TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE IMMOBILISATIONS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assets side of the balance sheet 1, fiche 1, Anglais, assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- assets side 2, fiche 1, Anglais, assets%20side
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... statement showing the assets and liabilities of a business at a certain date. 3, fiche 1, Anglais, - assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assets side of the balance sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actif du bilan
1, fiche 1, Français, actif%20du%20bilan
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des biens, meubles et immeubles, corporels et incorporels constitué par l'emploi des ressources inscrites au passif du bilan. [...] En fin de période comptable l'actif est constitué par l'ensemble des soldes débiteurs des comptes de bilan, notamment par : les immobilisations, les stocks, les comptes de tiers, les comptes de régularisation, les comptes financiers à court terme et le résultat, s’il est déficitaire. 2, fiche 1, Français, - actif%20du%20bilan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
actif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - actif%20du%20bilan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- actif au bilan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Capital Project Priority Ranking Policy
1, fiche 2, Anglais, Capital%20Project%20Priority%20Ranking%20Policy
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Requires that all capital projects with a total estimated cost exceeding $1.0 million, and which will be fully or partially funded from the capital vote of the Real Property Program, must be priority ranked according to a set of criteria that embodies the objectives, commitments and policies of the Real Property Program. Priority ranking is carried out as part of preparing a Capital Project Briefing Note. 1, fiche 2, Anglais, - Capital%20Project%20Priority%20Ranking%20Policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique sur le classement par ordre de priorité des projets d’immobilisations
1, fiche 2, Français, Politique%20sur%20le%20classement%20par%20ordre%20de%20priorit%C3%A9%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette politique prévoit que tous les projets d’immobilisations dont le coût estimatif total dépasse un million de dollars, qui sont financés en totalité ou en partie par le crédit pour dépenses en capital du Programme des biens immobiliers, doivent être classés par ordre de priorité en fonction d’un ensemble de critères regroupant les objectifs, les engagements et les politiques du Programme. Le classement par ordre de priorité est effectué dans le cadre de la préparation d’une NIPI [Note d’information sur les projets d’immobilisations]. 1, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20le%20classement%20par%20ordre%20de%20priorit%C3%A9%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- investing activities
1, fiche 3, Anglais, investing%20activities
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The group's investing activities include cash purchases and sales of property plant, equipment and financial assets (including securities) as well as interest income and dividends received in cash. 2, fiche 3, Anglais, - investing%20activities
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- investing activity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- activités d’investissement
1, fiche 3, Français, activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opérations d’investissement 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des flux de trésorerie, ensemble des activités visant l'entrée et la sortie d’actifs à long terme, notamment les acquisitions et les cessions d’immobilisations corporelles et incorporelles, les prêts et le recouvrement de ces derniers, et les acquisitions et les cessions d’autres placements qui ne sont pas inclus dans les équivalents de trésorerie. 2, fiche 3, Français, - activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small supplier
1, fiche 4, Anglais, small%20supplier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person whose total revenue from taxable supplies (other than supplies of financial services and sale of capital property) made inside and outside Canada in the four preceding calendar quarters did not exceed $30,000. The $30,000 threshold is determined by reference to the aggregate of the taxable supplies made by the person and any associates of the person in that period. Special rules apply to taxi businesses, charities and non-profit organizations. 2, fiche 4, Anglais, - small%20supplier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- petit fournisseur
1, fiche 4, Français, petit%20fournisseur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
S’entend habituellement d’une personne dont le total des recettes provenant de fournitures taxables(sauf les fournitures de services financiers et les ventes d’immobilisations) effectuées au Canada et à l'étranger dans les quatre trimestres civils précédents n’ ont pas dépassé 30 000 dollars. Le seuil de 30 000 dollars est déterminé par renvoi à l'ensemble des fournitures taxables effectuées par la personne et ses associés pendant cette période. Des règles spéciales s’appliquent aux entreprises de taxi, aux organismes de charité et aux organismes à but non lucratif. 2, fiche 4, Français, - petit%20fournisseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pequeño abastecedor
1, fiche 4, Espagnol, peque%C3%B1o%20abastecedor
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operating activities
1, fiche 5, Anglais, operating%20activities
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- operating activity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- activités de fonctionnement
1, fiche 5, Français, activit%C3%A9s%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des flux de trésorerie d’une Administration publique, ensemble des activités que celle-ci a réalisées dans l'accomplissement de ses fonctions, hormis les activités d’investissement en immobilisations, de placement et de financement. 1, fiche 5, Français, - activit%C3%A9s%20de%20fonctionnement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- activité de fonctionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capital activities
1, fiche 6, Anglais, capital%20activities
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- capital activity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- activités d’investissement en immobilisations
1, fiche 6, Français, activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binvestissement%20en%20immobilisations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- activités d’investissement 1, fiche 6, Français, activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des flux de trésorerie d’une Administration publique, ensemble des activités d’acquisition et de cession d’immobilisations corporelles. 1, fiche 6, Français, - activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binvestissement%20en%20immobilisations
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- activité d’investissement en immobilisations
- activité d’investissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-financial resources
1, fiche 7, Anglais, non%2Dfinancial%20resources
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most non-financial assets of a government, such as infrastructure assets, are not available to satisfy economic claims against the government. 2, fiche 7, Anglais, - non%2Dfinancial%20resources
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressources non financières
1, fiche 7, Français, ressources%20non%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une Administration publique, ensemble de ressources comprenant tous les biens immeubles ou durables(tels que les immobilisations corporelles), les droits sur des biens et des services(tels que les éléments payés d’avance) et les biens consommables(tels que les stocks de fournitures), de même que les éléments incorporels, les terres publiques et les ressources naturelles. 1, fiche 7, Français, - ressources%20non%20financi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certaines ressources non financières ne sont pas comptabilisées par les Administrations publiques. C’est le cas par exemple des éléments incorporels, ainsi que des ressources naturelles et des terres publiques qui n’ont pas été achetées par l’Administration. Seules les ressources non financières qui sont comptabilisées constituent ce que l’on appelle les actifs non financiers (non-financial assets). 1, fiche 7, Français, - ressources%20non%20financi%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-04-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Production (Economics)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plant assets
1, fiche 8, Anglais, plant%20assets
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- plant 2, fiche 8, Anglais, plant
correct
- production facilities 1, fiche 8, Anglais, production%20facilities
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
All or any of the tangible fixed property of an industrial organization, including land, buildings, machinery and equipment. 3, fiche 8, Anglais, - plant%20assets
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Production (Économie)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immobilisations de production
1, fiche 8, Français, immobilisations%20de%20production
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- installations de production 1, fiche 8, Français, installations%20de%20production
correct, nom féminin, pluriel
- outil de production 1, fiche 8, Français, outil%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poste du bilan d’une entreprise industrielle, qui regroupe l'ensemble des immobilisations corporelles servant aux activités de production, notamment les terrains, les constructions, le matériel et l'outillage. 1, fiche 8, Français, - immobilisations%20de%20production
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Producción (Economía)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones y bienes de equipo
1, fiche 8, Espagnol, instalaciones%20y%20bienes%20de%20equipo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assets
1, fiche 9, Anglais, assets
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of the financial claims acquired by an entity on outside organizations and individuals, cash, goods, prepaid expenses, land, buildings, machinery, and other resources of an entity. 2, fiche 9, Anglais, - assets
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Disclosure, display, disposal of assets. 2, fiche 9, Anglais, - assets
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Dispose of assets. 3, fiche 9, Anglais, - assets
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- actif
1, fiche 9, Français, actif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- actifs 2, fiche 9, Français, actifs
correct, nom masculin, pluriel
- éléments d’actif 3, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin, pluriel
- valeurs actives 2, fiche 9, Français, valeurs%20actives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé des créances acquises sur des tiers, de l'encaisse, des stocks, des frais payés d’avance, des immobilisations et des autres ressources d’une entité. 4, fiche 9, Français, - actif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’emploi du mot «actif» au singulier comme collectif pour désigner l’ensemble des éléments d’actif est en usage depuis fort longtemps, alors que l’emploi du mot «actifs» au pluriel pour désigner des éléments ou un regroupement d"éléments de cet ensemble est plus récent et va croissant. 2, fiche 9, Français, - actif
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Divulgation, présentation, aliénation de l’actif. 4, fiche 9, Français, - actif
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Aliéner l’actif. 5, fiche 9, Français, - actif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- asset ledger
1, fiche 10, Anglais, asset%20ledger
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grand livre actifs
1, fiche 10, Français, grand%20livre%20actifs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grand livre des actifs 1, fiche 10, Français, grand%20livre%20des%20actifs
correct, nom masculin
- grand livre des comptes d’actif 1, fiche 10, Français, grand%20livre%20des%20comptes%20d%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire des actifs 1, fiche 10, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20actifs
correct, nom masculin
- grand livre auxiliaire des comptes d’actif 1, fiche 10, Français, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20comptes%20d%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Grand livre auxiliaire qui renferme une fiche pour chaque actif ou pour chaque catégorie d’actifs de l’entité. 1, fiche 10, Français, - grand%20livre%20actifs
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Selon sa taille et la complexité de son système comptable, l'entité peut tenir un seul grand livre auxiliaire pour l'ensemble de ses actifs, ou recourir à des grands livres auxiliaires distincts pour différentes catégories d’actifs, par exemple un établissement financier utilisant un grand livre des dépôts, un grand livre des prêts, un grand livre des placements et un grand livre des immobilisations. 1, fiche 10, Français, - grand%20livre%20actifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- property, plant and equipment
1, fiche 11, Anglais, property%2C%20plant%20and%20equipment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- plant and equipment 2, fiche 11, Anglais, plant%20and%20equipment
correct
- tangible capital assets 1, fiche 11, Anglais, tangible%20capital%20assets
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- immobilisations corporelles
1, fiche 11, Français, immobilisations%20corporelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- immobilisations 2, fiche 11, Français, immobilisations
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rubrique ou poste du bilan qui regroupe les immobilisations que l’entreprise utilise pour son exploitation et qui ont une existence à la fois tangible et physique. 1, fiche 11, Français, - immobilisations%20corporelles
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En contexte et dans le but d’alléger le texte, on utilise le terme «immobilisations» seul pour désigner l'ensemble de la notion. 3, fiche 11, Français, - immobilisations%20corporelles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones y equipo
1, fiche 11, Espagnol, instalaciones%20y%20equipo
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- additions to capital assets
1, fiche 12, Anglais, additions%20to%20capital%20assets
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- additions 1, fiche 12, Anglais, additions
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
additions to capital assets;additions: terms usually used in the plural. 1, fiche 12, Anglais, - additions%20to%20capital%20assets
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entrées d’immobilisations
1, fiche 12, Français, entr%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- acquisitions d’immobilisations 1, fiche 12, Français, acquisitions%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, nom féminin, pluriel
- entrées 1, fiche 12, Français, entr%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- acquisitions 1, fiche 12, Français, acquisitions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'état des flux de trésorerie, généralement présenté sous la rubrique des activités d’investissement, qui regroupe l'ensemble des immobilisations apportées, acquises ou créées au cours de la période. 1, fiche 12, Français, - entr%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’expression «entrées d’immobilisations» est particulièrement pertinente lorsque le poste comprend, outre des acquisitions, des améliorations, des agrandissements, etc. 1, fiche 12, Français, - entr%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
entrées d’immobilisations;acquisitions d’immobilisations;entrées;acquisitions : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 12, Français, - entr%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capital asset fund
1, fiche 13, Anglais, capital%20asset%20fund
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fixed assets fund 1, fiche 13, Anglais, fixed%20assets%20fund
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonds des immobilisations
1, fiche 13, Français, fonds%20des%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble autonome de comptes en partie double qui présente, d’une part, les immobilisations que possède un organisme sans but lucratif et, d’autre part, les diverses sources de financement de ces immobilisation : emprunts, dons, subventions et fonds courants. 1, fiche 13, Français, - fonds%20des%20immobilisations
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En France, les OSBL ne tiennent pas de comptabilité par fonds. En Belgique, on ne trouve celle-ci que dans les organismes non gouvernementaux (ONG). 1, fiche 13, Français, - fonds%20des%20immobilisations
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- long-term capital plan
1, fiche 14, Anglais, long%2Dterm%20capital%20plan
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LTCP 2, fiche 14, Anglais, LTCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A Treasury Board approved plan which outlines, for a departmental capital program or portion thereof, long-term capital strategies and objectives, and analytical framework for the selection and assessment of capital projects, a proposed means for determining appropriate budget levels over the period of the plan, a preliminary listing of selected projects and their preferred scheduling, and any other agreed upon provisions related to the program (e.g. level of delegation for the approval of capital projects or classes of capital projects). 3, fiche 14, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board Circular 1983-25, "Approval of Capital Projects and Long-Term Capital Plans" lists the requirements for submissions requesting approval of Long-Term Capital Plans. 4, fiche 14, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Long-term capital plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 14, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- long term capital plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plan d’investissement à long terme
1, fiche 14, Français, plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PILT 2, fiche 14, Français, PILT
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plan approuvé par le Conseil du Trésor qui établit, pour l'ensemble ou une partie d’un programme d’immobilisations, les stratégies et les objectifs d’investissement à long terme, un cadre analytique pour la sélection et l'évaluation des projets d’immobilisations, des méthodes pour déterminer les niveaux budgétaires appropriés pour la durée du plan, une liste préliminaire des projets sélectionnés et leur calendrier, et toute autre disposition approuvée relative au programme(par exemple, le niveau de délégation pour l'approbation des projets d’immobilisations ou des catégories de projets d’immobilisations). 3, fiche 14, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous devez inclure dans une présentation visant à faire approuver un plan d’investissement à long terme sont indiqués dans la circulaire du Conseil du Trésor n. 1983-25, intitulée «Approbation des projets d’investissement et des plans d’investissement à long terme». 4, fiche 14, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plan d’investissement à long terme : terme approuvé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 14, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- plan d’équipement à long terme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Statement of Assets and Liabilities
1, fiche 15, Anglais, Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A statement which discloses the government's cash balances and investments, and amounts owing to and by the government at the end of the year. It differs in some ways from a conventional private sector balance sheet. Two major differences concern items that are not reported on this statement: capital assets, having been accounted for as expenditures, and tax revenues receivable since tax revenues are reported on a cash basis. The difference, therefore, between total assets and total liabilities is simply the aggregate of annual budgetary deficits and surpluses determined in accordance with the accounting policies of the government. 2, fiche 15, Anglais, - Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- État de l’actif et du passif
1, fiche 15, Français, %C3%89tat%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20et%20du%20passif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
État qui présente les soldes en caisse et les investissements du gouvernement, ainsi que les montants dus, au gouvernement ou par celui-ci, à la fin de l'exercice. Il diffère d’une certaine façon du bilan conventionnel propre au secteur privé. Deux différences majeures sont l'absence d’immobilisations, lesquelles ont été comptabilisées comme dépenses, et de débiteurs relatifs aux recettes fiscales, car ces recettes sont présentées selon la méthode de la comptabilité de caisse. Par conséquent, la différence entre le total de l'actif et le total du passif représente l'ensemble des déficits et des excédents budgétaires annuels déterminés selon les conventions comptables du gouvernement. 1, fiche 15, Français, - %C3%89tat%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20et%20du%20passif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Contabilidad pública
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Estado del activo y del pasivo
1, fiche 15, Espagnol, Estado%20del%20activo%20y%20del%20pasivo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- estado de activos y pasivos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- composite asset
1, fiche 16, Anglais, composite%20asset
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Collection of unique capital assets which form an identifiable functional unit. The component unique assets need not have the same estimated useful life. In the case of buildings, however, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will apply the whole asset method and value a building as one unique asset or composite asset with a single estimated useful life. 2, fiche 16, Anglais, - composite%20asset
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bien hétérogène
1, fiche 16, Français, bien%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’immobilisations uniques qui, ensemble, forment une unité fonctionnelle reconnaissable. Il n’ est pas nécessaire que les actifs uniques qui la composent aient la même vie utile estimative. TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] va toutefois appliquer aux bâtiments la méthode des biens homogènes et les évaluer comme un seul actif, ou bien hétérogène, ayant une seule vie utile estimative. 2, fiche 16, Français, - bien%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- controllable asset
1, fiche 17, Anglais, controllable%20asset
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
All capital assets, attractive items and off-road equipment assets. Controllable assets must be recorded and tracked in the corporate departmental asset management system at the RC [Responsibility Centre] Manager level. 2, fiche 17, Anglais, - controllable%20asset
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- actif contrôlable
1, fiche 17, Français, actif%20contr%C3%B4lable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bien contrôlable 2, fiche 17, Français, bien%20contr%C3%B4lable
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les biens contrôlables s’entendent de l'ensemble des immobilisations, des biens attrayants et des biens d’équipement non routier. On doit comptabiliser et suivre les biens contrôlables dans le système ministériel de gestion des biens au niveau du gestionnaire de CR [centre de responsabilités]. 3, fiche 17, Français, - actif%20contr%C3%B4lable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group on Capital Assets Management 1, fiche 18, Anglais, Advisory%20Group%20on%20Capital%20Assets%20Management
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"With the implementation of the Financial Information Strategy (FIS), all government departments will have to comply with the requirement for full accrual accounting of capital assets by April 1, 2001. The size and variety of PWGSC's asset portfolio represents a significant challenge under FIS that can only be addressed through a collaborative effort." 1, fiche 18, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20Capital%20Assets%20Management
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20Capital%20Assets%20Management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la gestion des immobilisations
1, fiche 18, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20immobilisations
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Création d’un groupe formé de représentants de toutes les entités de TPSGC. Ce groupe sera présidé par le directeur de la Politique financière. Son mandat sera «de définir les rôles et les responsabilités liés à la gestion des biens dans l'ensemble du Ministère, de veiller à l'établissement de définitions précises des divers éléments d’actif du Ministère et de fournir l'information et l'orientation nécessaires à l'établissement d’un système ministériel commun de comptabilisation des immobilisations». 1, fiche 18, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20immobilisations
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 18, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20immobilisations
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- disposals
1, fiche 19, Anglais, disposals
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Compare to «additions». 2, fiche 19, Anglais, - disposals
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- disposal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cessions
1, fiche 19, Français, cessions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rubrique sous laquelle est regroupé l'ensemble des immobilisations retirées du service au cours d’un exercice. 1, fiche 19, Français, - cessions
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cession
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Client Space Envelopes/Notional Budget Allocations Guiding and Operating Principles 1, fiche 20, Anglais, Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Guiding and Operating Principles for Client Space Envelopes and Notional Budget Allocations 1, fiche 20, Anglais, Guiding%20and%20Operating%20Principles%20for%20Client%20Space%20Envelopes%20and%20Notional%20Budget%20Allocations
non officiel
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch Document. PWGSC offered significant savings in office accommodation as part of the department's Program Review targets, in response to the anticipated downsizing of the federal public service. In addition, the targets include the Treasury Board directed 10% efficiency gains stemming from the Shared Accommodation Leadership (SAL) initiative. These two government wide initiatives necessitated the creation of a space recapture framework. The Client Space Envelope/Notional Budget Allocation is a concept which has been developed to allow clients to be more keenly aware of their space utilization so that they can take an active part in the space recapture framework. ... The Budget Allocations are considered "notional" because no resources are actually transferred, and because budgets are based on 1994/95 average costs (excluding capital, lease acquisition fees, etc.). The process will involve PWGSC and clients agreeing on the base occupancy data and multi-year space reduction targets. 1, fiche 20, Anglais, - Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC Real Property Services Branch Intranet Site. 1, fiche 20, Anglais, - Client%20Space%20Envelopes%2FNotional%20Budget%20Allocations%20Guiding%20and%20Operating%20Principles
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Enveloppes de locaux des clients - Affectations budgétaires fictives Principes directeurs et principes de fonctionnement
1, fiche 20, Français, Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Principes directeurs et principes de fonctionnement pour les enveloppes de locaux des clients et les affectations budgétaires fictives 1, fiche 20, Français, Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement%20pour%20les%20enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20et%20les%20affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives
non officiel, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Document des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. TPSGC a proposé d’importantes économies dans l'aménagement des locaux à bureaux, dans le cadre des objectifs de l'Examen des programmes du Ministère, pour faire face à la compression prévue de la fonction publique fédérale. En outre, ces objectifs comprennent également les gains d’efficience de 10 % ordonnés par le Conseil du Trésor et découlant également du projet de Leadership partagé en matière de locaux(LPL). En raison de ces deux mesures qui s’appliquent à l'ensemble du gouvernement, il a fallu créer un cadre pour la récupération des locaux. La notion d’enveloppe de superficie des clients et d’affectation budgétaire fictive a été élaborée afin de permettre aux clients de mieux prendre conscience de la superficie qu'ils utilisent, de façon qu'ils puissent prendre une part active à la récupération des locaux. [...] Les affectations budgétaires sont dites «fictives», puisqu'il n’ y a pas de transfert réel de ressources et parce que les budgets se fondent sur les coûts moyens établis pour 1994-1995(ce qui exclut les immobilisations et les frais nécessaires pour conclure un bail, etc.). Dans le cadre processus, TPSGC et les clients s’entendent sur les données de base sur le plan de l'occupation et les objectifs pluriannuels de réduction de la superficie. 2, fiche 20, Français, - Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet de la Direction générale des services immobiliers de TPSGC. 2, fiche 20, Français, - Enveloppes%20de%20locaux%20des%20clients%20%2D%20Affectations%20budg%C3%A9taires%20fictives%20Principes%20directeurs%20et%20principes%20de%20fonctionnement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fixed asset base
1, fiche 21, Anglais, fixed%20asset%20base
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Aviation fixed asset base is the aggregate of all Transport Canada Aviation fixed assets for a given year, calculated to include the net book value of all previous acquisitions plus the initial asset value of all current-year acquisitions. 1, fiche 21, Anglais, - fixed%20asset%20base
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- asset base
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ensemble des immobilisations
1, fiche 21, Français, ensemble%20des%20immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- assiette des immobilisations 1, fiche 21, Français, assiette%20des%20immobilisations
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- immobilisations
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Accounting
- Investment
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- capital program
1, fiche 22, Anglais, capital%20program
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A set of capital projects and, for the purposes of capital budgeting, refers to both approved and planned capital projects. 2, fiche 22, Anglais, - capital%20program
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Capital program: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 22, Anglais, - capital%20program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- capital investment program
- capital investment programme
- capital programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme d’immobilisations
1, fiche 22, Français, programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- programme d’investissement 2, fiche 22, Français, programme%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- plan d’investissement 3, fiche 22, Français, plan%20d%26rsquo%3Binvestissement
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de projets d’immobilisations; aux fins de l'établissement du budget(d’immobilisations), ce terme désigne à la fois les projets(d’immobilisations) approuvés et les projets(d’immobilisations) prévus. 4, fiche 22, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’expression "capital program" a deux équivalents : "programme d’immobilisations", terme privilégié dans le secteur public, et "programme d’investissement", terme privilégié dans le secteur privé. 5, fiche 22, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Programme d’immobilisations; programme d’investissement : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 22, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- programme d’immobilisation
- programme d’équipement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :