TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE CARTOUCHE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DI organic cartridge kit
1, fiche 1, Anglais, DI%20organic%20cartridge%20kit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - DI%20organic%20cartridge%20kit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensemble cartouche DI Organic
1, fiche 1, Français, ensemble%20cartouche%20DI%20Organic
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - ensemble%20cartouche%20DI%20Organic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cartridge pretreatment kit 1, fiche 2, Anglais, cartridge%20pretreatment%20kit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - cartridge%20pretreatment%20kit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensemble cartouche de prétraitement
1, fiche 2, Français, ensemble%20cartouche%20de%20pr%C3%A9traitement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - ensemble%20cartouche%20de%20pr%C3%A9traitement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 3, Anglais, cartridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The pumping unit from a vane pump, composed of the rotor, ring, vanes and one or both side plates. 1, fiche 3, Anglais, - cartridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cartouche
1, fiche 3, Français, cartouche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble [rotor, palettes, anneau statorique et flasques d’une pompe à palettes à cylindrée fixe] constitue dans les constructions modernes une cartouche, facilement interchangeable. 1, fiche 3, Français, - cartouche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cartucho
1, fiche 3, Espagnol, cartucho
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- load
1, fiche 4, Anglais, load
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ld 2, fiche 4, Anglais, ld
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The combination of components used to load a muzzle loading firearm or to assemble a cartridge or shotshell. 3, fiche 4, Anglais, - load
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
load; ld: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 4, Français, charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ch 2, fiche 4, Français, ch
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments servant à charger une arme à feu à chargement par la bouche ou à fabriquer une cartouche. 3, fiche 4, Français, - charge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
charge : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 4, Français, - charge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - charge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga
1, fiche 4, Espagnol, carga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tape library
1, fiche 5, Anglais, tape%20library
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In data storage, a tape library is a collection of magnetic tape cartridges and tape drives. 2, fiche 5, Anglais, - tape%20library
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An automated tape library is a hardware device that contains multiple tape drives for reading and writing data, access ports for entering and removing tapes and a robotic device for mounting and dismounting the tape cartridges without human intervention. 2, fiche 5, Anglais, - tape%20library
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bandothèque
1, fiche 5, Français, bandoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bibliothèque de bandes 2, fiche 5, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20bandes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble d’unités et de bandes en cartouche. 3, fiche 5, Français, - bandoth%C3%A8que
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La bandothèque peut être un dispositif effectuant automatiquement le montage et le démontage des cartouches sans intervention d’un opérateur. 3, fiche 5, Français, - bandoth%C3%A8que
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cartridge kit 1, fiche 6, Anglais, cartridge%20kit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble cartouche
1, fiche 6, Français, ensemble%20cartouche
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il existe aussi une tendance [...] à prévoir les pièces d’usure d’une pompe à palettes sous forme de «cartouches» [...]. Dans cette disposition, la cartouche comprend la came, le rotor et les palettes contenues entre un flasque de pression et un flasque d’usure, l’unité complète pouvant être remplacée en quelques minutes au moyen d’un outillage simple. 1, fiche 6, Français, - ensemble%20cartouche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Plans and Specifications (Construction)
- Urban Studies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- base map
1, fiche 7, Anglais, base%20map
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In urban planning, a map showing all significant features of a site such as streets, parks, railroads, etc. and used as a basis for all subsequent plan development. 2, fiche 7, Anglais, - base%20map
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- base plan
- basic map
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Urbanisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fond de plan
1, fiche 7, Français, fond%20de%20plan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur un fond de plan donnant le contexte général de l'intervention, on établira des plans permettant à chaque corps de métier de réaliser la tâche qui lui revient pour que la réalisation du jardin soit pleinement expressive du concept. Le fond de plan comprend le cadre général du plan, le cartouche, le nord, l'échelle et autres indications permanentes [...], l'ensemble des tracés communs à tous les plans c'est-à-dire les éléments du contexte qui servent de repère pour le chantier et les tracés des contours d’aménagement. 1, fiche 7, Français, - fond%20de%20plan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground collision avoidance system 1, fiche 8, Anglais, ground%20collision%20avoidance%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d’évitement des collisions avec le terrain
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20des%20collisions%20avec%20le%20terrain
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système anticollision avec le sol 1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20anticollision%20avec%20le%20sol
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le système utilise une base de données altimétriques de terrain qui couvre l'intégralité du globe terrestre. Le fichier tient sur une cartouche mémoire au format PCM/CIA et peut être reprogrammé facilement pour prendre en compte de nouveaux obstacles artificiels(pylônes, etc.). Le GCAS élabore des messages d’alarme en confrontant cette base de données avec l'ensemble des informations issues des senseurs de bord(GPS, centrale inertielle, altimétrie, radiosonde, etc. quand la trajectoire prédictive risque de rencontrer le relief numérisé, le système déclenche alors une alarme. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20des%20collisions%20avec%20le%20terrain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prescribed load
1, fiche 9, Anglais, prescribed%20load
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
For every calibre/gauge of cartridge/shotshell and the numerous bullet/shot weights used respectively with each, a particular combination of components should be used. The combination of the correct components for any given cartridge/shotshell may be referred to as the prescribed load. 1, fiche 9, Anglais, - prescribed%20load
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 9, Anglais, - prescribed%20load
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charge recommandée
1, fiche 9, Français, charge%20recommand%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque calibre de cartouche et les nombreuses masses de balles ou de plombs étant utilisées avec chacune, une combinaison spécifique d’éléments doit être utilisée. L'ensemble des éléments appropriés pour n’ importe quelle cartouche peut porter le nom de charge recommandée. 2, fiche 9, Français, - charge%20recommand%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, fiche 9, Français, - charge%20recommand%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- filter element cartridge assembly 1, fiche 10, Anglais, filter%20element%20cartridge%20assembly
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ensemble de cartouche de filtre
1, fiche 10, Français, ensemble%20de%20cartouche%20de%20filtre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :