TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE LOGIQUE [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inference
1, fiche 1, Anglais, inference
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the process where a trained AI [artificial intelligence] model applies its learned knowledge to new, unseen data to make predictions, decisions, or generate content. 2, fiche 1, Anglais, - inference
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a language model that has been trained on a vast corpus of text can perform inference by generating a new essay, answering a student's query, or summarizing a research article. 2, fiche 1, Anglais, - inference
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inference: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - inference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inférence
1, fiche 1, Français, inf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en apprentissage supervisé, l'inférence est l'application d’un modèle entraîné à des exemples sans étiquette pour faire des prédictions. En IA [intelligence artificielle] symbolique, l'inférence permet de créer des liens entre les informations afin d’en tirer une assertion, une conclusion ou une hypothèse. Il s’agit d’un processus de déduction qui fait appel à un ensemble de règles se basant sur un système logique. 2, fiche 1, Français, - inf%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inférence : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - inf%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inferencia
1, fiche 1, Espagnol, inferencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deductive inference
1, fiche 2, Anglais, deductive%20inference
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deduction 2, fiche 2, Anglais, deduction
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An inference which derives a logical conclusion from a specific set of premises. 3, fiche 2, Anglais, - deductive%20inference
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Deduction is the only truth-preserving inference. 3, fiche 2, Anglais, - deductive%20inference
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
deductive inference; deduction: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 2, Anglais, - deductive%20inference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inférence déductive
1, fiche 2, Français, inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déduction 2, fiche 2, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inférence qui part d’un ensemble de prémisses particulier pour en dériver une conclusion logique. 1, fiche 2, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La déduction est la seule inférence qui maintient la validité des énoncés. 1, fiche 2, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
inférence déductive; déduction : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inferencia deductiva
1, fiche 2, Espagnol, inferencia%20deductiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- autoepistemic logic
1, fiche 3, Anglais, autoepistemic%20logic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AEL 2, fiche 3, Anglais, AEL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auto-epistemic logic 2, fiche 3, Anglais, auto%2Depistemic%20logic
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As the term "autoepistemic logic" suggests, AEL was designed to model (a single agent's) knowledge, including knowledge derived from reasoning about knowledge. 2, fiche 3, Anglais, - autoepistemic%20logic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logique autoépistémique
1, fiche 3, Français, logique%20auto%C3%A9pist%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- logique auto-épistémique 2, fiche 3, Français, logique%20auto%2D%C3%A9pist%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Logique qui a pour objet la formalisation d’un raisonnement introspectif et idéalement rationnel opéré sur un ensemble initial de croyances. 2, fiche 3, Français, - logique%20auto%C3%A9pist%C3%A9mique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- declarative language
1, fiche 4, Anglais, declarative%20language
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A programming language for expressing declarations. 2, fiche 4, Anglais, - declarative%20language
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: A data definition language. 2, fiche 4, Anglais, - declarative%20language
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
declarative language: term standardized by ISO/IEC (International Electrotechnical Commission) and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - declarative%20language
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langage déclaratif
1, fiche 4, Français, langage%20d%C3%A9claratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation conçu pour exprimer des déclarations. 2, fiche 4, Français, - langage%20d%C3%A9claratif
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les normes internationales SGML et ODA sont destinées à apporter un langage commun, indispensable à l'échange d’information, à commencer par la définition logique et physique d’un document. Elles permettent de déclarer des entités textuelles selon le sens : début/fin de citation ou de liste, titre de niveau n, etc. Une entité «bibliographie» contient tous les éléments, les «champs» nécessaires(nom et prénom de l'auteur, titre, lieu de publication, etc.). [...] De tels langages, dits déclaratifs, obligent à structurer logiquement l'ensemble des documents et pas uniquement certains de leurs éléments(par exemple la création d’une note ou d’une entrée de glossaire). 3, fiche 4, Français, - langage%20d%C3%A9claratif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
langage déclaratif : terme normalisé par l’ISO/CEI (Commission électrotechnique internationale) et la CSA. 4, fiche 4, Français, - langage%20d%C3%A9claratif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje declarativo
1, fiche 4, Espagnol, lenguaje%20declarativo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un lenguaje declarativo es un tipo de lenguaje de programación basado más en las matemáticas y en la lógica que los lenguajes imperativos, más cercanos estos al razonamiento humano. Los lenguajes declarativos no dicen cómo hacer una cosa, sino, más bien, qué cosa hacer. A diferencia de los imperativos, no suele haber declaración de variables ni tipos. 2, fiche 4, Espagnol, - lenguaje%20declarativo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accessibility relation
1, fiche 5, Anglais, accessibility%20relation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A very important relation ... between possible worlds, called an accessibility relation, is introduced to denote the relation of relative accessibility among the members of [a] set [of possible] worlds ... 2, fiche 5, Anglais, - accessibility%20relation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relation d’accessibilité
1, fiche 5, Français, relation%20d%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'univers considéré comme ensemble logique est constitué d’une infinité de mondes reliés par des relations d’accessibilité. Concrètement, celles-ci sont des liens formels qui lient deux mondes portant chacun une catégorie modale particulière. 2, fiche 5, Français, - relation%20d%26rsquo%3Baccessibilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- relación de accesibilidad
1, fiche 5, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20accesibilidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los mundos posibles están relacionados por la relación de accesibilidad. 1, fiche 5, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20accesibilidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- block statement
1, fiche 6, Anglais, block%20statement
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- statement block 2, fiche 6, Anglais, statement%20block
correct
- block 2, fiche 6, Anglais, block
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any bounded sequence of statements that can be taken as a single syntactic unit and which may have an identifier. 3, fiche 6, Anglais, - block%20statement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Block statements provide a mechanism for encapsulating patterns of structure. Code inside the block statement runs under the control of an object called a block iterator. Simple block iterators execute code before and after the code inside the block statement. 4, fiche 6, Anglais, - block%20statement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
block statement: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 6, Anglais, - block%20statement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instruction bloc
1, fiche 6, Français, instruction%20bloc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- instruction de bloc 2, fiche 6, Français, instruction%20de%20bloc
correct, nom féminin, normalisé
- bloc d’instructions 3, fiche 6, Français, bloc%20d%26rsquo%3Binstructions
correct, nom masculin
- bloc 3, fiche 6, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Séquence finie d’instructions, qui peut être considérée comme une seule unité syntaxique, et qui peut avoir un identificateur. 2, fiche 6, Français, - instruction%20bloc
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un bloc d’instructions est une suite d’instructions formant un ensemble logique, qui n’ est exécuté que dans certaines conditions définies dans la ligne d’en-tête. 3, fiche 6, Français, - instruction%20bloc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
instruction bloc; instruction de bloc : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 6, Français, - instruction%20bloc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- answer set programming
1, fiche 7, Anglais, answer%20set%20programming
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ASP 1, fiche 7, Anglais, ASP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Answer set programming (ASP) is a form of declarative programming based on the stable model semantics of logic programming. It is used for knowledge representation and reasoning under the answer set semantics. 2, fiche 7, Anglais, - answer%20set%20programming
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programmation par ensembles réponses
1, fiche 7, Français, programmation%20par%20ensembles%20r%C3%A9ponses
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- programmation par ensembles-réponses 2, fiche 7, Français, programmation%20par%20ensembles%2Dr%C3%A9ponses
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La] programmation par ensembles réponses [est une] forme de programmation déclarative adaptée aux problèmes de recherche difficiles [qui] est basée sur la sémantique des modèles stables(ensemble de réponses) de la programmation logique. 2, fiche 7, Français, - programmation%20par%20ensembles%20r%C3%A9ponses
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- explicit belief
1, fiche 8, Anglais, explicit%20belief
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... an agent's explicit beliefs [comprise] all facts included in the agent's belief base ... 2, fiche 8, Anglais, - explicit%20belief
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- croyance explicite
1, fiche 8, Français, croyance%20explicite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le chercheur] a proposé un début de solution pour le problème de l'omniscience logique [en] faisant intervenir des croyances explicites et des croyances implicites. L'idée consiste à dire qu'un agent a un petit ensemble de croyances explicites et un ensemble beaucoup plus grand(infini) de croyances implicites incluant les conséquences logiques des croyances explicites. 2, fiche 8, Français, - croyance%20explicite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- creencia explícita
1, fiche 8, Espagnol, creencia%20expl%C3%ADcita
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- implicit belief
1, fiche 9, Anglais, implicit%20belief
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[An] agent's implicit beliefs [include] all facts deducible from the agent's belief base. 2, fiche 9, Anglais, - implicit%20belief
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croyance implicite
1, fiche 9, Français, croyance%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le chercheur] a proposé un début de solution pour le problème de l'omniscience logique [en] faisant intervenir des croyances explicites et des croyances implicites. L'idée consiste à dire qu'un agent a un petit ensemble de croyances explicites et un ensemble beaucoup plus grand(infini) de croyances implicites incluant les conséquences logiques des croyances explicites. 2, fiche 9, Français, - croyance%20implicite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- creencia implícita
1, fiche 9, Espagnol, creencia%20impl%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Distingamos primero entre creencia conscientemente explícita y creencia implícita; y, correspondientemente, entre conocimiento conscientemente explícito y conocimiento implícito. 1, fiche 9, Espagnol, - creencia%20impl%C3%ADcita
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- signature
1, fiche 10, Anglais, signature
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signature logique
1, fiche 10, Français, signature%20logique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- signature 2, fiche 10, Français, signature
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Code numérique associé à chaque nœud de données d’un circuit logique. 1, fiche 10, Français, - signature%20logique
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Collection de constantes prédicatives et fonctionnelles, possédant chacune un nombre déterminé de places. 3, fiche 10, Français, - signature%20logique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
À travers la syntaxe de la logique prédicative, la signature donne bien à un langage ou ensemble des termes et des formules qu'elle permet de construire. 3, fiche 10, Français, - signature%20logique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
En effet l’appareil reconnaît et affiche un caractère hexadécimal unique associé à chaque nœud de données du circuit, caractère qui constitue ce que Hewlett-Packard appelle la «signature logique». 1, fiche 10, Français, - signature%20logique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- medical examination
1, fiche 11, Anglais, medical%20examination
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- medical check-up 2, fiche 11, Anglais, medical%20check%2Dup
correct
- medical exam 3, fiche 11, Anglais, medical%20exam
correct
- health check-up 4, fiche 11, Anglais, health%20check%2Dup
correct
- check-up 5, fiche 11, Anglais, check%2Dup
correct, nom
- medical 3, fiche 11, Anglais, medical
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A thorough physical examination, includes a variety of tests depending on the age and sex and health of the person. 3, fiche 11, Anglais, - medical%20examination
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- medical checkup
- health checkup
- checkup
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- examen médical
1, fiche 11, Français, examen%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- examen de santé 2, fiche 11, Français, examen%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- bilan de santé 2, fiche 11, Français, bilan%20de%20sant%C3%A9
voir observation, nom masculin
- check-up 2, fiche 11, Français, check%2Dup
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Examen qui se répète périodiquement et qui peut comprendre l’auscultation, une analyse sanguine, un ECG (électrocardiogramme), une radiographie pulmonaire ainsi que d’autres tests dépendant de l’âge, du sexe et de la santé du patient. 3, fiche 11, Français, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’expression «examen médical» est employée pour désigner l’ensemble de l’interrogatoire et de l’examen physique qu’on fait subir à un sujet. 2, fiche 11, Français, - examen%20m%C3%A9dical
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'expression «bilan de santé» est couramment utilisée pour désigner un «check-up». Des deux expressions «examen de santé» et «bilan de santé», la première est plus logique pour rendre le terme «check-up». En effet, c'est l'ensemble des examens de santé qui permet d’obtenir un bilan de santé. 4, fiche 11, Français, - examen%20m%C3%A9dical
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- examen médico
1, fiche 11, Espagnol, examen%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento médico 2, fiche 11, Espagnol, reconocimiento%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
- revisión médica 3, fiche 11, Espagnol, revisi%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, nom féminin
- chequeo 4, fiche 11, Espagnol, chequeo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Estudio que hace un médico a una persona, atendiendo a su estado y a las manifestaciones visibles de determinada enfermedad o enfermedades, como fiebre, sensación de cansancio, ganglios inflamados, manchas o irritación en la piel, dilatación de la pupila, etcétera y es parte de la integración de un cuadro clínico. 5, fiche 11, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] el doctor a través de la observación que hace al paciente empleando su vista, tacto y oído, evalúa su estado de salud y en caso necesario lo remite a análisis de laboratorio. 5, fiche 11, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Fiche 12 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deduction
1, fiche 12, Anglais, deduction
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- deductive inference 1, fiche 12, Anglais, deductive%20inference
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
inference which derives a logical conclusion from a specific set of premises 1, fiche 12, Anglais, - deduction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Deduction is the only truth-preserving inference. 1, fiche 12, Anglais, - deduction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
deduction; deductive inference: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 12, Anglais, - deduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déduction
1, fiche 12, Français, d%C3%A9duction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- inférence déductive 1, fiche 12, Français, inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
inférence qui part d’un ensemble de prémisses particulier pour en dériver une conclusion logique 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9duction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La déduction est la seule inférence qui maintient la validité des énoncés. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9duction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
déduction; inférence déductive : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9duction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sensitivity level
1, fiche 13, Anglais, sensitivity%20level
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- S 1, fiche 13, Anglais, S
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An integer defining a set of parameters used by the traffic advisory (TA) and collision avoidance algorithms to control the warning time provided by the potential threat and threat detection logic, as well as the values of parameters relevant to the RA [resolution advisory] selection logic. 1, fiche 13, Anglais, - sensitivity%20level
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sensitivity level; S: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - sensitivity%20level
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- niveau de sensibilité
1, fiche 13, Français, niveau%20de%20sensibilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- S 1, fiche 13, Français, S
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nombre entier qui exprime la valeur d’un ensemble de paramètres servant, dans les algorithmes d’avis de circulation et les algorithmes anticollision, à contrôler le délai d’avertissement donné par la menace possible et la logique de détection des menaces ainsi que les valeurs des paramètres intéressant la logique de sélection des avis de résolution. 1, fiche 13, Français, - niveau%20de%20sensibilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
niveau de sensibilité; S : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - niveau%20de%20sensibilit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nivel de sensibilidad
1, fiche 13, Espagnol, nivel%20de%20sensibilidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- S 1, fiche 13, Espagnol, S
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Número entero que define un conjunto de parámetros utilizados en los algoritmos de aviso de tránsito (TA) y anticolisión para controlar el tiempo de aviso proporcionado por la amenaza posible y por la lógica de detección de amenazas, así como los valores de los parámetros correspondientes a la lógica de selección RA [aviso de resolución]. 1, fiche 13, Espagnol, - nivel%20de%20sensibilidad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nivel de sensibilidad; S: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - nivel%20de%20sensibilidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Banks and Databases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- directory system
1, fiche 14, Anglais, directory%20system
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[In open systems interconnection,] a collection of open systems that cooperate to hold a logical database of information about a set of objects in the real world. 1, fiche 14, Anglais, - directory%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
directory system: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 14, Anglais, - directory%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Banques et bases de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système annuaire
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[En interconnexion de systèmes ouverts, ] ensemble de systèmes ouverts qui coopèrent pour établir une base de données logique contenant des informations sur un ensemble d’objets dans le monde réel. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20annuaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
système annuaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20annuaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Anthropology
- Sociology (General)
- Social Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ethnomethodology
1, fiche 15, Anglais, ethnomethodology
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A recently coined term to denote the systematic study of the formal phenomena which underlie the informal methods whereby people attend to ordinary activities. 2, fiche 15, Anglais, - ethnomethodology
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... ethnomethodology has ties with ethnology and linguistics and with philosophy. 3, fiche 15, Anglais, - ethnomethodology
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ethnomethodological research has tended to focus more on what participants do and relates that to what they know or how they use what they know. 4, fiche 15, Anglais, - ethnomethodology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie (Généralités)
- Psychologie sociale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ethnométhodologie
1, fiche 15, Français, ethnom%C3%A9thodologie
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] toute entreprise théorique qui s’efforce de traiter du maintien de l'ordre social ou des altérations qualitatives des relations sociales se voit contrainte de pénétrer et d’articuler la logique de la dimension subjective. C'est pourquoi l'ethnométhodologie, qui en fait son objet, apparaît comme une réponse non seulement à la nouvelle évolution historique, mais à tout un ensemble de nouvelles questions encore jamais posées. 2, fiche 15, Français, - ethnom%C3%A9thodologie
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[Mehan et Wood] présentent l’ethnométhodologie comme une métathéorie des sciences sociales, liée à celles-ci de la même façon que la sociologie à la psychologie, la psychologie à la physiologie [...] 2, fiche 15, Français, - ethnom%C3%A9thodologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engineering
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- design specification
1, fiche 16, Anglais, design%20specification
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A specification that documents the design of a system or system component; for example, a software configuration item. Typical contents include system or component algorithms, control logic, data structures, data set-use information, input/output formats, and interface descriptions. 2, fiche 16, Anglais, - design%20specification
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A designer will try to understand a design problem that has been assigned to him by writing a design specification. The specifications relate to technical systems that do not exist at that time. Other specifications relate to existing systems, for instance manufacturing specifications, test specifications, operation specifications.... 3, fiche 16, Anglais, - design%20specification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See also "requirements specifications". 2, fiche 16, Anglais, - design%20specification
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
As a rule when "specification" is used in the singular, the writer is referring to the document; when it is used in the plural, "specifications" means the statements included in the document. 4, fiche 16, Anglais, - design%20specification
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
design specification: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 5, fiche 16, Anglais, - design%20specification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ingénierie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spécification du projet
1, fiche 16, Français, sp%C3%A9cification%20du%20projet
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Spécification qui documente la conception d’un système ou d’un élément de système; par exemple, un élément de la configuration d’un logiciel. Les contenus types comprennent les algorithmes du système ou de l'élément, la logique de commande, les structures de données, les renseignements sur l'utilisation d’un ensemble de données, les formats d’entrée/sortie et les descriptions des interfaces. 1, fiche 16, Français, - sp%C3%A9cification%20du%20projet
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voir également «spécification des exigences». 1, fiche 16, Français, - sp%C3%A9cification%20du%20projet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- especificación del diseño
1, fiche 16, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20del%20dise%C3%B1o
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Resultado de un análisis de las necesidades de información de un sistema específico dentro de una organización; incluyendo las especificaciones para las entradas, salidas y procesamiento. 1, fiche 16, Espagnol, - especificaci%C3%B3n%20del%20dise%C3%B1o
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exploratory environment
1, fiche 17, Anglais, exploratory%20environment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- exploration environment 2, fiche 17, Anglais, exploration%20environment
correct
- exploratory learning environment 3, fiche 17, Anglais, exploratory%20learning%20environment
correct
- discovery environment 4, fiche 17, Anglais, discovery%20environment
correct
- discovery learning environment 1, fiche 17, Anglais, discovery%20learning%20environment
correct
- environment for exploration 5, fiche 17, Anglais, environment%20for%20exploration
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[an environment which provides] students with the freedom to explore and a sense of control as they investigate a domain within a simulative context geared toward both operational knowledge and articulate conceptualization. 6, fiche 17, Anglais, - exploratory%20environment
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A number of successful systems simply provided an environment for exploration. These systems contained no explicit notion of student goals, performance, or state, and had no built-in capacities to direct the student toward some purposeful behavior. 5, fiche 17, Anglais, - exploratory%20environment
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
We describe the initial prototype of a discovery environment, called Voltaville, designed to build scientific inquiry skills in the context of learning the principles underlying DC (direct current) electric circuits. 4, fiche 17, Anglais, - exploratory%20environment
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
... a discovery learning environment wherein students can explore the phenomenon of refraction in a self-guided manner.... 1, fiche 17, Anglais, - exploratory%20environment
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Laboratories provide exploratory environments within which one can study problems and pursue goals of learning and research. 1, fiche 17, Anglais, - exploratory%20environment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- environnement d’exploration
1, fiche 17, Français, environnement%20d%26rsquo%3Bexploration
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En EIAO [enseignement intelligemment assisté par ordinateur], ensemble d’outils informatiques permettant l'exploration à des fins d’apprentissage d’une discipline ou champ d’étude. Il se distingue par la présence d’un ensemble des connaissances déclaratives ou procédurales, et par l'intégration de techniques de programmation fonctionnelle, logique et orientée-objet. 2, fiche 17, Français, - environnement%20d%26rsquo%3Bexploration
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon un professeur de Lancaster, G.-B., ces environnements n’ont pas de stratégie pédagogique pré-établie; l’apprenant utilise librement les outils mis à sa disposition sans être guidé, évalué, corrigé, etc. 3, fiche 17, Français, - environnement%20d%26rsquo%3Bexploration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- file management
1, fiche 18, Anglais, file%20management
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- file control 2, fiche 18, Anglais, file%20control
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A set of procedures for the creation of files and their maintenance. 3, fiche 18, Anglais, - file%20management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gestion de fichier
1, fiche 18, Français, gestion%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gestion de fichiers 2, fiche 18, Français, gestion%20de%20fichiers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fonctions d’un système d’exploitation réalisant de façon contrôlée l'interface entre les fichiers-représentation logique des informations-et les supports physiques de ces informations dans le système. 3, fiche 18, Français, - gestion%20de%20fichier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gestion de fichiers : normalisé par AFNOR. 4, fiche 18, Français, - gestion%20de%20fichier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- administración de los archivos
1, fiche 18, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20los%20archivos
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- administración de los ficheros 1, fiche 18, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20los%20ficheros
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Creación y mantenimiento de los archivos (ficheros) por medio de una computadora (ordenador). 1, fiche 18, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20los%20archivos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cryptographic module
1, fiche 19, Anglais, cryptographic%20module
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The set of hardware, software, firmware, or some combination thereof that implements cryptographic functions or processes, including cryptographic algorithms and, optionally, key generation, and is contained within a defined cryptographic boundary. 2, fiche 19, Anglais, - cryptographic%20module
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- module cryptographique
1, fiche 19, Français, module%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du matériel, du logiciel, du microprogramme ou d’une combinaison quelconque de ces éléments qui met en place une logique ou des processus cryptographiques, y compris des algorithmes de chiffrement et des processus de gestion des clés, et qui est contenu dans le périmètre cryptographique. 1, fiche 19, Français, - module%20cryptographique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- directory system
1, fiche 20, Anglais, directory%20system
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> collection of open systems that cooperate to hold a logical database of information about a set of objects in the real world 1, fiche 20, Anglais, - directory%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
directory system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 20, Anglais, - directory%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système annuaire
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> ensemble de systèmes ouverts qui coopèrent pour établir une base de données logique contenant des informations sur un ensemble d’objets dans le monde réel 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20annuaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
système annuaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20annuaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Cork
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- French Research Institute for Exploitation of the Sea
1, fiche 21, Anglais, French%20Research%20Institute%20for%20Exploitation%20of%20the%20Sea
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IFREMER 1, fiche 21, Anglais, IFREMER
correct
- ifremer 2, fiche 21, Anglais, ifremer
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Scientific and Technical Institute of Marine Fisheries 3, fiche 21, Anglais, Scientific%20and%20Technical%20Institute%20of%20Marine%20Fisheries
ancienne désignation, correct
- Centre National pour l'Exploitation des Océans 3, fiche 21, Anglais, Centre%20National%20pour%20l%27Exploitation%20des%20Oc%C3%A9ans
ancienne désignation, correct
- CNEXO 3, fiche 21, Anglais, CNEXO
ancienne désignation, correct
- CNEXO 3, fiche 21, Anglais, CNEXO
- Office Scientifique et Technique des Pêches Maritimes 3, fiche 21, Anglais, Office%20Scientifique%20et%20Technique%20des%20P%C3%AAches%20Maritimes
ancienne désignation, correct
- OSTPM 3, fiche 21, Anglais, OSTPM
ancienne désignation, correct
- OSTPM 3, fiche 21, Anglais, OSTPM
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Created by decree of 5 June 1984, modified 18 February 1998, Ifremer is a public institute of industrial and commercial nature. 2, fiche 21, Anglais, - French%20Research%20Institute%20for%20Exploitation%20of%20the%20Sea
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The French Research Institute for Exploitation of the Sea (IFREMER) was created by merging the Scientific and Technical Institute of Marine Fisheries (ISTPM) and the Centre National pour l'Exploitation des Océans (CNEXO). 4, fiche 21, Anglais, - French%20Research%20Institute%20for%20Exploitation%20of%20the%20Sea
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Liège
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Institut français de recherche pour l’exploitation de la mer
1, fiche 21, Français, Institut%20fran%C3%A7ais%20de%20recherche%20pour%20l%26rsquo%3Bexploitation%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IFREMER 1, fiche 21, Français, IFREMER
correct, nom masculin
- ifremer 2, fiche 21, Français, ifremer
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Institut Scientifique et Technique des Pêches Maritimes 2, fiche 21, Français, Institut%20Scientifique%20et%20Technique%20des%20P%C3%AAches%20Maritimes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ISTPM 2, fiche 21, Français, ISTPM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ISTPM 2, fiche 21, Français, ISTPM
- Centre National pour l’Exploitation des Océans 2, fiche 21, Français, Centre%20National%20pour%20l%26rsquo%3BExploitation%20des%20Oc%C3%A9ans
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CNEXO 2, fiche 21, Français, CNEXO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CNEXO 2, fiche 21, Français, CNEXO
- Office Scientifique et Technique des Pêches Maritimes 2, fiche 21, Français, Office%20Scientifique%20et%20Technique%20des%20P%C3%AAches%20Maritimes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OSTPM 2, fiche 21, Français, OSTPM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OSTPM 2, fiche 21, Français, OSTPM
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Ifremer résulte de la fusion de l'ISTPM(Institut Scientifique et Technique des Pêches Maritimes) et du CNEXO(Centre national pour l'Exploitation des Océans). La réunion de ces deux organismes à vocation maritime, procédait d’une volonté et d’une logique, celles de confier à un seul établissement public de recherche la mission de développer un ensemble de recherches de grande ampleur afin de mieux exploiter les ressources de la mer. 2, fiche 21, Français, - Institut%20fran%C3%A7ais%20de%20recherche%20pour%20l%26rsquo%3Bexploitation%20de%20la%20mer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L’histoire de l’ISTPM commence en 1918 sous le nom d’Office Scientifique et Technique des Pêches Maritimes (OSTPM). [...] Le décret du 14 octobre 1953 modifie son appellation : il devient l’ISTPM. Il est toujours chargé «d’effectuer les travaux ou recherches relevant du domaine des sciences de la mer et intéressant directement les pêches maritimes et les industries qui s’y rattachent». Trois missions : la recherche, le conseil technique et les contrôles sanitaires et techniques. 2, fiche 21, Français, - Institut%20fran%C3%A7ais%20de%20recherche%20pour%20l%26rsquo%3Bexploitation%20de%20la%20mer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Corcho
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Francés de Investigación para la Explotación del Mar
1, fiche 21, Espagnol, Instituto%20Franc%C3%A9s%20de%20Investigaci%C3%B3n%20para%20la%20Explotaci%C3%B3n%20del%20Mar
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- IFREMER 1, fiche 21, Espagnol, IFREMER
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Nuclear Science and Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- safety logic assembly
1, fiche 22, Anglais, safety%20logic%20assembly
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An assembly connected to the measuring channels of one or more safety monitoring assemblies and intended to perform a decision-making function and give a command signal to one or more safety actuators. 1, fiche 22, Anglais, - safety%20logic%20assembly
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ensemble logique de sécurité
1, fiche 22, Français, ensemble%20logique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- source block
1, fiche 23, Anglais, source%20block
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In a logical group, block from which a signal originates. 1, fiche 23, Anglais, - source%20block
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bloc-source
1, fiche 23, Français, bloc%2Dsource
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans un ensemble logique, bloc duquel un signal est issu. 1, fiche 23, Français, - bloc%2Dsource
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bloc source
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- bloque fuente
1, fiche 23, Espagnol, bloque%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cardinality
1, fiche 24, Anglais, cardinality
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The property of a cardinal set. 2, fiche 24, Anglais, - cardinality
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cardinalité
1, fiche 24, Français, cardinalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En logique formelle, propriété d’une variable représentant toute instance d’un ensemble. 2, fiche 24, Français, - cardinalit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une phrase de la forme «De nombreux ZOZOS sont des trucs» est représentée en introduisant : 1) l’ensemble des zozos, 2) l’ensemble des êtres qui sont à la fois des zozos et des trucs, 3) une fonction comparant la cardinalité de ces deux ensembles, en disant que la cardinalité des «zozos et trucs» n’est pas inférieure de moins de tout [...] à la cardinalité des «zozos». 2, fiche 24, Français, - cardinalit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Clique de cardinalité. 3, fiche 24, Français, - cardinalit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Inteligencia artificial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cardinalidad
1, fiche 24, Espagnol, cardinalidad
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Número de elementos contenidos en un conjunto X(n). 1, fiche 24, Espagnol, - cardinalidad
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Information Management in the Government of Canada: The Vision
1, fiche 25, Anglais, Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment (BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question: “What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians. 1, fiche 25, Anglais, - Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La gestion de l’information au sein du gouvernement du Canada : La vision
1, fiche 25, Français, La%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada(GC). Il répond à la question suivante :«Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s’agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels(ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question :«Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s’agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population. 1, fiche 25, Français, - La%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- self-handicapping
1, fiche 26, Anglais, self%2Dhandicapping
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Players who engage in behaviors that sabotage their own ability to function provide a convenient ready-made excuse for failure ... but accept personal credit for success. This behavior is known as self-handicapping. Studies show that high levels of self-handicapping are associated with low task cohesion, and low self-handicapping is related to high social cohesion. 2, fiche 26, Anglais, - self%2Dhandicapping
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
... self-handicapping represents the strategies athletes use to proactively protect their self-esteem by creating excuses for their performance in forthcoming events through adopting or advocating impediments for success. 3, fiche 26, Anglais, - self%2Dhandicapping
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 26, La vedette principale, Français
- auto-handicap
1, fiche 26, Français, auto%2Dhandicap
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l’auto-handicap correspond aux stratégies mises en place par les athlètes pour protéger leur estime de soi via des excuses, révélant des obstacles au succès, destinées à justifier leurs futures performances. [...] En cas de succès, l’athlète peut s’approprier la victoire et, en cas de défaite, il dispose de tout un tas d’explications externes pour justifier son échec. 2, fiche 26, Français, - auto%2Dhandicap
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Trouver des excuses afin d’attribuer sa future performance à autre chose qu'une mauvaise habileté est la logique générale de l'ensemble des stratégies d’auto-handicap [...] Ces stratégies se manifestent sous forme de comportements réels ou de revendications verbales [...] 3, fiche 26, Français, - auto%2Dhandicap
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- data structure
1, fiche 27, Anglais, data%20structure
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
physical or logical relationship among units of data and the data themselves 1, fiche 27, Anglais, - data%20structure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
data structure: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 27, Anglais, - data%20structure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- structure de données
1, fiche 27, Français, structure%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
ensemble constitué de données et d’une relation physique ou logique entre elles 1, fiche 27, Français, - structure%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
structure de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 27, Français, - structure%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- logic circuit
1, fiche 28, Anglais, logic%20circuit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A circuit that performs operations following the rules of symbolic logic. Example: A circuit whose input and output signals represent quantities that may assume one value of a finite set of discrete values. 2, fiche 28, Anglais, - logic%20circuit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- circuit logique
1, fiche 28, Français, circuit%20logique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Circuit qui effectue des opérations en suivant des règles de logique symbolique. Exemple : circuit dont les signaux d’entrée et de sortie représentent des grandeurs qui peuvent prendre l'une des valeurs d’un ensemble fini de valeurs discrètes. 2, fiche 28, Français, - circuit%20logique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- circuito lógico
1, fiche 28, Espagnol, circuito%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Es uno de los circuitos empleados para ejecutar ciertas funciones lógicas. Las funciones son AND (Y) OR (O), NOR (NI) y O exclusivo, entre otras muchas. 2, fiche 28, Espagnol, - circuito%20l%C3%B3gico
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La salida de estos circuitos es función del estado o nivel (1 ó 0) de las entradas. 2, fiche 28, Espagnol, - circuito%20l%C3%B3gico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Software
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- logical record
1, fiche 29, Anglais, logical%20record
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A set of related data elements considered as a record from a logical viewpoint. 2, fiche 29, Anglais, - logical%20record
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Portions of one logical record may be located in different physical records, or several logical records or parts of logical records may be located in one physical record. 3, fiche 29, Anglais, - logical%20record
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
logical record: term standardized by ANSI, IEEE, ISO and CSA. 4, fiche 29, Anglais, - logical%20record
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 29, La vedette principale, Français
- enregistrement logique
1, fiche 29, Français, enregistrement%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- article 2, fiche 29, Français, article
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’éléments de donnée associés considéré comme un enregistrement d’un point de vue logique. 3, fiche 29, Français, - enregistrement%20logique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Des portions d’un article peuvent être situées dans différents enregistrements physiques, ou plusieurs articles ou des parties d’articles peuvent être situées dans un seul enregistrement physique. 4, fiche 29, Français, - enregistrement%20logique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
enregistrement logique; article : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 5, fiche 29, Français, - enregistrement%20logique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- registro lógico
1, fiche 29, Espagnol, registro%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unidad completa de información que describe una colección o asociación de elementos de datos, basándose en el contenido más bien que en su localización física. 1, fiche 29, Espagnol, - registro%20l%C3%B3gico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- disc image
1, fiche 30, Anglais, disc%20image
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A single large file which is an exact representation of the whole set of data and programs as it will appear on a CD, in terms of both content and logical format. 1, fiche 30, Anglais, - disc%20image
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fichier disque image
1, fiche 30, Français, fichier%20disque%20image
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gros fichier qui renferme le contenu fidèle de l'ensemble des données et des programmes tels qu'ils apparaîtront sur un CD, tant au plan du contenu que du format logique. 2, fiche 30, Français, - fichier%20disque%20image
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- multiple-valued logic
1, fiche 31, Anglais, multiple%2Dvalued%20logic
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- multivalued logic 2, fiche 31, Anglais, multivalued%20logic
correct
- nonbinary logic 1, fiche 31, Anglais, nonbinary%20logic
correct
- multi-valued logic 1, fiche 31, Anglais, multi%2Dvalued%20logic
correct
- many-valued logics 3, fiche 31, Anglais, many%2Dvalued%20logics
correct
- multi-valued logics 4, fiche 31, Anglais, multi%2Dvalued%20logics
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Digital logic for use in logic circuits that are designed to handle more than two levels (voltages, etc). 1, fiche 31, Anglais, - multiple%2Dvalued%20logic
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
There is much interest currently in ternary logic (q=3) and ... in quaternary logic (q=4). Such logics promise reduced numbers of logic gates, memory elements, and ... interconnections. 1, fiche 31, Anglais, - multiple%2Dvalued%20logic
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 31, La vedette principale, Français
- logique multivaluée
1, fiche 31, Français, logique%20multivalu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- logique multiforme 2, fiche 31, Français, logique%20multiforme
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Logique à plusieurs valeurs permettant d’attribuer à la valeur de vérité d’un prédicat un ensemble de valeurs discrètes(en nombre supérieur à 2, qui est le cas de la logique classique). 3, fiche 31, Français, - logique%20multivalu%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la logique ternaire de Lukasiewicz et la logique quaternaire de Rescher et David. 4, fiche 31, Français, - logique%20multivalu%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- lógica multivaluada
1, fiche 31, Espagnol, l%C3%B3gica%20multivaluada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Circuito lógico cuyas entradas y salidas tienen un número finito de valores superior a dos. 1, fiche 31, Espagnol, - l%C3%B3gica%20multivaluada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- logic swing
1, fiche 32, Anglais, logic%20swing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The voltage difference between the two logic levels "1" and "0". 2, fiche 32, Anglais, - logic%20swing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- excursion logique
1, fiche 32, Français, excursion%20logique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La commutation de l'ensemble des composants d’un circuit intégré exige une tension minimale(dite excursion logique) qui doit être supérieure aux différences de potentiel dues au bruit thermique(agitation thermique des électrons). 1, fiche 32, Français, - excursion%20logique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- oscilación lógica
1, fiche 32, Espagnol, oscilaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de voltaje entre dos niveles lógicos representado un cero y un uno en una compuerta o circuito. 1, fiche 32, Espagnol, - oscilaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Logic (Philosophy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rationale
1, fiche 33, Anglais, rationale
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A reasoned exposition of principles. 2, fiche 33, Anglais, - rationale
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Logique (Philosophie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fondement
1, fiche 33, Français, fondement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- assises 1, fiche 33, Français, assises
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’idées simples qui sert de point de départ logique à une intervention, à une politique, etc. 1, fiche 33, Français, - fondement
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(1) Le fondement de la politique budgétaire est lié au concept de l’égalité des citoyens devant la loi. 1, fiche 33, Français, - fondement
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
(2) La netteté de la communication est l’une des assises de l’intervention linguistique dans les médias. 1, fiche 33, Français, - fondement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 33, Français, - fondement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Lógica (Filosofía)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- fundamento
1, fiche 33, Espagnol, fundamento
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bit-slice processor
1, fiche 34, Anglais, bit%2Dslice%20processor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A CPU [central processing unit] that is constructed from individual chips, each of which contains a section of a complete ALU [arithmetic-logic unit], the multiplexers, and data paths using a four-bit format, that can be combined to form a CPU with a greater word length; usually for custom-designed, special-purpose microprocessors. 2, fiche 34, Anglais, - bit%2Dslice%20processor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- processeur en tranches
1, fiche 34, Français, processeur%20en%20tranches
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Unités centrales réalisées à partir d’un ensemble de modules élémentaires dont l'originalité réside dans le module unité arithmétique et logique UAL [unité arithmétique et logique]. En effet, plusieurs modules unité arithmétique et logique peuvent être associés en cascade, permettant ainsi de former une longueur de mot quelconque(restant toutefois multiple de la longueur élémentaire). 1, fiche 34, Français, - processeur%20en%20tranches
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- procesador fragmentado
1, fiche 34, Espagnol, procesador%20fragmentado
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- procesador de rebanadas de bits 1, fiche 34, Espagnol, procesador%20de%20rebanadas%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sistema que permite organizar microcomputadoras (microordenadores) de diferentes tamaños de palabras, con unidades procesadoras separadas en dos, cuatro u ocho «rebanadas» de bits sobre un solo microcircuito. 2, fiche 34, Espagnol, - procesador%20fragmentado
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- connotation
1, fiche 35, Anglais, connotation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- comprehension 1, fiche 35, Anglais, comprehension
correct
- intension 2, fiche 35, Anglais, intension
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The set of attributes belonging to all and only those things to which the given term is correctly applied. 1, fiche 35, Anglais, - connotation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compréhension
1, fiche 35, Français, compr%C3%A9hension
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- intension 1, fiche 35, Français, intension
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En logique classique, ensemble des caractères qui appartiennent à un concept, ou qui permettent de le définir. 2, fiche 35, Français, - compr%C3%A9hension
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Plus l’intension d’un terme (le nombre de traits) est grande, plus l’extension (la classe des objets dénotés) est restreinte. 3, fiche 35, Français, - compr%C3%A9hension
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- intensión
1, fiche 35, Espagnol, intensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de características y cualidades que se refieren o pertenecen a un objeto. 1, fiche 35, Espagnol, - intensi%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- packaged presentation offerings
1, fiche 36, Anglais, packaged%20presentation%20offerings
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
This set of services enables the delivery of services in a client-centric manner, by providing presentation support for various access method, and enabling the groupings of available service offerings to be presented to the users via appropriate access methods. 1, fiche 36, Anglais, - packaged%20presentation%20offerings
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
One type of integrated logic will provide a specific user or user type with a set of programs and services that meet the profile they provide (known as Packaged Presentation Offerings). 1, fiche 36, Anglais, - packaged%20presentation%20offerings
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural 2, fiche 36, Anglais, - packaged%20presentation%20offerings
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- offre de services regroupés
1, fiche 36, Français, offre%20de%20services%20regroup%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cet ensemble de services permet la prestation de services axés sur les clients en assurant la présentation de diverses méthodes d’accès et en permettant le regroupement des services à présenter aux utilisateurs par des méthodes d’accès appropriées. 1, fiche 36, Français, - offre%20de%20services%20regroup%C3%A9s
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un type de logique d’intégration fournira à un utilisateur ou à un type d’utilisateur particulier un ensemble de programmes et de services qui correspondent au profil qu'il présente(appelé offre de services regroupés). 1, fiche 36, Français, - offre%20de%20services%20regroup%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- CCI component
1, fiche 37, Anglais, CCI%20component
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A device, approved as CCI, embodying a cryptographic logic or other COMSEC device that does not perform the entire COMSEC function and is dependent upon the host equipment or assembly to complete and operate the COMSEC function. 1, fiche 37, Anglais, - CCI%20component
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 37, La vedette principale, Français
- composant CCI
1, fiche 37, Français, composant%20CCI
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, agréé comme CCI, contenant une logique cryptographique ou un autre dispositif COMSEC, qui ne remplit pas toute la fonction COMSEC, et dépend de l'équipement ou de l'ensemble d’accueil pour remplir et exécuter la fonction COMSEC. 1, fiche 37, Français, - composant%20CCI
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- left-hand thread
1, fiche 38, Anglais, left%2Dhand%20thread
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- LH 2, fiche 38, Anglais, LH
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- L.H. thread 3, fiche 38, Anglais, L%2EH%2E%20thread
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A thread may be either right-hand or left-hand. A right-hand thread on an external member advances into an internal thread when turned clockwise; a left-hand thread advances when turned counterclockwise. 2, fiche 38, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
A combination collar is a coupling with left-hand threads in one end and right-hand threads in the other. 4, fiche 38, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 38, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Example of a thread identification by standardized symbols: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 38, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
left-hand thread: term standardized by ISO. 5, fiche 38, Anglais, - left%2Dhand%20thread
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- filetage à gauche
1, fiche 38, Français, filetage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- filetage pas à gauche 3, fiche 38, Français, filetage%20pas%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] par convention, on dit que le filetage est «à droite» lorsque, en examinant la pièce mâle tenue verticalement, le filet semble monter vers la droite; il est dit «à gauche» si le filet semble monter vers la gauche [...]. En règle générale, on adopte le filetage à droite. Cependant, on peut être amené à adopter un filetage à gauche, pour des raisons de sécurité, lorsque les efforts exercés sur l’assemblage auraient pour effet de provoquer le desserrage d’un écrou fileté à droite. 4, fiche 38, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«Thread» peut être rendu par «filet» ou «filetage» selon le contexte. «Filetage» désigne l'ensemble des filets et ce dernier terme nous paraît préférable, plus logique. Si on choisit «filet», on devra l'utiliser au pluriel dans ce cas-ci. 5, fiche 38, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
À moins d’indications contraires, le sens des filets est toujours à droite, c’est-à-dire qu’un boulon se visse de gauche à droite (sens des aiguilles d’une montre) dans un trou taraudé. Cependant, les tendeurs et autres mécanismes spéciaux exigent l’utilisation de filets à gauche que l’on identifie par la lettre G, inscrite à la suite de la cotation du filet. 2, fiche 38, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Pour filetage à gauche, ajouter «-LH» [...] 6, fiche 38, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
filetage à gauche : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 38, Français, - filetage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- pas à gauche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- right-hand thread
1, fiche 39, Anglais, right%2Dhand%20thread
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A thread may be either right-hand or left-hand. A right-hand thread on an external member advances into an internal thread when turned clockwise; a left-hand thread advances when turned counterclockwise. 2, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
A combination collar is a coupling with left-hand threads in one end and right-hand threads in the other. 3, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Threads are considered to be right-hand and single unless otherwise noted; therefore the specification for a left-hand thread must have the letters LH included. 2, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Example of a thread identification by standardized symbols: 1/2-13UNC-2ALH. 2, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
right-hand thread: term standardized by ISO. 4, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20thread
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- filetage à droite
1, fiche 39, Français, filetage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] par convention, on dit que le filetage est «à droite» lorsque, en examinant la pièce mâle tenue verticalement, le filet semble monter vers la droite; il est dit «à gauche» si le filet semble monter vert la gauche [...]. En règle générale, on adopte le filetage à droite. Cependant, on peut être amené à adopter un filetage à gauche, pour des raisons de sécurité, lorsque les efforts exercés sur l’assemblage auraient pour effet de provoquer le desserrage d’un écrou fileté à droite. 2, fiche 39, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
«Thread» peut être rendu par «filet» ou «filetage» selon le contexte. «Filetage» désigne l'ensemble des filets et ce dernier terme nous paraît préférable, plus logique. Si on choisit «filet», on devra l'utiliser au pluriel dans ce cas-ci. 3, fiche 39, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
À moins d’indications contraires, le sens des filets est toujours à droite, c’est-à-dire qu’un boulon se visse de gauche à droite (sens des aiguilles d’une montre) dans un trou taraudé. Cependant, les tendeurs et autres mécanismes spéciaux exigent l’utilisation de filets à gauche que l’on identifie par la lettre G [ou LH : voir fiche «filet à gauche»], inscrite à la suite de la cotation du filet. 4, fiche 39, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
filetage à droite : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 39, Français, - filetage%20%C3%A0%20droite
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- pas à droite
- filetage pas à droite
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- operator
1, fiche 40, Anglais, operator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A function between vector spaces. 2, fiche 40, Anglais, - operator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui associe les éléments d’un ensemble aux éléments d’un autre ensemble et qui permet d’effectuer une opération logique ou mathématique sur des nombres, des fonctions, des vecteurs ou sur des propositions. 2, fiche 40, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Normalement représenté par des symboles tels +,-,:, ou par des lettres grecques telles delta, lambda, thêta, etc. 2, fiche 40, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
opérateur autoadjoint, bilinéaire, borné, différentiel, elliptique, laplacien, linéaire compact, linéaire régulier, non borné, non unitaire, positif, unitaire. 2, fiche 40, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
opérateur de contraction des aires, de dérivation, de Laplace, de relation, d’espace, de symétrie, de transformée. 2, fiche 40, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 40, Textual support number: 3 PHR
domaine d’opérateurs, groupe d’opérateurs sur un ensemble. 2, fiche 40, Français, - op%C3%A9rateur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- operador
1, fiche 40, Espagnol, operador
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- id
1, fiche 41, Anglais, id
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
It contains everything that is inherited, that is fixed in the constitution-above all, therefore, the instincts, which originate in the somatic organization; it is in the service of the pure pleasure principle, an instinctual cathexis seeking discharge. 2, fiche 41, Anglais, - id
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dreams, for instance, according to Freud come from the id, and insofar as they express aspirations and anxieties that belong to the ego, themselves in the service of the wish which belongs to the id. 3, fiche 41, Anglais, - id
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ça
1, fiche 41, Français, %C3%A7a
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instance psychique, dans la deuxième théorie de l’appareil psychique énoncé par S. Freud, qui est la plus ancienne, la plus importante et la plus inaccessible des trois. 2, fiche 41, Français, - %C3%A7a
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le ça désigne l'ensemble de pulsions inconscientes, innées ou refoulées; c'est le réservoir des instincts; il est sans structure, intemporel, indifférent à la pensée logique et soumis à la seule recherche du plaisir. 3, fiche 41, Français, - %C3%A7a
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- molecular logic of the living state
1, fiche 42, Anglais, molecular%20logic%20of%20the%20living%20state
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The molecules of which living organisms are composed conform to all the familiar laws of chemistry, but they also interact with each other in accordance with another set of principles, which we shall refer to collectively as the molecular logic of the living state. These principles do not necessarily involve new or as yet undiscovered physical laws or forces. Instead, they are a unique set of relationships characterizing the nature, function, and interaction of biomolecules .... 1, fiche 42, Anglais, - molecular%20logic%20of%20the%20living%20state
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- logique moléculaire de l’état
1, fiche 42, Français, logique%20mol%C3%A9culaire%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les molécules sont composés les organismes vivants se conforment à toutes les lois habituelles de la chimie, mais subissent des interactions selon un autre ensemble de principes que nous pouvons rassembler sous le terme de logique moléculaire de l'état vivant. Ces principes n’ impliquent pas nécessairement des lois ou des forces physiques nouvelles ou encore inconnues. Il s’agit plutôt d’un ensemble particulier de relations qui caractérisent la nature, la fonction et les interactions des biomolécules [...] 1, fiche 42, Français, - logique%20mol%C3%A9culaire%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- silicon compilation 1, fiche 43, Anglais, silicon%20compilation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- compilation de silicium
1, fiche 43, Français, compilation%20de%20silicium
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Synthèse automatique de circuits intégrés à partir d’une description du comportement du système, par opposition à la méthode traditionnelle de conception basée sur le schéma logique du circuit. La compilation de silicium est une méthode de mise en place rapide et efficace d’algorithmes sur silicium. Les données fournies au compilateur de silicium constituent une spécification abstraite du circuit. La sortie est un ensemble d’instructions pour le dessin des masques. 1, fiche 43, Français, - compilation%20de%20silicium
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Corporate Management (General)
- Communication and Information Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mail network
1, fiche 44, Anglais, mail%20network
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A company's mail system will be efficient if based on a well organized mail network. 1, fiche 44, Anglais, - mail%20network
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 44, La vedette principale, Français
- réseau de distribution du courrier
1, fiche 44, Français, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20du%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise, ensemble organisé de déplacements en vue de la livraison du courrier entre les succursales pour faire en sorte que les documents soient connus de tous et circulent dans une séquence logique d’étapes qui évite les pertes de temps et l'obligation de renvois à un expéditeur qui en a déjà pris connaissance. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9seau%20de%20distribution%20du%20courrier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L’efficacité du système postal d’une entreprise repose sur un bon réseau de distribution du courrier. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9seau%20de%20distribution%20du%20courrier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Water Supply
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- water distribution system looping
1, fiche 45, Anglais, water%20distribution%20system%20looping
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"water distribution system": A system of conduits (laterals, distributaries, pipes, and their appurtenances) by which a primary water supply is distributed to consumers. 2, fiche 45, Anglais, - water%20distribution%20system%20looping
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
"pipeline looping": "bouclage du pipeline" (Source: ONE-8E and ONE-8F). 1, fiche 45, Anglais, - water%20distribution%20system%20looping
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Équipements urbains
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bouclage de réseau de distribution d’eau
1, fiche 45, Français, bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%26rsquo%3Beau
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bouclage de réseau d’aqueduc 1, fiche 45, Français, bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Baqueduc
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"bouclage" : Tuyauterie ou circuit de raccordement assurant une alimentation de secours réciproque entre deux réseaux. 2, fiche 45, Français, - bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons qu'il est plus logique de boucler un réseau de distribution d’eau qu'un réseau d’aqueduc. Le "réseau d’aqueduc" désigne l'ensemble des installations à l'alimentation en eau, tandis que "réseau(de distribution) d’eau" se rapporte particulièrement à l'ensemble des conduites faisant partie d’un réseau d’aqueduc. Voir ces deux fiches en banque. Il est à noter, en outre, que "réseau d’aqueduc" est un canadianisme critiqué. "Adduction d’eau" est le bon terme à utiliser à la place. 3, fiche 45, Français, - bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- logical set
1, fiche 46, Anglais, logical%20set
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ensemble logique
1, fiche 46, Français, ensemble%20logique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-07-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- setting-up protocol
1, fiche 47, Anglais, setting%2Dup%20protocol
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- protocole d’établissement
1, fiche 47, Français, protocole%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de conventions qui assurent la constitution logique et/ou physique d’un chemin, d’un dialogue. 1, fiche 47, Français, - protocole%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-07-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- virtual device protocol
1, fiche 48, Anglais, virtual%20device%20protocol
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- VDP 1, fiche 48, Anglais, VDP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- protocole d’appareil virtuel
1, fiche 48, Français, protocole%20d%26rsquo%3Bappareil%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PAV 1, fiche 48, Français, PAV
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conventions définissants les règles à respecter pour échanger des informations avec des appareils gérés selon un protocole logique et normalisé. 1, fiche 48, Français, - protocole%20d%26rsquo%3Bappareil%20virtuel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- enzyme reaction mechanism
1, fiche 49, Anglais, enzyme%20reaction%20mechanism
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Basic principles involved in the physical and chemical reactions associated with an enzyme-catalyzed reaction. An enzyme functions by lowering the activation energy of a reaction. This is brought about by formation of a complex between the substrate and the enzyme. Most enzymes function according to the induced fit principle whereby binding of the substrate to the enzyme causes a change in shape, resulting in the alignment of catalytic groups. The electrostatic and hydrophobic interactions assist in the alignment and subsequent reaction. 1, fiche 49, Anglais, - enzyme%20reaction%20mechanism
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mécanisme réactionnel enzymatique
1, fiche 49, Français, m%C3%A9canisme%20r%C3%A9actionnel%20enzymatique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- mécanisme des réactions enzymatiques 2, fiche 49, Français, m%C3%A9canisme%20des%20r%C3%A9actions%20enzymatiques
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Modalités d’attaque des liaisons et leur affaiblissement, la réalisation des substitutions de radicaux, au sens de la chimie organique. Dans cette optique particulière, on distingue :-une mise en évidence des étapes essentielles de la réaction, ainsi que l'origine des radicaux impliqués;(...)-les mécanismes "organiques" de l'action catalytique : cette étape logique vise à regrouper l'ensemble des données précédentes dans un schéma réactionnel cohérent précisant la nature des états de transition, les rôles simultanés et séquentiels des différents aminoacides du site actif identifiés ou postulés;-enfin devrait prendre place la vérification, rarement possible, du mécanisme proposé. 1, fiche 49, Français, - m%C3%A9canisme%20r%C3%A9actionnel%20enzymatique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Se basant sur des propriétés cinétiques, Michaelis et Menten (...) ont postulé l’existence d’un complexe enzyme-substrat (ES) au site actif. Ce concept est d’une grande importance dans la compréhension du mécanisme des réactions enzymatiques. L’existence de ce complexe (ES) est maintenant démontrée par des méthodes spectroscopiques et par isolation directe des dérivés covalents stables du complexe. 3, fiche 49, Français, - m%C3%A9canisme%20r%C3%A9actionnel%20enzymatique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-12-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- classical logic
1, fiche 50, Anglais, classical%20logic
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- conventional logic 1, fiche 50, Anglais, conventional%20logic
correct
- standard logic 1, fiche 50, Anglais, standard%20logic
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- logique classique
1, fiche 50, Français, logique%20classique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- logique standard 1, fiche 50, Français, logique%20standard
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Système de règles pour la manipulation de symboles en vue de la formulation d’énoncés qui fournissent la description exacte d’un modèle. La valeur de vérité de ces énoncés ne peut être que "vrai" ou "faux". 1, fiche 50, Français, - logique%20classique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Logique basée sur le principe de monotonie selon lequel si un ensemble de formules est inclus dans un autre, tout théorème déductible de premier, le sera aussi du second. La logique prédicative et la logique propositionnelle en sont des exemples. 1, fiche 50, Français, - logique%20classique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-12-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- possible world
1, fiche 51, Anglais, possible%20world
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- monde possible
1, fiche 51, Français, monde%20possible
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’événements "éventuellement vrais"(ceux qui auraient pu être faux si le monde avait évolué différemment) ;d’événements "nécessairement vrais"(ceux que l'on ne peut nier sans remettre en question la signification) ;d’événements "éventuellement faux" et d’événements "nécessairement faux". Ces quatre valeurs sont à la base de la logique quaternaire de Rescher. 1, fiche 51, Français, - monde%20possible
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
sémantique des mondes possibles 1, fiche 51, Français, - monde%20possible
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Notion propre à la logique modale employée couramment en traitement sémantique de l’information où elle décrit un certain état du savoir à un moment donné. Une vérité nécessaire reste vraie dans tous les mondes possibles tandis qu’une vérité contingente peut s’appliquer à un des mondes possibles mais pas à tous. 1, fiche 51, Français, - monde%20possible
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- interpretation
1, fiche 52, Anglais, interpretation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- interprétation
1, fiche 52, Français, interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En logique propositionnelle, fonction qui associe à une proposition une valeur de vérité. Son domaine est l'ensemble de proposition et elle est étendue à l'ensemble des formules au moyen de tables de vérité. Une interprétation qui rend vraie une formule constitue un modèle de cette formule 1, fiche 52, Français, - interpr%C3%A9tation
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
domaine d’interprétation, interprétation autoépistémique, interprétation de Herbrand 1, fiche 52, Français, - interpr%C3%A9tation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En Prolog, l’interprétation logique des clauses de Horn permet une lecture déclarative et une lecture procédurale de chaque instruction (ou clause). 1, fiche 52, Français, - interpr%C3%A9tation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- abductive
1, fiche 53, Anglais, abductive
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 53, La vedette principale, Français
- abductif
1, fiche 53, Français, abductif
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Qui est inféré par abduction logique ascendante ou descendante et fournit une hypothèse explicative d’un ensemble de faits 1, fiche 53, Français, - abductif
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
raisonnement abductif 1, fiche 53, Français, - abductif
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Décrit le processus d’ajout d’informations nécessaires à la complétion d’une preuve. L’abduction logique est une inférence à prémisse majeure certaine et à prémisse mineure et conclusion plausibles. De B et de A implique B, on infère A. 1, fiche 53, Français, - abductif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-12-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mode
1, fiche 54, Anglais, mode
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mode
1, fiche 54, Français, mode
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Variation quantitative ou qualitative qui peut modifier un raisonnement. Les langues naturelles expriment les modes "possible","nécessaire", "permis". La possibilité et la nécessité sont des modes aléthiques. La permission et l’obligation sont des modes déontiques. La connaissance et la croyance sont des modes épistémiques. Les modes temporels sont "parfois", "jamais", "souvent", "toujours". 1, fiche 54, Français, - mode
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La logique modale étudie l'ensemble de ces modes. Dans un sens restreint elle se limite à la logique du possible ou aléthique. En informatique, ce terme a le sens "régime de fonctionnement". 1, fiche 54, Français, - mode
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stable expansion
1, fiche 55, Anglais, stable%20expansion
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See and/or expansion. 1, fiche 55, Anglais, - stable%20expansion
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 55, La vedette principale, Français
- expansion stable
1, fiche 55, Français, expansion%20stable
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En logique autoépistémique, ensemble légal maximal de croyances qu'un agent idéalement rationnel est habilité à imaginer à partir d’un ensemble initial de croyances. 1, fiche 55, Français, - expansion%20stable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-11-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fuzzification
1, fiche 56, Anglais, fuzzification
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The objective of fuzzy logic is to modify (or "fuzzify") logic so that it applies directly to informal arguments. Fuzzy logic results from two stages of fuzzification: the introduction of vague predicates into the object language (this results in some form of multivalued logic), and treating the metalinguistic predicates "true" and "false" as themselves vague or fuzzy. The second stage is by far the most radical and controversial, and we shall reserve the term "fuzzy logic" for this stage of "fuzzification". 1, fiche 56, Anglais, - fuzzification
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- modification logique floue
1, fiche 56, Français, modification%20logique%20floue
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Voir logique floue, ensemble flou. 1, fiche 56, Français, - modification%20logique%20floue
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- logical set of values
1, fiche 57, Anglais, logical%20set%20of%20values
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- logical values set 2, fiche 57, Anglais, logical%20values%20set
correct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ensemble logique de valeurs
1, fiche 57, Français, ensemble%20logique%20de%20valeurs
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- preference grid
1, fiche 58, Anglais, preference%20grid
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grille de préférence
1, fiche 58, Français, grille%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de propositions logiques à explorer de façon séquentielle. Il comprend un identificateur, une "fonction"(descripteur de ligne), une mention d’état et une proposition logique ou complexe. 1, fiche 58, Français, - grille%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Group Dynamics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- U-shaped arrangement
1, fiche 59, Anglais, U%2Dshaped%20arrangement
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The usual case study group consists of from 10 to 25 trainees seated in a circle, square, or U-shaped arrangement so that each can see all others. 1, fiche 59, Anglais, - U%2Dshaped%20arrangement
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Dynamique des groupes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- agencement en fer à cheval
1, fiche 59, Français, agencement%20en%20fer%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- agencement en U 1, fiche 59, Français, agencement%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L’agencement en fer à cheval (en U) est [...] utilisé dans les banquets et dans certains types de réunions; il représente sans doute une meilleure solution que [l’agencement avec tables perpendiculaires], nécessitant toutefois beaucoup plus de place. 1, fiche 59, Français, - agencement%20en%20fer%20%C3%A0%20cheval
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Comme il faut un minimum de trois tables rectangulaires pour obtenir une configuration en U ou en fer de cheval(cf. Q1855, 1980, p. 101), il semble plus logique de recourir aux formes plurielles "tables en U" et "tables en fer de cheval" pour rendre l'expression anglaise "U-shaped arrangement". Toutefois, certains auteurs emploient le singulier pour désigner l'ensemble ou la configuration formée par plusieurs tables(cf. WEREU, 1982, p. 30). 2, fiche 59, Français, - agencement%20en%20fer%20%C3%A0%20cheval
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- predicate tree
1, fiche 60, Anglais, predicate%20tree
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- arbre de prédicats
1, fiche 60, Français, arbre%20de%20pr%C3%A9dicats
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un arbre de prédicats, associé à une relation, est défini par un arbre équilibré dont chaque niveau définit un partitionnement logique de la relation en fonction d’un ensemble de prédicats disjoints. 1, fiche 60, Français, - arbre%20de%20pr%C3%A9dicats
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Group Dynamics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- T-shaped arrangement
1, fiche 61, Anglais, T%2Dshaped%20arrangement
proposition
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
by analogy with "U-shaped arrangement" (EMTRA, 1974, p. 165). 1, fiche 61, Anglais, - T%2Dshaped%20arrangement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Dynamique des groupes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- agencement en T
1, fiche 61, Français, agencement%20en%20T
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tables en T 2, fiche 61, Français, tables%20en%20T
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L’agencement en "T" convient aux réunions de commissions et à toute autre forme de réunion à participation restreinte, en permettant une atmosphère d’intime collaboration. 1, fiche 61, Français, - agencement%20en%20T
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Comme il faut au moins deux tables rectangulaires pour obtenir une configuration en T(cf. Q1855, 1980, p. 101), il semble plus logique de recourir à la forme plurielle "tables en T" pour rendre l'expression anglaise "T-shaped arrangement". Toutefois, le singulier peut également s’employer pour désigner l'ensemble ainsi formé par plusieurs tables. 3, fiche 61, Français, - agencement%20en%20T
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- integrated Schottky logic 1, fiche 62, Anglais, integrated%20Schottky%20logic
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Philips has now combined the speed and low power of Schottky TTL and the high packing density of I2L in a new type of logic structure called integrated Schottky logic (ISL). This new technology has been used in the 8A1200 gate array which is masked to customers' requirements. The array contains 52 Schottky buffers for high fan-out, 36 I/O cells and 1144 gates. 1, fiche 62, Anglais, - integrated%20Schottky%20logic
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- logique intégrée de Schottky 1, fiche 62, Français, logique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20Schottky
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Philips est parvenu à associer la vitesse et la faible consommation d’une logique transistor-transistor Schottky et la densité d’implantation élevée de la technologie I2L dans un nouveau type de structure logique appelé logique Schottky intégrée(ILS). Cette nouvelle technologie est utilisée pour la porte 8A1200 qui correspond aux besoins des usagers. Cet ensemble contient 52 mémoires tampons Schottky assurant un facteur pyramidal de sortie élevé, 36 unités d’entrée-sortie et 1144 portes. 1, fiche 62, Français, - logique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20Schottky
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1983-11-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- multi-variable logic
1, fiche 63, Anglais, multi%2Dvariable%20logic
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ensemble logique multiparamétrique 1, fiche 63, Français, ensemble%20logique%20multiparam%C3%A9trique
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sink block 1, fiche 64, Anglais, sink%20block
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bloc-récepteur 1, fiche 64, Français, bloc%2Dr%C3%A9cepteur
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(dans un ensemble logique, bloc auquel un signal aboutit). 1, fiche 64, Français, - bloc%2Dr%C3%A9cepteur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :