TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENSEMBLE CARTOUCHE [10 fiches]

Fiche 1 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The pumping unit from a vane pump, composed of the rotor, ring, vanes and one or both side plates.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

L'ensemble [rotor, palettes, anneau statorique et flasques d’une pompe à palettes à cylindrée fixe] constitue dans les constructions modernes une cartouche, facilement interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The combination of components used to load a muzzle loading firearm or to assemble a cartridge or shotshell.

OBS

load; ld: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Ensemble des éléments servant à charger une arme à feu à chargement par la bouche ou à fabriquer une cartouche.

OBS

charge : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

In data storage, a tape library is a collection of magnetic tape cartridges and tape drives.

OBS

An automated tape library is a hardware device that contains multiple tape drives for reading and writing data, access ports for entering and removing tapes and a robotic device for mounting and dismounting the tape cartridges without human intervention.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

[...] ensemble d’unités et de bandes en cartouche.

OBS

La bandothèque peut être un dispositif effectuant automatiquement le montage et le démontage des cartouches sans intervention d’un opérateur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes
OBS

Il existe aussi une tendance [...] à prévoir les pièces d’usure d’une pompe à palettes sous forme de «cartouches» [...]. Dans cette disposition, la cartouche comprend la came, le rotor et les palettes contenues entre un flasque de pression et un flasque d’usure, l’unité complète pouvant être remplacée en quelques minutes au moyen d’un outillage simple.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Surveys
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Urban Studies
DEF

In urban planning, a map showing all significant features of a site such as streets, parks, railroads, etc. and used as a basis for all subsequent plan development.

Terme(s)-clé(s)
  • base plan
  • basic map

Français

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Urbanisme
CONT

Sur un fond de plan donnant le contexte général de l'intervention, on établira des plans permettant à chaque corps de métier de réaliser la tâche qui lui revient pour que la réalisation du jardin soit pleinement expressive du concept. Le fond de plan comprend le cadre général du plan, le cartouche, le nord, l'échelle et autres indications permanentes [...], l'ensemble des tracés communs à tous les plans c'est-à-dire les éléments du contexte qui servent de repère pour le chantier et les tracés des contours d’aménagement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Le système utilise une base de données altimétriques de terrain qui couvre l'intégralité du globe terrestre. Le fichier tient sur une cartouche mémoire au format PCM/CIA et peut être reprogrammé facilement pour prendre en compte de nouveaux obstacles artificiels(pylônes, etc.). Le GCAS élabore des messages d’alarme en confrontant cette base de données avec l'ensemble des informations issues des senseurs de bord(GPS, centrale inertielle, altimétrie, radiosonde, etc. quand la trajectoire prédictive risque de rencontrer le relief numérisé, le système déclenche alors une alarme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

For every calibre/gauge of cartridge/shotshell and the numerous bullet/shot weights used respectively with each, a particular combination of components should be used. The combination of the correct components for any given cartridge/shotshell may be referred to as the prescribed load.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pour chaque calibre de cartouche et les nombreuses masses de balles ou de plombs étant utilisées avec chacune, une combinaison spécifique d’éléments doit être utilisée. L'ensemble des éléments appropriés pour n’ importe quelle cartouche peut porter le nom de charge recommandée.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :