TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE ALLUMAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ignition system
1, fiche 1, Anglais, ignition%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ignition 2, fiche 1, Anglais, ignition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ignition device system to ignite the fuel-air mixture in the cylinder. 3, fiche 1, Anglais, - ignition%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ignition system consists of the battery, switch, ignition distributor, ignition coil, wiring and spark plugs. 4, fiche 1, Anglais, - ignition%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ignition system: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - ignition%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ignition system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - ignition%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d’allumage
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- allumage 2, fiche 1, Français, allumage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’allumage servant à enflammer le mélange carburant/air dans le cylindre. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'allumage est un ensemble comprenant une bobine, un allumeur et une bougie à chaque cylindre. La source du courant est la batterie d’accumulateurs. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La fonction du système d’allumage d’un moteur à essence à combustion interne est de produire un courant à haute tension transitoire et de le fournir à la bougie d’allumage appropriée au bon instant. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d’allumage : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système d’allumage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Ballumage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encendido
1, fiche 1, Espagnol, encendido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de dispositivos eléctricos que producen una inflamación de la mezcla carburante formada en el carburador y aspirada por los cilindros. 1, fiche 1, Espagnol, - encendido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fuel
1, fiche 2, Anglais, fuel
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The majority of fuels encountered are organic and contain carbon and combinations of hydrogen and oxygen in varying ratios. In some cases, nitrogen will be present; examples include wood, plastics, gasoline, alcohol, and natural gas. 2, fiche 2, Anglais, - fuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fuel: term and definition standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 2, Anglais, - fuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 2, Anglais, - fuel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carburant
1, fiche 2, Français, carburant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les carburants sont des produits (solides, liquides ou gazeux) qui, associés à un comburant (en général l’oxygène de l’air) dégagent, sous certaines conditions, par combinaison chimique, une énergie calorifique transformable [...] 2, fiche 2, Français, - carburant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, la dénomination «carburant» était réservée aux produits utilisés dans les moteurs classiques à allumage commandé muni d’un carburateur et d’un système d’allumage par étincelle. Le terme «carburant» s’applique maintenant à l'ensemble des produits alimentant les divers types de moteurs(moteur classique à essence, moteur Diesel, réacteurs d’avion). 3, fiche 2, Français, - carburant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carburant : terme normalisé par l’Office québécois de la langue française (OQLF) et par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 4, fiche 2, Français, - carburant
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
carburant : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 2, Français, - carburant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carburante
1, fiche 2, Espagnol, carburante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combustible utilizado en motores de explosión o de combustión. 2, fiche 2, Espagnol, - carburante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El carburante es un líquido o un gas lo bastante volátil para que, mezclado con aire comprimido en un cilindro, se inflame al saltar una chispa entre los dos electrodos de la bujía de ignición y proporcione, al expandirse los gases de combustión, la energía necesaria para arrastrar el cigueñal. 3, fiche 2, Espagnol, - carburante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combustor
1, fiche 3, Anglais, combustor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A name generally assigned to the combination of flame holder or stabilizer, ignitor, combustion chamber, and injection system of a ramjet or gas turbine. 1, fiche 3, Anglais, - combustor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
combustor: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - combustor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif combustor
1, fiche 3, Français, dispositif%20combustor
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom généralement donné à l'ensemble formé par l'accroche-flammes(ou stabilisateur de flammes), le dispositif d’allumage, la chambre de combustion et le système d’injection d’un statoréacteur ou d’une turbine à gaz. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20combustor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dispositif combustor : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - dispositif%20combustor
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de combustión
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20combusti%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por la combinación de un estabilizador o soporte de la llama, un iniciador, una cámara de combustión y un sistema de inyección de un estatorreactor o una turbina de gas. 1, fiche 3, Espagnol, - dispositivo%20de%20combusti%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maple leaf ignition
1, fiche 4, Anglais, maple%20leaf%20ignition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chevron ignition 1, fiche 4, Anglais, chevron%20ignition
correct, États-Unis
- chevron burn 2, fiche 4, Anglais, chevron%20burn
correct, États-Unis
- chevron firing 2, fiche 4, Anglais, chevron%20firing
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lighting a fire by burners proceeding simultaneously downhill from the apex at a ridge point. 2, fiche 4, Anglais, - maple%20leaf%20ignition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chevron firing is a special case of flank firing. 2, fiche 4, Anglais, - maple%20leaf%20ignition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allumage en chevrons
1, fiche 4, Français, allumage%20en%20chevrons
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique d’allumage consistant à mettre le feu simultanément à plusieurs endroits autour d’un périmètre semi-circulaire dont les pointes donnent à l'ensemble la forme d’une feuille d’érable. 2, fiche 4, Français, - allumage%20en%20chevrons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- quema controlada desde la cumbre
1, fiche 4, Espagnol, quema%20controlada%20desde%20la%20cumbre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- encendido desde la cumbre 1, fiche 4, Espagnol, encendido%20desde%20la%20cumbre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pilot burner assembly
1, fiche 5, Anglais, pilot%20burner%20assembly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pilot assembly 2, fiche 5, Anglais, pilot%20assembly
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A combination gas pilot burner and flame rod flame detector; may also include an ignition electrode for spark ignition of the pilot, or a thermocouple adapter. 3, fiche 5, Anglais, - pilot%20burner%20assembly
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A pilot burner assembly comprises a pilot burner, a flame responsive means, and an electrode, all attached in close relationship to a common mounting bracket. The electrode is frictionally attached co-axially with an insulating sleeve and the sleeve is frictionally attached to the mounting bracket so that the spark gap between the tip of the electrode and a portion of the pilot burner is adjustable without having to bend the electrode. 4, fiche 5, Anglais, - pilot%20burner%20assembly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensemble veilleuse
1, fiche 5, Français, ensemble%20veilleuse
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le commutateur vérification-marche est situé au-dessus du module programmateur EP113 [...] et on peut l'utiliser pour arrêter la commande n’ importe quand lors de sa séquence d’allumage sauf pendant MTFI(essai d’allumage du brûleur principal). [...] Ce commutateur facilite le réglage initial et la modification des réglages des tringleries du brûleur, de l'ensemble veilleuse, etc. 1, fiche 5, Français, - ensemble%20veilleuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ignition wire set
1, fiche 6, Anglais, ignition%20wire%20set
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Our new Ignition Wire set will help your Delorean engine run smoother with better gas mileage. 1, fiche 6, Anglais, - ignition%20wire%20set
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble de fils de bougies
1, fiche 6, Français, ensemble%20de%20fils%20de%20bougies
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ensemble de câbles d’allumage 2, fiche 6, Français, ensemble%20de%20c%C3%A2bles%20d%26rsquo%3Ballumage
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
PRENCO Progress & Engineering Corp - Fabricant d’ensemble de fils de bougies PERFORMA et lignes completes de cylindres de roues cables de freins a main et beaucoup d’autres pieces pour applications Nord Americaine et importés. 1, fiche 6, Français, - ensemble%20de%20fils%20de%20bougies
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petroleum Technology - Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 7, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The [Pensky-Martens closed cup] apparatus, [used for the determination of flash points of petroleum products] shall consist of a test cup, cover assembly, and stove ... [The] pilot flame [is part of the cover assembly and is used] for automatic relighting of the exposure flame. A bead approximately 4 mm in diameter may be mounted on the cover so that the size of the test flame can be regulated by comparison. 2, fiche 7, Anglais, - bead
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perle
1, fiche 7, Français, perle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Appareil Pensky-Martens en vase clos. [...] L'appareil est constitué d’un vase d’essai, d’un couvercle et d’une étuve [...] [La] veilleuse [fait partie de l'ensemble couvercle et on l'utilise] pour réaliser l'allumage automatique du dispositif. Une perle d’environ 4 mm de diamètre peut être montée sur le couvercle de façon à pouvoir régler, par comparaison, la dimension de la flamme d’essai. 2, fiche 7, Français, - perle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La perle peut être en ivoire ou en toute autre matière convenable. 3, fiche 7, Français, - perle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Equipo (Tecnología petrolera)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- perla
1, fiche 7, Espagnol, perla
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- character generation
1, fiche 8, Anglais, character%20generation
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- character generator method 2, fiche 8, Anglais, character%20generator%20method
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The projection or formation of typographic images on a display screen, usually in association with a high-speed computerized photocomposition system. 3, fiche 8, Anglais, - character%20generation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In CRT phototypesetting, characters are generated by scanning and are "painted" on the screen by strokes of light. In VDT phototypesetting, the most common method of generating images is by creating them out of a series of dots arranged into a rectangle or dot matrix. 4, fiche 8, Anglais, - character%20generation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- génération de caractères
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En photocomposition, formation d’images typographiques, à l'écran. Dans la composeuse à tube cathodique, un faisceau électronique reconstruit chaque caractère en balayant l'écran. D'autres composeuses utilisent un procédé matriciel. Chaque image à imprimer est décomposée en un ensemble de points élémentaires représentés chacun par un bit à 0 ou 1 dans une matrice, ce qui se traduira par l'allumage ou l'extinction du faisceau lors du passage sur ce point. 2, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- generación de caracteres
1, fiche 8, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso de colocación de caracteres e imágenes gráficas escogidas en un medio de salida. 2, fiche 8, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ignition element loaded assembly
1, fiche 9, Anglais, ignition%20element%20loaded%20assembly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ensemble complet de l'élément d’allumage
1, fiche 9, Français, ensemble%20complet%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Ballumage
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ignition assembly 1, fiche 10, Anglais, ignition%20assembly
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
heating system 1, fiche 10, Anglais, - ignition%20assembly
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ensemble d'allumage 1, fiche 10, Français, ensemble%20d%27allumage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :