TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENSEMBLE EXTRACTEUR [3 fiches]

Fiche 1 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Computer Processing of Language Data
  • Applications of Automation
CONT

... there are software tools that can ... automate or partially automate the task for scanning electronic documents for terms. We refer to them here as term extraction tools (or TE tools).

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Informatisation des données linguistiques
  • Automatisation et applications
CONT

L'objectif visé par un extracteur de termes est de trouver dans un texte ou un ensemble de textes les mots graphiques ou les suites de mots graphiques susceptibles d’être des termes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The heart of the system is the NDC-160 computer, which processes various inputs coming from the local radar's data extractor/combiner unit, operator orders from the display subsystems, and "cross-tell" information from remote centres.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :