TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENSEMBLE LOIS [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public bill
1, fiche 1, Anglais, public%20bill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Proclamation. Normally a bill comes into force on the day of [the royal assent] unless otherwise provided in the bill itself. Provision is sometimes made for the bill to come into force on a certain day or a day fixed by proclamation. Public bills are usually subject to proclamation. 2, fiche 1, Anglais, - public%20bill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet de loi d’intérêt public
1, fiche 1, Français, projet%20de%20loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- projet de loi public 2, fiche 1, Français, projet%20de%20loi%20public
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi parrainé par un ministre ou par un député de l’arrière-ban et dont l’objet relève des affaires publiques. 3, fiche 1, Français, - projet%20de%20loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «projet de loi public» est fautif, car le projet de loi n’est pas public, il est d’intérêt pour le public. 4, fiche 1, Français, - projet%20de%20loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les lois d’intérêt public portent sur des questions d’intérêt général qui s’appliquent à l'ensemble de la population ou à une partie importante de celle-ci. 4, fiche 1, Français, - projet%20de%20loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
adoption d’un projet de loi d’intérêt public 5, fiche 1, Français, - projet%20de%20loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley público
1, fiche 1, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley de interés público 1, fiche 1, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public act
1, fiche 2, Anglais, public%20act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- public statute 2, fiche 2, Anglais, public%20statute
correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There was also a public bill introduced in the mid-30s dealing with a series of particular oil and gas leases that had been entered into by Prudential Trust on behalf of an oil company. That act has always been considered as a public act, but it varied the terms of those particular leases affecting only the lessees and the lessors of those leases[. That public bill] was introduced after pressure had been brought on the government, but not by way of petition. 3, fiche 2, Anglais, - public%20act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loi d’intérêt public
1, fiche 2, Français, loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loi publique 2, fiche 2, Français, loi%20publique
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le PTP [Partenariat transpacifique] élargit également les motifs de contestation en vertu du RDIE [mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États], allant au-delà de l’application à l’égard des lois d’intérêt public. Si le Canada a un contrat avec une multinationale d’un pays étranger, un différend concernant le libellé du contrat est normalement réglé en fonction des modalités du contrat. Le PTP permettra dorénavant aux multinationales de faire des réclamations au titre du RDIE, accroissant grandement les risques pour les contribuables canadiens. 3, fiche 2, Français, - loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «loi publique» est fautif, car la loi n’est pas publique, elle est d’intérêt pour le public. 4, fiche 2, Français, - loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les lois d’intérêt public portent sur des questions d’intérêt général qui s’appliquent à l'ensemble de la population ou à une partie importante de celle-ci. 4, fiche 2, Français, - loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ley general
1, fiche 2, Espagnol, ley%20general
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- archaeological record
1, fiche 3, Anglais, archaeological%20record
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Soils and sediments are fundamental components of the archaeological record, comprising most contexts that together form an archaeological site. 2, fiche 3, Anglais, - archaeological%20record
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Due to its archive function, soil is a carrier of information about past processes and environmental conditions, but also about human activities and thus a resource for knowledge. For this reason, archaeologists are increasingly concerned with making soil usable as a source and archive for their research, documenting it and preserving it as cultural heritage. 3, fiche 3, Anglais, - archaeological%20record
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- archeological record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- registre archéologique
1, fiche 3, Français, registre%20arch%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les sites archéologiques sont fragiles et irremplaçables. Aujourd’hui, la province et ses administrations municipales œuvrent ensemble à leur conservation, mais cela n’ a pas toujours été le cas. Le registre archéologique de l'Ontario a subi des pertes colossales au XXe siècle, se chiffrant en centaines de sites détruits sous l'effet de la croissance urbaine, avant que la promulgation de lois ne vienne mettre fin à cette vague dévastatrice. 2, fiche 3, Français, - registre%20arch%C3%A9ologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- climate governance
1, fiche 4, Anglais, climate%20governance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The measures, programs, policies or laws aimed at preventing, mitigating or adapting to climate change. 2, fiche 4, Anglais, - climate%20governance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouvernance climatique
1, fiche 4, Français, gouvernance%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gouvernance en matière de climat 1, fiche 4, Français, gouvernance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20climat
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures, des programmes, des politiques ou des lois visant à prévenir ou à atténuer les changements climatiques ainsi qu'à s’y adapter. 2, fiche 4, Français, - gouvernance%20climatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gobernanza climática
1, fiche 4, Espagnol, gobernanza%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] mecanismos y medidas [...] destinados a dirigir los sistemas sociales hacia la prevención o mitigación de los riesgos del cambio climático o la adaptación a ellos. 1, fiche 4, Espagnol, - gobernanza%20clim%C3%A1tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quantum cryptography
1, fiche 5, Anglais, quantum%20cryptography
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- quantum encryption 2, fiche 5, Anglais, quantum%20encryption
correct
- quantum key distribution 3, fiche 5, Anglais, quantum%20key%20distribution
correct, voir observation
- QKD 3, fiche 5, Anglais, QKD
correct
- QKD 3, fiche 5, Anglais, QKD
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quantum cryptography, also called quantum encryption, applies principles of quantum mechanics to encrypt messages in a way that it is never read by anyone outside of the intended recipient. 2, fiche 5, Anglais, - quantum%20cryptography
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quantum key distribution; quantum cryptography: For some authors, quantum cryptography and quantum key distribution are synonymous. For others, however, quantum cryptography also includes other applications of quantum mechanics related to cryptography, such as quantum secret sharing. 4, fiche 5, Anglais, - quantum%20cryptography
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
quantum cryptography: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 5, Anglais, - quantum%20cryptography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cryptographie quantique
1, fiche 5, Français, cryptographie%20quantique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chiffrement quantique 2, fiche 5, Français, chiffrement%20quantique
correct, nom masculin
- distribution quantique des clés 3, fiche 5, Français, distribution%20quantique%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de méthodes de cryptographie qui utilisent des protocoles dont la sécurité repose sur les principes de base de la physique quantique, tels que le caractère aléatoire de la mesure quantique, la superposition, l’intrication et le non-clonage quantiques. 4, fiche 5, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la cryptographie quantique n’ est pas de la cryptographie, car elle n’ est pas une méthode de cryptage d’un message utilisant la mécanique quantique [...] Il s’agit en effet d’un ensemble de protocoles permettant de distribuer une clé de chiffrement entre deux interlocuteurs distants, tout en assurant la sécurité de la transmission grâce aux lois de la physique quantique et de la théorie de l'information. 5, fiche 5, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cryptographie quantique : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, fiche 5, Français, - cryptographie%20quantique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
cryptographie quantique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 7, fiche 5, Français, - cryptographie%20quantique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Física atómica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- criptografía cuántica
1, fiche 5, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- distribución cuántica de claves 2, fiche 5, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica%20de%20claves
correct, nom féminin
- DCC 2, fiche 5, Espagnol, DCC
correct, nom féminin
- QKD 2, fiche 5, Espagnol, QKD
correct, nom féminin
- DCC 2, fiche 5, Espagnol, DCC
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En esencia, la criptografía cuántica se basa en el uso de partículas/ondas luminosas (fotones) individuales y sus propiedades cuánticas intrínsecas para desarrollar un criptosistema inquebrantable (porque es imposible medir el estado cuántico de cualquier sistema sin perturbarlo). 3, fiche 5, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La distribución cuántica de claves (DCC o QKD por sus siglas en inglés) permite crear claves de manera segura entre dos partes que comparten un canal cuántico (usando una fibra óptica, por ejemplo), ya que la mecánica cuántica proporciona modos de realizar cómputos o transferir información de manera completamente distinta a los sistemas de seguridad clásicos. 2, fiche 5, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20cu%C3%A1ntica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Crown corporation
1, fiche 6, Anglais, Crown%20corporation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A Crown corporation is a government organization that operates following a private sector model but usually has a mixture of commercial and public policy objectives. A Crown corporation means a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary. 2, fiche 6, Anglais, - Crown%20corporation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- société d’État
1, fiche 6, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- société de la Couronne 2, fiche 6, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
- corporation de la Couronne 3, fiche 6, Français, corporation%20de%20la%20Couronne
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une société d’État est une organisation gouvernementale qui opère en suivant le modèle du secteur privé ayant certains objectifs commerciaux et d’autres publics. Le terme société d’État englobe les sociétés d’État mères et les filiales en propriété exclusive. 4, fiche 6, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
corporation de la Couronne : Bien que le terme «corporation de la Couronne» soit à éviter dans le sens de «société d’État», car le terme «corporation» employé seul désigne un ensemble de membres d’une même profession, il est encore utilisé dans certains textes législatifs et réglementaires et peut être employé dans le contexte de ces lois et règlements. 5, fiche 6, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- empresa estatal
1, fiche 6, Espagnol, empresa%20estatal
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- entidad estatal 1, fiche 6, Espagnol, entidad%20estatal
correct, nom féminin, Chili
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regulatory mandate
1, fiche 7, Anglais, regulatory%20mandate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In fulfilling [its] regulatory mandate, [the Canada-Nova Scotia Offshore Energy Board is] responsible for implementing and enforcing legislation that consists of the Accord Acts along with the regulations that are made under them. Collectively, they establish the rules and requirements pertaining to the issuance and management of offshore licences and to any oil and gas activity that may take place within the Canada-Nova Scotia offshore area. This legislation is developed and put in place by the Government of Canada and the Government of Nova Scotia. 1, fiche 7, Anglais, - regulatory%20mandate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandat réglementaire
1, fiche 7, Français, mandat%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de [son] mandat réglementaire, [l'Office Canada-Nouvelle-Écosse de l'énergie extracôtière est] responsable de la mise en œuvre et de l'application des lois de mise en œuvre de l'Accord atlantique et les règlements qui en découlent. Ensemble, ces lois et règlements établissent les règles et les exigences relatives à la délivrance et à la gestion des permis et des licences en milieu extracôtier et à toute activité pétrolière et gazière pouvant avoir lieu dans la zone extracôtière Canada–Nouvelle‑Écosse. Ces lois sont élaborées et mises en place par le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Nouvelle‑Écosse. 1, fiche 7, Français, - mandat%20r%C3%A9glementaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Documents
- Private Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- civil code
1, fiche 8, Anglais, civil%20code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive legislative enactment of private law, based on Roman and Napoleonic civil law. 2, fiche 8, Anglais, - civil%20code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit privé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Code civil
1, fiche 8, Français, Code%20civil
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Recueil qui groupe l'ensemble des lois relatives aux rapports des citoyens entre eux dans les pays dont la législation fondamentale dérive du droit romain. 2, fiche 8, Français, - Code%20civil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Code civil : Dans la désignation des recueils de textes juridiques, le nom «code» s’écrit avec une majuscule. 3, fiche 8, Français, - Code%20civil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho privado
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Código Civil
1, fiche 8, Espagnol, C%C3%B3digo%20Civil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- código civil 2, fiche 8, Espagnol, c%C3%B3digo%20civil
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Código que recoge las disposiciones legales que afectan a las personas, bienes, modos de propiedad, obligaciones y contratos. 2, fiche 8, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Civil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Código Civil: Se escriben [...] con mayúscula inicial todos los elementos significativos del título de los textos o documentos de carácter legal o jurídico (fueros, códigos, órdenes, leyes, decretos, etc.). 3, fiche 8, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Civil
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2SLGBTQI+ Secretariat
1, fiche 9, Anglais, 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- LGBTQ2+ Secretariat 2, fiche 9, Anglais, LGBTQ2%2B%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- LGBTQ2 Secretariat 3, fiche 9, Anglais, LGBTQ2%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The 2SLGBTQI+ Secretariat ... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws. 4, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+: The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and intersex (I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+: The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and Two-Spirit (2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2: The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q) and Two-Spirit (2) people. 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022. 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétariat 2ELGBTQI+
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Secrétariat LGBTQ2+ 2, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2%2B
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Secrétariat LGBTQ2 3, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l'ensemble de la fonction publique fédérale afin d’appuyer l'intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre soient prises en compte lors de l'élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales. 4, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes intersexuées (I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes bispirituelles (2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q) et les personnes bispirituelles (2). 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022. 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cyber policy
1, fiche 10, Anglais, cyber%20policy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A set of] rules and laws that govern the use of digital technologies, including local and/or international enforced norms, formal laws or even technological arrangements. 1, fiche 10, Anglais, - cyber%20policy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cyberpolitique
1, fiche 10, Français, cyberpolitique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Ensemble de règles et de] lois qui régissent l'utilisation des technologies numériques, y compris les normes locales ou internationales appliquées, les lois officielles ou même les conventions technologiques. 1, fiche 10, Français, - cyberpolitique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- public administration
1, fiche 11, Anglais, public%20administration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- administration 2, fiche 11, Anglais, administration
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Public administration [is] the implementation of government policies [and] the planning, organizing, directing, coordinating, and controlling of government operations. 3, fiche 11, Anglais, - public%20administration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- administration publique
1, fiche 11, Français, administration%20publique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- administration 1, fiche 11, Français, administration
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités visant à appliquer les lois conformément aux décisions d’un gouvernement et à assurer le fonctionnement des services publics. 2, fiche 11, Français, - administration%20publique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- administración pública
1, fiche 11, Espagnol, administraci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) indica en su Vademécum que la abreviatura de “administración” es admón. y del plural “administraciones” es admones. 2, fiche 11, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- domicile
1, fiche 12, Anglais, domicile
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- domicil 2, fiche 12, Anglais, domicil
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The permanent home of a person, or that place where a man has his true fixed and permanent home and principal establishment and to which, whenever he is absent, he has the intention of returning. It is the relation which the law creates between an individual and a particular locality or country. In order to constitute domicile, a person must not only have his permanent home in the locality but also the animus manendi, that is, the intention to make that residence his permanent one. 3, fiche 12, Anglais, - domicile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "domicil" is by no means synonymous with either "home" or "residence". Home is a natural and untechnical conception: domicil is an artificial conception, it is an idea of law ... The distinction between domicil and residence is largely one of mental condition or intention; domicil is generally a question of intent, while residence is entirely a question of fact. Domicil is independent of naturalization and allegiance ... 2, fiche 12, Anglais, - domicile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- domicile
1, fiche 12, Français, domicile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le domicile anglais c'est la relation entre les lois d’un pays déterminé et un individu déterminé qui se trouve rattaché à l'ensemble d’un territoire soumis au même système juridique pour des fins de droit international privé. 2, fiche 12, Français, - domicile
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
En droit anglais, les deux éléments caractéristiques du domicile sont la «residence» et l’«animus manendi» [...] 3, fiche 12, Français, - domicile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- domicilio
1, fiche 12, Espagnol, domicilio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lugar de residencia de la persona con carácter permanente, constituyendo su sede para la producción de efectos jurídicos. 1, fiche 12, Espagnol, - domicilio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snack Food Association
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Snack%20Food%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 13, Anglais, CFSA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Canadian Potato Chip/Snack Food Association 3, fiche 13, Anglais, Canadian%20Potato%20Chip%2FSnack%20Food%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Snack Food Association (CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment (potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc.; To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario. 5, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de grignotines
1, fiche 13, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACFG 2, fiche 13, Français, ACFG
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de chips/grignotines 3, fiche 13, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20chips%2Fgrignotines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des fabricants de grignotines(ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d’aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique(croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s’assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d’échanges d’idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces. 4, fiche 13, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appellations vérifiées auprès de l’organisme établi à Don Mills (Ontario). 5, fiche 13, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Inspections and Enforcement Sub-agreement
1, fiche 14, Anglais, Inspections%20and%20Enforcement%20Sub%2Dagreement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Inspections and Enforcement Sub-agreement is to serve as an enabling framework for future bilateral and multilateral implementation agreements that: deliver a range of inspection and enforcement activities across Canada that are fair consistent and predictable; provide a cooperative work sharing approach for inspection and enforcement activities related to environmental protection laws, where appropriate; identify a process to set priorities for inspection and enforcement programs; and provide an efficient and cost effective approach to inspection and enforcement activities in Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Inspections%20and%20Enforcement%20Sub%2Dagreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire sur les inspections et l’application de la loi
1, fiche 14, Français, Entente%20auxiliaire%20sur%20les%20inspections%20et%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'Entente auxiliaire sur les inspections et l'application de la loi est de servir de cadre aux futurs accords bilatéraux et multilatéraux de mise en œuvre qui : prévoient des activités d’inspection et d’application, dans l'ensemble du Canada, qui sont équitables, uniformes et prévisibles; présentent, au besoin, une approche coopérative de partage du travail pour les activités d’inspection et d’application liées aux lois sur la protection de l'environnement; définissent un processus pour établir des priorités en matière de programmes d’inspection et d’application; fournissent une approche efficiente et rentable des activités d’inspection et d’application au Canada. 1, fiche 14, Français, - Entente%20auxiliaire%20sur%20les%20inspections%20et%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- implementing legislation
1, fiche 15, Anglais, implementing%20legislation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- législation de mise en œuvre
1, fiche 15, Français, l%C3%A9gislation%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Législation. Ensemble des lois(y compris les règlements) d’un État ou d’une région [...] ou des lois relatives à une branche du droit(législation civile ou commerciale) [...] 2, fiche 15, Français, - l%C3%A9gislation%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- legislación de instrumentación
1, fiche 15, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20de%20instrumentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- legislación de aplicación 1, fiche 15, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat à la législation
1, fiche 16, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat à la législation is one of the secretariats of the Secrétariat général du Conseil exécutif. Consisting of an associate secretary general, an assistant secretary, two legislation advisors, and secretariat employees, this body assists the Comité de législation in its work. On behalf of the Comité de législation or at the request of the Secrétariat général du Conseil exécutif, the Secrétariat à la Législation analyzes the briefs and bills that must be brought to the Committee s attention. It makes sure that the work associated with the drafting of bills in government departments and agencies is carried out according to a timetable that permits the implementation of the government s legislative program. The Secretariat coordinates all of the revision work related to the bills that the government intends to propose in the National Assembly. In addition, it liaises with the National Assembly's Direction de la traduction et de l'édition des lois, which is in charge of translating and printing these bills. 1, fiche 16, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la législation
1, fiche 16, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat à la législation est un des secrétariats du secrétariat général du Conseil exécutif. Composé d’un secrétaire général associé, d’un secrétaire adjoint, de deux conseillers en législation et d’employées de secrétariat, il assiste le Comité de législation dans ses travaux. Le Secrétariat procède, à l'intention du Comité ou à la demande du Secrétariat général du Conseil exécutif, à l'analyse des mémoires et des projets de loi qui doivent être soumis à l'attention du Comité. Il voit à ce que les travaux d’élaboration des projets de loi, dans les ministères et organismes du gouvernement, soient exécutés selon un calendrier permettant la mise en œuvre du programme législatif du gouvernement. Il coordonne l'ensemble des travaux de révision des projets de loi que le gouvernement entend proposer à l'Assemblée nationale et assure un lien institutionnel avec la Direction de la traduction et de l'édition des lois de l'Assemblée nationale chargée de la traduction et de l'impression de ces projets. 1, fiche 16, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- society
1, fiche 17, Anglais, society
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- animal society 2, fiche 17, Anglais, animal%20society
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A group of animals of the same species organized in a co-operative manner. 3, fiche 17, Anglais, - society
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bird flocks, wolf packs, locust swarms, and groups of communally nesting bees are good examples of elementary societies. 3, fiche 17, Anglais, - society
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- society of animals
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 17, La vedette principale, Français
- société
1, fiche 17, Français, soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- société animale 2, fiche 17, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20animale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupement structuré d’individus d’une espèce, susceptibles d’accomplir une œuvre collective. 3, fiche 17, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Humaine ou animale, une société est une organisation; elle implique une coordination et généralement aussi une subordination d’éléments les uns aux autres; elle offre donc [...] un ensemble de règles ou de lois. 1, fiche 17, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Société d’abeilles, société de fourmis, société d’insectes, société de vertébrés. 4, fiche 17, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gene drive
1, fiche 18, Anglais, gene%20drive
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Several new potential approaches to disease control utilize gene drive to spread anti-pathogen genes into the mosquito population. 2, fiche 18, Anglais, - gene%20drive
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- forçage génétique
1, fiche 18, Français, for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit en effet de violer les fameuses lois de Mendel pour répandre un caractère donné dans l'ensemble d’une population. Lors de la reproduction sexuée, un caractère porté sur un chromosome d’un des deux parents n’ a qu'une chance sur deux d’être transmis à la génération suivante. Le forçage génétique consiste à dépasser ce seuil et transmettre ce caractère à 100 % de la descendance. 2, fiche 18, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour traduire l’expression anglaise gene drive, Eric Marois, chercheur coresponsable du groupe Anopheles (Inserm/CNRS) à l’université de Strasbourg, a opté pour «forçage génétique». 2, fiche 18, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 19, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A mathematical system for which two binary operations are defined, call them addition and multiplication, such that both operations are commutative and associative (these conditions are sometimes relaxed for multiplication) and multiplication is distributive over addition; also subtraction is always possible [...]. 1, fiche 19, Anglais, - ring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 19, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un anneau est un ensemble muni de deux lois notées additivement et multiplicativement, tel que, par hypothèse :-c'est un groupe additif abélien,-la multiplication est associative,-la multiplication est distributive par rapport à l'addition [...] 2, fiche 19, Français, - anneau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- legal department
1, fiche 20, Anglais, legal%20department
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- legal service 2, fiche 20, Anglais, legal%20service
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contentieux
1, fiche 20, Français, contentieux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- service du contentieux 2, fiche 20, Français, service%20du%20contentieux
correct, nom masculin
- service de contentieux 3, fiche 20, Français, service%20de%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service d’une entreprise ou d’un organisme qui s’occupe des affaires litigieuses. 4, fiche 20, Français, - contentieux
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ordinairement, le contentieux ne s’occupe que des affaires litigieuses, tandis que les services juridiques prennent à leur charge l'ensemble des affaires juridiques, y compris la gestion des contrats, l'application des lois, etc. 5, fiche 20, Français, - contentieux
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Service de contentieux d’une entreprise. 3, fiche 20, Français, - contentieux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Maxwell equation
1, fiche 21, Anglais, Maxwell%20equation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Maxwell field equation 2, fiche 21, Anglais, Maxwell%20field%20equation
correct
- electromagnetic field equation 2, fiche 21, Anglais, electromagnetic%20field%20equation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Maxwell equations: Four differential equations which relate the electric and magnetic fields to electric charges and currents, and form the basis of the theory of electromagnetic waves. 2, fiche 21, Anglais, - Maxwell%20equation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Maxwell equations are the set of four fundamental equations governing electromagnetism (i.e., the behavior of electric and magnetic fields). They were first written down in complete form by physicist James Clerk Maxwell, who added the so-called displacement current term to the final equation, although steady-state forms were known earlier. 3, fiche 21, Anglais, - Maxwell%20equation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 21, Anglais, - Maxwell%20equation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Maxwell equations
- Maxwell field equations
- electromagnetic field equations
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équation de Maxwell
1, fiche 21, Français, %C3%A9quation%20de%20Maxwell
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
équations de Maxwell :Ensemble d’équations résumant les lois fondamentales de l'électromagnétique, sous une forme macroscopique, en appliquant les principes de la physique du continu. On peut leur donner une forme intégrale ou différentielle. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9quation%20de%20Maxwell
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] En d’autres termes, la chimie, la physique des solides, l’électromagnétisme sont en fait des sciences des interactions électromagnétiques et de leurs effets. [...] Les interactions électromagnétiques sont bien connues. Elles s’expriment au moyen des équations de Maxwell. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9quation%20de%20Maxwell
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La 1ère et la 2ème équation de Maxwell concernent l’électrostatique, tandis que la 3ème et la 4ème concernent le magnétisme. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9quation%20de%20Maxwell
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9quation%20de%20Maxwell
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- équations de Maxwell
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Community Relations Group
1, fiche 22, Anglais, Community%20Relations%20Group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CRG 1, fiche 22, Anglais, CRG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Community Relations Group (CRG) is comprised of three sections, the Aboriginal Liaison Unit (ALU), the Activist/Protestor Unit and the Business and Community Liaison Unit. Since 2006, the CRG has built a network of partnerships within federal, provincial and municipal agencies. The ALU’s Standard Operating Procedures (SOP) have been created respecting federal, provincial and pre-existing municipal regulations and procedures within different policing agencies, such as the Royal Canadian Mounted Police, the Vancouver Police Department, the West Vancouver Police Department, and the Stl’atl’imx Tribal Police. The CRG members have worked together, familiarizing themselves with the various portfolios in order to ensure a seamless support network during the 2010 Winter Games. 1, fiche 22, Anglais, - Community%20Relations%20Group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe des relations avec la communauté
1, fiche 22, Français, Groupe%20des%20relations%20avec%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- Groupe des RC 1, fiche 22, Français, Groupe%20des%20RC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des relations avec la communauté(Groupe des RC) est formé de trois groupes, soit le Groupe de la liaison avec les Autochtones(GLA), le Groupe de la liaison avec les activistes et les manifestants(GLAM) et le Groupe de la liaison avec les collectivités et les entreprises(GLCE). Depuis 2006, les membres du GLCE entretiennent un dialogue avec le public, les entreprises et les groupes communautaires et leur fournit de l'information à jour sur les plans de sécurité au moyen d’exposés et de communication en personne. Le GLCE a ainsi établi un réseau de partenaires(groupes et organismes) au sein des collectivités touchées par les Jeux olympiques. Les méthodes de fonctionnement normalisées du GLCE ont été créées en conformité avec les lois fédérales et provinciales et les règlements municipaux existants ainsi qu'avec les façons de faire des différents services de police, notamment la Gendarmerie royale du Canada(GRC), le Service de police de Vancouver, le Service de police de West Vancouver et la Police tribale des Stl' atl' imx. Les membres du Groupe des RC ont travaillé ensemble et se sont familiarisés avec les divers secteurs afin d’assurer un soutien continu durant les Jeux d’hiver de 2010. 1, fiche 22, Français, - Groupe%20des%20relations%20avec%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- discriminatory legislation
1, fiche 23, Anglais, discriminatory%20legislation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositions législatives discriminatoires
1, fiche 23, Français, dispositions%20l%C3%A9gislatives%20discriminatoires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dispositions légales discriminatoires 1, fiche 23, Français, dispositions%20l%C3%A9gales%20discriminatoires
correct, nom féminin, pluriel
- lois discriminatoires 1, fiche 23, Français, lois%20discriminatoires
correct, nom féminin, pluriel
- ensemble des lois discriminatoires 1, fiche 23, Français, ensemble%20des%20lois%20%20discriminatoires
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- disposition législative discriminatoire
- disposition légale discriminatoire
- loi discriminatoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- biology
1, fiche 24, Anglais, biology
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A branch of knowledge that deals with living organisms and vital processes broadly including zoology, botany, morphology, genetics embryology, and allied sciences but commonly being restricted to consideration of principles of wide application to the origin, development, structure, functions, and distribution of living matter as represented by plants and animals and to the generally recurrent phenomena of life, growth and reproduction. 2, fiche 24, Anglais, - biology
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- biologie
1, fiche 24, Français, biologie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sciences biologiques 2, fiche 24, Français, sciences%20biologiques
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de toutes les sciences qui étudient les espèces vivantes et les lois de la vie. 2, fiche 24, Français, - biologie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- biología
1, fiche 24, Espagnol, biolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que tiene por objeto el estudio de las especies vivas y su evolución. 2, fiche 24, Espagnol, - biolog%C3%ADa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Legal Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- building code
1, fiche 25, Anglais, building%20code
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Regulations governing building design and construction, established by regulatory authorities. 2, fiche 25, Anglais, - building%20code
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Documents juridiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- code du bâtiment
1, fiche 25, Français, code%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- code de construction 2, fiche 25, Français, code%20de%20construction
correct, nom masculin
- code de la construction 3, fiche 25, Français, code%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
- règlement de construction 3, fiche 25, Français, r%C3%A8glement%20de%20construction
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans la langue générale, recueil de l'ensemble des lois et règlements régissant les travaux de construction des bâtiments et précisant les normes relatives aux matériaux utilisés. 1, fiche 25, Français, - code%20du%20b%C3%A2timent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon le pays d’origine ou les autorités législatives, ces documents peuvent porter différents titres : Code du bâtiment, Code de la construction et de l’habitation, etc. 4, fiche 25, Français, - code%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
- Documentos jurídicos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- código de construcción
1, fiche 25, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- preemptive legislation
1, fiche 26, Anglais, preemptive%20legislation
générique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... pending any preemptive legislation passed by the RCC, we must respect the role and rights of ... 1, fiche 26, Anglais, - preemptive%20legislation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- loi prépondérante
1, fiche 26, Français, loi%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
proposition, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- loi prioritaire 2, fiche 26, Français, loi%20prioritaire
voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En français, «législation »est un ensemble de lois. 1, fiche 26, Français, - loi%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aggregate burden of regulation 1, fiche 27, Anglais, aggregate%20burden%20of%20regulation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Total costs of all requirements imposed by the primary and secondary regulations in force on all citizens and businesses, stemming from all levels of government. 1, fiche 27, Anglais, - aggregate%20burden%20of%20regulation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fardeau global de le réglementation
1, fiche 27, Français, fardeau%20global%20de%20le%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coûts totaux de toutes les obligations imposées à l'ensemble des citoyens et des entreprises par les lois et réglementations subordonnées en vigueur, émanant de tous les niveaux d’administration. 1, fiche 27, Français, - fardeau%20global%20de%20le%20r%C3%A9glementation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Physics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tumbling motion 1, fiche 28, Anglais, tumbling%20motion
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The bacteria are able to move by a tumbling motion and by movement in a forward direction. 2, fiche 28, Anglais, - tumbling%20motion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Physique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mouvement d’agitation
1, fiche 28, Français, mouvement%20d%26rsquo%3Bagitation
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les constituants qui effectuent les opérations de base sont des molécules animées d’un mouvement d’agitation perpétuel du fait de la température. Plus on étudie ce processus, plus on se rend compte qu'ils tirent pleinement partie des lois de la physique telles qu'elles s’expriment dans le nanomonde [...] Il faut donc voir l'intérieur de la cellule comme un ensemble de constituants flexibles, animés de mouvements perpétuels, qui s’apparient et se séparent au gré des événements, ce que le chimiste anglais Richard Jones appelle les machines molles. 2, fiche 28, Français, - mouvement%20d%26rsquo%3Bagitation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Física
- Microbiología y parasitología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de agitación
1, fiche 28, Espagnol, movimiento%20de%20agitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tax system
1, fiche 29, Anglais, tax%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- taxation system 2, fiche 29, Anglais, taxation%20system
correct
- system of taxation 3, fiche 29, Anglais, system%20of%20taxation
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Collection of principles, institutions and rules that determine, collect and manage the taxes of a country. 4, fiche 29, Anglais, - tax%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The strategy proposed ... would rely on the federal income-tax system as a convenient vehicle for the collection of income-based premiums ..., but it would use the states to manage the disbursement of these funds to the providers of health care. 5, fiche 29, Anglais, - tax%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tax system: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 29, Anglais, - tax%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Competitive tax system. 7, fiche 29, Anglais, - tax%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système fiscal
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- régime fiscal 2, fiche 29, Français, r%C3%A9gime%20fiscal
correct, nom masculin
- système d’imposition 3, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bimposition
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lois, règlements et dispositions concernant la fiscalité d’un pays ou d’un territoire donné. 4, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20fiscal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
régime fiscal : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20fiscal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sistema tributario
1, fiche 29, Espagnol, sistema%20tributario
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sistema impositivo 2, fiche 29, Espagnol, sistema%20impositivo
correct, nom masculin
- sistema fiscal 3, fiche 29, Espagnol, sistema%20fiscal
correct, nom masculin
- régimen tributario 2, fiche 29, Espagnol, r%C3%A9gimen%20tributario
nom masculin
- régimen fiscal 4, fiche 29, Espagnol, r%C3%A9gimen%20fiscal
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de principios, instituciones y reglas que determinan, recaudan y gestionan los tributos de un país. 5, fiche 29, Espagnol, - sistema%20tributario
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sistema fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 29, Espagnol, - sistema%20tributario
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- electoral code
1, fiche 30, Anglais, electoral%20code
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- code électoral
1, fiche 30, Français, code%20%C3%A9lectoral
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lois et des dispositions légales relatives à la conduite des élections. 2, fiche 30, Français, - code%20%C3%A9lectoral
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La commission chargée de la réforme du code électoral s’apprête à déposer les conclusions de ses travaux alors que l’opposition dite significative a boycotté ces derniers, d’où l’interrogation sur le consensus autour du code électoral qui pourrait en ressortir. 3, fiche 30, Français, - code%20%C3%A9lectoral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- código electoral
1, fiche 30, Espagnol, c%C3%B3digo%20electoral
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Constitutional Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- legislation
1, fiche 31, Anglais, legislation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- statutes 2, fiche 31, Anglais, statutes
correct, pluriel
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A collection of written principles that guide behaviour in society. There are two main types of legislation; primary and subordinate. 3, fiche 31, Anglais, - legislation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
statutes: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 31, Anglais, - legislation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit constitutionnel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- législation
1, fiche 31, Français, l%C3%A9gislation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- lois 2, fiche 31, Français, lois
correct, nom féminin, pluriel
- ensemble de lois 3, fiche 31, Français, ensemble%20de%20lois
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ensemble des lois(y compris les règlements) d’un État ou d’une région(législation française ou allemande, nationale ou locale) ou des lois relatives à une branche du droit(législation civile ou commerciale) ;plus généralement Droit positif d’un pays. 4, fiche 31, Français, - l%C3%A9gislation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
législation; ensemble de lois; lois : Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 5, fiche 31, Français, - l%C3%A9gislation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
«lois» : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 6, fiche 31, Français, - l%C3%A9gislation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho constitucional
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- legislación
1, fiche 31, Espagnol, legislaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de leyes por las cuales se gobierna un Estado, o una materia determinada. 1, fiche 31, Espagnol, - legislaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- regulation
1, fiche 32, Anglais, regulation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Regulation can be considered as legal restriction promulgated by government authority. One can consider at least two levels in democracies - legislative acts, and implementing specifications of conduct imposed sanction (as a fine). 2, fiche 32, Anglais, - regulation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réglementation
1, fiche 32, Français, r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une réglementation est un ensemble de lois, de prescriptions, de règles, régissant une activité sociale. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9glementation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- reglamentación
1, fiche 32, Espagnol, reglamentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Legal Documents
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- legislative authority
1, fiche 33, Anglais, legislative%20authority
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- basis in legislation 2, fiche 33, Anglais, basis%20in%20legislation
correct
- legislative base 3, fiche 33, Anglais, legislative%20base
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cadre légal
1, fiche 33, Français, cadre%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- document d’habilitation 2, fiche 33, Français, document%20d%26rsquo%3Bhabilitation
proposition, nom masculin
- fondement législatif 3, fiche 33, Français, fondement%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
- cadre juridique 1, fiche 33, Français, cadre%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'on entend par cadre légal? Il s’agit plutôt du cadre juridique, c'est à dire de l'ensemble des lois et décrets-pour la plupart récents-qui s’appliquent aux traitements des auteurs d’infractions sexuelles. 1, fiche 33, Français, - cadre%20l%C3%A9gal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme forgé sur le modèle de loi d’habilitation (France). 2, fiche 33, Français, - cadre%20l%C3%A9gal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L’Assemblée nationale et le Sénat votent une brève loi d’habilitation, permettant ensuite au pouvoir exécutif de fixer les nouvelles lignes par ordonnances. 4, fiche 33, Français, - cadre%20l%C3%A9gal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tax haven
1, fiche 34, Anglais, tax%20haven
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A country offering very favorable tax laws for foreign businesses and individuals. 2, fiche 34, Anglais, - tax%20haven
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term also includes countries with normal tax systems but whose tax codes provide some "shelter" or exemption or gains which makes them attractive to non-residents. The relief from income tax, etc. is normally partly offset by sundry initial and annual registration fees which form an important source of revenue for the tax haven country. 3, fiche 34, Anglais, - tax%20haven
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tax-haven country
- tax haven country
- tax-haven
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- paradis fiscal
1, fiche 34, Français, paradis%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- refuge fiscal 2, fiche 34, Français, refuge%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pays ou territoire où les impôts à payer sont nettement inférieurs à ceux exigés, dans les mêmes circonstances, dans un autre pays ou territoire. 3, fiche 34, Français, - paradis%20fiscal
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La protection de la confidentialité des informations financières et commerciales est une caractéristique commune à l'ensemble des paradis fiscaux. Ces pays possèdent des lois protégeant non seulement le secret des comptes bancaires, mais également l'identité des véritables propriétaires des sociétés qui y investissent. [...] Un paradis fiscal est donc un pays qui offre la confidentialité aux investisseurs et leur permet l'accumulation de richesses sans subir de lourdes impositions. 4, fiche 34, Français, - paradis%20fiscal
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- pays refuge fiscal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- paraíso fiscal
1, fiche 34, Espagnol, para%C3%ADso%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
País o región con leyes fiscales muy favorables para el establecimiento de la residencia legal de personas físicas o jurídicas que quieren pagar menos impuestos, aunque frecuentemente el ámbito real de sus operaciones esté centrado en otros países. 2, fiche 34, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
por ejemplo : Bahamas, Is. Caimán, Jamaica, St. Pierre et Miquelon, Islas del Canal, Gibraltar, Andorra, Liechtenstein... 3, fiche 34, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
paraíso fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 34, Espagnol, - para%C3%ADso%20fiscal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Nuclear Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- two-fluid model
1, fiche 35, Anglais, two%2Dfluid%20model
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- two fluid model 1, fiche 35, Anglais, two%20fluid%20model
correct
- multiphase model 1, fiche 35, Anglais, multiphase%20model
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Two-Fluid Model. The final type of multiphase model is the multiple fluid model (better known as the two fluid model designating two phases or components). This model treats the general case of modelling each phase or component as a separate fluid with its own set of governing balance equations. In general each phase has its own velocity, temperature and pressure. The velocity difference as in the separated flow is induced by density differences. The temperature differences between the phases is fundamentally induced by the time lag of energy transfer between the phases at the interface as thermal equilibrium is reached. 1, fiche 35, Anglais, - two%2Dfluid%20model
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Physique nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- modèle à deux fluides
1, fiche 35, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20deux%20fluides
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Avec l'augmentation de la puissance de calcul, l'application du modèle à deux fluides est devenue possible pour un temps de calcul raisonnable. Ce modèle a été développé dans les années 1970-1980 et intégré dans les codes de simulation au milieu des années 1980. Le modèle considère deux fluides qui s’écoulent ensemble dans un même espace et échangent masse, quantité de mouvement et énergie à leur interface. Il est nécessaire de définir des lois constitutives d’échange à utiliser avec les six équations disponibles, trois pour chaque phase(conservation de la masse, de la quantité de mouvement et de l'énergie). 1, fiche 35, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20deux%20fluides
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sea laws
1, fiche 36, Anglais, sea%20laws
correct, voir observation, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
SEA LAWS, a title which came into use among writers on maritime law in the 16th century, and was applied by them to certain medieval collections of usages of the sea recognized as having the force of customary law, either by the judgments of a maritime court or by the resolutions of a congress of merchants and shipmasters ... 1, fiche 36, Anglais, - sea%20laws
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural in this context. 2, fiche 36, Anglais, - sea%20laws
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lois maritimes
1, fiche 36, Français, lois%20maritimes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
ensemble des lois relatives aux questions maritimes. 2, fiche 36, Français, - lois%20maritimes
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 36, Français, - lois%20maritimes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Bill of Rights
1, fiche 37, Anglais, Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Taxpayer Bill of Rights is a set of fifteen rights confirming that the Canada Revenue Agency (CRA) will serve taxpayers with a high degree of accuracy, professionalism, courteousness and fairness. The Taxpayer Bill of Rights will make it easier for you to understand what you can expect in your dealings with us; that you will be treated fairly under clear and established rules, and that you can look forward to high standards of service in all your interactions with us. The Taxpayer Bill of Rights also includes the CRA Commitment to Small Business, a five-part statement through which the CRA undertakes to support the competitiveness of the Canadian business community by ensuring that interactions with the CRA are as effective and efficient as possible. These commitments complement the Government of Canada's pledge to create a competitive and dynamic business environment in which Canadian businesses will thrive. Taxpayer rights have been evolving since 1985 when the National Revenue Minister introduced a publication titled "Declaration of Taxpayer Rights." Several factors such as new tax laws and the changing environment in which businesses and taxpayers operate were some of the catalysts behind these new expanded and enhanced taxpayer rights. 1, fiche 37, Anglais, - Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Charte des droits du contribuable
1, fiche 37, Français, Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Charte des droits du contribuable est un ensemble de quinze droits qui confirment que l'Agence du revenu du Canada(ARC) servira les contribuables avec un degré élevé d’exactitude, de professionnalisme, de courtoisie et d’équité. La Charte des droits du contribuable facilitera votre compréhension de ce que vous pouvez vous attendre lorsque vous traitez avec nous, du fait que vous serez traité équitablement en vertu de règles établies et claires, et que vous pouvez espérer des normes élevées de service au cours de nos échanges. La Charte des droits du contribuable comprend aussi l'Engagement de l'ARC à l'égard des petites entreprises, un énoncé en cinq parties dans lequel l'ARC s’engage à soutenir la compétitivité de la collectivité des entreprises canadiennes en s’assurant que les échanges avec l'ARC sont aussi efficaces et efficients que possible. Ces engagements complètent la promesse du gouvernement du Canada de créer un environnement d’affaires compétitif et dynamique dans lequel les entreprises canadiennes prospéreront. Les droits du contribuable évoluent depuis 1985, date où le ministre du Revenu national, a présenté une publication intitulée «Déclaration des droits du contribuable ». Plusieurs facteurs, comme les nouvelles lois fiscales et l'évolution du contexte pour les entreprises et les contribuables, ont conduit à la mise en place de droits nouveaux ou améliorés du contribuable. 1, fiche 37, Français, - Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Dorchester Penitentiary
1, fiche 38, Anglais, Dorchester%20Penitentiary
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 38, Anglais, - Dorchester%20Penitentiary
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Dorchester Penitentiary opened on July 14th, 1880. It is the second-oldest continuously operating corrections facility in Canada. The institution, located in the village of Dorchester, NB, is approximately 38 km east of Moncton. Prior to the opening in 1987 of the Atlantic Institution in Renous, Dorchester Penitentiary was responsible for the custody of all maximum security offenders for the entire Atlantic region. Today, the facility is classified as a medium-security Institution. Dorchester penitentiary thrives to provide offenders with progressive rehabilitative programs, with the goal of maximizing their potential to eventually reintegrate into society as law-abiding citizens. 1, fiche 38, Anglais, - Dorchester%20Penitentiary
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Dorchester Penitentiary Medium-Security Unit Male Offenders
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Pénitencier de Dorchester
1, fiche 38, Français, P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 38, Français, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 38, Français, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Le Pénitencier de Dorchester a ouvert ses portes le 14 juillet 1880. Il occupe donc le deuxième rang des établissements correctionnels encore en exploitation les plus anciens au Canada. L'établissement, situé dans le village de Dorchester(N.-B.), se trouve à environ 38 km à l'est de Moncton. Avant l'ouverture de l'Établissement de l'Atlantique à Renous, en 1987, le Pénitencier de Dorchester était responsable de la garde de tous les délinquants dits «à sécurité maximale» de l'ensemble de la région de l'Atlantique. De nos jours, le Pénitencier est classé comme établissement à sécurité moyenne. Le Pénitencier de Dorchester offre aux délinquants des programmes de réadaptation novateurs qui visent à maximiser leur potentiel de réinsertion sociale afin de faire de ces individus des citoyens respectueux des lois. 1, fiche 38, Français, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Pénitencier Dorchester Unité à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Social Policy (General)
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- labour code
1, fiche 39, Anglais, labour%20code
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- labor code 2, fiche 39, Anglais, labor%20code
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A labour code ... is written to reflect the expectations and norms of acceptable conduct for labour and management. ... It ensures that there are processes to monitor collective bargaining activities, to prevent disputes and provide dispute resolution mechanisms. 3, fiche 39, Anglais, - labour%20code
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- work code
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Grades et diplômes
- Politiques sociales (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- code du travail
1, fiche 39, Français, code%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- code des obligations 2, fiche 39, Français, code%20des%20obligations
correct, nom masculin, Suisse
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lois ordonnées en matière de droit du travail. 3, fiche 39, Français, - code%20du%20travail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- taxation
1, fiche 40, Anglais, taxation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fiscalité
1, fiche 40, Français, fiscalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lois relatives au fisc et à l'impôt(législation fiscale) et, par extension, domaine d’activité afférent à ces lois. 2, fiche 40, Français, - fiscalit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- fiscalidad
1, fiche 40, Espagnol, fiscalidad
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rama especializada que estudia las leyes relativas a la hacienda pública y permite a la vez establecer un sistema de impuestos. 1, fiche 40, Espagnol, - fiscalidad
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Security and Prosperity Partnership of North America
1, fiche 41, Anglais, Security%20and%20Prosperity%20Partnership%20of%20North%20America
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SPP 1, fiche 41, Anglais, SPP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In a changing world, citizens and businesses across our continent are increasingly affected by the growing economic strength and the political and social instabilities of other countries and regions. The Security and Prosperity Partnership of North America (SPP) is a commitment by Canada, the United States and Mexico to work together to build a safer and more economically dynamic North America. While respecting the sovereignty and unique heritage, culture and laws of each country, the SPP complements the many initiatives at the root of the longstanding relations among them. It strengthens the ties that have shaped the North American partnership for decades, and outlines an agenda for greater cooperation in areas as diverse as security, transportation, the environment and public health. 1, fiche 41, Anglais, - Security%20and%20Prosperity%20Partnership%20of%20North%20America
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prospérité
1, fiche 41, Français, Partenariat%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PSP 1, fiche 41, Français, PSP
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans un monde en constante évolution, les citoyens et les entreprises de l'ensemble de l'Amérique du Nord sont de plus en plus touchés par la puissance économique croissante et les instabilités politico-sociales des autres pays et des autres régions du monde. Dans le cadre du Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prosperité(PSP), le Canada, les États-Unis et le Mexique se sont engagés à collaborer afin de renforcer la sécurité et la prosperité de l'Amérique du Nord. Tout en respectant la souveraineté, le patrimoine, la culture, les lois et les règlements propres à chacun, le PSP complète les nombreuses initiatives à la base des relations de longue date qui existent entre ces trois pays. Il resserre les liens qui ont façonné le partenariat nord-américain depuis des décennies et il consiste à promouvoir des moyens par lesquels les trois pays peuvent travailler de concert dans des domaines aussi variés que la sécurité nationale, le transport, l'environnement et la santé publique. 1, fiche 41, Français, - Partenariat%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Alianza para la Seguridad y la Prosperidad de América del Norte
1, fiche 41, Espagnol, Alianza%20para%20la%20Seguridad%20y%20la%20Prosperidad%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- ASPAN 2, fiche 41, Espagnol, ASPAN
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Property
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Crawford Panel on a Single Canadian Securities Regulator
1, fiche 42, Anglais, Crawford%20Panel%20on%20a%20Single%20Canadian%20Securities%20Regulator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Crawford Panel 1, fiche 42, Anglais, Crawford%20Panel
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Crawford Panel was established in May 2005 by the Ontario Minister responsible for securities regulation in the province. Working independently from government, the panel is charged with recommending a model for achieving a securities regulatory framework that features a common securities regulator, a common body of securities law, and a single fee structure. The panel is chaired by Purdy Crawford and its members are drawn from all regions of Canada and a diversity of relevant backgrounds. 1, fiche 42, Anglais, - Crawford%20Panel%20on%20a%20Single%20Canadian%20Securities%20Regulator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité des biens
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe Crawford sur un organisme unique de réglementation des valeurs mobilières
1, fiche 42, Français, Groupe%20Crawford%20sur%20un%20organisme%20unique%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Groupe Crawford 1, fiche 42, Français, Groupe%20Crawford
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Crawford a été créé en mai 2005 par le ministre ontarien responsable de la réglementation des valeurs mobilières. Travaillant indépendamment du gouvernement, ce groupe d’experts est chargé de recommander un cadre de réglementation des valeurs mobilières dont les caractéristiques sont notamment un organisme commun de réglementation des valeurs mobilières, un ensemble commun de lois sur les valeurs mobilières et une structure tarifaire unique. Les membres du groupe, présidé par Purdy Crawford, proviennent de toutes les régions du Canada et de divers milieux professionnels pertinents. 1, fiche 42, Français, - Groupe%20Crawford%20sur%20un%20organisme%20unique%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Names of Events
- Aboriginal Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- National Day of Action
1, fiche 43, Anglais, National%20Day%20of%20Action
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On June 29, 2007, indigenous communities across Canada protested against the policies and lack of fulfillment of laws and treaties by the Government of Canada and in so doing will build public opinion among the Canadian populous. This was clearly a historic non-violent action and important in furthering the dignity, livelihoods and human rights of all First Nations in Canada. 1, fiche 43, Anglais, - National%20Day%20of%20Action
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Droit autochtone
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Journée nationale de protestation
1, fiche 43, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20protestation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le 29 juin 2007, les communautés autochtones de l'ensemble du Canada ont protesté contre les politiques gouvernementales et la transgression des lois et des traités par le gouvernement du Canada, afin se sensibiliser la population canadienne à leur situation. Il s’agissait clairement d’une initiative pacifique historique destinée à rehausser la dignité de toutes les Premières Nations du Canada et à faire valoir leurs modes de subsistance et leurs droits de la personne. 1, fiche 43, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20protestation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- authoritative accounting pronouncements
1, fiche 44, Anglais, authoritative%20accounting%20pronouncements
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
authoritative accounting pronouncements: term usually used in the plural. 2, fiche 44, Anglais, - authoritative%20accounting%20pronouncements
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- authoritative accounting pronouncement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- référentiel comptable
1, fiche 44, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- prises de position faisant autorité en comptabilité 1, fiche 44, Français, prises%20de%20position%20faisant%20autorit%C3%A9%20en%20comptabilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- réglementation comptable 1, fiche 44, Français, r%C3%A9glementation%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lois, normes, directives, et autres prises de position adoptées par les organismes habilités en matière de normalisation comptable. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20comptable
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, le terme «référentiel» englobe tous les documents auxquels il peut être utile de se référer, soit les textes d’application obligatoire pour l’exercice d’une activité, mais aussi la jurisprudence émanant des tribunaux et des organismes de surveillance et la doctrine. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20comptable
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
prises de position faisant autorité en comptabilité : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20comptable
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- prise de position faisant autorité en comptabilité
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- consumer law
1, fiche 45, Anglais, consumer%20law
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The branch of law concerned with the supply of goods and services in the most comprehensive sense for the personal use or consumption of individuals and their families. 1, fiche 45, Anglais, - consumer%20law
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- droit de la consommation
1, fiche 45, Français, droit%20de%20la%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nom donné à l'ensemble des lois spéciales destinées à assurer la protection du consommateur soit avant qu'il ne s’engage(lutte contre les ventes abusives, le démarchage, institution d’un délai de réflexion ou de repentir), soit dans les conditions de son engagement(ex. prohibitions des clauses abusives), soit dans l'exécution du contrat(répression des fraudes, responsabilité pour vice de fabrication) et plus généralement à l'ensemble des mesures et institutions destinées à sauvegarder sa santé, sa sécurité et ses intérêts économiques. 1, fiche 45, Français, - droit%20de%20la%20consommation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- metallogenic province
1, fiche 46, Anglais, metallogenic%20province
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- metallogenetic province 2, fiche 46, Anglais, metallogenetic%20province
correct
- metallographic province 3, fiche 46, Anglais, metallographic%20province
à éviter
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A large area of the Earth's surface characterized by an unusual abundance of a particular metal. 4, fiche 46, Anglais, - metallogenic%20province
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... specific regions of the world possess a notable concentration of deposits of a certain metal or metals, these regions are known as metallogenic provinces. Such provinces can be delineated by reference to a single metal or to several metals or metal associations. 5, fiche 46, Anglais, - metallogenic%20province
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
... large Pb-Zn metallogenic provinces containing large sedimentary-exhalative deposits ... 6, fiche 46, Anglais, - metallogenic%20province
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- province métallogénique
1, fiche 46, Français, province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- province métallique 2, fiche 46, Français, province%20m%C3%A9tallique
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- province gîtologique 2, fiche 46, Français, province%20g%C3%AEtologique
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- province métallifère 2, fiche 46, Français, province%20m%C3%A9tallif%C3%A8re
nom féminin, moins fréquent
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Région du globe où une évolution géologique déterminée a favorisé un certain type de gisements métallifères. 3, fiche 46, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Que la métallogénie obéisse à des lois, il suffit, pour s’en convaincre, de constater l'existence de «provinces métallogéniques» [...]. On nomme ainsi certaines régions du globe où une évolution géologique déterminée, concernant la nature et l'âge des roches éruptives, la tectonique, le degré d’érosion, a conditionné un certain type de gisements métallifères. Ceux-ci, souvent en grand nombre, présentent des paragénèses et des structures analogues à des distances importantes au long de la province. Chaque gisement n’ est pas isolé, mais appartient à un ensemble issu des mêmes causes. 4, fiche 46, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lors du Congrès Géologique International de 1980, Routhier a bien défini la notion de province métallique ou métallogénique - il vaudrait mieux dire gîtologique [...] 2, fiche 46, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le terme de province métallogénique a été introduit, au début du siècle, par le métallogéniste français L. de Launay (1913) et, dans son sens original, il fait simultanément appel à la notion d’espace et à celle de temps. 5, fiche 46, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
En métallogénie, le terme de «province» n’est pas employé dans le même sens qu’en pétrographie. [...] Certaines de ces provinces paraissent surtout déterminées par la profondeur de l’érosion [...] d’autres sont dues à de vastes différenciations géochimiques régionales [...] 6, fiche 46, Français, - province%20m%C3%A9tallog%C3%A9nique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minas metálicas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- provincia metalogénica
1, fiche 46, Espagnol, provincia%20metalog%C3%A9nica
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- electoral law
1, fiche 47, Anglais, electoral%20law
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- electoral legislation 1, fiche 47, Anglais, electoral%20legislation
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Body of electoral statutes. 1, fiche 47, Anglais, - electoral%20law
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- législation électorale
1, fiche 47, Français, l%C3%A9gislation%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lois électorales. 1, fiche 47, Français, - l%C3%A9gislation%20%C3%A9lectorale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- legislación electoral
1, fiche 47, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- electoral law
1, fiche 48, Anglais, electoral%20law
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Body of electoral law. 1, fiche 48, Anglais, - electoral%20law
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- droit électoral
1, fiche 48, Français, droit%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lois régissant les élections. 1, fiche 48, Français, - droit%20%C3%A9lectoral
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- derecho electoral
1, fiche 48, Espagnol, derecho%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- standardized accounting
1, fiche 49, Anglais, standardized%20accounting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
To simplify tax compliance for businesses, the Government has, for a number of years, been working on an initiative referred to as "Standardized Accounting." The objective of this initiative is to harmonize various accounting, interest and penalty provisions of federal tax laws. The ultimate result of this initiative will be an integrated set of rules for payment due dates, interest and penalties that would simplify the system for both tax filers and government administration. 1, fiche 49, Anglais, - standardized%20accounting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- comptabilité normalisée
1, fiche 49, Français, comptabilit%C3%A9%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
De façon à faciliter l'observation des règles fiscales de la part des entreprises, le gouvernement travaille depuis déjà quelques années à la mise au point de ce que l'on appelle la «comptabilité normalisée», dont l'objectif est d’harmoniser les dispositions des lois fiscales fédérales touchant la comptabilité, les intérêts et les pénalités. Cette initiative donnera lieu en bout de ligne à l'instauration d’un ensemble intégré de règles touchant les échéances de paiement, les intérêts et les pénalités, ce qui simplifiera l'application du régime à la fois pour les déclarants et pour le gouvernement. 2, fiche 49, Français, - comptabilit%C3%A9%20normalis%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- labour legislation
1, fiche 50, Anglais, labour%20legislation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- labor legislation 2, fiche 50, Anglais, labor%20legislation
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- législation du travail
1, fiche 50, Français, l%C3%A9gislation%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme générique englobant l'ensemble des lois relatives aux relations contractuelles dans lesquelles s’effectue le travail subordonné ainsi que celles qui ont pour objet la protection du travailleur placé dans cet état de subordination. 2, fiche 50, Français, - l%C3%A9gislation%20du%20travail
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- legislación laboral
1, fiche 50, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- code
1, fiche 51, Anglais, code
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- code
1, fiche 51, Français, code
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des lois et dispositions légales relatives à une matière spéciale. 2, fiche 51, Français, - code
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- código
1, fiche 51, Espagnol, c%C3%B3digo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de normas legales ordenadas metódica o sistemáticamente sobre una determinada rama del derecho. 1, fiche 51, Espagnol, - c%C3%B3digo
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
código civil, código penal, código de comercio, etc. 1, fiche 51, Espagnol, - c%C3%B3digo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring from the Minister of Agriculture and Agri-Food to the Minister of National Health and Welfare, the Powers, Duties and Functions under Certain Acts
1, fiche 52, Anglais, Order%20Transferring%20from%20the%20Minister%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%2C%20the%20Powers%2C%20Duties%20and%20Functions%20under%20Certain%20Acts
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act. 2, fiche 52, Anglais, - Order%20Transferring%20from%20the%20Minister%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%2C%20the%20Powers%2C%20Duties%20and%20Functions%20under%20Certain%20Acts
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Décret transférant du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire au ministre de la Santé nationale et du Bien-être social l'ensemble des attributions conférées par certaines lois
1, fiche 52, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20ministre%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20au%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20l%27ensemble%20des%20attributions%20conf%C3%A9r%C3%A9es%20par%20certaines%20lois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d’attributions dans l’administration publique. 2, fiche 52, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20ministre%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20au%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20l%27ensemble%20des%20attributions%20conf%C3%A9r%C3%A9es%20par%20certaines%20lois
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Towards a learning nation: the digital contribution: recommendations proposed by the Federal Task Force on Digitization: final report
1, fiche 53, Anglais, Towards%20a%20learning%20nation%3A%20the%20digital%20contribution%3A%20recommendations%20proposed%20by%20the%20Federal%20Task%20Force%20on%20Digitization%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Library of Canada, 1999. Contents: A brief overview. --Addressing the issues: Introduction: impetus for and mandate of the Task Force; Issue 1: accessibility of digitized content; Issue 2: Selection of materials for digitization; Issue 3: Common issues of intellectual property; Issue 4: Identification of standards and best practices; Issue 5: funding strategies for digital conversion.--Conclusion. Annex 1: Selected federal digitization projects. --Annex 2: Digitization survey. --Annex 3: Quick reference to selected relevant federal information legislation and policies. --Annex 4: Selected standards in the digitization process. --Annex 5: List of Task Force, advisory groups and secretariat members. --Annex 6: Glossary of terms. --Annex 7: Selected references. 1, fiche 53, Anglais, - Towards%20a%20learning%20nation%3A%20the%20digital%20contribution%3A%20recommendations%20proposed%20by%20the%20Federal%20Task%20Force%20on%20Digitization%3A%20final%20report
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Vers une nation axée sur le savoir : l’apport de la numérisation : recommandations du Groupe de travail fédéral sur la numérisation : rapport final
1, fiche 53, Français, Vers%20une%20nation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20savoir%20%3A%20l%26rsquo%3Bapport%20de%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20rapport%20final
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada, 1999. Sommaire : Vue d’ensemble.--Examen des questions : Introduction : raison d’être et mandat du Groupe de travail; Question 1 : accessibilité au contenu numérisé; Question 2 : sélection des documents à numériser; Question 3 : questions courantes concernant la propriété intellectuelle; Question 4 : Identification des normes et des meilleures pratiques; Question 5 : stratégies de financement relatives à la conversion numérique.--Conclusion.--Annexe 1 : projets fédéraux de numérisation retenus.--Annexe 2 : Sondage sur la numérisation.--Annexe 3 : aide-mémoire sur des lois et politiques fédérales pertinentes en matière d’information.--Annexe 4 : normes sélectionnées pour le processus de numérisation.--Annexe 5 : Liste des membres du Groupe de travail fédéral sur la numérisation, des groupes consultatifs et du secrétariat.--Annexe 6 : glossaire.--Annexe 7 : bibliographie partielle. 1, fiche 53, Français, - Vers%20une%20nation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20savoir%20%3A%20l%26rsquo%3Bapport%20de%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20recommandations%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20num%C3%A9risation%20%3A%20rapport%20final
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- direct legislation
1, fiche 54, Anglais, direct%20legislation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The participation of voters (or citizens) in law-making processes or the testing of the desirability of laws by referendums. 1, fiche 54, Anglais, - direct%20legislation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- législation directe
1, fiche 54, Français, l%C3%A9gislation%20directe
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Législation : Action de légiférer; ensemble des travaux tendant à l'élaboration des lois(projets et propositions de lois, rapports, amendements, débats parlementaires, vote). 2, fiche 54, Français, - l%C3%A9gislation%20directe
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé sur le modèle de « démocratie directe », régime dans lequel le peuple s’assemble pour se gouverner lui-même, vote les lois sans représentants. 1, fiche 54, Français, - l%C3%A9gislation%20directe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- international tax treaty
1, fiche 55, Anglais, international%20tax%20treaty
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Overall, Revenue Canada administers more than 185 acts, regulations, incentives, credits, surtaxes, and international treaties. 1, fiche 55, Anglais, - international%20tax%20treaty
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tax treaties
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- convention fiscale internationale
1, fiche 55, Français, convention%20fiscale%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, Revenu Canada applique plus de 185 lois, règlements, incitations, crédits, surtaxes et conventions fiscales internationales. 1, fiche 55, Français, - convention%20fiscale%20internationale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- master legislation
1, fiche 56, Anglais, master%20legislation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- loi principale
1, fiche 56, Français, loi%20principale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En français, «législation» est un ensemble de lois. 2, fiche 56, Français, - loi%20principale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- comprehensive legislation
1, fiche 57, Anglais, comprehensive%20legislation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- législation exhaustive
1, fiche 57, Français, l%C3%A9gislation%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lois exhaustives 1, fiche 57, Français, lois%20exhaustives
correct, nom féminin, pluriel
- ensemble de lois exhaustifs 1, fiche 57, Français, ensemble%20de%20lois%20%20exhaustifs
correct, nom masculin
- législation d’ensemble 2, fiche 57, Français, l%C3%A9gislation%20d%26rsquo%3Bensemble
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- urban code
1, fiche 58, Anglais, urban%20code
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Prepare comprehensive Draft Urban Code (ie Guidelines/rules to implement Urban Strategy). 1, fiche 58, Anglais, - urban%20code
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- code de l’urbanisme
1, fiche 58, Français, code%20de%20l%26rsquo%3Burbanisme
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dispositions législatives, lois, décrets et arrêtés relatifs à l'urbanisme et à certains impératifs de la protection de l'environnement. 2, fiche 58, Français, - code%20de%20l%26rsquo%3Burbanisme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- código de urbanismo
1, fiche 58, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20urbanismo
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- import regime
1, fiche 59, Anglais, import%20regime
nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- import regulations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- régime d’importation
1, fiche 59, Français, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bimportation
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des lois, règlements, conditions, etc. auxquels sont soumises les importations dans un pays donné. 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bimportation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- law of similarity
1, fiche 60, Anglais, law%20of%20similarity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Important concepts [...] which can help us understand how questionnaires are perceived and comprehend by respondents, include pre-attentive processing, pattern recognition, bottom-up vs top-down processing, eye mouvement patterns, figure vs ground distinctions, the law of Pragnantz and other visual laws of similarity, proximity and closure. 1, fiche 60, Anglais, - law%20of%20similarity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 60, La vedette principale, Français
- loi de similarité
1, fiche 60, Français, loi%20de%20similarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- loi de similitude 2, fiche 60, Français, loi%20de%20similitude
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'organisation des formes visuelles. Pour les gestaltistes, le fait que des éléments séparés paraissent appartenir à un même ensemble et formé un tout structuré, une configuration(Gestalt), résulte des propriétés même du stimulus. Ces propriétés sont décrites dans une série de lois comme les lois de proximité, de similarité, de continuité etc. 1, fiche 60, Français, - loi%20de%20similarit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Similarité ou similitude: Dans la terminologie gestaltiste, ressemblance des caractéristiques structurales de deux stimulations ou de deux éléments. 1, fiche 60, Français, - loi%20de%20similarit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- law of proximity
1, fiche 61, Anglais, law%20of%20proximity
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Important concepts ... which can help us understand how questionnaires are perceived and comprehend by respondents, include pre-attentive processing, pattern recognition, bottom-up vs top-down processing, eye mouvement patterns, figure vs ground distinctions, the law of Pragnantz and other visual laws of similarity, proximity and closure. 1, fiche 61, Anglais, - law%20of%20proximity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 61, La vedette principale, Français
- loi de proximité
1, fiche 61, Français, loi%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Loi, énoncée par les gestaltistes, suivant laquelle, dans un ensemble d’éléments discrets identiques, les éléments proches appartiendraient perceptivement à un même groupe, formant des unités structurées, et se dissocieraient d’autres éléments plus éloignés. 1, fiche 61, Français, - loi%20de%20proximit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La proximité est donc la distance spatiale entre des éléments. En faisant varier la proximité, c’est-à-dire les distances relatives qui séparent les éléments, on peut changer profondément les regroupements et, par la suite, le nombre et la forme des unités perçues. 1, fiche 61, Français, - loi%20de%20proximit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'organisation des formes visuelles. Pour les gestaltistes, le fait que des éléments séparés paraissent appartenir à un même ensemble et formé un tout structuré, une configuration(Gestalt), résulte des propriétés même du stimulus. Ces propriétés sont décrites dans une série de lois comme les lois de proximité, de similarité, de continuité etc. 1, fiche 61, Français, - loi%20de%20proximit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-05-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- notary
1, fiche 62, Anglais, notary
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Jurist who is a member of an order of notaries and whose functions especially consist in providing legal counsel, negotiating contracts, drafting legal documents, representing clients before courts or governmental administrative agencies in non-contentious matters and, as a public officer, indrafting and receiving authentic acts or deeds. 1, fiche 62, Anglais, - notary
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The notary in Québec and in other Civilian jurisdictions is not to be confused with the notary public of Common law jurisdictions whose functions are different ... Notaries in Québec constitute a regulated professional corporation called the Chambre des Notaires du Québec ... québec law also allows notaries to use the term «title attorney» in English in order to emphasize their role as specialists in matters pertaining to immoveable property. 1, fiche 62, Anglais, - notary
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques québécois
- Notariat (droit civil)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- notaire
1, fiche 62, Français, notaire
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Juriste, membre d’une chambre des notaires, dont la fonction consiste, notamment, à donner des consultations, à négocier des contrats, à rédiger certains actes juridiques, à représenter ses clients devant les tribunaux ou organismes gouvernementaux en matières non contentieuses, et, en tant qu’officier public, à rédiger et recevoir des actes authentiques. 2, fiche 62, Français, - notaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le notaire du Québec avec le «notary public» des pays de common law, dont les attributions sont différentes [...] L'ensemble des notaires du Québec constitue une corporation professionnelle réglementée, appelée Chambre des Notaires du Québec ou Ordre des Notaires du Québec [...] Bien qu'ordinairement les lois québécoises donnent le terme «notary» comme équivalent anglais au mot «notaire», elles permettent aussi au notaire de recourir au titre de «title attorney», pour accentuer sa fonction d’examinateur de titres immobiliers. 2, fiche 62, Français, - notaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- science of chaos
1, fiche 63, Anglais, science%20of%20chaos
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- chaology 2, fiche 63, Anglais, chaology
correct
- science of complexity 3, fiche 63, Anglais, science%20of%20complexity
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chaos theory is a relatively new field which studies the complicated dynamics that may reside in even very simple mathematical models. Researchers believe that chaos theory offers a mathematical framework for understanding much of the noise and turbulence that is seen in experimental science. Phenomena as diverse as weather patterns, population dynamics, chemical reactions, and laser optics, sport, chaotic features that the theory may shed light on. Even the simple pendulum can be "kicked" into displaying chaotic behavior. 4, fiche 63, Anglais, - science%20of%20chaos
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chaologie
1, fiche 63, Français, chaologie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- science du chaos 2, fiche 63, Français, science%20du%20chaos
correct, nom féminin
- science de la complexité 2, fiche 63, Français, science%20de%20la%20complexit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Nouvel ensemble de croyances scientifiques(paradigme) soumis ces vingt dernières années à l'examen théorique et expérimental en physique, chimie, mathématiques, biologie, astronomie, économie, psychologie et bien d’autres disciplines. Il postule, contrairement aux principes fondamentaux du déterminisme, que les systèmes complexes peuvent engendrer des comportements simples, que les systèmes simples peuvent avoir des comportement complexes et que les lois de la complexité sont universelles nonobstant les différences de détail ou de composition des systèmes considérés. 2, fiche 63, Français, - chaologie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- legislative scheme
1, fiche 64, Anglais, legislative%20scheme
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- statutory scheme 2, fiche 64, Anglais, statutory%20scheme
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
... legislative schemes which had the purpose of governing the distribution of a debtor's property amongst his creditors 3, fiche 64, Anglais, - legislative%20scheme
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ensemble de lois
1, fiche 64, Français, ensemble%20de%20lois
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- texte législatif 2, fiche 64, Français, texte%20l%C3%A9gislatif
nom masculin
- système législatif 2, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9gislatif
nom masculin
- économie de la loi 3, fiche 64, Français, %C3%A9conomie%20de%20la%20loi
à éviter, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
un ensemble de : Groupe de [...] plusieurs choses réunies en un tout. [...] Un ensemble de faits, de conditions, de preuves. 4, fiche 64, Français, - ensemble%20de%20lois
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-08-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pre-emptive legislation 1, fiche 65, Anglais, pre%2Demptive%20legislation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- preemptive legislation 2, fiche 65, Anglais, preemptive%20legislation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Certain industries are exempted by pre-emptive legislation from the force of this law. 1, fiche 65, Anglais, - pre%2Demptive%20legislation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- législation prépondérante
1, fiche 65, Français, l%C3%A9gislation%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
voir observation, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
prépondérante : Qui a plus de poids, qui l’emporte en autorité, en influence 2, fiche 65, Français, - l%C3%A9gislation%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
En français, «législation» est un ensemble de lois. 1, fiche 65, Français, - l%C3%A9gislation%20pr%C3%A9pond%C3%A9rante
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-08-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dynamic symmetry
1, fiche 66, Anglais, dynamic%20symmetry
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- symétrie dynamique
1, fiche 66, Français, sym%C3%A9trie%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Symétrie, non pas de la configuration géométrique des composants d’un ensemble, mais des lois qui régissent le comportement dynamique de ces composants. 1, fiche 66, Français, - sym%C3%A9trie%20dynamique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- regulatory body
1, fiche 67, Anglais, regulatory%20body
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A government-established agency or commission, or part of a government department or ministry, whose purpose is to administer and enforce a particular body of laws and regulations, such as Securities Acts and Regulations, or laws and regulations governing financial institutions or those pertaining to protection of the environment. 1, fiche 67, Anglais, - regulatory%20body
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- autorité réglementante
1, fiche 67, Français, autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Autorité publique dont la fonction est d’administrer et de faire respecter un ensemble particulier de lois et règlements, par exemple les lois et règlements relatifs aux valeurs mobilières, aux institutions financières ou à la protection de l'environnement. 1, fiche 67, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L’autorité réglementante peut être une division d’un ministère ou être constituée en commission, régie ou office. 1, fiche 67, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Dans les répertoires de lois fédérales, dans le cas du commerce extérieur, on utilise plutôt l’expression «organisme de réglementation, organisme investi de pouvoir de réglementation». 2, fiche 67, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- real estate tax legislation 1, fiche 68, Anglais, real%20estate%20tax%20legislation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
legislation: a collection of statutes legislations, by-laws. 2, fiche 68, Anglais, - real%20estate%20tax%20legislation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fiscalité immobilière
1, fiche 68, Français, fiscalit%C3%A9%20immobili%C3%A8re
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
fiscalité :ensemble des lois, des mesures relatives au fisc, à l'impôt. 2, fiche 68, Français, - fiscalit%C3%A9%20immobili%C3%A8re
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
fiscalité : Parfois synonyme de réglementation fiscale. 3, fiche 68, Français, - fiscalit%C3%A9%20immobili%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- molecular logic of the living state
1, fiche 69, Anglais, molecular%20logic%20of%20the%20living%20state
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The molecules of which living organisms are composed conform to all the familiar laws of chemistry, but they also interact with each other in accordance with another set of principles, which we shall refer to collectively as the molecular logic of the living state. These principles do not necessarily involve new or as yet undiscovered physical laws or forces. Instead, they are a unique set of relationships characterizing the nature, function, and interaction of biomolecules .... 1, fiche 69, Anglais, - molecular%20logic%20of%20the%20living%20state
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- logique moléculaire de l’état
1, fiche 69, Français, logique%20mol%C3%A9culaire%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les molécules sont composés les organismes vivants se conforment à toutes les lois habituelles de la chimie, mais subissent des interactions selon un autre ensemble de principes que nous pouvons rassembler sous le terme de logique moléculaire de l'état vivant. Ces principes n’ impliquent pas nécessairement des lois ou des forces physiques nouvelles ou encore inconnues. Il s’agit plutôt d’un ensemble particulier de relations qui caractérisent la nature, la fonction et les interactions des biomolécules [...] 1, fiche 69, Français, - logique%20mol%C3%A9culaire%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- administer a legislation 1, fiche 70, Anglais, administer%20a%20legislation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
administration of the Act: application de la Loi 1, fiche 70, Anglais, - administer%20a%20legislation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- appliquer une loi 1, fiche 70, Français, appliquer%20une%20loi
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- exécuter une loi 2, fiche 70, Français, ex%C3%A9cuter%20une%20loi
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
législation :ensemble de lois; législation; loi(rarement approprié) 3, fiche 70, Français, - appliquer%20une%20loi
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- labour system
1, fiche 71, Anglais, labour%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- labor system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- régime du travail
1, fiche 71, Français, r%C3%A9gime%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des divers règlements, coutumes ou lois présidant à l'organisation générale de la production, du travail et des relations professionnelles dans une institution donnée. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9gime%20du%20travail
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ram-air canopy
1, fiche 72, Anglais, ram%2Dair%20canopy
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the ram-air canopy ... is rectangular in plan and has an aerofoil cross section, this making it look very like an inflated wing. ... Most have seven inflatable cells and a wing area of some 250 sq.ft, with the canopy weighing about 7-8lb. 1, fiche 72, Anglais, - ram%2Dair%20canopy
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- ram-air parachute
- square
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 72, La vedette principale, Français
- parachute-aile
1, fiche 72, Français, parachute%2Daile
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- aile 1, fiche 72, Français, aile
correct, nom féminin
- parachute planant 1, fiche 72, Français, parachute%20planant
correct, nom masculin
- voilure planante 1, fiche 72, Français, voilure%20planante
correct, nom féminin
- voilure planante multicellulaire 2, fiche 72, Français, voilure%20planante%20multicellulaire
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Voilure constituée de caissons dont le profil est semblable à une aile d’avion, ouverte à l'avant et dont le gonflement est assuré par un ensemble de lois aérodynamiques. 2, fiche 72, Français, - parachute%2Daile
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
(...) les parachutes dits "ailes" ou voilures planantes, (...) étaient considérés comme expérimentaux (...) ils constituent aujourd’hui le décor habituel du ciel parachutiste (...) 1, fiche 72, Français, - parachute%2Daile
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-04-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- criminal personality
1, fiche 73, Anglais, criminal%20personality
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 73, La vedette principale, Français
- personnalité criminelle
1, fiche 73, Français, personnalit%C3%A9%20criminelle
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des tendances réactionnelles d’une personne à agir de façon contraire aux lois et coutumes de la société dans laquelle elle vit. 1, fiche 73, Français, - personnalit%C3%A9%20criminelle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-04-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- phenomenological model
1, fiche 74, Anglais, phenomenological%20model
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
a model which encompasses a set of observed phenomena into a formalism capable of being used for prediction, yet which does not purport to explain the underlying causes or relate them to general laws. 1, fiche 74, Anglais, - phenomenological%20model
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- modèle phénoménologique 1, fiche 74, Français, mod%C3%A8le%20ph%C3%A9nom%C3%A9nologique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Modèle qui englobe un groupe de phénomènes observés dans un ensemble qu'on peut utiliser pour la prédiction, mais qui n’ a pas pour objet d’expliquer les causes profondes ou de les rattacher à des lois générales. 1, fiche 74, Français, - mod%C3%A8le%20ph%C3%A9nom%C3%A9nologique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- overall legislation 1, fiche 75, Anglais, overall%20legislation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- lois d’ensemble
1, fiche 75, Français, lois%20d%26rsquo%3Bensemble
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mathematics
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- system 1, fiche 76, Anglais, system
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ring: a mathematical -- for which two binary operations are defined, call them addition and multiplication, such that both operations are commutative and associative. 1, fiche 76, Anglais, - system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mathématiques
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 76, La vedette principale, Français
- structure 1, fiche 76, Français, structure
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
anneau :ensemble muni d’une--algébrique définie par deux lois de composition internes : la première notée additive-ment(...) La seconde, notée multiplicativement(...) [CHAMA 70] [Q 7463] 1, fiche 76, Français, - structure
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :