TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEIGNEMENT TERMINAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ada programmer
1, fiche 1, Anglais, Ada%20programmer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
From the standpoint of Ada programmers, investments in Ada training will be needed to upgrade both language-specific and software engineering skills. 2, fiche 1, Anglais, - Ada%20programmer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programmeur Ada
1, fiche 1, Français, programmeur%20Ada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programmeuse Ada 2, fiche 1, Français, programmeuse%20Ada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'expérience montre qu'il faut 3 à 6 mois pour former un programmeur Ada. Cette période de formation doit intégrer l'enseignement des concepts et techniques de la programmation structurée et orientée objet, beaucoup de pratique au terminal et l'enseignement de la syntaxe du langage. 1, fiche 1, Français, - programmeur%20Ada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programador de Ada
1, fiche 1, Espagnol, programador%20de%20Ada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- programadora de Ada 1, fiche 1, Espagnol, programadora%20de%20Ada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Occupational Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terminal education
1, fiche 2, Anglais, terminal%20education
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a type and level of schooling beyond which pupils are not normally expected to take additional full-time schooling. 2, fiche 2, Anglais, - terminal%20education
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Orientation professionnelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enseignement terminal
1, fiche 2, Français, enseignement%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- end-on educational institution 1, fiche 3, Anglais, end%2Don%20educational%20institution
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(OECD, Obs., 10.71 p. 24) 1, fiche 3, Anglais, - end%2Don%20educational%20institution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- établissement terminal d’enseignement
1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20terminal%20d%26rsquo%3Benseignement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :