TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE EXIGENCES [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled cryptographic item
1, fiche 1, Anglais, controlled%20cryptographic%20item
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCI 2, fiche 1, Anglais, CCI
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unclassified secure telecommunications or information system, or associated cryptographic components, governed by a special set of control requirements within the National COMSEC Material Control System. 3, fiche 1, Anglais, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
controlled cryptographic item; CCI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
controlled cryptographic item: designation approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 1, Anglais, - controlled%20cryptographic%20item
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- article cryptographique contrôlé
1, fiche 1, Français, article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 1, Français, CCI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement traitant des télécommunications ou de l'information sécurisées, ou des composants cryptographiques connexes, sans classification, régi par un ensemble spécial d’exigences en matière de contrôle au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC. 3, fiche 1, Français, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
article cryptographique contrôlé; CCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 1, Français, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
article cryptographique contrôlé : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 1, Français, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regulatory mandate
1, fiche 2, Anglais, regulatory%20mandate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In fulfilling [its] regulatory mandate, [the Canada-Nova Scotia Offshore Energy Board is] responsible for implementing and enforcing legislation that consists of the Accord Acts along with the regulations that are made under them. Collectively, they establish the rules and requirements pertaining to the issuance and management of offshore licences and to any oil and gas activity that may take place within the Canada-Nova Scotia offshore area. This legislation is developed and put in place by the Government of Canada and the Government of Nova Scotia. 1, fiche 2, Anglais, - regulatory%20mandate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandat réglementaire
1, fiche 2, Français, mandat%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de [son] mandat réglementaire, [l'Office Canada-Nouvelle-Écosse de l'énergie extracôtière est] responsable de la mise en œuvre et de l'application des lois de mise en œuvre de l'Accord atlantique et les règlements qui en découlent. Ensemble, ces lois et règlements établissent les règles et les exigences relatives à la délivrance et à la gestion des permis et des licences en milieu extracôtier et à toute activité pétrolière et gazière pouvant avoir lieu dans la zone extracôtière Canada–Nouvelle‑Écosse. Ces lois sont élaborées et mises en place par le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Nouvelle‑Écosse. 1, fiche 2, Français, - mandat%20r%C3%A9glementaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attitude and orbit control system
1, fiche 3, Anglais, attitude%20and%20orbit%20control%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AOCS 2, fiche 3, Anglais, AOCS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- attitude and orbital control system 3, fiche 3, Anglais, attitude%20and%20orbital%20control%20system
correct, OTAN, normalisé
- AOCS 4, fiche 3, Anglais, AOCS
correct, OTAN, normalisé
- AOCS 4, fiche 3, Anglais, AOCS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The attitude and orbit control system (AOCS) is the spacecraft subsystem responsible for determining and controlling the vehicle's orbit and orientation. 5, fiche 3, Anglais, - attitude%20and%20orbit%20control%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
attitude and orbit control system; AOCS: designations officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 3, Anglais, - attitude%20and%20orbit%20control%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
attitude and orbital control system; AOCS: designations standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - attitude%20and%20orbit%20control%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de commande d’orientation et d’orbite
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20et%20d%26rsquo%3Borbite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de commande d’attitude et d’orbite 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Battitude%20et%20d%26rsquo%3Borbite
correct, nom masculin, uniformisé
- SCAO 3, fiche 3, Français, SCAO
correct, nom masculin, uniformisé
- SCAO 3, fiche 3, Français, SCAO
- système de commande de l’attitude et de commande en orbite 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20de%20l%26rsquo%3Battitude%20et%20de%20commande%20en%20orbite
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- AOCS 5, fiche 3, Français, AOCS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- AOCS 5, fiche 3, Français, AOCS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’équipements et de logiciels de bord qui assure les fonctions de pilotage et de guidage d’un engin spatial en vue de lui imposer l'orientation voulue et d’ajuster son orbite aux exigences de la mission. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20et%20d%26rsquo%3Borbite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de commande d’orientation et d’orbite : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 6, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20et%20d%26rsquo%3Borbite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système de commande d’attitude et d’orbite; SCAO : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20et%20d%26rsquo%3Borbite
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
système de commande de l’attitude et de commande en orbite; AOCS : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20et%20d%26rsquo%3Borbite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de corrección de actitud y de órbita
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20actitud%20y%20de%20%C3%B3rbita
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- departmental security officer
1, fiche 4, Anglais, departmental%20security%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSO 2, fiche 4, Anglais, DSO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A security officer appointed by a department to establish and direct a security program that ensures the coordination of all policy functions and policy requirement implementation. 3, fiche 4, Anglais, - departmental%20security%20officer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In general, departmental security officers (DSOs) are responsible for the design and maintenance of systems and procedures to protect assets and classified or designated information. They must, therefore, be notified immediately of suspected cases of theft or any other possible breaches of security, in order to ensure that any deficiencies in security measures may be rectified. Except when departments have special organizations established for the purpose, DSOs are also normally responsible for conducting or directing any internal departmental investigation of security breaches and for dealing with the appropriate law-enforcement agency on such cases. 4, fiche 4, Anglais, - departmental%20security%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de sécurité du Ministère
1, fiche 4, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASM 2, fiche 4, Français, ASM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente de sécurité du Ministère 2, fiche 4, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
- ASM 2, fiche 4, Français, ASM
correct, nom féminin
- ASM 2, fiche 4, Français, ASM
- agent ministériel de la sécurité 3, fiche 4, Français, agent%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- agente ministérielle de la sécurité 4, fiche 4, Français, agente%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agent nommé par un ministère pour établir et encadrer un programme de sécurité permettant d’assurer la coordination de l'ensemble des fonctions d’élaboration des politiques et de la mise en œuvre des exigences de ces politiques. 2, fiche 4, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les agents de sécurité des ministères sont chargés de concevoir et de mettre en œuvre des systèmes et des procédures pour protéger les biens ainsi que l’information classifiée ou désignée. Ils doivent, en conséquence, être informés immédiatement des présumés cas de vol ou d’infraction à la sécurité afin d’apporter les correctifs qui s’imposent pour renforcer les mesures de sécurité. Enfin, il appartient habituellement à ces agents de mener les enquêtes internes sur les infractions à la sécurité et de traiter avec les organismes d’application de la loi, sauf dans les ministères qui disposent d’un service créé spécialement à cette fin. 5, fiche 4, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agent ministériel de la sécurité : terme en usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 6, fiche 4, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad
- Función pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- encargado de seguridad de la información del ministerio
1, fiche 4, Espagnol, encargado%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- encargada de seguridad de la información del ministerio 2, fiche 4, Espagnol, encargada%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[El] encargado de seguridad de la información [tiene] a su cargo el desarrollo inicial de las políticas de seguridad de los activos de información [...] acorde con las directrices dadas por el comité de seguridad de la información [...] y el documento de políticas de seguridad ministerial. 3, fiche 4, Espagnol, - encargado%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20ministerio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airworthiness documentation
1, fiche 5, Anglais, airworthiness%20documentation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The documentation required to satisfy the traceability and information requirements for both the approved type design and in-service aeronautical products. 2, fiche 5, Anglais, - airworthiness%20documentation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
airworthiness documentation: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - airworthiness%20documentation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- documentation de navigabilité
1, fiche 5, Français, documentation%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents nécessaires pour satisfaire aux exigences en matière de traçabilité et d’information d’une définition de type approuvée ainsi que de produits aéronautiques en service. 2, fiche 5, Français, - documentation%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
documentation de navigabilité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - documentation%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- general operating instructions
1, fiche 6, Anglais, general%20operating%20instructions
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GOI 2, fiche 6, Anglais, GOI
correct, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instructions générales d’exploitation
1, fiche 6, Français, instructions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IGE 2, fiche 6, Français, IGE
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des directives établies par un exploitant ferroviaire pour préciser de façon concrète la façon de se conformer aux règles de sécurité et aux exigences d’exploitation. 3, fiche 6, Français, - instructions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces instructions sont spécifiques à l’exploitant ferroviaire qui les établit. 3, fiche 6, Français, - instructions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 7, Anglais, support
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In materiel acquisition and support, the set of activities necessary to ensure that an operational system or component fulfills its original requirements and any subsequent modifications to those requirements. 2, fiche 7, Anglais, - support
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
support: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - support
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soutien
1, fiche 7, Français, soutien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'acquisition et soutien du matériel, ensemble des activités nécessaires pour faire en sorte qu'un système ou élément opérationnel satisfait à ses exigences originales et aux modifications subséquentes de ces exigences. 2, fiche 7, Français, - soutien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soutien: terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - soutien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Games and Toys
- Operations Research and Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- collaborative game
1, fiche 8, Anglais, collaborative%20game
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The various stakeholders of a project may play a collaborative game to gain a common understanding of the requirements and risks associated with the project, and to find solutions together. 2, fiche 8, Anglais, - collaborative%20game
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jeu de collaboration
1, fiche 8, Français, jeu%20de%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jeu collaboratif 2, fiche 8, Français, jeu%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les diverses parties prenantes d’un projet peuvent jouer à un jeu de collaboration pour acquérir une compréhension commune des exigences et des risques associés au projet et pour trouver des solutions ensemble. 3, fiche 8, Français, - jeu%20de%20collaboration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- juego colaborativo
1, fiche 8, Espagnol, juego%20colaborativo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- juego de colaboración 2, fiche 8, Espagnol, juego%20de%20colaboraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- phytocoenosis
1, fiche 9, Anglais, phytocoenosis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- plant community 2, fiche 9, Anglais, plant%20community
correct
- vegetation community 3, fiche 9, Anglais, vegetation%20community
correct
- phytocoenose 4, fiche 9, Anglais, phytocoenose
correct
- phytocenosis 5, fiche 9, Anglais, phytocenosis
correct
- vegetal community 6, fiche 9, Anglais, vegetal%20community
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The whole body of plants occupying a particular habitat. 7, fiche 9, Anglais, - phytocoenosis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
phytocoenosis: The plural form is "phytocoenoses." 7, fiche 9, Anglais, - phytocoenosis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plant community; vegetation community: designations used by Parks Canada. 8, fiche 9, Anglais, - phytocoenosis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- phytocoenoses
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phytocénose
1, fiche 9, Français, phytoc%C3%A9nose
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- association végétale 2, fiche 9, Français, association%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
- communauté végétale 2, fiche 9, Français, communaut%C3%A9%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
- groupement végétal 3, fiche 9, Français, groupement%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- peuplement végétal 4, fiche 9, Français, peuplement%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des plantes habitant un espace uniforme de la surface terrestre, constituant un milieu végétal spécifique, du fait des rapports existant entre ces végétaux et les conditions de leur habitat. 5, fiche 9, Français, - phytoc%C3%A9nose
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'expression «association végétale» désigne, au sens large, un ensemble de plantes aux exigences écologiques voisines, présentant une composition floristique stable, organisé de façon précise dans l'espace [...] et dans le temps. Cet ensemble agit sur le milieu, qu'il fait évoluer [...], ce qui entraîne un changement des espèces présentes [...] et donc la transformation des groupements. Plus particulièrement, l'association végétale correspond à un groupement type, désigné d’après le nom de l'espèce dominante [...] 5, fiche 9, Français, - phytoc%C3%A9nose
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
communauté végétale; groupement végétal : désignations en usage à Parcs Canada. 6, fiche 9, Français, - phytoc%C3%A9nose
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fitocenosis
1, fiche 9, Espagnol, fitocenosis
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- comunidad vegetal 2, fiche 9, Espagnol, comunidad%20vegetal
correct, nom féminin
- agrupación vegetal 2, fiche 9, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Asociación de plantas pertenecientes a distintos taxones que comparten un territorio. 2, fiche 9, Espagnol, - fitocenosis
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pathways to Success
1, fiche 10, Anglais, Pathways%20to%20Success
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Pathways to Success - Aboriginal Employment and Training Strategy 1, fiche 10, Anglais, Pathways%20to%20Success%20%2D%20Aboriginal%20Employment%20and%20Training%20Strategy
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In 1990, a new Aboriginal Employment and Training Strategy called "Pathways to Success" was established. It is a partnership between aboriginal groups and the former Employment and Immigration Canada, now named Human Resources Development Canada. It guarantees that aboriginal human resource development activities are delivered, managed and controlled by aboriginal people. Central to the strategy are local, regional and national aboriginal management boards, through which aboriginal people are in the forefront of policy decisions regarding the development of a trained aboriginal labour force for participation in unique aboriginal labour markets and in broader Canadian labour market. 2, fiche 10, Anglais, - Pathways%20to%20Success
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Employment and Training Strategy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Les chemins de la réussite
1, fiche 10, Français, Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Les chemins de la réussite : stratégie de l’emploi et de la formation des autochtones 1, fiche 10, Français, Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite%20%3A%20strat%C3%A9gie%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20la%20formation%20des%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En 1990, une nouvelle stratégie pour l'emploi et la formation des autochtones, baptisée «Les chemins de la réussite», a été mise en œuvre. Il s’agit d’un partenariat entre les groupes autochtones et l'ancien ministère Emploi et Immigration Canada maintenant appelé Développement des ressources humaines Canada. La Stratégie vise à garantir que les activités de développement des ressources humaines applicables aux autochtones sont exécutées, gérées et contrôlées par les premières nations. Les comités de gestion autochtones établis aux niveaux local, régional et national jouent un rôle de premier plan dans les décisions stratégiques prises en vue de la création d’une population active formée pour répondre aux exigences propres aux marchés du travail autochtones et à celles du marché du travail canadien dans son ensemble. 2, fiche 10, Français, - Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de l’emploi et de la formation des autochtones
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Policy Framework for Radioactive Waste
1, fiche 11, Anglais, Policy%20Framework%20for%20Radioactive%20Waste
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Natural Resources Canada, 1996. The Policy Framework for Radioactive Waste consists of a set of principles governing the institutional and financial arrangements for the disposal of radioactive waste, including nuclear fuel waste, by waste producers and owners. The federal government has the responsibility to develop policy, to regulate, and to oversee producers and owners to ensure that they comply with legal requirements and meet their funding and operational responsibilities in accordance with approved waste disposal plans. 1, fiche 11, Anglais, - Policy%20Framework%20for%20Radioactive%20Waste
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Radioactive Waste Policy Framework
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Déchets nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Politique-cadre en matière de déchets radioactifs
1, fiche 11, Français, Politique%2Dcadre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ressources naturelles Canada, 1996. La Politique-cadre en matière de déchets radioactifs énonce un ensemble de principes régissant les modes d’organisation et de financement à mettre en œuvre pour assurer l'évacuation des déchets radioactifs, y compris les déchets de combustible nucléaire, par les producteurs et propriétaires de déchets. Le gouvernement fédéral a la responsabilité de mettre en place des politiques, des règlements et des mécanismes de surveillance qui lui permettront de s’assurer que les producteurs et propriétaires de déchets se conforment aux exigences de la loi et s’acquittent de leurs responsabilités financières et opérationnelles conformément aux plans approuvés d’évacuation des déchets. 1, fiche 11, Français, - Politique%2Dcadre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Cadre d’action pour la gestion des déchets radioactifs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- performance specification
1, fiche 12, Anglais, performance%20specification
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A statement of the desired operation or function of a product or process that does not specify the material from which the product must be constructed. 2, fiche 12, Anglais, - performance%20specification
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Performance specifications define the work by the results desired. ... This type of specification gives the contractor complete freedom to employ his knowledge and experience to provide the itemized results. He will engineer the end product ... and assemble the various components to comply with the specification. 3, fiche 12, Anglais, - performance%20specification
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
performance specification: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - performance%20specification
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- performance specifications
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spécifications fonctionnelles
1, fiche 12, Français, sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- caractéristiques techniques de performances 2, fiche 12, Français, caract%C3%A9ristiques%20techniques%20de%20performances
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document spécifiant les exigences relatives à la fonction d’une construction, et qui est généralement distinct pour les travaux de construction et d’installation. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 12, Français, - sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les dossiers constituant les programmes des ouvrages indépendants seront élaborés à partir du dossier d’ensemble de l'opération, pour l'essentiel sous forme d’extraits, complétés par les données, les contraintes, les exigences, les spécifications fonctionnelles et techniques propres à l'ouvrage concerné, les interfaces avec les autres maîtres d’œuvre différents et par un volet particulier permettant d’assurer et de vérifier la cohérence avec le dossier d’ensemble de l'opération. 4, fiche 12, Français, - sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
spécifications fonctionnelles : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 12, Français, - sp%C3%A9cifications%20fonctionnelles
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- spécification fonctionnelle
- caractéristique technique de performance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Thermonuclear fusion
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fusion power
1, fiche 13, Anglais, fusion%20power
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fusion energy 2, fiche 13, Anglais, fusion%20energy
correct
- nuclear fusion energy 3, fiche 13, Anglais, nuclear%20fusion%20energy
correct
- nuclear fusion power 3, fiche 13, Anglais, nuclear%20fusion%20power
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Energy derived from nuclear fusion in a hot plasma. 4, fiche 13, Anglais, - fusion%20power
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fusion Energy. In a fusion reaction, two light atomic nuclei fuse together to form heavier ones ... The fusion process releases a large amount of energy, which is the energy source of the sun and the stars. Fusion has some key features which make it an attractive option in a future energy mix: the fusion process is inherently safe; waste which will not be a burden for future generations; no emission of greenhouse gases; and the capacity for large scale energy production. 5, fiche 13, Anglais, - fusion%20power
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fusion power: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 13, Anglais, - fusion%20power
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fusion thermonucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- énergie de fusion
1, fiche 13, Français, %C3%A9nergie%20de%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- énergie thermonucléaire 2, fiche 13, Français, %C3%A9nergie%20thermonucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- énergie nucléaire de fusion 3, fiche 13, Français, %C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20de%20fusion
correct, nom féminin, rare
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'énergie de fusion. La fusion est une autre forme d’énergie nucléaire. Elle cumule les avantages du nucléaire «classique»(densité énergétique, pas de pollution en fonctionnement...) tout en se donnant pour objectifs la diminution voire la suppression de ses inconvénients(pas de déchets à long terme, sûreté intrinsèque, combustibles abondants). [...] Pour être viables, [les] formes d’énergie devront bien évidemment satisfaire à des critères économiques mais aussi prendre en compte des exigences en terme d’environnement, de sûreté de fonctionnement, de disponibilité des ressources. L'énergie de fusion, dont la faisabilité reste à démontrer, répond à l'ensemble de ces exigences. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9nergie%20de%20fusion
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Complémentairement à l’énergie nucléaire de fission, il existe une énergie également d’origine nucléaire, c’est-à-dire liée à une transformation structurelle des noyaux atomiques, qui s’appelle l’énergie nucléaire de fusion. Dans une réaction de fusion, l’énergie est libérée par la fusion de deux noyaux d’éléments légers avec formation d’éléments plus lourds et nucléairement plus stables. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9nergie%20de%20fusion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
énergie de fusion; énergie nucléaire de fusion : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9nergie%20de%20fusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fusión termonuclear
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- energía de fusión
1, fiche 13, Espagnol, energ%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- information technology system
1, fiche 14, Anglais, information%20technology%20system
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ITS 2, fiche 14, Anglais, ITS
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- IT system 3, fiche 14, Anglais, IT%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An assembly of computer hardware, software or firmware, either stand-alone or interconnected, that is used to process or transmit data, or to control mechanical or other devices. 4, fiche 14, Anglais, - information%20technology%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A "mode of operation" for an information technology system is an operational state for a defined set of users. It integrates the requirements of the system in terms of the user community and communications requirements, and its security needs as defined in the threat assessment and the statement of sensitivity. 5, fiche 14, Anglais, - information%20technology%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
information technology system; ITS: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 14, Anglais, - information%20technology%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de technologie de l’information
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- STI 2, fiche 14, Français, STI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système de TI 3, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20TI
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de matériel informatique, de logiciels ou de micrologiciels, fonctionnant en autonomie ou en réseau, utilisé pour traiter ou transmettre des données, ou encore pour commander des appareils mécaniques ou autres. 4, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le «mode d’exploitation» d’un système de technologie de l'information correspond à la situation opérationnelle par rapport à un ensemble défini d’utilisateurs. Il tient compte des exigences du système par rapport aux utilisateurs et de celles des télécommunications ainsi que des particularités de la sécurité formulées en fonction de l'évaluation de la menace et de l'énoncé sur la nature délicate. 5, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
système de technologie de l’information; STI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- certificate policy
1, fiche 15, Anglais, certificate%20policy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 15, Anglais, CP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A named set of rules that indicates the applicability of a public key certificate to a particular community and/or class of application with common security requirements. 3, fiche 15, Anglais, - certificate%20policy
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It indicates whether or not the public key certificate is suitable for a particular application or purpose. 3, fiche 15, Anglais, - certificate%20policy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- politique de certification
1, fiche 15, Français, politique%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles définies indiquant l'applicabilité d’un certificat de clé publique à une collectivité particulière et/ou une classe d’application donnée ayant des exigences de sécurité communes et précisant si le certificat de clé publique est valable pour une application ou une fin donnée. 2, fiche 15, Français, - politique%20de%20certification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- política de certificación
1, fiche 15, Espagnol, pol%C3%ADtica%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de reglas que indican la aplicabilidad de un certificado a una comunidad en particular y [la] clase de aplicaciones con requerimientos de seguridad comunes. 1, fiche 15, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20de%20certificaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- recertification process
1, fiche 16, Anglais, recertification%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- recertification 1, fiche 16, Anglais, recertification
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The formal acknowledgement from the PHAC [Public Health Agency Canada] and/or the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that a containment zone where infectious material or toxins are handled or stored continues to fulfill all applicable physical containment and operational practice requirements ... 1, fiche 16, Anglais, - recertification%20process
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The recertification process includes the successful review of performance and verification testing reports for critical containment systems, and may also include the review of the Biosafety Manual and SOPs [standard operating procedures] where changes to the program intent have occurred. 1, fiche 16, Anglais, - recertification%20process
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- processus de renouvellement de la certification
1, fiche 16, Français, processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- renouvellement de la certification 1, fiche 16, Français, renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] ou l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] reconnaissent officiellement qu'une zone de confinement où des matières infectieuses ou des toxines sont manipulées ou entreposées continue à satisfaire à l'ensemble des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles applicables [...] 1, fiche 16, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le processus de renouvellement de la certification comprend l’examen des rapports sur les essais des éléments de vérification et de performance concernant les systèmes de confinement critiques. Si des changements ont été apportés à la fonction du programme, ce processus peut aussi comprendre l’examen du manuel de biosécurité et des PON [procédures opérationnelles normalisées]. 1, fiche 16, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- certification basis
1, fiche 17, Anglais, certification%20basis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- basis of certification 2, fiche 17, Anglais, basis%20of%20certification
correct, uniformisé
- BoC 2, fiche 17, Anglais, BoC
correct, uniformisé
- BoC 2, fiche 17, Anglais, BoC
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A set of certification requirements against which compliance must be demonstrated. 3, fiche 17, Anglais, - certification%20basis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
basis of certification; BoC: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 17, Anglais, - certification%20basis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- critères de certification
1, fiche 17, Français, crit%C3%A8res%20de%20certification
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- critères d’homologation 2, fiche 17, Français, crit%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’exigences de certification en fonction desquelles on doit démontrer la conformité. 3, fiche 17, Français, - crit%C3%A8res%20de%20certification
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
critères de certification : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 17, Français, - crit%C3%A8res%20de%20certification
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ramp surveillance 1, fiche 18, Anglais, ramp%20surveillance
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The random observation and analysis of activities for overall quality, compliance with specified methods, techniques and practices, competency of personnel and compliance with regulatory requirements. 1, fiche 18, Anglais, - ramp%20surveillance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- surveillance sur l’aire de trafic
1, fiche 18, Français, surveillance%20sur%20l%26rsquo%3Baire%20de%20trafic
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Observation et analyse des activités pour en déterminer la qualité d’ensemble, la conformité au manuel de contrôle de la maintenance et aux méthodes, techniques et pratiques spécifiées, la compétence du personnel et la conformité aux exigences réglementaires. 1, fiche 18, Français, - surveillance%20sur%20l%26rsquo%3Baire%20de%20trafic
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Regulating
1, fiche 19, Anglais, Introduction%20to%20Regulating
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This introductory course provides an overview of the different aspects of the regulation process, including the triage process and the requirements for the development, implementation, evaluation and review of federal regulations under the CDRM [Cabinet Directive on Regulatory Management]. Participants will gain a basic understanding of the federal regulatory process and the stages of the life cycle approach to regulating. 1, fiche 19, Anglais, - Introduction%20to%20Regulating
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
R001: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 19, Anglais, - Introduction%20to%20Regulating
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Introduction à la réglementation
1, fiche 19, Français, Introduction%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’introduction fournit une vue d’ensemble des différents aspects du processus de réglementation, dont le processus de triage et les exigences en matière d’élaboration, de mise en œuvre, d’évaluation et d’examen de la réglementation fédérale, conformément à la DCGR [Directive du Cabinet sur la gestion de la réglementation]. Les participants acquerront des connaissances de base sur le processus réglementaire fédéral, de même que sur les différentes étapes du cycle de vie en réglementation. 1, fiche 19, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
R001 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 19, Français, - Introduction%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- service-wide norm
1, fiche 20, Anglais, service%2Dwide%20norm
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Compliance with this policy will be based on the outcome of classification grievances in relation to service-wide norms and whether: procedural requirements and prescribed timeframes are observed; and, decisions are fully documented. 1, fiche 20, Anglais, - service%2Dwide%20norm
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- norme pour l’ensemble du service
1, fiche 20, Français, norme%20pour%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20service
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La conformité à la présente politique sera fondée sur le résultat des griefs de classification par rapport aux normes pour l'ensemble du service et sur : le respect des exigences liées aux procédures et des délais; la prise de décisions dûment documentées. 1, fiche 20, Français, - norme%20pour%20l%26rsquo%3Bensemble%20du%20service
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- verification 1, fiche 21, Anglais, verification
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
All the operations carried out by an organ of the national service of legal metrology (or other legally authorized organization) having the object of ascertaining and confirming that the instrument entirely satisfies the requirements of the regulations for verification. 1, fiche 21, Anglais, - verification
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Verification includes both examination and stamping. 1, fiche 21, Anglais, - verification
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vérification
1, fiche 21, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations effectuées par un organisme du Service national de métrologie légale(ou bien par un autre organisme légalement autorisé) ayant pour but de constater et d’affirmer que l'instrument de mesurage satisfait entièrement aux exigences des règlements sur la vérification. 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La vérification comprend l’examen et le poinçonnage. 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale. 2, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Management Control
- Public Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- trust framework
1, fiche 22, Anglais, trust%20framework
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A trust framework defines the set of policy, business and technical requirements that members of a federation have agreed to comply with. 1, fiche 22, Anglais, - trust%20framework
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cadre de confiance
1, fiche 22, Français, cadre%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de confiance définit l'ensemble des exigences stratégiques, opérationnelles et techniques que les membres d’une fédération ont convenu de respecter. 1, fiche 22, Français, - cadre%20de%20confiance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Production Management
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 23, Anglais, quality%20assurance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- QA 2, fiche 23, Anglais, QA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A set of planned and systematic actions necessary to ensure that a product, service, system or component conforms to established technical and quality requirements. 3, fiche 23, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
quality assurance: term standardized by ISO in 1997 and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 23, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
quality assurance; QA: term and abbreviation standardized by NATO, CSA, IEEE and ISO/IEC and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 23, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de la production
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité
1, fiche 23, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AQ 2, fiche 23, Français, AQ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- QA 3, fiche 23, Français, QA
voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- assurance de fiabilité 4, fiche 23, Français, assurance%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’actions préétablies et systématiques visant à assurer qu'un produit, service, système ou composant est conforme aux exigences techniques et de qualité. 5, fiche 23, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité : terme normalisé par l’ISO en 1997 et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 23, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
assurance de la qualité; AQ : terme et abréviation normalisés par l’OTAN et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 23, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
assurance de qualité; assurance de fiabilité : termes normalisés par la CSA et l’ISO/CEI. 5, fiche 23, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
QA : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 5, fiche 23, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de la producción
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- garantía de calidad
1, fiche 23, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20calidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Todas las actividades planificadas y sistemáticas realizadas dentro del sistema de calidad que se ha demostrado que son necesarias para proporcionar una confianza adecuada de que la entidad cumplirá con los requisitos de calidad (ISO 8402). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 23, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20calidad
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
garantía de calidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 23, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20calidad
Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 24, Anglais, quality%20assurance
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- QA 1, fiche 24, Anglais, QA
correct, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
planned systematic activities necessary to ensure that a component or system conforms to established technical requirements 1, fiche 24, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
quality assurance; QA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 24, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- assurance de qualité
1, fiche 24, Français, assurance%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- assurance de fiabilité 1, fiche 24, Français, assurance%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
ensemble d’opérations systématiques visant à s’assurer qu'un système ou une unité fonctionnelle est conforme aux exigences techniques 1, fiche 24, Français, - assurance%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
assurance de qualité; assurance de fiabilité : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 24, Français, - assurance%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- proper disclosure
1, fiche 25, Anglais, proper%20disclosure
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The requirement for proper disclosure means that the person skilled in the art has to, through the specification interpreted in view of their common general knowledge, be provided with sufficient information to understand the basis of the sound prediction and to practice the entire scope of the claimed invention. 1, fiche 25, Anglais, - proper%20disclosure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- divulgation suffisante
1, fiche 25, Français, divulgation%20suffisante
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une demande satisfasse aux exigences relatives à la divulgation suffisante, une personne versée dans l'art doit trouver suffisamment de renseignements dans le mémoire descriptif, que l'on doit interpréter en tenant compte des connaissances générales courantes de cette personne, pour comprendre le fondement de la prédiction valable et pour permettre la réalisation de l'invention pour l'ensemble des revendications. 1, fiche 25, Français, - divulgation%20suffisante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
- Public Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- departmental security control profile
1, fiche 26, Anglais, departmental%20security%20control%20profile
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A set of security controls that a department establishes as the mininum mandatory requirements for their departmental IT [information technology] security function and their information systems. 1, fiche 26, Anglais, - departmental%20security%20control%20profile
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A profile must satisfy TBS [Treasury Board of Canada Secretariat] baseline security controls and departmental business needs for security with due consideration for the departmental threat context and technical context. 1, fiche 26, Anglais, - departmental%20security%20control%20profile
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- profil de contrôle de sécurité ministériel
1, fiche 26, Français, profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des contrôles de sécurité qu'un ministère établit comme exigences minimales obligatoires pour sa fonction de sécurité des TI [technologies de l'information] et ses systèmes d’information. 1, fiche 26, Français, - profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9riel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un profil doit répondre aux contrôles de sécurité de base du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada] et aux besoins opérationnels en matière de sécurité du ministère concerné, tout en tenant compte de son contexte de menace et de son contexte technique. 1, fiche 26, Français, - profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9riel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 27, Anglais, quality%20assurance
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A method combining all the pre-determined and systematic actions needed to provide appropriate confidence that a product or service will meet given quality requirements. 1, fiche 27, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quality assurance includes setting and applying health care standards based on the best available knowledge, and this involves quality assessment and activities to correct and reduce variations in health care practices relative to these standards, or to improve those practices. 1, fiche 27, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
quality assurance: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 27, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité
1, fiche 27, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Méthode regroupant l'ensemble des actions préétablies et systématiques nécessaires pour donner la confiance appropriée en ce qu'un produit ou service satisfera à des exigences de qualité données. 1, fiche 27, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’assurance de la qualité inclut l’établissement et l’application de normes de soins fondées sur les meilleures connaissances disponibles, qui implique l’évaluation de la qualité ainsi que des activités visant à corriger et à réduire les variations dans les pratiques de soins relatives à ces normes, ou encore à les améliorer. 1, fiche 27, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
assurance de la qualité : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 27, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- IT Security
- Military Communications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- information technology security control profile
1, fiche 28, Anglais, information%20technology%20security%20control%20profile
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A set of security controls that are the minimum requirements for an information technology security function or information system. 1, fiche 28, Anglais, - information%20technology%20security%20control%20profile
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A profile must satisfy business needs and Treasury Board baseline security controls with due consideration for the technical context and the threat. 1, fiche 28, Anglais, - information%20technology%20security%20control%20profile
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
information technology security control profile: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 28, Anglais, - information%20technology%20security%20control%20profile
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmissions militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- profil de contrôle de sécurité des technologies de l’information
1, fiche 28, Français, profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des contrôles de sécurité qui constituent les exigences minimales d’une fonction de sécurité des technologies de l'information ou d’un système d’information. 1, fiche 28, Français, - profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un profil doit répondre aux besoins opérationnels et aux contrôles de sécurité de base du Conseil du Trésor, tout en tenant compte du contexte technique et de la menace. 1, fiche 28, Français, - profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
profil de contrôle de sécurité des technologies de l’information : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 28, Français, - profil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- requirements for quality
1, fiche 29, Anglais, requirements%20for%20quality
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Expression of the needs or their translation into a set of quantitatively or qualitatively stated requirements for the characteristics of an entity to enable its realization and examination (ISO 8402). 1, fiche 29, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
requirements for quality: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - requirements%20for%20quality
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- requirement for quality
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- exigences pour la qualité
1, fiche 29, Français, exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Expression des besoins, ou leur traduction, en un ensemble d’exigences exprimées en termes quantitatifs ou qualitatifs pour les caractéristiques d’une entité afin de permettre sa réalisation et son examen(ISO 8402). 1, fiche 29, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
exigences pour la qualité : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- exigence pour la qualité
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- requisitos de calidad
1, fiche 29, Espagnol, requisitos%20de%20calidad
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Expresión de las necesidades o su traducción en un conjunto de requisitos establecidos cuantitativamente o cualitativamente para que las características de una entidad permitan su realización y examen (ISO 8402). 1, fiche 29, Espagnol, - requisitos%20de%20calidad
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
requisitos de calidad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - requisitos%20de%20calidad
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- requisito de calidad
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering
- Nuclear Plant Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- design basis event
1, fiche 30, Anglais, design%20basis%20event
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... a postulated set of occurrences that is used to define the design requirements for safety-related systems ... 1, fiche 30, Anglais, - design%20basis%20event
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ingénierie
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- événement de référence
1, fiche 30, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- évènement de référence 2, fiche 30, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’hypothèses d’après lesquelles sont établies les exigences de conception des systèmes reliés à la sûreté [...] 3, fiche 30, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 30, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- generate
1, fiche 31, Anglais, generate
voir observation, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In force development, the process by which integrated teams, including military forces, are recruited, individually trained and developed, assembled, equipped, collectively trained, certified and deployed to meet force employment requirements on an ongoing basis. 1, fiche 31, Anglais, - generate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
generate: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 31, Anglais, - generate
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The term "generate" is mainly used in the force development context. In other contexts, "force generation" is the preferred term. 2, fiche 31, Anglais, - generate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mise sur pied
1, fiche 31, Français, mise%20sur%20pied
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du développement des forces, processus par lequel les équipes intégrées, y compris les forces militaires, sont recrutées, entraînées et constituées individuellement, assemblées, équipées, entraînées ensemble, certifiées et déployées dans le but de répondre continuellement aux exigences d’emploi des forces. 1, fiche 31, Français, - mise%20sur%20pied
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mise sur pied : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 31, Français, - mise%20sur%20pied
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le terme «mise sur pied» s’applique au développement des forces. Dans les autres contextes, le terme préféré est «mise sur pied d’une force». 2, fiche 31, Français, - mise%20sur%20pied
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Customer Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- external failure cost
1, fiche 32, Anglais, external%20failure%20cost
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
External failure costs. ...costs incurred because products fail to conform to requirements after being sold to customers. 2, fiche 32, Anglais, - external%20failure%20cost
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare to "internal failure cost." 3, fiche 32, Anglais, - external%20failure%20cost
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Relations avec la clientèle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coût des défaillances externes
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- coût des anomalies externes 2, fiche 32, Français, co%C3%BBt%20des%20anomalies%20externes
correct, nom masculin
- coût de non-qualité chez le client 2, fiche 32, Français, co%C3%BBt%20de%20non%2Dqualit%C3%A9%20chez%20le%20client
correct, nom masculin
- coût des défauts après livraison 2, fiche 32, Français, co%C3%BBt%20des%20d%C3%A9fauts%20apr%C3%A8s%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Élément du coût d’obtention de la qualité constitué de l'ensemble des coûts qui incombent à l'entreprise du fait des défauts constatés, chez le client, dans les produits, matières et matériels qui ne satisfont pas à ses exigences, notamment les coûts des réclamations, des retours, des réparations sur garantie, des articles remplacés et des remboursements. 2, fiche 32, Français, - co%C3%BBt%20des%20d%C3%A9faillances%20externes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- integrated radar display system 1, fiche 33, Anglais, integrated%20radar%20display%20system
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- integrated radar detection system 2, fiche 33, Anglais, integrated%20radar%20detection%20system
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système intégré de visualisation radar
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20visualisation%20radar
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- système IRDS 1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20IRDS
proposition, nom masculin
- IRDS 1, fiche 33, Français, IRDS
proposition, nom masculin
- IRDS 1, fiche 33, Français, IRDS
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La prise en compte de cette contrainte est une des premières exigences à satisfaire pour le renouvellement du système de visualisation radar acutel, GST 1000 sur l'ensemble des positions [...] 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20visualisation%20radar
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- starting level of performance 1, fiche 34, Anglais, starting%20level%20of%20performance
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Baseline criteria. A set of measurements (or metrics) representing the starting level of performance for an SSC [structure, system and component]. Baseline criteria are derived from design requirements and are usually established during commissioning and after replacement, overhaul or refurbishment. 1, fiche 34, Anglais, - starting%20level%20of%20performance
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- niveau de performance de départ
1, fiche 34, Français, niveau%20de%20performance%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Critères de base. Ensemble de mesures(ou d’indicateurs) représentant le niveau de performance de départ d’un OSC [ouvrage, système et composant]. Les critères de base découlent des exigences de conception et sont habituellement établis durant la mise en service et après un remplacement, une remise en état ou une remise à neuf. 1, fiche 34, Français, - niveau%20de%20performance%20de%20d%C3%A9part
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Foundation Framework for Treasury Board Policies
1, fiche 35, Anglais, Foundation%20Framework%20for%20Treasury%20Board%20Policies
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This foundation framework explains the purpose of Treasury Board policies and other instruments, such as directives and guidelines, and how they are structured; summarizes general requirements common to all Treasury Board policy instruments; and builds on the Guidance for Deputy Ministers and Accountable Government: A Guide for Ministers (Privy Council Office) by explaining the general responsibilities, accountabilities and expectations of ministers and deputy heads in applying Treasury Board policy instruments. 1, fiche 35, Anglais, - Foundation%20Framework%20for%20Treasury%20Board%20Policies
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Cadre principal des politiques du Conseil du Trésor
1, fiche 35, Français, Cadre%20principal%20des%20politiques%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent cadre principal explique le but des politiques et autres outils de politique du Conseil du Trésor, comme les directives et les lignes directrices, et la façon dont ils sont structurés; résume les exigences générales communes à l'ensemble des outils de politique du Conseil du Trésor; complète le Guide du sous-ministre et Pour un gouvernement responsable : un guide à l'intention des ministres(Bureau du Conseil privé) en expliquant les responsabilités, les obligations redditionnelles et les attentes générales des ministres et des administrateurs généraux en ce qui concerne l'application des outils de politique du Conseil du Trésor. 1, fiche 35, Français, - Cadre%20principal%20des%20politiques%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
- Penal Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- money remitter
1, fiche 36, Anglais, money%20remitter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In June 1998, the FATF [Financial Action Task Force on Money laundering] observed that, while Canada's anti-money laundering measures are "substantially in compliance with almost all of the 1990 FATF Forty Recommendations," a number of shortcomings remained to be addressed, including: ... the need to extend record-keeping and customer identification requirements to businesses such as money remitters, cheque cashers and casinos. 1, fiche 36, Anglais, - money%20remitter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
- Droit pénal
Fiche 36, La vedette principale, Français
- expéditeur de fonds
1, fiche 36, Français, exp%C3%A9diteur%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En juin 1998, le GAFI [Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux] concluait que le dispositif canadien de lutte contre le blanchiment dans son ensemble était «pour l'essentiel conforme aux quarante recommandations du GAFI»(énoncées en 1990), mais qu'il fallait remédier à certaines faiblesses, notamment :[...] la nécessité d’élargir les exigences relatives à la tenue de livres et à l'identification des clients à des entreprises comme les expéditeurs de fonds, les encaisseurs de chèques et les casinos. 2, fiche 36, Français, - exp%C3%A9diteur%20de%20fonds
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-07-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Paperwork Burden Reduction Initiative
1, fiche 37, Anglais, Paperwork%20Burden%20Reduction%20Initiative
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- PBRI 1, fiche 37, Anglais, PBRI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Paperwork Burden Reduction Initiative (PBRI) involves measuring the costs and impact of regulatory compliance on small business and pursuing opportunities to reduce, rationalize and simplify regulatory requirements across federal departments and agencies. It was launched in February 2005 in response to the Government of Canada's 2004 Budget commitment to create a working group of government officials and small business representatives to measure the impact of regulatory compliance on businesses and make measurable reductions in paperwork burden. 1, fiche 37, Anglais, - Paperwork%20Burden%20Reduction%20Initiative
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Initiative d’allégement du fardeau de la paperasserie
1, fiche 37, Français, Initiative%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9gement%20du%20fardeau%20de%20la%20paperasserie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IAFP 1, fiche 37, Français, IAFP
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative d’allégement du fardeau de la paperasserie(IAFP) a pour objet d’évaluer les coûts et les répercussions de la conformité à la réglementation pour les petites entreprises et de chercher des possibilités de réduction, de rationalisation et de simplification des exigences réglementaires dans l'ensemble des ministères et organismes fédéraux. Elle a été lancée en février 2005 dans la foulée du budget de 2004, où le gouvernement du Canada s’était engagé à créer un groupe de travail composé de représentants du gouvernement et de la petite entreprise dans le but de mesurer les répercussions de la conformité à la réglementation pour les entreprises et de réduire de façon appréciable le fardeau de la paperasserie. 1, fiche 37, Français, - Initiative%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9gement%20du%20fardeau%20de%20la%20paperasserie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Security Services Directorate
1, fiche 38, Anglais, Security%20Services%20Directorate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Industy Canada. In order to assist in meeting the Government Security Policy requirements, the Security Services Directorate offers a wide-range of security services that strive to ensure the safety and security of all Industry Canada employees and assets, as well as ensuring the continuous delivery of identified departmental critical functions and services. 1, fiche 38, Anglais, - Security%20Services%20Directorate
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- SSD
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Direction des services de sécurité
1, fiche 38, Français, Direction%20des%20services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Afin de contribuer à répondre aux exigences de la Politique du gouvernement sur la sécurité, la Direction des services de sécurité offre une vaste gamme de services en matière de sécurité visant à assurer la sécurité et la protection de l'ensemble des employés et des biens d’Industrie Canada, ainsi que le maintien de certaines opérations et de certains services jugés essentiels au sein du Ministère. 1, fiche 38, Français, - Direction%20des%20services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- DSS
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Language (General)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- language requirements
1, fiche 39, Anglais, language%20requirements
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the linguistic status of a position. 2, fiche 39, Anglais, - language%20requirements
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exigences linguistiques
1, fiche 39, Français, exigences%20linguistiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des exigences auxquelles une personne doit se soumettre, vis-à-vis d’une autorité quelconque, en ce qui a trait à l'usage d’une langue déterminée. 2, fiche 39, Français, - exigences%20linguistiques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- exigencias lingüísticas
1, fiche 39, Espagnol, exigencias%20ling%C3%BC%C3%ADsticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mission parameters
1, fiche 40, Anglais, mission%20parameters
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] set of parameters [that] constitutes a complete description of the satellite mission requirements and that must be met by a data service provider. 2, fiche 40, Anglais, - mission%20parameters
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Mission parameters for the ingest function are drawn from a description of the data or product streams the data service provider ingests. 3, fiche 40, Anglais, - mission%20parameters
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
These parameters are derived from mission descriptions for data service providers. 3, fiche 40, Anglais, - mission%20parameters
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
mission parameters: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 40, Anglais, - mission%20parameters
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- mission parameter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- paramètres de la mission
1, fiche 40, Français, param%C3%A8tres%20de%20la%20mission
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de paramètres qui constitue une description complète des exigences de la mission d’un satellite, exigences qui doivent être respectées par le fournisseur de données. 2, fiche 40, Français, - param%C3%A8tres%20de%20la%20mission
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une carte globale du niveau des océans tous les 10 jours, 38 équipes de scientifiques dont 13 françaises, représentant 200 chercheurs, ont contribué à définir les paramètres de la mission, expertiser les algorithmes de traitement et développer les modèles. 3, fiche 40, Français, - param%C3%A8tres%20de%20la%20mission
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
paramètres de la mission : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 40, Français, - param%C3%A8tres%20de%20la%20mission
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- paramètre de la mission
- paramètre de mission
- paramètres de mission
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- parámetros de la misión
1, fiche 40, Espagnol, par%C3%A1metros%20de%20la%20misi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-01-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- no-frills option
1, fiche 41, Anglais, no%2Dfrills%20option
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The no-frills option will give New Brunswick motorists a lower-cost insurance alternative that meets minimum requirements while continuing to ensure the safety and well-being of all New Brunswickers. 1, fiche 41, Anglais, - no%2Dfrills%20option
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 41, La vedette principale, Français
- option sans superflu
1, fiche 41, Français, option%20sans%20superflu
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'option sans superflu donnera aux conducteurs et conductrices du Nouveau-Brunswick une solution de rechange économique qui satisfait aux exigences minimales en matière d’assurance, tout en continuant à garantir la sécurité et le mieux-être de l'ensemble de la population. 1, fiche 41, Français, - option%20sans%20superflu
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Data Coordination and Access Program
1, fiche 42, Anglais, Data%20Coordination%20and%20Access%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- DCAP 1, fiche 42, Anglais, DCAP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Data Coordination and Access Program (DCAP) of the Office of Public Health Practice (OPHP) acquires and manages centralized data holdings which are used by analysts across the Public Health Agency of Canada (PHAC) as well as Health Canada via the Data Extraction and Analysis application (DEXA). DCAP operates as a data broker on behalf of PHAC in the development of data sources and in the standardized, protected acquisition of data related to health. DCAP coordinates data requirements through PHAC s Health Surveillance Coordination Committee (HSCC) and provides a liaison function with Statistics Canada, CIHI and other data providers to represent the Agency's requirements and negotiate data sharing agreements. Our major clients are epidemiologists and analysts within PHAC and Health Canada who need both micro-level and summarized data to perform surveillance, research and policy development. 1, fiche 42, Anglais, - Data%20Coordination%20and%20Access%20Program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programme d’accès et coordination des données
1, fiche 42, Français, programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20coordination%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PACD 1, fiche 42, Français, PACD
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’accès et coordination des données(PACD) du Bureau de la pratique en santé publique(BPSP) acquiert et gére des fonds de données centralisés qui servent aux analystes de l'ensemble de l'Agence de santé publique du Canada(ASPC) ainsi qu'à Santé Canada par le biais de l'application d’extraction et d’analyse de données(AEAD). Le PACD fonctionne comme un courtier de données au nom de l'ASPC pour le développement de sources de données et pour l'acquisition normalisée et protégée de données concernant la santé. Le PACD coordonne les exigences de données par l'intermédiaire du comité de coordination de la surveillance de l'ASPC et assure la liaison avec Statistique Canada, l'ICIS et d’autres fournisseurs de données afin de représenter les exigences de l'agence et de négocier les ententes de partage de données. Nos principaux clients sont les épidémiologistes et les analystes, au sein de l'ASPC et de Santé Canada, qui nécessitent des microdonnées et des données sommaires afin d’effectuer la surveillance, la recherche et l'élaboration de politique. 1, fiche 42, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20coordination%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- appointments made within the framework of any professional development or apprenticeship program
1, fiche 43, Anglais, appointments%20made%20within%20the%20framework%20of%20any%20professional%20development%20or%20apprenticeship%20program
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In respect of appointments made within the framework of any professional development or apprenticeship program that is offered across departments and other organizations, the qualifications, requirements and needs referred to in subsection 30(2) are established or identified by the Treasury Board with respect to organizations for which the Treasury Board is the employer. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 43, Anglais, - appointments%20made%20within%20the%20framework%20of%20any%20professional%20development%20or%20apprenticeship%20program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nominations dans le cadre des programmes de perfectionnement professionnel et d’apprentissage
1, fiche 43, Français, nominations%20dans%20le%20cadre%20des%20programmes%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des nominations à faire dans le cadre des programmes de perfectionnement professionnel et d’apprentissage qui sont offerts à l'ensemble des ministères et autres administrations, les qualifications, exigences et besoins visés au paragraphe 30(2) sont, pour les administrations dont le Conseil du Trésor est l'employeur, établis ou précisés par celui-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 43, Français, - nominations%20dans%20le%20cadre%20des%20programmes%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- product assurance
1, fiche 44, Anglais, product%20assurance
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
provisions and activities for ensuring that the prescribed requirements have been taken into account starting with the design stage and that the final product holds the corresponding qualities throughout its life 1, fiche 44, Anglais, - product%20assurance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
product assurance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 44, Anglais, - product%20assurance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- assurance produit
1, fiche 44, Français, assurance%20produit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
ensemble de dispositions et d’activités qui garantit que les exigences de production ont été prises en compte dès l'étape de la conception et que le produit réalisé possède bien les qualités correspondantes pendant toute sa durée de vie 1, fiche 44, Français, - assurance%20produit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
assurance produit : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 44, Français, - assurance%20produit
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- lead statement
1, fiche 45, Anglais, lead%20statement
correct, règlement fédéral
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is a skill worker if during that period of employment they performed the actions described in the lead statement for the occupation as set out in the occupational descriptions of the National Occupational Classification 1, fiche 45, Anglais, - lead%20statement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 45, Anglais, - lead%20statement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- énoncé principal
1, fiche 45, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20principal
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Est un travailleur qualifié l'étranger qui satisfait aux exigences suivante : pendant cette période d’emploi, il a accompli l'ensemble des tâches figurant dans l'énoncé principal établi pour la profession dans les descriptions des professions de cette classification. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20principal
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20principal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- distance training portal
1, fiche 46, Anglais, distance%20training%20portal
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Distance Training Portal. An e-Learning solution. Capitalizing on experience and advantages that Exteria has won through e-Learning projects with Microsoft, Academy of National Economy and other Clients, the company now offers a dedicated Distance Training Portal. This solution enables fundamental benefits to operator: reduced training costs through dramatic savings on academic infrastructure; unlimited student capacity through world-wide coverage; improved quality of training through global enlistment of best teaching talents. 2, fiche 46, Anglais, - distance%20training%20portal
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- portail de formation à distance
1, fiche 46, Français, portail%20de%20formation%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- portail de téléformation 2, fiche 46, Français, portail%20de%20t%C3%A9l%C3%A9formation
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
FormatiOnline est le seul portail de formation à distance répondant à l'ensemble des besoins informatiques de l'entreprise. Notre offre s’adapte aussi bien aux exigences de formation des salariés de PME/PMI qu'à ceux issus de grandes entreprises, grâce à une palette de cours sans cesse élargie(stratégie, technologie et bureautique) et à la mise en place d’une interface sous technologie ASP vous garantissant une liberté et une interactivité incomparable. 3, fiche 46, Français, - portail%20de%20formation%20%C3%A0%20distance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- portal de formación a distancia
1, fiche 46, Espagnol, portal%20de%20formaci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- portal de teleformación 2, fiche 46, Espagnol, portal%20de%20teleformaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sitio web que ofrezca a los alumnos u organizaciones acceso a recursos de formación y aprendizaje. 2, fiche 46, Espagnol, - portal%20de%20formaci%C3%B3n%20a%20distancia
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Marketing
- Marketing Research
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- marketing research
1, fiche 47, Anglais, marketing%20research
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The systematic and objective search for and analysis of information relevant to the identification and solution of any problem in the field of marketing. 2, fiche 47, Anglais, - marketing%20research
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commercialisation
- Étude du marché
Fiche 47, La vedette principale, Français
- recherche mercatique
1, fiche 47, Français, recherche%20mercatique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- recherche en marketing 2, fiche 47, Français, recherche%20en%20marketing
correct, nom féminin
- recherche commerciale 3, fiche 47, Français, recherche%20commerciale
correct, nom féminin
- recherche en commercialisation 4, fiche 47, Français, recherche%20en%20commercialisation
nom féminin
- étude des marchés 5, fiche 47, Français, %C3%A9tude%20des%20march%C3%A9s
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Études systématiques des besoins des consommateurs, qui visent l’amélioration des techniques et des pratiques commerciales d’une entreprise. 1, fiche 47, Français, - recherche%20mercatique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des activités d’étude, d’analyse et de réflexion qui ont pour objet de fournir à l'entreprise une connaissance objective de son environnement, et de lui permettre de prendre des décisions conformes aux tendances et aux exigences de son marché. 4, fiche 47, Français, - recherche%20mercatique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Ce comportement [du marché] est étudié [à l’aide de] questionnaires, d’entrevues, d’enquêtes, d’observations, etc. 6, fiche 47, Français, - recherche%20mercatique
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
recherche mercatique; recherche en marketing; recherche commerciale : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 7, fiche 47, Français, - recherche%20mercatique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Estudio del mercado
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- investigación de la comercialización
1, fiche 47, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20la%20comercializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- estudio de comercialización 2, fiche 47, Espagnol, estudio%20de%20comercializaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
El proceso de recopilar, anotar y analizar todos los hechos sobre problemas relacionados con el traspaso y venta de bienes y servicios de productor a consumidor. Este proceso entraña otros aspectos, el estudio de las relaciones y ajustes entre la producción y el consumo, la preparación de los productos para su venta, la distribución física, la política de productos de mayoristas y minoristas, y los problemas financieros inherentes a todo ello. Tales investigaciones pueden llevarse a cabo por entidades desinteresadas o por firmas específicas a sus agentes, a fin de resolver sus propios problemas de comercialización. 1, fiche 47, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20la%20comercializaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-11-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Plant Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- plant association
1, fiche 48, Anglais, plant%20association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- association 2, fiche 48, Anglais, association
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A community individualized in terms of its structure and quantitative floristic composition. 3, fiche 48, Anglais, - plant%20association
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie végétale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- association végétale
1, fiche 48, Français, association%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- association 2, fiche 48, Français, association
correct, nom féminin
- formation végétale 3, fiche 48, Français, formation%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Communauté végétale reconnue et caractérisée par sa composition floristique. 3, fiche 48, Français, - association%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «association végétale» pris dans son sens large. En fait, d’après la définition donnée dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse(LAROG, 1982, v. 1, page 757), «association végétale» peut, dans un sens large, être synonyme de «communauté végétale» : L'expression «association végétale» désigne, au sens large, un ensemble de plantes aux exigences écologiques voisines, présentant une composition floristique stable, organisé de façon précise dans l'espace [...] et dans le temps. [...] Plus particulièrement, l'association végétale correspond à un groupement type, désigné d’après le nom de l'espèce dominante [...] 4, fiche 48, Français, - association%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Biología vegetal
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- asociación vegetal
1, fiche 48, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Colectividad vegetal de composición florística fija que constituye una unidad de condiciones estacionales y unidad fisionómica. 1, fiche 48, Espagnol, - asociaci%C3%B3n%20vegetal
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- quality
1, fiche 49, Anglais, quality
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Degree to which a set of inherent characteristics fulfils requirements. 1, fiche 49, Anglais, - quality
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Poor quality, good quality, excellent quality. 1, fiche 49, Anglais, - quality
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 49, Anglais, - quality
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- qualité
1, fiche 49, Français, qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un ensemble de caractéristiques intrinsèques à satisfaire des exigences. 2, fiche 49, Français, - qualit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Qualité médiocre, bonne qualité, qualité excellente. 2, fiche 49, Français, - qualit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 3, fiche 49, Français, - qualit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- calidad
1, fiche 49, Espagnol, calidad
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- conformance requirement
1, fiche 50, Anglais, conformance%20requirement
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Both of them relate to a set of conformance requirements for language profiles, which includes the requirement to incorporate at least the core set of modules. The set may be different for a host language and an integration set. 1, fiche 50, Anglais, - conformance%20requirement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 50, Anglais, - conformance%20requirement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- exigence de conformité
1, fiche 50, Français, exigence%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les deux se rapportent à un ensemble d’exigences de conformité pour les profils de langage, parmi celles-ci l'obligation d’incorporer au moins le jeu des modules de base. Cet ensemble de conditions peut être différent entre un langage hôte et un ensemble d’intégration. 1, fiche 50, Français, - exigence%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 50, Français, - exigence%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- core set of modules
1, fiche 51, Anglais, core%20set%20of%20modules
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Both of them relate to a set of conformance requirements for language profiles, which includes the requirement to incorporate at least the core set of modules. The set may be different for a host language and an integration set. 1, fiche 51, Anglais, - core%20set%20of%20modules
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 51, Anglais, - core%20set%20of%20modules
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- jeu de modules de base
1, fiche 51, Français, jeu%20de%20modules%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les deux se rapportent à un ensemble d’exigences de conformité pour les profils de langage, parmi celles-ci l'obligation d’incorporer au moins le jeu des modules de base. Cet ensemble de conditions peut être différent entre un langage hôte et un ensemble d’intégration. 1, fiche 51, Français, - jeu%20de%20modules%20de%20base
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 51, Français, - jeu%20de%20modules%20de%20base
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- integration set
1, fiche 52, Anglais, integration%20set
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Both of them relate to a set of conformance requirements for language profiles, which includes the requirement to incorporate at least the core set of modules. The set may be different for a host language and an integration set. 1, fiche 52, Anglais, - integration%20set
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 52, Anglais, - integration%20set
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ensemble d’intégration
1, fiche 52, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les deux se rapportent à un ensemble d’exigences de conformité pour les profils de langage, parmi celles-ci l'obligation d’incorporer au moins le jeu des modules de base. Cet ensemble de conditions peut être différent entre un langage hôte et un ensemble d’intégration. 1, fiche 52, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 52, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- metrological confirmation
1, fiche 53, Anglais, metrological%20confirmation
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Set of operations required to ensure that measuring equipment conforms to the requirements for its intended use. 1, fiche 53, Anglais, - metrological%20confirmation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(Such operations include) calibration or verification, ... adjustment or repair and subsequent recalibration, comparison with the metrological requirements for the intended use of the equipment, as well as any required sealing and labelling. 2, fiche 53, Anglais, - metrological%20confirmation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The requirements for the intended use include such considerations as range, resolution, maximum permissible errors, etc. 1, fiche 53, Anglais, - metrological%20confirmation
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 3, fiche 53, Anglais, - metrological%20confirmation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- confirmation métrologique
1, fiche 53, Français, confirmation%20m%C3%A9trologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations requises pour assurer qu'un équipement de mesure est conforme aux exigences pour son utilisation prévue. 1, fiche 53, Français, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(Cet ensemble) comprend généralement l'étalonnage ou la vérification, tout réglage nécessaire ou la réparation et le réétalonnage, la comparaison avec les exigences métrologiques pour l'utilisation prévue de l'équipement de mesure ainsi que tout verrouillage et étiquetage requis. 1, fiche 53, Français, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Les exigences pour l’utilisation prévue peuvent comprendre [...] l’étendue, la résolution, les erreurs maximales tolérées, etc. 1, fiche 53, Français, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 2, fiche 53, Français, - confirmation%20m%C3%A9trologique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- design and development
1, fiche 54, Anglais, design%20and%20development
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Set of processes that transforms requirements into specified characteristics or into the specification of a product, process or system. 1, fiche 54, Anglais, - design%20and%20development
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 54, Anglais, - design%20and%20development
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- conception et développement
1, fiche 54, Français, conception%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de processus qui transforme des exigences en caractéristiques spécifiées ou en spécification d’un produit, d’un processus ou d’un système. 1, fiche 54, Français, - conception%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 1, fiche 54, Français, - conception%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 55, Anglais, project
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unique process, consisting of a set of coordinated and controlled activities with start and finish dates, undertaken to achieve an objective conforming to specific requirements, including the constraints of time, cost and resources. 1, fiche 55, Anglais, - project
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The outcome of a project may be one or several units of product. 1, fiche 55, Anglais, - project
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 1, fiche 55, Anglais, - project
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 55, Français, projet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Processus unique qui consiste en un ensemble d’activités coordonnées et maîtrisées comportant des dates de début et de fin, entrepris dans le but d’atteindre un objectif conforme à des exigences spécifiques, incluant les contraintes de délais, de coûts et de ressources. 1, fiche 55, Français, - projet
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un projet peut aboutir à une ou plusieurs unités de produit. 1, fiche 55, Français, - projet
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 2, fiche 55, Français, - projet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Theory
- Informatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- requirement
1, fiche 56, Anglais, requirement
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An essential condition that a system has to satisfy. 2, fiche 56, Anglais, - requirement
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
A condition or capability that must be met or possessed by a system or system component to satisfy a contract, standard, specification, or other formally imposed document. The set of all requirements forms the basis for subsequent development of the system or system component. 3, fiche 56, Anglais, - requirement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
requirement: term standardized by IEEE, CSA and ISO/IEC. 4, fiche 56, Anglais, - requirement
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- besoin
1, fiche 56, Français, besoin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- exigence 2, fiche 56, Français, exigence
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Condition essentielle qui doit être satisfaite par un système. 3, fiche 56, Français, - besoin
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
Condition que doit remplir ou aptitude que doit posséder un système ou un élément de système pour être conforme à une norme, à une spécification ou aux stipulations d’un contrat ou de tout autre document formellement imposé. L'ensemble de toutes les exigences constitue la base du développement ultérieur du système ou de l'élément de système. 2, fiche 56, Français, - besoin
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
besoin : terme normalisé par la CSA et l’ISO/IEC. 4, fiche 56, Français, - besoin
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Informática
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- condición requerida
1, fiche 56, Espagnol, condici%C3%B3n%20requerida
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- necesidad 1, fiche 56, Espagnol, necesidad
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- zone air conditioner
1, fiche 57, Anglais, zone%20air%20conditioner
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An air conditioner which conditions the air of adjacent rooms having similar requirements. 1, fiche 57, Anglais, - zone%20air%20conditioner
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conditionneur d’air de zone
1, fiche 57, Français, conditionneur%20d%26rsquo%3Bair%20de%20zone
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Installation climatisant un ensemble de locaux adjacents ayant les mêmes exigences. 1, fiche 57, Français, - conditionneur%20d%26rsquo%3Bair%20de%20zone
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- metrological evaluation 1, fiche 58, Anglais, metrological%20evaluation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
All the operations by a competent body, generally for legal purposes, for the purpose of examining and certifying the condition of a measuring instrument and to determine its current metrological properties, amongst others by reference to the requirements of the relevant regulations. 1, fiche 58, Anglais, - metrological%20evaluation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 58, Anglais, - metrological%20evaluation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 58, La vedette principale, Français
- expertise métrologique
1, fiche 58, Français, expertise%20m%C3%A9trologique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’opérations ayant pour but d’examiner et de certifier, par un organisme compétent, en général à des fins de témoignage, l'état dans lequel se trouve un instrument de mesurage et de déterminer ses qualités métrologiques du moment, entre autres, par rapport aux exigences des règlements qui le concernent. 1, fiche 58, Français, - expertise%20m%C3%A9trologique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 58, Français, - expertise%20m%C3%A9trologique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
expertise métrologique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 58, Français, - expertise%20m%C3%A9trologique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- examination of a measuring instrument 1, fiche 59, Anglais, examination%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- measuring instrument examination 2, fiche 59, Anglais, measuring%20instrument%20examination
proposition
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
All the operations carried out with a view to establishing that the mesuring instrument conforms either to the requirements of the regulations for verification or to the recommendations of a standard or to technical specifications. 1, fiche 59, Anglais, - examination%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 59, Anglais, - examination%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 59, La vedette principale, Français
- examen d’un instrument de mesurage
1, fiche 59, Français, examen%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- examen d’un instrument de mesure 2, fiche 59, Français, examen%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations effectuées en vue de contrôler que l'instrument de mesurage répond aux exigences des règlements sur la vérification ou aux recommandations d’une norme ou à des spécifications techniques. 1, fiche 59, Français, - examen%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 59, Français, - examen%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
examen d’un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 59, Français, - examen%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesurage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- employee profile
1, fiche 60, Anglais, employee%20profile
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- man profile
- man-profile
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- profil de l’employé
1, fiche 60, Français, profil%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de qualités d’un employé, par rapport à un certain nombre d’exigences préalables en vue de l'obtention d’un poste. 1, fiche 60, Français, - profil%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- requirements for quality
1, fiche 61, Anglais, requirements%20for%20quality
correct, pluriel, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Expression of the needs or their translation into a set of quantitatively or qualitatively stated requirements for the characteristics of an entity to enable its realization and examination. 1, fiche 61, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1. It is crucial that the requirements for quality fully reflect the stated and implied needs of the customer. 2. The term "requirements" covers market-based and contractual as well as an organization's internal requirements. They may be developed, detailed and updated at different planning stages. 3. Quantitatively stated requirements for the characteristics include, for instance, nominal values, rated values, limiting deviations and tolerances. 4. The requirements for quality should be expressed in functional terms and documented. 1, fiche 61, Anglais, - requirements%20for%20quality
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - requirements%20for%20quality
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- requirement for quality
- quality requirements
- quality requirement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- exigences pour la qualité
1, fiche 61, Français, exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Expression des besoins, ou leur traduction en un ensemble d’exigences exprimées en termes quantitatifs ou qualitatifs pour les caractéristiques d’une entité afin de permettre sa réalisation et son examen. 1, fiche 61, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1. Il est essentiel que les exigences pour la qualité reflètent complètement les besoins exprimés et implicites du client. 2. Le terme «exigences» couvre aussi bien les exigences du marché, celles du contrat, que celles qui sont internes à un organisme. Elles peuvent être élaborées, détaillées et actualisées à différents stades de la planification. 3. Les exigences exprimées en termes quantitatifs et relatives aux caractéristiques comprennent, par exemple, des valeurs nominales, des valeurs assignées, des écarts limites et des tolérances. 4. Il convient d’exprimer les exigences pour la qualité en termes de fonctions et par des documents. 1, fiche 61, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
exigences pour la qualité : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 61, Français, - exigences%20pour%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- exigence pour la qualité
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Textile Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- essential requirement
1, fiche 62, Anglais, essential%20requirement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The elastic compression orthesis for limbs designate a range of textile items ... which have the therapeutic function of treating venous or ligamentous pathologies ... The orthesis comply with the essential requirements of the CEE Directive ... concerning medical devices. 1, fiche 62, Anglais, - essential%20requirement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Industries du textile
Fiche 62, La vedette principale, Français
- exigence essentielle
1, fiche 62, Français, exigence%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les orthèses élastiques de contention des membres regroupent un ensemble d’articles à base textile tricotée [...] qui ont pour fonction thérapeutique le traitement de pathologies veineuses ou ligamentaires [...] Les orthèses obéissent aux exigences essentielles de la directive 93/42 CEE [...] relative aux dispositifs médicaux. 1, fiche 62, Français, - exigence%20essentielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- government-wide classification system
1, fiche 63, Anglais, government%2Dwide%20classification%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A system maintained in the Central Accounting System by the Receiver General to provide information in the summarized form required for the Accounts of Canada to meet central agency and other requirements for uniform classifications of data and to provide related reconciliation and other detailed information at the departmental level. 2, fiche 63, Anglais, - government%2Dwide%20classification%20system
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- government wide classification system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système de classification à l’échelle de l’administration fédérale
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- système de classification gouvernemental 2, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Système qui s’applique à l'ensemble de l'administration fédérale et qui est intégré au Système central de comptabilité par le receveur général; il doit fournir des renseignements récapitulatifs en vue de leur présentation dans les comptes du Canada. Il doit aussi satisfaire aux exigences des organismes centraux et à d’autres exigences concernant la classification uniforme des données et fournir des renseignements permettant d’effectuer des rapprochements et d’autres types de renseignements détaillés au niveau de chaque ministère. 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- coinage standard
1, fiche 64, Anglais, coinage%20standard
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Each of the minting requirements that are constantly the rule at the RCM for the minting of collectors' coins. 1, fiche 64, Anglais, - coinage%20standard
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
For example, the rigorous standards of craftsmanship for the production of all collectors' coins are among RCM coinage standards. 1, fiche 64, Anglais, - coinage%20standard
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
See related terms: coinage specification, specification. 1, fiche 64, Anglais, - coinage%20standard
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- norme de monnayage
1, fiche 64, Français, norme%20de%20monnayage
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Chacune de l'ensemble des exigences que la MRC s’impose de respecter constamment pour le monnayage des pièces qu'elle offre au public. 1, fiche 64, Français, - norme%20de%20monnayage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les normes rigoureuses pour l’affinage de l’or et de l’argent de même que l’inspection de toute pièce numismatique sont au nombre des normes de monnayage de la MRC. 1, fiche 64, Français, - norme%20de%20monnayage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- central classification system
1, fiche 65, Anglais, central%20classification%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A system which sets the structure for a uniform classification on a government-wide basis to meet the statutory requirements of the accounts of Canada, and the corporate information requirements of central agencies, departments and other users. 1, fiche 65, Anglais, - central%20classification%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système central de classification
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20central%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Système qui établit la structure nécessaire à l'application, dans l'ensemble de l'administration fédérale, d’une classification uniforme permettant de respecter les exigences législatives ayant trait aux comptes du Canada et de répondre aux besoins en information des organismes centraux, des ministères et des autres utilisateurs. 1, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20central%20de%20classification
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- peak demand 1, fiche 66, Anglais, peak%20demand
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, fiche 66, Anglais, - peak%20demand
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pointe de la demande
1, fiche 66, Français, pointe%20de%20la%20demande
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Elle permet également de tenir compte des exigences locales, de répondre rapidement aux pointes de la demande et de bénéficier de la synergie de deux équipes travaillant ensemble à l'amélioration permanente des produits. 1, fiche 66, Français, - pointe%20de%20la%20demande
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assets-to-capital multiple requirement 1, fiche 67, Anglais, assets%2Dto%2Dcapital%20multiple%20requirement
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The amount deducted from total capital for banks and trust and loan companies in calculating the risk based capital adequacy and the assets-to-capital multiple requirements, will be limited to the capital that would have been required under each test had the assets remained on the balance sheet, or otherwise been the property, of the institution. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 67, Anglais, - assets%2Dto%2Dcapital%20multiple%20requirement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- exigence relative au ratio actif/fonds propres
1, fiche 67, Français, exigence%20relative%20au%20ratio%20actif%2Ffonds%20propres
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le montant déduit de l'ensemble des fonds propres d’une banque ou d’une société de fiducie et de prêt, aux fins du calcul de la suffisance des fonds propres fondée sur les risques et du respect des exigences relatives au ratio actif/fonds propres, se limite aux fonds propres qui auraient été requis en vertu de chaque critère si l'actif était demeuré au bilan ou si l'institution en avait conservé la propriété. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 67, Français, - exigence%20relative%20au%20ratio%20actif%2Ffonds%20propres
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Banking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- risk based capital adequacy 1, fiche 68, Anglais, risk%20based%20capital%20adequacy
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The amount deducted from total capital for banks and trust and loan companies in calculating the risk based capital adequacy and the assets-to-capital multiple requirements, will be limited to the capital that would have been required under each test had the assets remained on the balance sheet, or otherwise been the property, of the institution. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 68, Anglais, - risk%20based%20capital%20adequacy
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- risk-based capital adequacy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Banque
Fiche 68, La vedette principale, Français
- suffisance des fonds propres fondée sur les risques
1, fiche 68, Français, suffisance%20des%20fonds%20propres%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20risques
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le montant déduit de l'ensemble des fonds propres d’une banque ou d’une société de fiducie et de prêt, aux fins du calcul de la suffisance des fonds propres fondée sur les risques et du respect des exigences relatives au ratio actif/fonds propres, se limite aux fonds propres qui auraient été requis en vertu de chaque critère si l'actif était demeuré au bilan ou si l'institution en avait conservé la propriété. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 68, Français, - suffisance%20des%20fonds%20propres%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20risques
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mode of operation for an information technology system
1, fiche 69, Anglais, mode%20of%20operation%20for%20an%20information%20technology%20system
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A "mode of operation" for an information technology system is an operational state for a defined set of users. It integrates the requirements of the system in terms of the user community and communications requirements, and its security needs as defined in the threat assessment and the statement of sensitivity.... Selecting a mode of operation is part of the threat and risk assessment process, at the security design stage. 1, fiche 69, Anglais, - mode%20of%20operation%20for%20an%20information%20technology%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mode d’exploitation d’un système de technologie de l’information
1, fiche 69, Français, mode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le «mode d’exploitation» d’un système de technologie de l'information correspond à la situation opérationnelle par rapport à un ensemble défini d’utilisateurs. Il tient compte des exigences du système par rapport aux utilisateurs et de celles des télécommunications ainsi que des particularités de la sécurité formulées en fonction de l'évaluation de la menace et de l'énoncé sur la nature délicate.(...) Le choix du mode d’exploitation fait partie du processus d’évaluation de la menace et des risques, et plus particulièrement de la conception des mesures de sécurité. 1, fiche 69, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- threat and risk assessment process
1, fiche 70, Anglais, threat%20and%20risk%20assessment%20process
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A "mode of operation" for an information technology system is an operational state for a defined set of users. It integrates the requirements of the system in terms of the user community and communications requirements, and its security needs as defined in the threat assessment and the statement of sensitivity.... Selecting a mode of operation is part of the threat and risk assessment process, at the security design stage. 1, fiche 70, Anglais, - threat%20and%20risk%20assessment%20process
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 70, La vedette principale, Français
- processus d’évaluation de la menace et des risques
1, fiche 70, Français, processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace%20et%20des%20risques
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le «mode d’exploitation» d’un système de technologie de l'information correspond à la situation opérationnelle par rapport à un ensemble défini d’utilisateurs. Il tient compte des exigences du système par rapport aux utilisateurs et de celles des télécommunications ainsi que des particularités de la sécurité formulées en fonction de l'évaluation de la menace et de l'énoncé sur la nature délicate.(...) Le choix du mode d’exploitation fait partie du processus d’évaluation de la menace et des risques, et plus particulièrement de la conception des mesures de sécurité. 1, fiche 70, Français, - processus%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20menace%20et%20des%20risques
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- set of users
1, fiche 71, Anglais, set%20of%20users
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A "mode of operation" for an information technology system is an operational state for a defined set of users. It integrates the requirements of the system in terms of the user community and communications requirements, and its security needs as defined in the threat assessment and the statement of sensitivity.... Selecting a mode of operation is part of the threat and risk assessment process, at the security design stage. 1, fiche 71, Anglais, - set%20of%20users
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ensemble d’utilisateurs
1, fiche 71, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Butilisateurs
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le «mode d’exploitation» d’un système de technologie de l'information correspond à la situation opérationnelle par rapport à un ensemble défini d’utilisateurs. Il tient compte des exigences du système par rapport aux utilisateurs et de celles des télécommunications ainsi que des particularités de la sécurité formulées en fonction de l'évaluation de la menace et de l'énoncé sur la nature délicate.(...) Le choix du mode d’exploitation fait partie du processus d’évaluation de la menace et des risques, et plus particulièrement de la conception des mesures de sécurité. 1, fiche 71, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Butilisateurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Engineering
- Production Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- production engineering
1, fiche 72, Anglais, production%20engineering
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Ingénierie
- Gestion de la production
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ingénierie de la production
1, fiche 72, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- génie de la production 2, fiche 72, Français, g%C3%A9nie%20de%20la%20production
correct, nom masculin
- organisation de la production 2, fiche 72, Français, organisation%20de%20la%20production
correct, nom féminin
- organisation de la fabrication 3, fiche 72, Français, organisation%20de%20la%20fabrication
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités visant a rendre la conception d’un produit compatible avec les exigences du processus de production et, inversement, à adapter le matériel, les installations et les procédés de fabrication d’une entreprise aux spécifications de ce même produit. 4, fiche 72, Français, - ing%C3%A9nierie%20de%20la%20production
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Software
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- software development notebook
1, fiche 73, Anglais, software%20development%20notebook
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A collection of material pertinent to the development of a given software module. Contents typically include the requirements, design, technical reports, code listings, test plans, test results, problem reports, schedules, notes, etcetera, for the module. 1, fiche 73, Anglais, - software%20development%20notebook
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
software development notebook: STD-IEEE (term and definition). 2, fiche 73, Anglais, - software%20development%20notebook
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 73, La vedette principale, Français
- guide d’élaboration d’un logiciel
1, fiche 73, Français, guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du matériel relatif à l'élaboration d’un module logiciel donné. Comprend généralement les exigences, la conception, les rapports techniques, les listes de codes, les plans d’essai, les résultats d’essai, les rapports sur les problèmes, les programmes, les notes, etc. relatifs au module. 1, fiche 73, Français, - guide%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20d%26rsquo%3Bun%20logiciel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- service reference model
1, fiche 74, Anglais, service%20reference%20model
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- SRM 1, fiche 74, Anglais, SRM
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
a specification of the minimum set of features that must be implemented by a receiving device in order to meet the requirements for a particular service and the maximum set of features that should be assumed by an information provider when encoding text and pictorial information. 1, fiche 74, Anglais, - service%20reference%20model
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- modèle de référence de service
1, fiche 74, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- MRS 1, fiche 74, Français, MRS
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
spécifications de l'ensemble minimal de caractéristiques que doit matérialiser un appareil récepteur pour satisfaire aux exigences d’un service particulier, ainsi que de l'ensemble maximal de caractéristiques que devrait offrir un fournisseur d’information pour le codage de l'information de texte et d’image. 1, fiche 74, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20service
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1984-02-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- coupler
1, fiche 75, Anglais, coupler
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coupleur
1, fiche 75, Français, coupleur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
appareil permettant d’assembler des matériels devant travailler ensemble.(...) Le coupleur met les appareils en relation physique et le cas échéant assure l'adaptation des informations fournies par l'émetteur aux exigences du destinateur. 1, fiche 75, Français, - coupleur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gross requirements 1, fiche 76, Anglais, gross%20requirements
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ensemble des besoins bruts 1, fiche 76, Français, ensemble%20des%20besoins%20bruts
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- ensemble des exigences 1, fiche 76, Français, ensemble%20des%20exigences
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
(IT-2, p.8) 1, fiche 76, Français, - ensemble%20des%20besoins%20bruts
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :