufferin, Canada's third Governor General after Confederation, created the Academic Medals in 1873 to encourage academic excellence across the nation. Over the years, they have become the most prestigious award that students in Canadian schools can receive. Today, the Governor General's Academic Medals are awarded at four distinct levels: Bronze at the secondary school level; Collegiate Bronze at the post-secondary, diploma level; Silver at the undergraduate level; and Gold at the graduate level. Medals are presented on behalf of the Governor General by participating educational institutions, along with personalized certificates signed by the Governor General. There is no monetary award associated with the Medal. 1, fiche 59, Anglais, - Governor%20General%27s%20Academic%20Medals
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Médaille académique du Gouverneur général
1, fiche 59, Français, M%C3%A9daille%20acad%C3%A9mique%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lord Dufferin, troisième Gouverneur général du Canada depuis la Confédération, a créé la Médaille académique en 1873 pour promouvoir l'excellence en milieu scolaire partout au pays. Au fil des ans, elle est devenue la récompense la plus prestigieuse que puisse recevoir un élève ou un étudiant fréquentant une maison d’enseignement canadienne. Aujourd’hui, la Médaille académique du Gouverneur général est octroyée à quatre niveaux différents : le bronze aux diplômés du secondaire, le bronze collégial aux diplômés du collégial, l'argent aux diplômés du premier cycle universitaire et l'or aux diplômés des deuxième et troisième cycles. Cette médaille est remise au nom du gouverneur général par les établissements d’enseignement participants, en même temps qu'un certificat personnalisé signé par la Gouverneure générale. Aucune récompense en argent ne l'accompagne. 1, fiche 59, Français, - M%C3%A9daille%20acad%C3%A9mique%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Médaille du mérite scolaire du Gouverneur général
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- educational resources centre
1, fiche 60, Anglais, educational%20resources%20centre
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- didactic resources centre 2, fiche 60, Anglais, didactic%20resources%20centre
proposition
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... Dr Ho urged scholars to get involved in the relevant school subject and curriculum advisory bodies and to urge the Education Department to set up an educational resources centre specifically on environmental issues, so that teachers can have better instructional support. 1, fiche 60, Anglais, - educational%20resources%20centre
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- centre de ressources didactiques
1, fiche 60, Français, centre%20de%20ressources%20didactiques
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La didacthèque est un centre de ressources didactiques regroupant tous les documents disponibles en milieu scolaire pour les ordres d’enseignement préscolaire, primaire et secondaire. 2, fiche 60, Français, - centre%20de%20ressources%20didactiques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- centro de recursos pedagógicos
1, fiche 60, Espagnol, centro%20de%20recursos%20pedag%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- special needs teaching
1, fiche 61, Anglais, special%20needs%20teaching
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In Alberta, the following post-secondary institutions offer programs specifically related to special needs teaching ... 2, fiche 61, Anglais, - special%20needs%20teaching
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- enseignement à l’enfance en difficulté
1, fiche 61, Français, enseignement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benfance%20en%20difficult%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Antérieurement, des enseignants du cycle primaire formés pour l'enseignement à l'enfance en difficulté dispensaient la formation de base aux détenus tout en aidant ceux qui suivaient des cours par correspondance de niveaux secondaire et postsecondaire. 1, fiche 61, Français, - enseignement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benfance%20en%20difficult%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- general and technological lycée 1, fiche 62, Anglais, general%20and%20technological%20lyc%C3%A9e
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Generally, pupils leaving the collège (4 years) are 15 years of age; therefore they must still attend school full-time for at least one more year to satisfy the compulsory schooling requirement. Normally, they do so in a general and technological lycée or a vocational lycée. 2, fiche 62, Anglais, - general%20and%20technological%20lyc%C3%A9e
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lycée général et technologique
1, fiche 62, Français, lyc%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- LGT 1, fiche 62, Français, LGT
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- lycée d’enseignement général et technologique 2, fiche 62, Français, lyc%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20technologique
nom masculin
- LEGT 3, fiche 62, Français, LEGT
nom masculin
- LEGT 3, fiche 62, Français, LEGT
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Établissement d’enseignement secondaire comprenant des formations étalées sur trois années : seconde, première et terminale, conduisant au baccalauréat et permettant la poursuite d’études supérieures. 2, fiche 62, Français, - lyc%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20technologique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On distingue : le lycée général (LG), le lycée technologique (LT), le lycée général et technologique (LGT) le (LPO) lycée polyvalent (LG, LT ou LGT ayant une SEP - section d’enseignement professionnel) et le lycée professionnel (LP). 4, fiche 62, Français, - lyc%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20technologique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
lycée : Établissement public d’enseignement (classique, moderne ou technique), donnant l’enseignement long du second degré. 5, fiche 62, Français, - lyc%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20technologique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- learning file
1, fiche 63, Anglais, learning%20file
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The learning files are downloaded to the student prior to the course. And because you remain "on-the-job," using actual tools of the job in the class, learners can immediately transfer their newly acquired knowledge. 2, fiche 63, Anglais, - learning%20file
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dossier didactique
1, fiche 63, Français, dossier%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- fichier didactique 2, fiche 63, Français, fichier%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le dossier didactique portant sur l'enseignement-apprentissage de la grammaire nous dévoile des activités pédagogiques actuelles mises au point par des praticiens dans les classes du primaire, du secondaire et du collégial, et même certaines pistes avant-gardistes esquissant quelques lignes d’une «nouvelle» orientation de l'enseignement de la grammaire. 3, fiche 63, Français, - dossier%20didactique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- fichero didáctico
1, fiche 63, Espagnol, fichero%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- archivo didáctico 2, fiche 63, Espagnol, archivo%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Education (General)
- Occupation Names (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- student teacher
1, fiche 64, Anglais, student%20teacher
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- practice teacher 2, fiche 64, Anglais, practice%20teacher
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A student who is studying to be a teacher and who, as part of his training, observes classroom instruction or does closely supervised teaching in an elementary or secondary school. 3, fiche 64, Anglais, - student%20teacher
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The term "student teacher" applies both to a person studying to be a secondary school teacher ("élève-professeur") and to a person studying to be an elementary school teacher ("élève-maître"). 4, fiche 64, Anglais, - student%20teacher
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- élève-maître
1, fiche 64, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- élève-professeur 2, fiche 64, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dprofesseur
correct, nom masculin et féminin, France
- étudiant-maître 3, fiche 64, Français, %C3%A9tudiant%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fréquente un établissement de formation de maîtres. 4, fiche 64, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dma%C3%AEtre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
«élève-professeur» : Le terme «élève-professeur» s’emploie en France pour désigner l'étudiant qui se destine à l'enseignement secondaire. 5, fiche 64, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dma%C3%AEtre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- higher education
1, fiche 65, Anglais, higher%20education
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- third-level education 2, fiche 65, Anglais, third%2Dlevel%20education
correct
- tertiary education 3, fiche 65, Anglais, tertiary%20education
correct
- third-level schooling 4, fiche 65, Anglais, third%2Dlevel%20schooling
correct
- tertiary schooling 4, fiche 65, Anglais, tertiary%20schooling
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any of various types of education given in postsecondary institutions of learning and usually affording, at the end of a course of study, a named degree or certificate. The institutions include not only universities and colleges but also various professional schools, separately organized teacher-training schools, junior colleges, and various kinds of institutes of technology. 1, fiche 65, Anglais, - higher%20education
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "postsecondary education" is a generic term for all learning activities undertaken after completion of secondary education, whereas "higher education" usually refers to university studies only. 5, fiche 65, Anglais, - higher%20education
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Higher education. ... in the United States a generic term for all learning activities undertaken after completion of secondary education. 6, fiche 65, Anglais, - higher%20education
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- postsecondary education
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- enseignement supérieur
1, fiche 65, Français, enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- enseignement de troisième niveau 2, fiche 65, Français, enseignement%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin
- enseignement de troisième degré 2, fiche 65, Français, enseignement%20de%20troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
(France) Enseignement qui a pour objet de préparer à différentes carrières les candidats ayant fait des études équivalentes à celles du baccalauréat général, et de former dans tous les domaines de l’activité intellectuelle une élite capable de maintenir le niveau de la culture nationale et de faire progresser la recherche scientifique. Cet enseignement se donne d’ordinaire à l’université ou dans les grandes écoles. 3, fiche 65, Français, - enseignement%20sup%C3%A9rieur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, «enseignement postsecondaire» s’emploie pour désigner toutes les activités d’apprentissage entreprises à la suite de la formation secondaire alors que le terme «enseignement supérieur» ne désigne que les études universitaires. 4, fiche 65, Français, - enseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- enseignement postsecondaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza superior
1, fiche 65, Espagnol, ense%C3%B1anza%20superior
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- enseñanza universitaria 2, fiche 65, Espagnol, ense%C3%B1anza%20universitaria
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Continuing Education
- Corporate Management (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- corporate university
1, fiche 66, Anglais, corporate%20university
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- industry university 2, fiche 66, Anglais, industry%20university
correct
- in-house university 3, fiche 66, Anglais, in%2Dhouse%20university
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A corporate university allows a company to coordinate and manage programs to train and educate its employees, customers, and suppliers. The corporation develops such programs through its own faculty or staff, or through external partners like higher-education institutions or commercial firms. 4, fiche 66, Anglais, - corporate%20university
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
By establishing a corporate university, companies can more effectively target and streamline their employee-education process. Because the payoff to that is a critical competitive advantage, organizations worldwide are making sizable investments in their in-house universities. 3, fiche 66, Anglais, - corporate%20university
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Corporations today realize that they must prepare employees to compete in the global economy, to meet and exceed service expectations, to adjust to changing roles and new technologies, and to respond to current and future global pressures. They no longer consider continuing education and training a cost to cut, but rather an investment to attract and retain the best work force. 4, fiche 66, Anglais, - corporate%20university
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- corporate college
- industry college
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Éducation permanente
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- université d’entreprise
1, fiche 66, Français, universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- université d’industrie 2, fiche 66, Français, universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] l’université d’entreprise permet d’assurer la formation continue du personnel, la constitution d’un cadre de référence (culture commune) pour tous les cadres et les employés ainsi que le soutien à la transformation de l’entreprise en fonction d’une stratégie globale. 3, fiche 66, Français, - universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Apparues comme une nécessité aux États-Unis, pays d’enseignement secondaire médiocre, les universités d’entreprise sont passées de 400 en 1985 à plus de 1 600 aujourd’hui [en l'an 2000]. Sous des titres divers, elles couvrent la gamme du Centre de Formation à l'Académie, en passant par College, Institute et University. Leur nécessité est évidente dans un pays où l'écart est important entre les employés issus de High Schools et anciens des grandes universités publiques ou privées. Il s’agit donc avant tout de répondre à des besoins en compétences nouvelles que les structures classiques ne fournissent pas. 4, fiche 66, Français, - universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Educación permanente
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- universidad empresarial
1, fiche 66, Espagnol, universidad%20empresarial
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-04-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- associated school
1, fiche 67, Anglais, associated%20school
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
To become an Associated School, schools commit to undertake substantive work related to one of four ASPnet priority themes: World concerns and the role of the United Nations system; Human rights, democracy and tolerance; Intercultural learning and Environmental concerns and sustainable development. 2, fiche 67, Anglais, - associated%20school
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The formulation of specific principles for the participation of German schools in the ASP [Associated School Project] network, however, was useful to involve systematically all relevant governmental and other competent bodies. The principles stated a number of conditions, including minimum requirements for the renewal of the status of association with the organisation. Following the same idea, the selection process, among interested schools to be proposed to the Director General for official recognition, became more transparent, thus preserving the high prestige of UNESCO Associated School status. 3, fiche 67, Anglais, - associated%20school
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 67, La vedette principale, Français
- école associée
1, fiche 67, Français, %C3%A9cole%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le titre "école associée "est un intitulé générique qui désigne les établissements d’enseignement participant au Réseau [réseau français des écoles associées de l'UNESCO]. Il s’applique à l'ensemble des établissements publics et privés d’enseignement primaire et secondaire ainsi qu'aux instituts de formation des maîtres. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9cole%20associ%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pour pouvoir être admis dans le Réseau, [réseau français des écoles associées de l’UNESCO] les établissements doivent présenter un projet éducatif pluridisciplinaire, à visée internationale, et s’inscrivant dans au moins un des quatre thèmes prioritaires définis par l’UNESCO : 1) Problèmes mondiaux et rôle du système des Nations unies, 2) Droits de l’homme, démocratie et tolérance, 3) Apprentissage interculturel 4) Environnement et développement durable. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9cole%20associ%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Educational Institutions
- School and School-Related Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 68, Anglais, principal
correct, Amérique du Nord
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- school principal 2, fiche 68, Anglais, school%20principal
correct, Amérique du Nord
- headmaster 3, fiche 68, Anglais, headmaster
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The administrative head and professional leader of a school division or unit, such as a high school, junior high school, or elementary school ... 4, fiche 68, Anglais, - principal
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
for "headmaster": In Canada, a headmaster is the head of the staff of a private school. 5, fiche 68, Anglais, - principal
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
principal; school principal: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 6, fiche 68, Anglais, - principal
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- headmistress
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements d'enseignement
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- directeur d’école
1, fiche 68, Français, directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- directrice d’école 2, fiche 68, Français, directrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom féminin, normalisé
- directeur 3, fiche 68, Français, directeur
correct, nom masculin
- principal 4, fiche 68, Français, principal
à éviter, voir observation, nom masculin
- directeur d’établissement d’enseignement 4, fiche 68, Français, directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement
nom masculin
- chef d’établissement d’enseignement 4, fiche 68, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Benseignement
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l’administration et de la gestion d’un établissement d’enseignement. 5, fiche 68, Français, - directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «principal» ou «principale» pour désigner le directeur ou la directrice d’une école. 5, fiche 68, Français, - directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
directeur d’école, directrice d’école : Termes et définition normalisés par l’OLF. 6, fiche 68, Français, - directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
directeur d’école; directrice d’école : dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 7, fiche 68, Français, - directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Education (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- educational consultant
1, fiche 69, Anglais, educational%20consultant
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- teaching consultant 2, fiche 69, Anglais, teaching%20consultant
correct
- education consultant 3, fiche 69, Anglais, education%20consultant
correct
- educational counsellor 4, fiche 69, Anglais, educational%20counsellor
correct
- education counsellor 5, fiche 69, Anglais, education%20counsellor
correct
- education adviser 4, fiche 69, Anglais, education%20adviser
correct
- educational adviser 3, fiche 69, Anglais, educational%20adviser
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The educational consultant is a resource to all educational personnel members to help with modifications, adaptations, and special education programs and services. 6, fiche 69, Anglais, - educational%20consultant
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- educational advisor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- conseiller pédagogique
1, fiche 69, Français, conseiller%20p%C3%A9dagogique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- conseillère pédagogique 2, fiche 69, Français, conseill%C3%A8re%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
- animateur pédagogique 3, fiche 69, Français, animateur%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
- animatrice pédagogique 4, fiche 69, Français, animatrice%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
- conseiller d’éducation 5, fiche 69, Français, conseiller%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
nom masculin
- conseillère d’éducation 4, fiche 69, Français, conseill%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
nom féminin
- conseiller en enseignement 6, fiche 69, Français, conseiller%20en%20enseignement
nom masculin
- conseillère en enseignement 4, fiche 69, Français, conseill%C3%A8re%20en%20enseignement
nom féminin
- conseiller en éducation 7, fiche 69, Français, conseiller%20en%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin
- conseillère en éducation 8, fiche 69, Français, conseill%C3%A8re%20en%20%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, dans une commission scolaire, de conseiller le personnel-cadre des services d’enseignement et celui des établissements d’enseignement, et d’assurer l'animation pédagogique auprès des enseignants, notamment en matière d’innovation pédagogique, d’implantation et d’évaluation des programmes et des méthodes pédagogiques ainsi que du matériel didactique.(enseignement primaire et secondaire) 2, fiche 69, Français, - conseiller%20p%C3%A9dagogique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer le terme conseiller pédagogique du terme conseiller d’élèves. 2, fiche 69, Français, - conseiller%20p%C3%A9dagogique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
conseiller pédagogique; conseillère pédagogique : termes recommandés par l’Office de la langue française. 5, fiche 69, Français, - conseiller%20p%C3%A9dagogique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración escolar y paraescolar
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- asesor pedagógico
1, fiche 69, Espagnol, asesor%20pedag%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Técnico especialista que colabora estrechamente con la dirección del centro y el claustro de profesores en la planificación y desarrollo de la enseñanza, y con la asociación de padres de alumnos y la comunidad para conseguir una adecuada interacción entre éstos y la escuela. 1, fiche 69, Espagnol, - asesor%20pedag%C3%B3gico
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- general and vocational college
1, fiche 70, Anglais, general%20and%20vocational%20college
correct, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CEGEP 2, fiche 70, Anglais, CEGEP
correct, Québec
- C.E.G.E.P. 3, fiche 70, Anglais, C%2EE%2EG%2EE%2EP%2E
correct, Québec
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- college of general and vocational education 4, fiche 70, Anglais, college%20of%20general%20and%20vocational%20education
correct, Québec
- college of general and professional instruction 5, fiche 70, Anglais, college%20of%20general%20and%20professional%20instruction
correct, Québec
- college of general and professional teaching 6, fiche 70, Anglais, college%20of%20general%20and%20professional%20teaching
correct, Québec
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A two or three year postsecondary institution providing both preuniversity and vocational courses; normally follows the fifth year of secondary education ... 7, fiche 70, Anglais, - general%20and%20vocational%20college
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cégep
1, fiche 70, Français, c%C3%A9gep
correct, nom masculin, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- collège d’enseignement général et professionnel 2, fiche 70, Français, coll%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Benseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20professionnel
correct, nom masculin, Québec
- CEGEP 3, fiche 70, Français, CEGEP
correct, nom masculin, Québec
- C.E.G.E.P. 4, fiche 70, Français, C%2EE%2EG%2EE%2EP%2E
correct, nom masculin, Québec
- CEGEP 3, fiche 70, Français, CEGEP
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Établissement postsecondaire qui dispense un enseignement soit pré-universitaire, soit technique, en deux ou trois années. 5, fiche 70, Français, - c%C3%A9gep
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'enseignement du CÉGEP suit normalement la cinquième année de l'enseignement secondaire. 5, fiche 70, Français, - c%C3%A9gep
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «cégep» prend l’accent aigu sur le premier «e», ainsi que la marque du pluriel lorsque le contexte l’exige (exemple : un cégep, des cégeps). 6, fiche 70, Français, - c%C3%A9gep
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Fédération des établissements d'enseignement privés
1, fiche 71, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20priv%C3%A9s
correct, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- FEEP 1, fiche 71, Anglais, FEEP
correct, Québec
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Association des institutions d'enseignement secondaire 2, fiche 71, Anglais, Association%20des%20institutions%20d%27enseignement%20secondaire
ancienne désignation, correct, Québec
- AIES 2, fiche 71, Anglais, AIES
ancienne désignation, correct, Québec
- AIES 2, fiche 71, Anglais, AIES
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 71, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20priv%C3%A9s
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Fédération des établissements d’enseignement privés
1, fiche 71, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20priv%C3%A9s
correct, nom féminin, Québec
Fiche 71, Les abréviations, Français
- FEEP 1, fiche 71, Français, FEEP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Association des institutions d’enseignement secondaire 2, fiche 71, Français, Association%20des%20institutions%20d%26rsquo%3Benseignement%20secondaire
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- AIES 2, fiche 71, Français, AIES
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- AIES 2, fiche 71, Français, AIES
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Fédération des établissements d’enseignement privés(FEEP) est une corporation sans but lucratif qui regroupe 160 établissements fréquentés par plus de 92 000 élèves répartis sur l'ensemble du territoire québécois. Ces établissements offrent des services aux élèves du préscolaire, primaire et secondaire dans les secteurs de l'adaptation scolaire, de la formation générale et professionnelle. 1, fiche 71, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20priv%C3%A9s
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-05-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- guidance counsellor
1, fiche 72, Anglais, guidance%20counsellor
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- guidance counselor 2, fiche 72, Anglais, guidance%20counselor
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
One who assists individual students to make adjustments and choices especially in regard to educational and personal matters. 3, fiche 72, Anglais, - guidance%20counsellor
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A guidance counsellor, like the vocational counsellor, may sometimes assist students in solving problems relating to occupational choice. 4, fiche 72, Anglais, - guidance%20counsellor
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- student counsellor
- student counselor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- conseiller d’orientation
1, fiche 72, Français, conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- conseillère d’orientation 2, fiche 72, Français, conseill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom féminin
- conseiller en orientation 3, fiche 72, Français, conseiller%20en%20orientation
correct, nom masculin
- conseillère en orientation 4, fiche 72, Français, conseill%C3%A8re%20en%20orientation
correct, nom féminin
- orienteur 5, fiche 72, Français, orienteur
correct, nom masculin
- orienteuse 2, fiche 72, Français, orienteuse
correct, nom féminin
- conseiller d’élèves 6, fiche 72, Français, conseiller%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ves
correct, voir observation, nom masculin
- conseillère d’élèves 6, fiche 72, Français, conseill%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A8ves
correct, voir observation, nom féminin
- conseiller d’orientation scolaire 7, fiche 72, Français, conseiller%20d%26rsquo%3Borientation%20scolaire
correct, nom masculin
- conseillère d’orientation scolaire 2, fiche 72, Français, conseill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Borientation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
conseiller ou conseillère d’élèves : Enseignant ou enseignante, choisi parmi le personnel enseignant(ou le personnel assimilé) d’un établissement d’enseignement secondaire, dont le rôle consiste à se tenir à la disposition d’un groupe d’élèves pour les conseiller, les renseigner sur toutes matières d’ordre personnel, psychologique, scolaire ou familial. 6, fiche 72, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer tuteur ou tutrice pour conseiller d’élèves ou conseillère d’élèves. Tuteur n’a pas ce sens en français et est calqué sur l’anglais «tutor». 6, fiche 72, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
conseiller d’élèves; conseillère d’élèves : Termes et définition recommandés par l’Office de la langue française. 8, fiche 72, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
«orienteur» et «conseiller d’orientation» : Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 9, fiche 72, Français, - conseiller%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- A Statistical Portrait of Elementary and Secondary Education in Canada
1, fiche 73, Anglais, A%20Statistical%20Portrait%20of%20Elementary%20and%20Secondary%20Education%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada, 1996. Contents: The structure of education in Canada. --Education in Canada: an overview. --Elementary-secondary education in Canada. --Compulsory school attendance ages. --Statistical profile. --Demography and the school age population. --Student participation. --Student performance. --Educators. --Finance. --Appendix 1: Description of education finance systems by province and territory. --Appendix 2: Definitions. --Appendix 3: Data tables. 2, fiche 73, Anglais, - A%20Statistical%20Portrait%20of%20Elementary%20and%20Secondary%20Education%20in%20Canada
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Portrait statistique de l'enseignement primaire et secondaire au Canada
1, fiche 73, Français, Portrait%20statistique%20de%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 1996. Sommaire : La structure de l'enseignement au Canada.--L'enseignement au Canada : un survol.--L'enseignement primaire et secondaire au Canada.--Age de fréquentation scolaire au Canada.--Profil statistique.--Démographie et population d’âge scolaire.--Participation des élèves.--Performance des élèves.--Personnel scolaire.--Finances.--Annexe 1 : Description des systèmes de financement de l'éducation par province et par territoire.--Annexe 2 : Définitions.--Annexe 3 : Tableaux de données. 2, fiche 73, Français, - Portrait%20statistique%20de%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire%20au%20Canada
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Education (General)
- Continuing Education
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- post-compulsory education
1, fiche 74, Anglais, post%2Dcompulsory%20education
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
That received after the minimum legal school-leaving age. 2, fiche 74, Anglais, - post%2Dcompulsory%20education
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Post-compulsory education: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 74, Anglais, - post%2Dcompulsory%20education
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- post-compulsory training
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Éducation permanente
Fiche 74, La vedette principale, Français
- éducation complémentaire
1, fiche 74, Français, %C3%A9ducation%20compl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'éducation secondaire à plein temps poursuivie après la période de l'enseignement scolaire obligatoire. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9ducation%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Éducation complémentaire : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9ducation%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Educación permanente
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- educación post-obligatoria
1, fiche 74, Espagnol, educaci%C3%B3n%20post%2Dobligatoria
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Programas educativos disponibles en el contexto de la sociedad, cuyo acceso no es de carácter perentorio. 1, fiche 74, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20post%2Dobligatoria
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- human sciences
1, fiche 75, Anglais, human%20sciences
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- humanities and social sciences 2, fiche 75, Anglais, humanities%20and%20social%20sciences
pluriel
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Humanities and social sciences can be found in the subject-field guide, published by the Terminology Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 75, Anglais, - human%20sciences
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sciences humaines
1, fiche 75, Français, sciences%20humaines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- sciences de l’homme 1, fiche 75, Français, sciences%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
nom féminin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sciences de l'homme, sciences humaines, qui étudient l'homme(ex. anthropologie, histoire, psychologie, sociologie, linguistique; dans l'enseignement secondaire : histoire, géographie, instruction civique). Sciences sociales, qui ont pour objet les sociétés humaines. 2, fiche 75, Français, - sciences%20humaines
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lower secondary school
1, fiche 76, Anglais, lower%20secondary%20school
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Children enter school at the age of 6 for a 9-year period divided into two stages. The first six-year stage takes place in primary schools. The second three-year stage is offered by lower secondary schools. Education is compulsory for children aged from 6 to 15. The language of instruction is Arabic and French is taught as a second language starting from grade 3 (k+3). At the end of basic education (k+9), students are streamed either to secondary schools or vocational training. 1, fiche 76, Anglais, - lower%20secondary%20school
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
These schools are taking place in Tunisia. 2, fiche 76, Anglais, - lower%20secondary%20school
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 76, La vedette principale, Français
- collège de l’enseignement de base
1, fiche 76, Français, coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les enfants accèdent à l'école de base à l'âge de six ans et y suivent une scolarité de neuf années d’études organisée en deux cycles : le premier cycle comprend six années d’études et se déroule au sein des écoles primaires; le deuxième cycle comprend trois années d’études et se déroule au sein des collèges de l'enseignement de base. La scolarisation des enfants est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. Les enseignements sont dispensés en langue arabe; le français est enseigné, en tant que langue seconde, à partir de la troisième année de l'école de base. La formation au sein de l'école de base permet d’accéder au cycle secondaire, à un cycle de formation professionnelle ou encore au marché de l'emploi. 1, fiche 76, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ces collèges sont présents en Tunisie. 2, fiche 76, Français, - coll%C3%A8ge%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20de%20base
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Elementary/Secondary Education Division
1, fiche 77, Anglais, Elementary%2FSecondary%20Education%20Division
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 77, Anglais, - Elementary%2FSecondary%20Education%20Division
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Division de l'enseignement élémentaire et secondaire
1, fiche 77, Français, Division%20de%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20et%20secondaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 77, Français, - Division%20de%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20et%20secondaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- business college principal
1, fiche 78, Anglais, business%20college%20principal
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 78, Anglais, - business%20college%20principal
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- directeur de collège commercial
1, fiche 78, Français, directeur%20de%20coll%C3%A8ge%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- directrice de collège commercial 1, fiche 78, Français, directrice%20de%20coll%C3%A8ge%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 78, Français, - directeur%20de%20coll%C3%A8ge%20commercial
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Occupation Names (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- superintendent of elementary schools
1, fiche 79, Anglais, superintendent%20of%20elementary%20schools
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 79, Anglais, - superintendent%20of%20elementary%20schools
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- surintendant des écoles élémentaires
1, fiche 79, Français, surintendant%20des%20%C3%A9coles%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- surintendante des écoles élémentaires 1, fiche 79, Français, surintendante%20des%20%C3%A9coles%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
- directeur des écoles élémentaires 1, fiche 79, Français, directeur%20des%20%C3%A9coles%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
- directrice des écoles élémentaires 1, fiche 79, Français, directrice%20des%20%C3%A9coles%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 79, Français, - surintendant%20des%20%C3%A9coles%20%C3%A9l%C3%A9mentaires
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- assistant superintendent of schools
1, fiche 80, Anglais, assistant%20superintendent%20of%20schools
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- schools associate superintendent 1, fiche 80, Anglais, schools%20associate%20superintendent
- associate superintendent of schools 1, fiche 80, Anglais, associate%20superintendent%20of%20schools
- schools deputy superintendent 1, fiche 80, Anglais, schools%20deputy%20superintendent
correct
- deputy superintendent of schools 1, fiche 80, Anglais, deputy%20superintendent%20of%20schools
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 80, Anglais, - assistant%20superintendent%20of%20schools
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- surintendant adjoint d’écoles
1, fiche 80, Français, surintendant%20adjoint%20d%26rsquo%3B%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- surintendante adjointe d’écoles 1, fiche 80, Français, surintendante%20adjointe%20d%26rsquo%3B%C3%A9coles
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 80, Français, - surintendant%20adjoint%20d%26rsquo%3B%C3%A9coles
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- school superintendent
1, fiche 81, Anglais, school%20superintendent
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 81, Anglais, - school%20superintendent
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- surintendant scolaire
1, fiche 81, Français, surintendant%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- surintendante scolaire 1, fiche 81, Français, surintendante%20scolaire
correct, nom féminin
- directeur scolaire 1, fiche 81, Français, directeur%20scolaire
correct, nom masculin
- directrice scolaire 1, fiche 81, Français, directrice%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 81, Français, - surintendant%20scolaire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- school district superintendent
1, fiche 82, Anglais, school%20district%20superintendent
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- district school superintendent 1, fiche 82, Anglais, district%20school%20superintendent
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 82, Anglais, - school%20district%20superintendent
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- surintendant de district scolaire
1, fiche 82, Français, surintendant%20de%20district%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- surintendante de district scolaire 1, fiche 82, Français, surintendante%20de%20district%20scolaire
correct, nom féminin
- directeur de district scolaire 1, fiche 82, Français, directeur%20de%20district%20scolaire
correct, nom masculin
- directrice de district scolaire 1, fiche 82, Français, directrice%20de%20district%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 82, Français, - surintendant%20de%20district%20scolaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- school chief superintendent
1, fiche 83, Anglais, school%20chief%20superintendent
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 83, Anglais, - school%20chief%20superintendent
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- surintendant principal des écoles
1, fiche 83, Français, surintendant%20principal%20des%20%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- surintendante principale des écoles 1, fiche 83, Français, surintendante%20principale%20des%20%C3%A9coles
correct, nom féminin
- directeur général d’école 1, fiche 83, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom masculin
- directrice générale d’école 1, fiche 83, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 83, Français, - surintendant%20principal%20des%20%C3%A9coles
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- school board administrator
1, fiche 84, Anglais, school%20board%20administrator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- board of education administrator 1, fiche 84, Anglais, board%20of%20education%20administrator
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 84, Anglais, - school%20board%20administrator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- administrateur de conseil scolaire
1, fiche 84, Français, administrateur%20de%20conseil%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- administratrice de conseil scolaire 1, fiche 84, Français, administratrice%20de%20conseil%20scolaire
correct, nom féminin
- administrateur de commission scolaire 1, fiche 84, Français, administrateur%20de%20commission%20scolaire
correct, nom masculin
- administratrice de commission scolaire 1, fiche 84, Français, administratrice%20de%20commission%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 84, Français, - administrateur%20de%20conseil%20scolaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- superintendent of education programs
1, fiche 85, Anglais, superintendent%20of%20education%20programs
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 85, Anglais, - superintendent%20of%20education%20programs
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- directeur de programmes d’enseignement
1, fiche 85, Français, directeur%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- directrice de programmes d’enseignement 1, fiche 85, Français, directrice%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
- surintendant de programmes d’enseignement 1, fiche 85, Français, surintendant%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin
- surintendante de programmes d’enseignement 1, fiche 85, Français, surintendante%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 85, Français, - directeur%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Benseignement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- private school principal
1, fiche 86, Anglais, private%20school%20principal
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- private school headmaster 1, fiche 86, Anglais, private%20school%20headmaster
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 86, Anglais, - private%20school%20principal
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- directeur d’école privée
1, fiche 86, Français, directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- directrice d’école privée 1, fiche 86, Français, directrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 86, Français, - directeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole%20priv%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- school district assistant superintendent
1, fiche 87, Anglais, school%20district%20assistant%20superintendent
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- assistant school district superintendent 1, fiche 87, Anglais, assistant%20school%20district%20superintendent
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 87, Anglais, - school%20district%20assistant%20superintendent
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- surintendant adjoint de district scolaire
1, fiche 87, Français, surintendant%20adjoint%20de%20district%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- surintendante adjointe de district scolaire 1, fiche 87, Français, surintendante%20adjointe%20de%20district%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 87, Français, - surintendant%20adjoint%20de%20district%20scolaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- district school assistant superintendent
1, fiche 88, Anglais, district%20school%20assistant%20superintendent
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- assistant district school superintendent 1, fiche 88, Anglais, assistant%20district%20school%20superintendent
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education. 2, fiche 88, Anglais, - district%20school%20assistant%20superintendent
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- surintendant scolaire adjoint de district
1, fiche 88, Français, surintendant%20scolaire%20adjoint%20de%20district
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- surintendante scolaire adjointe de district 1, fiche 88, Français, surintendante%20scolaire%20adjointe%20de%20district
correct, nom féminin
- directeur scolaire adjoint de district 1, fiche 88, Français, directeur%20scolaire%20adjoint%20de%20district
correct, nom masculin
- directrice scolaire adjointe de district 1, fiche 88, Français, directrice%20scolaire%20adjointe%20de%20district
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0313-Directeurs/directrices d’école et administrateurs/administratrices de programmes d’enseignement aux niveaux primaire et secondaire. 2, fiche 88, Français, - surintendant%20scolaire%20adjoint%20de%20district
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Education Administration Services
1, fiche 89, Anglais, Education%20Administration%20Services
correct, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Education and Training, Manitoba. Maintains an effective legislative, regulatory and policy framework for elementary and secondary education; certifies a qualified teaching force for Manitoba's schools; ensures a safe pupil transportation system; co-ordinates and communicates both legislation and regulation review and revision; and provides support to statutory boards and commissions. 1, fiche 89, Anglais, - Education%20Administration%20Services
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Services d’administration scolaire
1, fiche 89, Français, Services%20d%26rsquo%3Badministration%20scolaire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Éducation et formation professionnelle, Manitoba. Élabore, grâce à des lois, à des règlements et à des politiques, un cadre efficace pour l'enseignement élémentaire et secondaire; atteste les compétences du personnel enseignant des écoles manitobaines; veille au maintien d’un système de transport sécuritaire des élèves; coordonne l'étude et la révision des lois et des règlements et se charge de communiquer les résultats; offre des services de soutien aux conseils et commissions réglementaires. 1, fiche 89, Français, - Services%20d%26rsquo%3Badministration%20scolaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Elementary - Secondary Education Section
1, fiche 90, Anglais, Elementary%20%2D%20Secondary%20Education%20Section
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Elementary and Secondary Education Section 2, fiche 90, Anglais, Elementary%20and%20Secondary%20Education%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dominion Bureau of Statistics. 2, fiche 90, Anglais, - Elementary%20%2D%20Secondary%20Education%20Section
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Section de l'enseignement élémentaire et secondaire
1, fiche 90, Français, Section%20de%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20et%20secondaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Section de l'enseignement primaire et secondaire 2, fiche 90, Français, Section%20de%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral de la statistique. 2, fiche 90, Français, - Section%20de%20l%27enseignement%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20et%20secondaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Education
1, fiche 91, Anglais, Bachelor%20of%20Education
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- B.Ed. 1, fiche 91, Anglais, B%2EEd%2E
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A first university degree in education, usually requiring three or four years' course work and practice teaching. It can also be a second degree in education, usually requiring two years' course work after a first bachelor's degree in arts, science. 2, fiche 91, Anglais, - Bachelor%20of%20Education
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades et diplômes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Baccalauréat en éducation
1, fiche 91, Français, Baccalaur%C3%A9at%20en%20%C3%A9ducation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- B.Ed. 2, fiche 91, Français, B%2EEd%2E
correct
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A l'Université Laval, les baccalauréats en éducation pour l'enseignement secondaire sont tous formés d’une majeure dans une discipline enseignée au niveau secondaire, et d’une mineure en pédagogie en didactique. L'étudiant doit normalement compléter sa majeure avant d’entreprendre sa mineure. 3, fiche 91, Français, - Baccalaur%C3%A9at%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Educational Institutions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- practice teaching
1, fiche 92, Anglais, practice%20teaching
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- teacher practicum 2, fiche 92, Anglais, teacher%20practicum
correct
- student teaching 1, fiche 92, Anglais, student%20teaching
correct
- teaching practice 2, fiche 92, Anglais, teaching%20practice
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Teaching by a student preparing for a teaching career; it includes the practice of educational skills and methods under the supervision of an experienced teacher. 1, fiche 92, Anglais, - practice%20teaching
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Établissements d'enseignement
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pratique de l’enseignement
1, fiche 92, Français, pratique%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- pratique à l’enseignement 2, fiche 92, Français, pratique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
- stage pédagogique 3, fiche 92, Français, stage%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les étudiants inscrits au programme de la Formation des enseignants au secondaire devront faire huit(8) semaines de pratique de l'enseignement dans les écoles désignées par leur coordonnateur. Durant les stages, les étudiants y feront de l'observation et de l'enseignement et pourront s’initier à un réel milieu scolaire. 4, fiche 92, Français, - pratique%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique intitulée «pratique de l’enseignement» dans la partie français-anglais dans AUPET. 5, fiche 92, Français, - pratique%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
pratique de l’enseignement; stage pédagogique : Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 3, fiche 92, Français, - pratique%20de%20l%26rsquo%3Benseignement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- convocation
1, fiche 93, Anglais, convocation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- commencement 2, fiche 93, Anglais, commencement
correct
- graduation 3, fiche 93, Anglais, graduation
correct
- graduation ceremony 2, fiche 93, Anglais, graduation%20ceremony
correct
- commencement ceremony 4, fiche 93, Anglais, commencement%20ceremony
correct
- commencement exercises 5, fiche 93, Anglais, commencement%20exercises
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Formal meeting or grouping of faculty, students, and alumni of a university, generally for the purpose of conferring degrees. 6, fiche 93, Anglais, - convocation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- collation des grades
1, fiche 93, Français, collation%20des%20grades
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- collation 2, fiche 93, Français, collation
correct, nom féminin
- collation des diplômes 3, fiche 93, Français, collation%20des%20dipl%C3%B4mes
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie de clôture de l’année universitaire où les étudiants qui ont terminé avec succès leur cours reçoivent un grade universitaire. 4, fiche 93, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
collation des grades : Action de conférer des grades universitaires. 5, fiche 93, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer graduation pour désigner la collation des grades. 5, fiche 93, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Dans l'enseignement secondaire et l'enseignement collégial, on dit cérémonie de remise des diplômes, cérémonie de fin d’études ou même, selon le cas, bal ou fête de fin d’études. En anglais, graduation désigne soit l'action de recevoir(par l'élève) ou de décerner(par l'établissement ou l'État) un diplôme, soit la cérémonie au cours de laquelle des grades sont conférés(à l'université) ou des diplômes sont remis. 5, fiche 93, Français, - collation%20des%20grades
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
collation des grades : Terme et définition recommandés par l’OLF. 6, fiche 93, Français, - collation%20des%20grades
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- cérémonie de fin d’étude
- cérémonie de fin d’études
- remise des diplômes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- British Columbia high school training module
1, fiche 94, Anglais, British%20Columbia%20high%20school%20training%20module
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian fisheries responsible fisheries summary. 1, fiche 94, Anglais, - British%20Columbia%20high%20school%20training%20module
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Module d’enseignement secondaire : Colombie-Britannique
1, fiche 94, Français, Module%20d%26rsquo%3Benseignement%20secondaire%20%3A%20Colombie%2DBritannique
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Pêches du Pacifique: pêches responsables sommaire. 1, fiche 94, Français, - Module%20d%26rsquo%3Benseignement%20secondaire%20%3A%20Colombie%2DBritannique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- grade school level
1, fiche 95, Anglais, grade%20school%20level
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- level of education 2, fiche 95, Anglais, level%20of%20education
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ordre d’enseignement
1, fiche 95, Français, ordre%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Chacune des grandes divisions de l’enseignement. 2, fiche 95, Français, - ordre%20d%26rsquo%3Benseignement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, les ordres d’enseignement sont :-l'enseignement primaire;-l'enseignement secondaire;-l'enseignement collégial;-l'enseignement universitaire. 2, fiche 95, Français, - ordre%20d%26rsquo%3Benseignement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes officiels, on n’emploiera ni niveau primaire, etc. (niveau appartient à la langue générale), ni ordre primaire, etc., ni cours primaire, etc. 2, fiche 95, Français, - ordre%20d%26rsquo%3Benseignement
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
ordre d’enseignement : Terme et définition normalisés par l’Office de la langue française. 3, fiche 95, Français, - ordre%20d%26rsquo%3Benseignement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Education price index: selected inputs, elementary and secondary levels
1, fiche 96, Anglais, Education%20price%20index%3A%20selected%20inputs%2C%20elementary%20and%20secondary%20levels
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 96, Anglais, - Education%20price%20index%3A%20selected%20inputs%2C%20elementary%20and%20secondary%20levels
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Indice des prix à l'enseignement : certains intrants, niveau élémentaire et secondaire
1, fiche 96, Français, Indice%20des%20prix%20%C3%A0%20l%27enseignement%20%3A%20certains%20intrants%2C%20niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20et%20secondaire
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 96, Français, - Indice%20des%20prix%20%C3%A0%20l%27enseignement%20%3A%20certains%20intrants%2C%20niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20et%20secondaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- subject promotion
1, fiche 97, Anglais, subject%20promotion
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- promotion by subject 2, fiche 97, Anglais, promotion%20by%20subject
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A system of promotion by subject, as opposed to promotion by grade, the pupil being allowed to advance only in those subjects in which he does satisfactory work and being obliged to repeat those subjects which he fails. 3, fiche 97, Anglais, - subject%20promotion
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- passage par matière
1, fiche 97, Français, passage%20par%20mati%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- progression par matières 2, fiche 97, Français, progression%20par%20mati%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dans l'enseignement primaire par classe d’âge et dans l'enseignement secondaire polyvalent, l'élève franchit les paliers successifs du programme matière par matière. S’ il échoue dans l'une ou l'autre des matières, il n’ a pas à redoubler son année. 3, fiche 97, Français, - passage%20par%20mati%C3%A8re
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «promotion par matière» pour désigner le passage par matière. 4, fiche 97, Français, - passage%20par%20mati%C3%A8re
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- promotion par matière
- promotion par matières
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- polyvalent school
1, fiche 98, Anglais, polyvalent%20school
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
One providing a wide range of ability levels. 1, fiche 98, Anglais, - polyvalent%20school
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 98, La vedette principale, Français
- polyvalente
1, fiche 98, Français, polyvalente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
École secondaire où sont dispensés à la fois l'enseignement général et l'enseignement professionnel. 2, fiche 98, Français, - polyvalente
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Au Québec. 3, fiche 98, Français, - polyvalente
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Une école secondaire où n’ est dispensé que l'enseignement général ou que l'enseignement du premier cycle n’ est pas une polyvalente. 2, fiche 98, Français, - polyvalente
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
polyvalente : Terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 98, Français, - polyvalente
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Education
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire (Canada) Inc. 1, fiche 99, Anglais, L%27Association%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire%20%28Canada%29%20Inc%2E
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire (Canada)
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire (Canada) Incorporée
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire Inc.
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Pédagogie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire(Canada) Inc.
1, fiche 99, Français, L%27Association%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enseignement%20primaire%20et%20secondaire%28Canada%29%20Inc%2E
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire(Canada)
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire(Canada) Incorporée
- L'Association du développement de l'enseignement primaire et secondaire Inc.
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- comprehensive school
1, fiche 100, Anglais, comprehensive%20school
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- composite school 2, fiche 100, Anglais, composite%20school
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A secondary school that includes both general education courses and specialized fields of study in its program and thus offers academic, commercial, trade and technical subjects. 2, fiche 100, Anglais, - comprehensive%20school
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 100, La vedette principale, Français
- école polyvalente
1, fiche 100, Français, %C3%A9cole%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- polyvalente 2, fiche 100, Français, polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
École secondaire où sont dispensés à la fois l'enseignement général et l'enseignement professionnel. [Vocabulaire de l'éducation, ministère de l'Éducation du Québec, 1990. ] 2, fiche 100, Français, - %C3%A9cole%20polyvalente
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 2, fiche 100, Français, - %C3%A9cole%20polyvalente
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- escuela diversificada
1, fiche 100, Espagnol, escuela%20diversificada
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- escuela polivalente 1, fiche 100, Espagnol, escuela%20polivalente
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :