TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE CONVERSION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- informational help
1, fiche 1, Anglais, informational%20help
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Students should be able to get help when using a lesson. This help is of two types: procedural and informational. ... Informational help assists with the content being studied. This includes accessing more detailed descriptions, more examples or sample problems, or explanations worded more simply. While a lesson should always provide procedural help, provision for informational help depends on the nature and difficulty of the lesson. 1, fiche 1, Anglais, - informational%20help
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide pédagogique
1, fiche 1, Français, aide%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assistance pédagogique 2, fiche 1, Français, assistance%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
- dépannage pédagogique 3, fiche 1, Français, d%C3%A9pannage%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] indices servant à résoudre un problème ainsi que des fonctions favorisant l'apprentissage, tels un dictionnaire, une calculatrice, une table de conversion, un tableau d’éléments chimiques, un module de conjugaison des verbes, un bloc-notes, etc. 4, fiche 1, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’aide pédagogique se présente aussi sous la forme de conseils ou de textes supplémentaires servant à résoudre un problème ou à faire un exercice, et sous la forme d’indices aidant l’élève à trouver la solution d’un problème. L’aide pédagogique, ce peut être l’énoncé d’une règle de grammaire ou une référence à un guide pédagogique ou à un volume de référence. Tout didacticiel de qualité comprend un fichier d’aide. 4, fiche 1, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En cas de problèmes pédagogiques, un chapitre de dépannage pédagogique éviterait bien des maux de tête. Celui-ci pourrait contenir une liste des problèmes, à saveur pédagogique, possibles et leurs solutions. Si les solutions sont compliquées, une procédure à suivre aurait l’avantage d’en simplifier la résolution. 3, fiche 1, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
L’élève a-t-il accès à une fonction d’aide pédagogique dans le déroulement du logiciel? 5, fiche 1, Français, - aide%20p%C3%A9dagogique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural activity
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20activity
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All activities of a farming operation that deal with the biological transformation and harvest of biological assets for the purpose of selling them or converting them into agricultural produce or into additional biological assets. 1, fiche 2, Anglais, - agricultural%20activity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agricultural activities are diverse and include raising livestock, forestry, annual or perennial cropping, cultivating orchards and plantations, floriculture and aquaculture (including fish farming). 1, fiche 2, Anglais, - agricultural%20activity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agricultural activity: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - agricultural%20activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité agricole
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités d’une exploitation agricole qui porte sur la transformation biologique et la culture d’actifs biologiques pour la vente ou pour leur conversion en produits agricoles ou en d’autres actifs biologiques. 1, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20agricole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les activités agricoles sont diversifiées et comprennent l’élevage de bétail, l’exploitation forestière, la culture de plantes annuelles ou vivaces, la culture de vergers ou de plantations, l’horticulture et l’aquaculture (y compris la pisciculture). 1, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20agricole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
activité agricole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20agricole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Electricity
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- centre of gravity defuzzification method
1, fiche 3, Anglais, centre%20of%20gravity%20defuzzification%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- centre of gravity method 2, fiche 3, Anglais, centre%20of%20gravity%20method
correct
- COG 3, fiche 3, Anglais, COG
correct
- COG 3, fiche 3, Anglais, COG
- centre of gravity defuzzifier 4, fiche 3, Anglais, centre%20of%20gravity%20defuzzifier
correct
- centre of area method 5, fiche 3, Anglais, centre%20of%20area%20method
correct
- COA 5, fiche 3, Anglais, COA
correct
- COA 5, fiche 3, Anglais, COA
- centroid method 5, fiche 3, Anglais, centroid%20method
correct
- center of gravity defuzzification method 6, fiche 3, Anglais, center%20of%20gravity%20defuzzification%20method
correct
- center of gravity method 7, fiche 3, Anglais, center%20of%20gravity%20method
correct
- COG 8, fiche 3, Anglais, COG
correct
- COG 8, fiche 3, Anglais, COG
- center of gravity defuzzifier 9, fiche 3, Anglais, center%20of%20gravity%20defuzzifier
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Defuzzifier circuit is one of the most important parts of fuzzy logic controllers that determine the output accuracy. The center of gravity method (COG) is one of the most accurate methods that [has] so far been presented for defuzzification. 9, fiche 3, Anglais, - centre%20of%20gravity%20defuzzification%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Électricité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode du centre de gravité
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode centroïde 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20centro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] la défuzzification consiste à convertir l'ensemble flou résultant de l'inférence, en une grandeur réelle. La méthode du centre de gravité est une des plus utilisées pour assurer cette conversion […] 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- batch entry mode
1, fiche 4, Anglais, batch%20entry%20mode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- batch mode 2, fiche 4, Anglais, batch%20mode
correct
- batch processing mode 3, fiche 4, Anglais, batch%20processing%20mode
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mode of data entry in which the operator may enter information, make any changes needed, and then send the entire segment to the computer. 1, fiche 4, Anglais, - batch%20entry%20mode
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This method allows the operator to change a decision or correct typographical errors before the computer gets the information, as opposed to methods where each character is sent to the computer as it is entered. 1, fiche 4, Anglais, - batch%20entry%20mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode différé
1, fiche 4, Français, mode%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mode de traitement par lots 2, fiche 4, Français, mode%20de%20traitement%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction par laquelle un ensemble de programmes informatiques est exécuté, permettant le traitement de plusieurs images ou fichiers d’impression, la conversion de plusieurs fichiers en fonction d’un prériphérique de sortie, la numérisation de plusieurs images, etc. 2, fiche 4, Français, - mode%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rule-based synthesis
1, fiche 5, Anglais, rule%2Dbased%20synthesis
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
method of speech synthesis based on the conversion of a phonetic description to parameters of a speech-production model by means of a set of rules 1, fiche 5, Anglais, - rule%2Dbased%20synthesis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rule-based synthesis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - rule%2Dbased%20synthesis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- synthèse à base de règles
1, fiche 5, Français, synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
méthode de synthèse de la parole fondée sur la conversion d’une description phonétique en paramètres d’un modèle de production de parole au moyen d’un ensemble de règles 1, fiche 5, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
synthèse à base de règles : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 5, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- speech coding
1, fiche 6, Anglais, speech%20coding
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- speech encoding 1, fiche 6, Anglais, speech%20encoding
correct, normalisé
- speech waveform coding 1, fiche 6, Anglais, speech%20waveform%20coding
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
conversion of a digitized speech signal to a sequence of discrete data elements according to a set of rules that allows for reasonable reconstruction of the speech signal 1, fiche 6, Anglais, - speech%20coding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Speech digitizing may be associated with an encoding for speech compression. The term "speech coding" is then often used for the combined operation. 1, fiche 6, Anglais, - speech%20coding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
speech coding; speech encoding; speech waveform coding: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - speech%20coding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- codage de la parole
1, fiche 6, Français, codage%20de%20la%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
conversion d’un signal de parole numérisé en une suite d’éléments de données discrets conformément à un ensemble de règles qui permettent une reconstitution raisonnable du signal de parole 1, fiche 6, Français, - codage%20de%20la%20parole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La numérisation de la parole peut être associée à un codage pour compression de la parole. Le terme «codage de la parole» est alors souvent employé pour l’opération combinée. 1, fiche 6, Français, - codage%20de%20la%20parole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
codage de la parole : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 6, Français, - codage%20de%20la%20parole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- converter kit
1, fiche 7, Anglais, converter%20kit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - converter%20kit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ensemble de conversion
1, fiche 7, Français, ensemble%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - ensemble%20de%20conversion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conversion kit
1, fiche 8, Anglais, conversion%20kit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - conversion%20kit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trousse de conversion
1, fiche 8, Français, trousse%20de%20conversion
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ensemble de conversion 1, fiche 8, Français, ensemble%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - trousse%20de%20conversion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic system
1, fiche 9, Anglais, photovoltaic%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- PV system 2, fiche 9, Anglais, PV%20system
correct
- photovoltaic solar system 3, fiche 9, Anglais, photovoltaic%20solar%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A complete set of components for converting sunlight into electricity by the photovoltaic process including array and balanced-of-system components. 4, fiche 9, Anglais, - photovoltaic%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This chapter discusses the sub-components of a photovoltaic system: the collector, the array field and the power conditioner. 5, fiche 9, Anglais, - photovoltaic%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système photovoltaïque
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20photovolta%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble complet de conversion de la lumière solaire en électricité par le processus photovoltaïque, c'est-à-dire ensemble du champ photovoltaïque et du reste du système. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20photovolta%C3%AFque
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les principaux éléments du système photovoltaïque sont les suivants : modules photovoltaïques, accumulateurs, matériel de conditionnement de l’énergie électrique et matériel complémentaire. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20photovolta%C3%AFque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digital conversion project
1, fiche 10, Anglais, digital%20conversion%20project
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The numerous digital conversion projects sponsored by the federal government are making good progress, on the whole. 1, fiche 10, Anglais, - digital%20conversion%20project
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projet de conversion numérique
1, fiche 10, Français, projet%20de%20conversion%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, les nombreux projets de conversion numérique parrainés par le gouvernement fédéral vont bon train. 1, fiche 10, Français, - projet%20de%20conversion%20num%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- power plant
1, fiche 11, Anglais, power%20plant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electric power station 2, fiche 11, Anglais, electric%20power%20station
correct
- electric power plant 3, fiche 11, Anglais, electric%20power%20plant
correct
- power station 4, fiche 11, Anglais, power%20station
correct
- generating station 5, fiche 11, Anglais, generating%20station
correct
- generating plant 5, fiche 11, Anglais, generating%20plant
correct
- powerhouse 6, fiche 11, Anglais, powerhouse
correct
- power house 7, fiche 11, Anglais, power%20house
- electricity plant 8, fiche 11, Anglais, electricity%20plant
- electrical power station 8, fiche 11, Anglais, electrical%20power%20station
- electricity station 9, fiche 11, Anglais, electricity%20station
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any unit that converts some form of energy into electrical energy, such as hydroelectric or steam generating station, a diesel-electric engine in a locomotive, or a nuclear power plant. 5, fiche 11, Anglais, - power%20plant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- utility plant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Centrales électriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centrale
1, fiche 11, Français, centrale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- centrale électrique 2, fiche 11, Français, centrale%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’installations constituant une usine génératrice d’énergie électrique par conversion d’autres formes d’énergie(thermique, nucléaire, hydraulique, marémotrice, géothermique, solaire, éolienne.) 3, fiche 11, Français, - centrale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- central eléctrica
1, fiche 11, Espagnol, central%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Generadores, máquinas y edificios en los que se produce la energía eléctrica. 2, fiche 11, Espagnol, - central%20el%C3%A9ctrica
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toda central eléctrica consta de un manantial de energía, varios aparatos motores (generalmente turbinas), uno o varios alternadores y una estación transformadora que eleva la tensión de la corriente para facilitar su transporte. 3, fiche 11, Espagnol, - central%20el%C3%A9ctrica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petroleum Cracking
- Black Products (Petroleum)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cracking
1, fiche 12, Anglais, cracking
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Reduction in average molecular mass of the hydrocarbon constituents of a feedstock by the breakage of bonds within hydrocarbon molecules. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 12, Anglais, - cracking
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The objective is to produce lighter components which may be removed from the resulting product. 2, fiche 12, Anglais, - cracking
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In petroleum refining, the two major types of cracking are thermal cracking and catalytic cracking. 3, fiche 12, Anglais, - cracking
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
cracking: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - cracking
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cracking process
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Craquage (Pétrole)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- craquage
1, fiche 12, Français, craquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cracking 2, fiche 12, Français, cracking
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédés de conversion qui transforment, sous l'action de la température et éventuellement d’un catalyseur, les hydrocarbures saturés contenus dans une coupe pétrolière en hydrocarbures plus légers utilisés comme carburants(raffinage) ou intermédiaires chimiques(pétrochimie). 3, fiche 12, Français, - craquage
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Réduction de la masse moléculaire moyenne des constituants hydrocarbonés d’une charge d’alimentation, obtenue par la rupture de liaisons dans les molécules d’hydrocarbures. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 12, Français, - craquage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
craquage : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 12, Français, - craquage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cracking : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 12, Français, - craquage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Desintegración catalítica (Petróleo)
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- craqueo
1, fiche 12, Espagnol, craqueo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cracking 2, fiche 12, Espagnol, cracking
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Descomposición por calor del petróleo o de su fracción pesada, con producción de materiales de bajo punto de ebullición útiles como combustibles. 2, fiche 12, Espagnol, - craqueo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- refining
1, fiche 13, Anglais, refining
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processes such as distillation, cracking, etc. where crude oil and other hydrocarbon feedstocks are converted into marketable commodities [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 13, Anglais, - refining
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The act of petroleum refining is to divide crude petroleum into its various boiling ranges, called "fractions," and to reconstitute and refine these fractions into the products. 3, fiche 13, Anglais, - refining
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
refining: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - refining
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- raffinage
1, fiche 13, Français, raffinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations d’épuration, distillation, conversion et finition ayant pour objet de tirer des pétroles bruts des produits utilisables directement comme carburants ou des matières de base pour la pétrochimie. 2, fiche 13, Français, - raffinage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
raffinage : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 13, Français, - raffinage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- refinación
1, fiche 13, Espagnol, refinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- refino 1, fiche 13, Espagnol, refino
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones mediante las cuales se fabrican los combustibles, lubricantes, productos de petroquímica y otros derivados a partir del petróleo bruto y del gas natural. 1, fiche 13, Espagnol, - refinaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- primary biomass
1, fiche 14, Anglais, primary%20biomass
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rapidly growing plant material that may be used directly or after a conversion process, for the production of energy. 2, fiche 14, Anglais, - primary%20biomass
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- biomasse primaire
1, fiche 14, Français, biomasse%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de végétaux à croissance plus ou moins rapide utilisables directement ou après un processus de conversion pour produire de l'énergie. 1, fiche 14, Français, - biomasse%20primaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les écologistes pour leur part incluent dans la biomasse primaire les déchets de végétaux qui n’ont pas subi de transformation chimique ou biologique. 1, fiche 14, Français, - biomasse%20primaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- biomasa primaria
1, fiche 14, Espagnol, biomasa%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de vegetales de crecimiento más o menos rápido, que pueden utilizarse, directamente o tras un proceso de transformación, para producir energía. 2, fiche 14, Espagnol, - biomasa%20primaria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- power plant
1, fiche 15, Anglais, power%20plant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A packaged, self-contained, automatically operated assembly of integrated systems for generating useful electrical energy and recoverable thermal energy. 2, fiche 15, Anglais, - power%20plant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe électrogène
1, fiche 15, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système générateur à pile à combustible 2, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une «source d’énergie »ou groupe électrogène à pile à combustible est en effet un ensemble complexe dont la fonction de base est la conversion d’une énergie de combustion en énergie électrique, réalisée au sein d’un réacteur électrochimique. 1, fiche 15, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[Le] système générateur à pile à combustible a besoin de classiques accumulateurs pour fonctionner. 2, fiche 15, Français, - groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Digital Data Exchange Standard
1, fiche 16, Anglais, Digital%20Data%20Exchange%20Standard
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DDES 1, fiche 16, Anglais, DDES
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A set of standards developed by suppliers and end users of digital image processing hardware and software to ensure that data could be exchanged between digital prepress equipment without the need for conversion. 1, fiche 16, Anglais, - Digital%20Data%20Exchange%20Standard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- standard d’échange de données numériques
1, fiche 16, Français, standard%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de standards développé par des fabricants et des utilisateurs de matériels et de logiciels de traitement d’image numériques pour assurer que les données puissent être échangées entre les matériels pré-presse sans nécessité de conversion. 1, fiche 16, Français, - standard%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- light harvesting complex
1, fiche 17, Anglais, light%20harvesting%20complex
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pigment-protein complex containing chlorophyll that supplies additional energy in photosynthesis. 2, fiche 17, Anglais, - light%20harvesting%20complex
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- antenne collectrice
1, fiche 17, Français, antenne%20collectrice
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pigments chloroplastiques qui, outre les chlorophylles, assure la captation des photons lumineux et concourt à la conversion de l'énergie lumineuse en énergie chimique. 1, fiche 17, Français, - antenne%20collectrice
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Towards a learning nation: the digital contribution: recommendations proposed by the Federal Task Force on Digitization: final report
1, fiche 18, Anglais, Towards%20a%20learning%20nation%3A%20the%20digital%20contribution%3A%20recommendations%20proposed%20by%20the%20Federal%20Task%20Force%20on%20Digitization%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Library of Canada, 1999. Contents: A brief overview. --Addressing the issues: Introduction: impetus for and mandate of the Task Force; Issue 1: accessibility of digitized content; Issue 2: Selection of materials for digitization; Issue 3: Common issues of intellectual property; Issue 4: Identification of standards and best practices; Issue 5: funding strategies for digital conversion.--Conclusion. Annex 1: Selected federal digitization projects. --Annex 2: Digitization survey. --Annex 3: Quick reference to selected relevant federal information legislation and policies. --Annex 4: Selected standards in the digitization process. --Annex 5: List of Task Force, advisory groups and secretariat members. --Annex 6: Glossary of terms. --Annex 7: Selected references. 1, fiche 18, Anglais, - Towards%20a%20learning%20nation%3A%20the%20digital%20contribution%3A%20recommendations%20proposed%20by%20the%20Federal%20Task%20Force%20on%20Digitization%3A%20final%20report
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Vers une nation axée sur le savoir : l’apport de la numérisation : recommandations du Groupe de travail fédéral sur la numérisation : rapport final
1, fiche 18, Français, Vers%20une%20nation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20savoir%20%3A%20l%26rsquo%3Bapport%20de%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20rapport%20final
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada, 1999. Sommaire : Vue d’ensemble.--Examen des questions : Introduction : raison d’être et mandat du Groupe de travail; Question 1 : accessibilité au contenu numérisé; Question 2 : sélection des documents à numériser; Question 3 : questions courantes concernant la propriété intellectuelle; Question 4 : Identification des normes et des meilleures pratiques; Question 5 : stratégies de financement relatives à la conversion numérique.--Conclusion.--Annexe 1 : projets fédéraux de numérisation retenus.--Annexe 2 : Sondage sur la numérisation.--Annexe 3 : aide-mémoire sur des lois et politiques fédérales pertinentes en matière d’information.--Annexe 4 : normes sélectionnées pour le processus de numérisation.--Annexe 5 : Liste des membres du Groupe de travail fédéral sur la numérisation, des groupes consultatifs et du secrétariat.--Annexe 6 : glossaire.--Annexe 7 : bibliographie partielle. 1, fiche 18, Français, - Vers%20une%20nation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20savoir%20%3A%20l%26rsquo%3Bapport%20de%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20rapport%20final
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-05-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- power electronics
1, fiche 19, Anglais, power%20electronics
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
That field in electronics concerned with transmission or transformation of power. It includes components such as the rectifier, inverter and chopper, which are made using semiconductors, such as transistors, diodes and thyristors. 2, fiche 19, Anglais, - power%20electronics
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by IEC. 3, fiche 19, Anglais, - power%20electronics
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- électronique de puissance
1, fiche 19, Français, %C3%A9lectronique%20de%20puissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'électronique regroupant l'ensemble des techniques qui permettent la conversion statique d’énergie électrique à partir de dispositifs semi-conducteurs. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9lectronique%20de%20puissance
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L’électronique de puissance permet, par exemple, de transformer un courant alternatif en courant continu, et, inversement, dans des gammes de puissance très élevées. Des convertisseurs de fréquence, utilisant des composants semi-conducteurs de puissance, tels que des thyristors et des transistors, servent ainsi à alimenter les moteurs alternatifs à vitesse variable. Ces moteurs sont utilisés pour entraîner des équipements industriels nécessitant de très fortes puissances électriques : ventilateurs, pompes, extrudeuses, etc. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9lectronique%20de%20puissance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par la CEI. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9lectronique%20de%20puissance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- waveform coding
1, fiche 20, Anglais, waveform%20coding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- speech encoding 2, fiche 20, Anglais, speech%20encoding
- speech waveform coding 1, fiche 20, Anglais, speech%20waveform%20coding
correct
- voice encoding 2, fiche 20, Anglais, voice%20encoding
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conversion of a digitized voice signal into a succession of discrete data elements according to a set of rules that allow for recovery of the signal (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 2, fiche 20, Anglais, - waveform%20coding
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Waveform coding synthesizers are a straight forward match of the task requirements to the available storage technology. Efforts have been made to decrease the number of bits per time for digital storage. Techniques used include simple data modulation, adaptive delta modulation, adaptive differential pulse code modulation and adaptive predictive coding. 3, fiche 20, Anglais, - waveform%20coding
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
See: (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1730, 1995). 2, fiche 20, Anglais, - waveform%20coding
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- waveform coding synthesizer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- codage de la parole 1, fiche 20, Français, codage%20de%20la%20parole
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- codage de forme d’onde 1, fiche 20, Français, codage%20de%20forme%20d%26rsquo%3Bonde
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
codage de la parole :conversion d’un signal vocal numérisé en une suite d’éléments de données discrets conformément à un ensemble de règles qui permettent la reconstitution du signal(ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, fiche 20, Français, - codage%20de%20la%20parole
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
codage de forme d’onde : terme proposé dans (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1686, 1995). 1, fiche 20, Français, - codage%20de%20la%20parole
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Nuclear Power Stations
- Atomic Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- refining
1, fiche 21, Anglais, refining
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Initially, the [Port Hope] plant processed high-grade uranium ores to recover radium. A by-product of the refining process was uranium oxide, and, with increasing interest in nuclear energy, the emphasis switched to uranium production. By 1942, uranium extraction from ores had become the primary process and radium refining ceased in 1953. The radium circuit was dismantled in 1955, and replaced by a uranium refining circuit, which processed uranium concentrates (yellowcake) rather than uranium ores. ... a production facility was added to convert refined uranium oxide to uranium hexafluoride for export. 1, fiche 21, Anglais, - refining
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Centrales nucléaires
- Physique atomique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- raffinage
1, fiche 21, Français, raffinage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le raffinage et la conversion constituent l'ensemble des opérations physico-chimiques grâce auxquelles l'uranium du concentré est transformé en UF6 destiné à l'enrichissement puis à la conversion en bioxyde, pour alimenter la filière eau légère uranium enrichi. 2, fiche 21, Français, - raffinage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Extraction de l’uranium. [...] Après un tri radiométrique des roches extraites, les principales étapes du traitement sont une préparation mécanique (concassage, broyage), une mise en solution de l’uranium par attaque acide [...] ou basique [...]. La pulpe sortant de cette attaque subit une séparation solide-liquide qui fournit une liqueur contenant l’uranium qu’on purifie [...] puis dont on fait précipiter l’uranium essentiellement sous forme d’uranate. Au terme de ces traitements conduits sur le lieu d’extraction, on obtient des concentrés à 60-70 % d’uranium. Ces concentrés subissent ensuite un raffinage qui comprend deux phases, la purification et l’élaboration finale, exécutées dans une usine souvent éloignée du centre minier. 3, fiche 21, Français, - raffinage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Centrales nucleares
- Física atómica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- refinación
1, fiche 21, Espagnol, refinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- purificación 2, fiche 21, Espagnol, purificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- migration package 1, fiche 22, Anglais, migration%20package
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ensemble de conversion
1, fiche 22, Français, ensemble%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble qui permet de passer d’une version châssis à une version modulaire. 1, fiche 22, Français, - ensemble%20de%20conversion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Messagerie 1, fiche 22, Français, - ensemble%20de%20conversion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- modular conversion package 1, fiche 23, Anglais, modular%20conversion%20package
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ensemble de conversion modulaire
1, fiche 23, Français, ensemble%20de%20conversion%20modulaire
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Messagerie 1, fiche 23, Français, - ensemble%20de%20conversion%20modulaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- normalization of tiling
1, fiche 24, Anglais, normalization%20of%20tiling
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- normalisation de pavage
1, fiche 24, Français, normalisation%20de%20pavage
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conversion mathématique d’un pavage irrégulier, où l'intersection de deux pavés ne forme pas un ensemble connecté, en pavage régulier d’où les parties disjointes de l'intersection sont éliminées. 1, fiche 24, Français, - normalisation%20de%20pavage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :