TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE AFFICHAGE IMPRESSION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- word processing
1, fiche 1, Anglais, word%20processing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WP 2, fiche 1, Anglais, WP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- text processing 3, fiche 1, Anglais, text%20processing
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Data processing operations on text, such as entering, editing, sorting, merging, retrieving, storing, displaying, or printing. 4, fiche 1, Anglais, - word%20processing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
text processing; word processing: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 1, Anglais, - word%20processing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traitement de texte
1, fiche 1, Français, traitement%20de%20texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traitement des mots 2, fiche 1, Français, traitement%20des%20mots
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations informatiques effectuées sur du texte, telles que la saisie, la mise en forme, le tri, la fusion, le stockage, l'extraction, l'affichage et l'impression. 3, fiche 1, Français, - traitement%20de%20texte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «text processing» et «traitement des mots», employés par certaines compagnies, tendent à disparaître, et ce sont «word processing» et «traitement de texte» qui priment. 2, fiche 1, Français, - traitement%20de%20texte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
traitement de texte : terme normalisé par l’ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 1, Français, - traitement%20de%20texte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de palabras
1, fiche 1, Espagnol, procesamiento%20de%20palabras
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- procesamiento de textos 2, fiche 1, Espagnol, procesamiento%20de%20textos
correct, nom masculin
- tratamiento de textos 3, fiche 1, Espagnol, tratamiento%20de%20textos
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Proceso de composición y] manipulación de datos de texto, lo cual incluye crear un documento, editarlo y modificarlo, guardarlo y recuperarlo, y por último, imprimirlo. 4, fiche 1, Espagnol, - procesamiento%20de%20palabras
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- text processing
1, fiche 2, Anglais, text%20processing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- word processing 1, fiche 2, Anglais, word%20processing
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
data processing operations on text, such as entering, text editing, sorting, merging, retrieving, storing, displaying, or printing 1, fiche 2, Anglais, - text%20processing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
text processing; word processing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - text%20processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement de texte
1, fiche 2, Français, traitement%20de%20texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
ensemble d’opérations informatiques effectuées sur du texte, telles que la saisie, l'édition de texte, le tri, la fusion, le stockage, l'extraction, l'affichage et l'impression 1, fiche 2, Français, - traitement%20de%20texte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
traitement de texte : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - traitement%20de%20texte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- text processing
1, fiche 3, Anglais, text%20processing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- word processing 1, fiche 3, Anglais, word%20processing
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
data processing operations on text, such as entering, editing, sorting, merging, retrieving, storing, displaying, or printing 1, fiche 3, Anglais, - text%20processing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
text processing; word processing: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Anglais, - text%20processing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traitement de texte
1, fiche 3, Français, traitement%20de%20texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
ensemble d’opérations informatiques effectuées sur du texte, telles que la saisie, la mise en forme, le tri, la fusion, le stockage, l'extraction, l'affichage et l'impression 1, fiche 3, Français, - traitement%20de%20texte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traitement de texte : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Français, - traitement%20de%20texte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- information display system 1, fiche 4, Anglais, information%20display%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble d'affichage et d'impression
1, fiche 4, Français, ensemble%20d%27affichage%20et%20d%27impression
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :