TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE COMBAT [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Pumps
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turret relay box
1, fiche 1, Anglais, turret%20relay%20box
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In some armoured fighting vehicles, a box that actuates the electrical motor in the pump block. 2, fiche 1, Anglais, - turret%20relay%20box
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
turret relay box: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - turret%20relay%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Pompes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte de relais de la tourelle
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20de%20relais%20de%20la%20tourelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans certains véhicules blindés de combat, boîte qui actionne le moteur électrique de l'ensemble pompe. 2, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20de%20relais%20de%20la%20tourelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boîte de relais de la tourelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20de%20relais%20de%20la%20tourelle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boîte de relai de la tourelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Field Engineering (Military)
- Protection of Life
- Protection of Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- survivability support
1, fiche 2, Anglais, survivability%20support
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of activities undertaken by engineers or pioneers to protect personnel and materiel from the enemy. 1, fiche 2, Anglais, - survivability%20support
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Survivability support includes the employment of field fortifications, mine clearance, protective obstacles, strong points, camouflage, concealment and non-electronic deception. 1, fiche 2, Anglais, - survivability%20support
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
survivability support: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - survivability%20support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Génie (Militaire)
- Sécurité des personnes
- Sécurité des biens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appui à la survivabilité
1, fiche 2, Français, appui%20%C3%A0%20la%20survivabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’activités entreprises par les sapeurs de combat et les pionniers pour protéger le personnel et le matériel des attaques de l'ennemi. 1, fiche 2, Français, - appui%20%C3%A0%20la%20survivabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’emploi de fortifications de campagne, d’obstacles de protection, de centres de résistance, ainsi que de mesures de camouflage, de déminage, de dissimulation et de déception non-électronique sont tous des moyens d’appui à la survivabilité. 1, fiche 2, Français, - appui%20%C3%A0%20la%20survivabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
appui à la survivabilité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - appui%20%C3%A0%20la%20survivabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward logistics group
1, fiche 3, Anglais, forward%20logistics%20group
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FLG 1, fiche 3, Anglais, FLG
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward support group 2, fiche 3, Anglais, forward%20support%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 3, Anglais, FSG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 3, Anglais, FSG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A task-tailored grouping of second line combat service support resources that is deployed forward of the brigade support area and that is tailored to meet specific operational requirements. 4, fiche 3, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forward logistics group; FLG; forward support group; FSG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 3, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
forward logistics group; FLG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
forward support group; FSG: designations standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - forward%20logistics%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe logistique avancé
1, fiche 3, Français, groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GLA 1, fiche 3, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe de logistique avancé 2, fiche 3, Français, groupe%20de%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 3, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 3, Français, GLA
- groupe de soutien de l’avant 3, fiche 3, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Bavant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 3, Français, FSG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 3, Français, FSG
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources de soutien logistique du combat de deuxième ligne, adapté à la tâche, déployées en avant de la zone de soutien de la brigade et organisées pour répondre à des besoins opérationnels particuliers. 5, fiche 3, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe logistique avancé; GLA; groupe de soutien de l’avant; FSG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 6, fiche 3, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
groupe de logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 3, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
groupe de soutien de l’avant; FSG : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 3, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Military Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radius of action
1, fiche 4, Anglais, radius%20of%20action
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 4, Anglais, RA
correct, uniformisé
- ROA 3, fiche 4, Anglais, ROA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance a ship, aircraft, or vehicle can travel away from its base along a given course with normal combat load and return without refuelling, allowing for all safety and operating factors. 4, fiche 4, Anglais, - radius%20of%20action
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radius of action; ROA: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - radius%20of%20action
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
radius of action; RA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - radius%20of%20action
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rayon d’action
1, fiche 4, Français, rayon%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 4, Français, RA
correct, nom masculin, uniformisé
- ROA 3, fiche 4, Français, ROA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale qu'un navire, aéronef ou véhicule, portant une charge de combat normale, peut couvrir à partir de sa base et selon une route ou un itinéraire donné et revenir sans se ravitailler en combustible, tout en respectant l'ensemble des facteurs de sécurité et d’exploitation. 4, fiche 4, Français, - rayon%20d%26rsquo%3Baction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rayon d’action; ROA: désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 4, Français, - rayon%20d%26rsquo%3Baction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rayon d’action; RA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - rayon%20d%26rsquo%3Baction
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
rayon d’action : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 4, Français, - rayon%20d%26rsquo%3Baction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transporte militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- radio de acción
1, fiche 4, Espagnol, radio%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima que un barco, aeronave o vehículo puede recorrer desde su base siguiendo un itinerario determinado, con la carga normal de combate y volver de nuevo a la base sin repostar, teniendo en cuenta todos los factores de seguridad y normas de empleo. 1, fiche 4, Espagnol, - radio%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- force-employment concept
1, fiche 5, Anglais, force%2Demployment%20concept
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FEC 1, fiche 5, Anglais, FEC
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A set of] principles and fundamentals that describe how a force intends to fight. 1, fiche 5, Anglais, - force%2Demployment%20concept
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force-employment concept; FEC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - force%2Demployment%20concept
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concept d’emploi de la force
1, fiche 5, Français, concept%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20la%20force
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEF 1, fiche 5, Français, CEF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] principes et notions fondamentales décrivant la manière dont une force entend livrer combat. 1, fiche 5, Français, - concept%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20la%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
concept d’emploi de la force; CEF : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 5, Français, - concept%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20la%20force
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Supply (Military)
- Land Equipment (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Family of Land Combat Vehicles
1, fiche 6, Anglais, Family%20of%20Land%20Combat%20Vehicles
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FLCV 1, fiche 6, Anglais, FLCV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Family of Land Combat Vehicles (FLCV) projects ... will deliver the next generation of land combat vehicles, providing the Army with a flexible, multi-purpose capability that will enable the Canadian Forces to respond effectively and successfully to the full spectrum of military operations. 1, fiche 6, Anglais, - Family%20of%20Land%20Combat%20Vehicles
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Famille de véhicules de combat terrestre
1, fiche 6, Français, Famille%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20combat%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FVCT 1, fiche 6, Français, FVCT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les projets de la Famille de véhicules de combat terrestre(FVCT) [...] permettront de produire la prochaine génération des véhicules de combat terrestre, fournissant à l'Armée de terre une capacité de souplesse et de polyvalence qui permettra aux FC [Forces canadiennes] d’intervenir avec efficacité et succès dans l'ensemble des opérations militaires. 1, fiche 6, Français, - Famille%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20combat%20terrestre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
- Supply (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- combat system integrated in-service support contract 1, fiche 7, Anglais, combat%20system%20integrated%20in%2Dservice%20support%20contract
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSI ISSC 1, fiche 7, Anglais, CSI%20ISSC
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Halifax class combat system integrated in-service support contract (CSI ISSC) provides long-term, full-spectrum support to the command and control systems (CCS) installed on Halifax class and Iroquois class ships, and their associated shore facilities. 1, fiche 7, Anglais, - combat%20system%20integrated%20in%2Dservice%20support%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrat de soutien en service des systèmes de combat intégrés
1, fiche 7, Français, contrat%20de%20soutien%20en%20service%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSES SCI 1, fiche 7, Français, CSES%20SCI
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de soutien en service des systèmes de combat intégrés(SCI) de la classe Halifax(CSES SCI) vise à fournir du soutien à long terme dans l'ensemble du spectre aux systèmes de commandement et de contrôle installés dans les navires des classes Halifax et Iroquois et les installations côtières connexes. 1, fiche 7, Français, - contrat%20de%20soutien%20en%20service%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
- Supply (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combat system integrated components in-service support contract 1, fiche 8, Anglais, %20combat%20system%20integrated%20components%20in%2Dservice%20support%20contract
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSIC ISSC 1, fiche 8, Anglais, CSIC%20ISSC
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Halifax class combat system integrated components in-service support contract (CSIC ISSC) will provide long-term, full-spectrum support to the combat systems (excluding command and control systems) installed on Halifax Class ships. 1, fiche 8, Anglais, - %20combat%20system%20integrated%20components%20in%2Dservice%20support%20contract
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat de soutien en service des composants intégrés du système de combat
1, fiche 8, Français, contrat%20de%20soutien%20en%20service%20des%20composants%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20syst%C3%A8me%20de%20combat
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSES CISC 1, fiche 8, Français, CSES%20CISC
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de soutien en service des composants intégrés du système de combat de la classe Halifax. Le contrat(CSES CISC) vise à fournir du soutien à long terme dans l'ensemble du spectre aux systèmes de combat installés dans les navires de la classe Halifax(à l'exception des systèmes de commandement et de contrôle). 1, fiche 8, Français, - contrat%20de%20soutien%20en%20service%20des%20composants%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20syst%C3%A8me%20de%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- logistic sustainment
1, fiche 9, Anglais, logistic%20sustainment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process and mechanism by which sustainability is achieved and which consists of supplying a force with consumables and replacing combat losses and non-combat attrition of equipment in order to maintain the force's combat power for the duration required to meet its objectives. 1, fiche 9, Anglais, - logistic%20sustainment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
logistic sustainment: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - logistic%20sustainment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maintien en puissance logistique
1, fiche 9, Français, maintien%20en%20puissance%20logistique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de procédés permettant d’assurer la soutenabilité et consistant à fournir à une force des produits consommables et à remplacer les pertes au combat et les matériels dont l'efficacité a été réduite par usure normale en vue de maintenir sa puissance au combat pour la durée nécessaire à la réalisation de ses objectifs. 1, fiche 9, Français, - maintien%20en%20puissance%20logistique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maintien en puissance logistique : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 9, Français, - maintien%20en%20puissance%20logistique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dohyo
1, fiche 10, Anglais, dohyo
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sumo ring 1, fiche 10, Anglais, sumo%20ring
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The sumo ring is called the dohyo and takes its name from the straw rice bag which mark out its different parts. The greater portion of each bale is firmly buried in the earth. The dohyo is 18 feet square and 2 feet high and is constructed of a special kind of clay. The hard surface is covered with a thin layer of sand. The bout is confined to an inner circle a little over 15 feet in diameter. Over the dohyo suspended from the ceiling by cables is a roof resembling a Shinto shrine with four giant tassels hanging from each corner to signify the seasons of the year. 1, fiche 10, Anglais, - dohyo
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dohyo
1, fiche 10, Français, dohyo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'aire de combat, le dohyo, est un carré(surélevé) de 7, 27 m de côté. Dans ce carré s’inscrit un cercle de 4, 55 m de diamètre. Surmontant l'ensemble, quatre houppes de couleur pendent : la blanche symbolise le printemps, la rouge l'été, la bleu l'automne, la noire l'hiver. 2, fiche 10, Français, - dohyo
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- martial arts
1, fiche 11, Anglais, martial%20arts
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An omnibus term applied to a group of diverse activities that have evolved from ancient fighting skills developed in Asian countries. 2, fiche 11, Anglais, - martial%20arts
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The present-day adaptations vary considerably and include the graceful slow movements of tai chi, the spectacular power punching of the highly trained karate expert, formalized reenactment of hand-to-hand sword fights, the stylized routines of aikido, practical methods of self-defense, and sport judo as it is played in the Olympic Games. 2, fiche 11, Anglais, - martial%20arts
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- martial art
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arts martiaux
1, fiche 11, Français, arts%20martiaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de sports de combat, d’origine japonaise et chinoise, tels que le kendo, le judo, l'aïkido, le karaté, etc., fondés sur un code moral qui était celui des samouraïs et que se doivent de respecter les combattants. 1, fiche 11, Français, - arts%20martiaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La forme au singulier, «art martial» n’a pas été relevée en français. 2, fiche 11, Français, - arts%20martiaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- artes marciales
1, fiche 11, Espagnol, artes%20marciales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disciplinas deportivas que emplean técnicas de combate de origen oriental cuyo objetivo es someter o defenderse de un oponente o agresor. 2, fiche 11, Espagnol, - artes%20marciales
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- arte marcial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Rambo/Combat Set™
1, fiche 12, Anglais, Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Combat Set 2, fiche 12, Anglais, Combat%20Set
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Largo, (Hong Kong). 2, fiche 12, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic combat set: dagger, gun, grenade, compass and transmitter-receiver. 1, fiche 12, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Rambo/Combat Set
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rambo/Ensemble de combat
1, fiche 12, Français, Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ensemble de combat 2, fiche 12, Français, Ensemble%20de%20combat
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rambo/Ensemble de combatMC</sup> : Marque de commerce de Largo, Hong Kong. 2, fiche 12, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Description :ensemble de jeu de combat en plastique comprenant un poignard, un pistolet, une grenade, une boussole et un émetteur-récepteur. 1, fiche 12, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- patrol resource management
1, fiche 13, Anglais, patrol%20resource%20management
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PRM 2, fiche 13, Anglais, PRM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs
1, fiche 13, Français, gestion%20des%20ressources%20de%20la%20patrouille%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GRPA 2, fiche 13, Français, GRPA
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs de combat 3, fiche 13, Français, gestion%20des%20ressources%20de%20la%20patrouille%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes de compréhension des comportements humains visant à améliorer la communication et l'utilisation des compétences au sein d’une patrouille de combat, afin d’y développer une synergie, de réduire le risque d’erreur et d’augmenter la sécurité des vols. 3, fiche 13, Français, - gestion%20des%20ressources%20de%20la%20patrouille%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Dress
- Infantry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- operational combat clothing 1, fiche 14, Anglais, operational%20combat%20clothing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The TV [tactical vest] is adjustable to accommodate the full range of individual operational combat clothing configuration from combat shirt alone to middle layer of the improved environmental clothing system (IECS) with fragmentation protective vest and bullet resistant plates. 1, fiche 14, Anglais, - operational%20combat%20clothing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Infanterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vêtement de combat opérationnel
1, fiche 14, Français, v%C3%AAtement%20de%20combat%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La VT [veste tactique] est ajustable pour pouvoir être portée sur tous les types de vêtements de combat opérationnels, de la chemise de combat seule à la couche intermédiaire du système amélioré de vêtements adaptés(SAVA) ou l'ensemble de vêtements intégrés(EVI) avec veste antifragmentation et plaques pare-balles. 1, fiche 14, Français, - v%C3%AAtement%20de%20combat%20op%C3%A9rationnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- integrated clothing ensemble
1, fiche 15, Anglais, integrated%20clothing%20ensemble
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ICE 1, fiche 15, Anglais, ICE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The convergence of the Army's IECS [improved environmental clothing system] with the ... Canadian air force groundcrew extreme cold and wet weather system (CAGECOWWS) resulted into a new design called integrated clothing ensemble (ICE). 1, fiche 15, Anglais, - integrated%20clothing%20ensemble
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The integrated clothing ensemble comprises a parka, a bib overalls, a combat jacket, a combat trousers, a fleece top and a fleece bottom. 2, fiche 15, Anglais, - integrated%20clothing%20ensemble
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ensemble de vêtements intégrés
1, fiche 15, Français, ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EVI 1, fiche 15, Français, EVI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La convergence du SAVA [système améliorée de vêtements adaptés] et du système de protection contre les très grands froids et l’humidité [SPTGFH] du personnel au sol de la Force aérienne du Canada est à l’origine d’un nouveau modèle, appelé l’ensemble de vêtements intégrés (EVI). 1, fiche 15, Français, - ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'ensemble de vêtements intégrés comprend : un parka, une salopette, une veste de combat, un pantalon de combat, un chandail de laine polaire et un pantalon de laine polaire. 2, fiche 15, Français, - ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sniper suit 1, fiche 16, Anglais, sniper%20suit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The project Clothe the Soldier is mandated to procure, among others things, the combat clothing and equipment in CADPAT (AR) [Canadian Disruptive Pattern (Arid Regions)] to some militaries of the Canadian Forces. The sniper suit is an item of this category. 2, fiche 16, Anglais, - sniper%20suit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ensemble de vêtements pour tireur d’élite
1, fiche 16, Français, ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le projet Habillez-le-soldat du ministère de la Défense nationale a pour but de fournir, entre autres choses, à certains militaires des Forces canadiennes, les tenues et équipement de combat qui seront achetés en DCamC(RA) [dessin de camouflage canadien(régions arides) ]. L'ensemble de vêtements pour tireur d’élite est un des articles de cette catégorie. 2, fiche 16, Français, - ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20pour%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Psychology
- Human Behaviour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dominance
1, fiche 17, Anglais, dominance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A tendency to seek control over others. 2, fiche 17, Anglais, - dominance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Comportement humain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dominance
1, fiche 17, Français, dominance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prépondérance d’un processus en conflit avec un processus rival. 2, fiche 17, Français, - dominance
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On appelle échelle(ou hiérarchie) de dominance l'ensemble [d’] attitudes [interindividuelles qui s’est formée à la suite d’un combat]. Dans une rencontre entre deux individus(i. e. une scène de dominance), on discerne le dominant, qui manifeste une attitude active ou des gestes analogues à ceux qui préludent à un combat, et le subordonné, qui reste passif, exécute des gestes ritualisés dits «de soumission», voire esquive la rencontre [...] La dominance sociale joue un rôle organisateur qui règle des différences de comportement. 3, fiche 17, Français, - dominance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Phraseology
- Electronic Warfare
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electronic support and countermeasures
1, fiche 18, Anglais, electronic%20support%20and%20countermeasures
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
With weapons comprising two quadruple Harpoon missile launchers, a 76 mm Oto Melara gun and twin 35 mm Oerlikon gun, these well-equipped vessels have the Signaal Tacticos combat data system, Oerlikon-Contraves fire control, Liod optronic director, SRBOC-super rapid blooming offboard chaff launchers and Racal Cutlass electronic support and countermeasures. 1, fiche 18, Anglais, - electronic%20support%20and%20countermeasures
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phraséologie
- Guerre électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de CME/CCME
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20CME%2FCCME
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ils sont par ailleurs équipés d’un ensemble d’information de combat Signaal Tacticos, d’un poste optronique Liod, d’un lance-leurres SRBOC et du système de CME/CCME Racal Cutlass. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20CME%2FCCME
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- battlecraft
1, fiche 19, Anglais, battlecraft
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Techniques used by a group of soldiers to engage in combat. 1, fiche 19, Anglais, - battlecraft
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- techniques de combat
1, fiche 19, Français, techniques%20de%20combat
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques employées par un groupe de soldats pour engager le combat. 1, fiche 19, Français, - techniques%20de%20combat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
techniques de combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 19, Français, - techniques%20de%20combat
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- technique de combat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Naval Dockyards
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fleet
1, fiche 20, Anglais, fleet
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Arsenaux navals
Fiche 20, La vedette principale, Français
- escadre
1, fiche 20, Français, escadre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de grands bâtiments de combat. 2, fiche 20, Français, - escadre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
escadre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 20, Français, - escadre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- arms and services
1, fiche 21, Anglais, arms%20and%20services
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- armes et services
1, fiche 21, Français, armes%20et%20services
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme servant à désigner l'ensemble des spécialités de combat et de services. 2, fiche 21, Français, - armes%20et%20services
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
armes et services : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - armes%20et%20services
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dress
1, fiche 22, Anglais, dress
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
All articles of uniforms, rank insignia, function insignia and medals worn by military personnel. Wearing of various orders of dress (ceremonial dress, service dress, combat dress, garrison dress, mess dress, etc.) is codified and regulated. Dress varies also according to weather conditions and the traditions of the various branches of the Armed forces. 1, fiche 22, Anglais, - dress
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tenue
1, fiche 22, Français, tenue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des effets d’uniforme, des insignes de grade, de fonction et de décoration que portent les militaires. Le port des différentes tenues(de cérémonie, de service, de combat, de garnison, de mess etc.) est codifié et réglementé. Les tenues varient également en fonction des conditions climatiques et des traditions des différentes branches des Forces armées. 1, fiche 22, Français, - tenue
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tenue : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - tenue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- super rapid blooming offboard chaff-launchers
1, fiche 23, Anglais, super%20rapid%20blooming%20offboard%20chaff%2Dlaunchers
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SRBOC 2, fiche 23, Anglais, SRBOC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
With weapons comprising two quadruple Harpoon missile launchers, a 76 mm Oto Melara gun and twin 35 mm Oerlikon gun, these well-equipped vessels have the Signaal Tacticos combat data system, Oerlikon-Contraves fire control, Liod optronic director, SRBOC (super rapid blooming offboard chaff-launchers) and Racal Cutlass electronic support and countermeasures. 1, fiche 23, Anglais, - super%20rapid%20blooming%20offboard%20chaff%2Dlaunchers
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lance-leurres SRBOC
1, fiche 23, Français, lance%2Dleurres%20SRBOC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ils sont par ailleurs équipés d’un ensemble d’information de combat Signaal Tacticos, d’un poste optronique Liod, d’un lance-leurres SRBOC et du système de CME/CCME Racal Cutlass. 1, fiche 23, Français, - lance%2Dleurres%20SRBOC
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- optronic director
1, fiche 24, Anglais, optronic%20director
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
With weapons comprising two quadruple Harpoon missile launchers, a 76 mm Oto Melara gun and twin 35 mm Oerlikon gun, these well-equipped vessels have the Signaal Tacticos combat data system, Oerlikon-Contraves fire control, Liod optronic director, SRBOC-super rapid blooming offboard chaff launchers and Racal Cutlass electronic support and countermeasures. 1, fiche 24, Anglais, - optronic%20director
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poste optronique
1, fiche 24, Français, poste%20optronique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ils sont par ailleurs équipés d’un ensemble d’information de combat Signaal Tacticos, d’un poste optronique Liod, d’un lance-leurres SRBOC et du système de CME/CCME Racal Cutlass. 1, fiche 24, Français, - poste%20optronique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Armour
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gear range
1, fiche 25, Anglais, gear%20range
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- drive range 2, fiche 25, Anglais, drive%20range
à éviter, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a combat vehicle, range or set of gears available at one position of the selector lever. Several gear ranges are available. 3, fiche 25, Anglais, - gear%20range
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "drive range" is often used but the more correct term "gear range" should be used. 3, fiche 25, Anglais, - gear%20range
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Arme blindée
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gamme de vitesses
1, fiche 25, Français, gamme%20de%20vitesses
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans un véhicule de combat, l'ensemble des vitesses utilisables à une position déterminée du sélecteur de la boîte de vitesses. Plusieurs ensembles peuvent donc être utilisés. 2, fiche 25, Français, - gamme%20de%20vitesses
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ne pas dire "place de vitesses", qui est utilisé en tant qu’équivalent de l’anglais "speed range". 2, fiche 25, Français, - gamme%20de%20vitesses
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- radar chronograph set
1, fiche 26, Anglais, radar%20chronograph%20set
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the muzzle velocity radar chronograph set used in the Odin (a European solution to artillery fire control) for determining the muzzle velocity of the various guns as well as of the ammunition. The radar chronograph set is designed for use under field and combat conditions and consists of a doppler radar, a chronograph, a cable reel, and a mounting set. 1, fiche 26, Anglais, - radar%20chronograph%20set
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ensemble de chronométrie radar
1, fiche 26, Français, ensemble%20de%20chronom%C3%A9trie%20radar
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ensemble de chronométrie radar utilisé dans le système Odin(solution européenne au problème de la conduite des tirs de l'artillerie) pour mesurer la vitesse initiale des divers types de canons et de munitions. Cet équipement, conçu pour être utilisé en campagne et dans les conditions du combat, est composé d’un radar Doppler, d’un chronométré enregistreur(ou chronographe) d’un dérouleur de câble et d’un ensemble de montage. 1, fiche 26, Français, - ensemble%20de%20chronom%C3%A9trie%20radar
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-01-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air combat simulation system
1, fiche 27, Anglais, air%20combat%20simulation%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- air combat simulator 1, fiche 27, Anglais, air%20combat%20simulator
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Air combat simulator. Under licence from British Aerospace, Redifon is manufacturing a new air combat simulation system ... which is being offered in two versions: in the standard configuration the simulator provides a single 'dome' display in which the pilot 'flies' against a computer-controlled target image; in dual dome configuration it allows pilot-to-pilot combat interfaced through a central computer complex and using individual projection systems. 1, fiche 27, Anglais, - air%20combat%20simulation%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- complexe de simulation de combat aérien 1, fiche 27, Français, complexe%20de%20simulation%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- simulateur de combat aérien 1, fiche 27, Français, simulateur%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nouveau simulateur de combat aérien. Sous licence de British Aerospace, la société Redifon fabrique un nouveau complexe de simulation de combat aérien(...) qu'elle offre en deux versions : une version à un seul ensemble de visualisation pour exercices individuels et une version à deux ensembles de visualisation pour exercices «pilote contre pilote». 1, fiche 27, Français, - complexe%20de%20simulation%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :