TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE EXTRACTEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- term extraction tool
1, fiche 1, Anglais, term%20extraction%20tool
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TE tool 1, fiche 1, Anglais, TE%20tool
correct, nom
- term extractor 2, fiche 1, Anglais, term%20extractor
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... there are software tools that can ... automate or partially automate the task for scanning electronic documents for terms. We refer to them here as term extraction tools (or TE tools). 1, fiche 1, Anglais, - term%20extraction%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extracteur de termes
1, fiche 1, Français, extracteur%20de%20termes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extracteur 1, fiche 1, Français, extracteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'objectif visé par un extracteur de termes est de trouver dans un texte ou un ensemble de textes les mots graphiques ou les suites de mots graphiques susceptibles d’être des termes. 2, fiche 1, Français, - extracteur%20de%20termes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extractor de términos
1, fiche 1, Espagnol, extractor%20de%20t%C3%A9rminos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data extractor/combiner unit
1, fiche 2, Anglais, data%20extractor%2Fcombiner%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The heart of the system is the NDC-160 computer, which processes various inputs coming from the local radar's data extractor/combiner unit, operator orders from the display subsystems, and "cross-tell" information from remote centres. 1, fiche 2, Anglais, - data%20extractor%2Fcombiner%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensemble extracteur de données/combinateur
1, fiche 2, Français, ensemble%20extracteur%20de%20donn%C3%A9es%2Fcombinateur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extractor assembly 1, fiche 3, Anglais, extractor%20assembly
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble extracteur 1, fiche 3, Français, ensemble%20extracteur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :