TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE CABINE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- framework 1, fiche 1, Anglais, framework
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- frame-work 1, fiche 1, Anglais, frame%2Dwork
- frame 1, fiche 1, Anglais, frame
- framing 1, fiche 1, Anglais, framing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Load-carrying frame of a structure which may be of timber, structural steel, pre-cast and pre-stressed concrete or a combination of these. 1, fiche 1, Anglais, - framework
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The framework may be of timber, steel or concrete. 1, fiche 1, Anglais, - framework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charpente
1, fiche 1, Français, charpente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- châssis 1, fiche 1, Français, ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué essentiellement d’une ou deux poutres fixées sur des sommiers qui portent les galets de translation, d’une passerelle de service le long d’une des poutres et d’une cabine de manœuvre. 1, fiche 1, Français, - charpente
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes d’un engin de levage y compris les chemins de roulement, sont soumises à des sollicitations de natures diverses. 1, fiche 1, Français, - charpente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charpente : terme recommandé par l’OQLF. 2, fiche 1, Français, - charpente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power shovel
1, fiche 2, Anglais, power%20shovel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mechanical digger 2, fiche 2, Anglais, mechanical%20digger
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A power-operated shovel that carries a short boom on which rides a movable dipper stick carrying an open-topped bucket; used to excavate and remove debris. 3, fiche 2, Anglais, - power%20shovel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pelle mécanique
1, fiche 2, Français, pelle%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Engin d’excavation constitué d’une plate-forme orientable portant la cabine de manœuvre et de machinerie et servant à creuser, lever, prendre et déverser des matériaux à l'aide d’un godet monté sur un ensemble flèche et bras. 2, fiche 2, Français, - pelle%20m%C3%A9canique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pelle mécanique : terme normalisé par l’Office québécois de la langue française. 3, fiche 2, Français, - pelle%20m%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- excavadora de cuchara
1, fiche 2, Espagnol, excavadora%20de%20cuchara
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pala mecánica 2, fiche 2, Espagnol, pala%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traveling cable
1, fiche 3, Anglais, traveling%20cable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- travelling cable 2, fiche 3, Anglais, travelling%20cable
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cable made up of electric conductors which provides electrical connection between an elevator car and fixed outlet in the hoistway. 3, fiche 3, Anglais, - traveling%20cable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble mobile
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pendentif 2, fiche 3, Français, pendentif
nom masculin
- câble souple 3, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20souple
nom masculin
- câble pendentif 4, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20pendentif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Câble souple relié à la cabine [...] réunissant l'ensemble des conducteurs électriques qui assurent la liaison entre la cabine et les circuits électriques fixes de la machinerie. 2, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20mobile
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Câble constitué par des conducteurs électriques et raccordant électriquement la cabine d’un ascenseur, d’un monte-charge, ou d’un petit monte-charge à une sortie de courant fixe dans les puits. 5, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20mobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clip-on unit
1, fiche 4, Anglais, clip%2Don%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COU 2, fiche 4, Anglais, COU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] generator which can be attached to a refrigerated container to provide auxiliary power. 3, fiche 4, Anglais, - clip%2Don%20unit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- clip on unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe monobloc amovible
1, fiche 4, Français, groupe%20monobloc%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe frigorifique amovible 2, fiche 4, Français, groupe%20frigorifique%20amovible
nom masculin
- groupe frigorifique démontable 1, fiche 4, Français, groupe%20frigorifique%20d%C3%A9montable
proposition, nom masculin
- groupe frigorifique détachable 1, fiche 4, Français, groupe%20frigorifique%20d%C3%A9tachable
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système générateur de froid pouvant être monté sur un conteneur au besoin. 1, fiche 4, Français, - groupe%20monobloc%20amovible
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Groupes monoblocs amovibles. Cette forme d’équipement a entre autres avantages celui de n’ exiger aucun travail de montage frigorifique sur le véhicule; l'ensemble monté en usine se fixe sur le camion, à la partie supérieure avant, au-dessus de la cabine du conducteur. Cette fixation se fait par boulonnage rapide et facile. [...] Les groupes monoblocs existent sous de nombreux modèles différents permettant la réfrigération de petits camions de distribution jusqu'à celle de remorques et de semi-remorques constituant de véritables chambres froides mobiles. 1, fiche 4, Français, - groupe%20monobloc%20amovible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oxygen system
1, fiche 5, Anglais, oxygen%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cockpits of aircraft generally contain a separate oxygen system for the flight crew, and effective use of these has no doubt saved many aircraft. 2, fiche 5, Anglais, - oxygen%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit oxygène
1, fiche 5, Français, circuit%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circuit d’oxygène 2, fiche 5, Français, circuit%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
- circuit d’alimentation en oxygène 3, fiche 5, Français, circuit%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, je travaille dans un atelier «fluides» : on teste l'ensemble des éléments de l'avion qui fonctionnent hydrauliquement, le système de climatisation de la cabine, le circuit oxygène du pilote […] 4, fiche 5, Français, - circuit%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
circuit oxygène : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - circuit%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- connectivity
1, fiche 6, Anglais, connectivity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AlsterAero - In-flight Entertainment and Connectivity Systems ... The AlsterAero system includes the central server units as well as network and passenger devices. The central unit is connected to the SATCOM antenna and controls external traffic for communication and Internet access as well as the internal system storage for applications such as video-on-demand. Passenger devices include displays of various sizes, different phones and to passenger control units to enable the passenger to select the functionality desired. AlsterAero recommend an integration to cabin management systems in order to reduce the number of control units. 2, fiche 6, Anglais, - connectivity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- connectivité
1, fiche 6, Français, connectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des fonctions permettant de relier l'avion au sol, via les communications satellitaires, ainsi que le cockpit à la cabine. 2, fiche 6, Français, - connectivit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette connectivité embarquée (intégrée au siège du passager) permettra «d’assurer l’alimentation, la recharge en vol et ceux qui disposent d’un iPod vidéo la visualisation du contenu vidéo de leur iPod sur l’écran de leur siège», a indiqué Apple. 3, fiche 6, Français, - connectivit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Connectivité en cabine d’avion. 4, fiche 6, Français, - connectivit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bath screen
1, fiche 7, Anglais, bath%20screen
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
4 fold bath screen.Four panel, clear safety glass, white powder coated aluminium frame. Adjustable for out of true walls, will fit either end of bath. Includes all fixings. 2, fiche 7, Anglais, - bath%20screen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pare-bain
1, fiche 7, Français, pare%2Dbain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pare-bains 1, fiche 7, Français, pare%2Dbains
correct, nom masculin
- pare-baignoire 2, fiche 7, Français, pare%2Dbaignoire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Panneau fixe ou pivotant, qui, surmontant le rebord d’une baignoire, évite les éclaboussures d’eau dans la pièce. 1, fiche 7, Français, - pare%2Dbain
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pare-baignoire. La cabine de douche ronde pour la baignoire. Idéale lorsque la robinetterie de douche est installée au dessus de la baignoire au milieu du grand côté : de part et d’autre de la robinetterie sont montés des battants à deux éléments. Les battants fermés, l'ensemble se transforme en une parfaite cabine de douche. Battants repliés contre le mur, l'espace est de nouveau libre pour le bain. 3, fiche 7, Français, - pare%2Dbain
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pare bain
- pare bains
- pare baignoire
- pare-baignoires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Traction (Rail)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- instrument circuit 1, fiche 8, Anglais, instrument%20circuit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circuit de mesure
1, fiche 8, Français, circuit%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des circuits aboutissant à des instruments de mesure électriques ou à des appareils enregistreurs installés principalement dans la cabine de conduite. 1, fiche 8, Français, - circuit%20de%20mesure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- combined command-service module 1, fiche 9, Anglais, combined%20command%2Dservice%20module
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ensemble cabine de pilotage-tronçon des équipements
1, fiche 9, Français, ensemble%20cabine%20de%20pilotage%2Dtron%C3%A7on%20des%20%C3%A9quipements
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 10, Anglais, carrier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- basic carrier 1, fiche 10, Anglais, basic%20carrier
correct
- base vehicle 1, fiche 10, Anglais, base%20vehicle
correct
- basic machine 1, fiche 10, Anglais, basic%20machine
correct
- base machine 1, fiche 10, Anglais, base%20machine
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The basic carrier for the new harvester is the 950 Wheel Loader, a mid-size machine that has proven itself over thousands of working hours in a variety of applications including logging (Canadian Pulp and Paper Industry, July 1972, p. 49). 1, fiche 10, Anglais, - carrier
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The size of the trees felled by a feller-buncher in deep snow is limited to about 20 inches (51 cm), since larger sizes would call for a very heavy base vehicle, and this kind of vehicle would be difficult to move in the snow (D.W. Myhrman, Tree-Falling in Snow, January 1978, p. 10). 1, fiche 10, Anglais, - carrier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- châssis automoteur
1, fiche 10, Français, ch%C3%A2ssis%20automoteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- engin porteur 1, fiche 10, Français, engin%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble automoteur dérivé des châssis d’engins de travaux publics ou de travaux agricoles, comprenant le moteur, le groupe propulseur, la cabine et un châssis de montage des équipements d’exploitation forestière. 1, fiche 10, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cet ensemble mécanique doit être porté par un châssis automoteur tous terrains dont la vitesse d’avance est conjuguée avec la présentation du dispositif d’abattage (Présentation de la maquette d’une machine intégrée d’exploitation des taillis, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 12, 1er trimestre 1974, s.p.). 1, fiche 10, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nous suggérons ici l’emploi de châssis automoteur, afin d’éviter la confusion entre engin porteur et porteur, de dernier étant un engin de débardage. 1, fiche 10, Français, - ch%C3%A2ssis%20automoteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Flight Service Director
1, fiche 11, Anglais, Flight%20Service%20Director
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Person in charge of cabin service and responsible for the functional direction of cabin personnel. 1, fiche 11, Anglais, - Flight%20Service%20Director
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur de bord
1, fiche 11, Français, directeur%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directeur du service à bord 2, fiche 11, Français, directeur%20du%20service%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a la charge du service de cabine et qui dirige le travail de l'ensemble du personnel navigant commercial. 3, fiche 11, Français, - directeur%20de%20bord
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
directeur de bord, directeur du service à bord : Termes uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 11, Français, - directeur%20de%20bord
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Special Water Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- group-reservation cabin
1, fiche 12, Anglais, group%2Dreservation%20cabin
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cabine exclusive
1, fiche 12, Français, cabine%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cabine variable définitivement affectée à des occupants désirant voyager ensemble et dont le nombre est inférieur ou égal à celui des installations disponibles. 1, fiche 12, Français, - cabine%20exclusive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- engine bay
1, fiche 13, Anglais, engine%20bay
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each [airport fire] vehicle can be subdivided into five modules which are largely interchangeable between the two chassis types: cabin, extinguishing equipment, tank, engine bay (aft) and locker unit. 1, fiche 13, Anglais, - engine%20bay
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compartiment moteur 1, fiche 13, Français, compartiment%20moteur
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chaque véhicule se compose de cinq modules :cabine, équipement extincteur, réservoir, compartiment moteur(à l'arrière) et ensemble de coffres. 1, fiche 13, Français, - compartiment%20moteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cab assembly 1, fiche 14, Anglais, cab%20assembly
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ensemble de cabine 1, fiche 14, Français, ensemble%20de%20cabine
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :