TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENSEMBLE CONTEXTES DEFINIS [2 fiches]

Fiche 1 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Le contexte par défaut est un contexte de présentation qui est toujours connu du fournisseur et des deux utilisateurs du service de présentation pour une connexion de présentation donnée. C'est le contexte de présentation qui s’applique toujours au paramètre "données de l'utilisateur" des primitives du service de transfert de données exprès de présentation. Il ne s’applique aux paramètres "données de l'utilisateur" des autres primitives de service que lorsque l'ensemble des contextes définis est vide.

OBS

Il peut arriver d’utiliser un contexte par défaut implicite quand aucun nom de contexte par défaut n’est spécifié.

OBS

Il peut arriver d’utiliser un contexte par défaut implicite quand aucun nom de contexte par défaut n’est spécifié.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Ensemble des contextes de présentation qui ont été définis par un accord intervenu entre les trois partenaires d’une communication, à savoir : le fournisseur et les deux utilisateurs du service de présentation.

OBS

L'inclusion d’un contexte de présentation dans l'ensemble des contextes définis implique que sa syntaxe abstraite soit acceptable pour les deux utilisateurs du service de présentation et que les deux entités aient convenu d’une syntaxe de transfert acceptable pour ce contexte de présentation.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :