TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPIAISON [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mature hay
1, fiche 1, Anglais, mature%20hay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mature hay (i.e., hay with visible seed heads and a high stem-to-leaf ratio) [has] lower NSC [nonstructural carbohydrate] content compared with less mature hay. 2, fiche 1, Anglais, - mature%20hay
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Mature hay has fewer calories so the horse can munch more of it without gaining weight. 3, fiche 1, Anglais, - mature%20hay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foin mature
1, fiche 1, Français, foin%20mature
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les analyses chimiques des foins démontrent que pour un foin mature(récolte tardive avec un fort pourcentage de graminées à l'épiaison et de luzerne en pleine floraison), la teneur en fibre augmente et la protéine et l'énergie diminuent. 1, fiche 1, Français, - foin%20mature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first crop 1, fiche 2, Anglais, first%20crop
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier cycle
1, fiche 2, Français, premier%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avant épiaison. 1, fiche 2, Français, - premier%20cycle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oilseed Crops
- Plant Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 3, Anglais, boot
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sheath-like leaf structure on the upper end of grain or grass plants which encloses the inflorescence prior to its emergence. During inflorescence the plant is said to be in the boot stage or in boot. 1, fiche 3, Anglais, - boot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
- Biologie végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 3, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Épiaison [des céréales]. Les premiers épis apparaissent(on commence à voir les barbes de l'orge et, chez le blé et l'avoine, la gaine est éclatée). 1, fiche 3, Français, - gaine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Précède la floraison. 2, fiche 3, Français, - gaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
- Biología vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gluma
1, fiche 3, Espagnol, gluma
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En botánica, la gluma es una vaina estéril, externa, basal y membranosa presente en plantas gramíneas y ciperáceas. La gluma es cada una de las dos hojitas escariosas (hipsofilos estériles) que a modo de brácteas rodean las espiguillas de las gramíneas, suelen hallarse enfrentados en la base de las espículas. 1, fiche 3, Espagnol, - gluma
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 4, Anglais, heading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heading stage 2, fiche 4, Anglais, heading%20stage
correct
- heading time 3, fiche 4, Anglais, heading%20time
correct
- ear emergence 4, fiche 4, Anglais, ear%20emergence
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The period in the development of cereal plants when the heads begin to emerge from the sheaths. 1, fiche 4, Anglais, - heading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épiaison
1, fiche 4, Français, %C3%A9piaison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- épiage 2, fiche 4, Français, %C3%A9piage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chez les graminées, stade auquel l’inflorescence (épi ou panicule) sort de la gaine de la dernière feuille. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9piaison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'épiaison est réalisée lorsque 50 pour 100 des inflorescences sont apparues. Ce stade est un bon indice, facile à observer, de la précocité d’une variété. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9piaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- espigazón
1, fiche 4, Espagnol, espigaz%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- espigamiento 2, fiche 4, Espagnol, espigamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Espigazón. Presenta dos etapas: la primera se caracteriza por la forma y dimensión que alcanza la espiga; en ella empiezan a verse las barbas. Luego aparece la espiga fuera del zurrón y después la espiga va adquiriendo una tonalidad verde intensa, va perdiendo progresivamente humedad y en la última parte de ésta primera etapa ya está completamente formada. En la segunda etapa las anteras salen al exterior, la espiguilla se vuelve a cerrar y los granos de cebada quedan vestidos. Estas dos etapas se pueden distinguir por el grado de maduración, que en definitiva nos vendrá dado por el grado de humedad y por la coloración más o menos verde. 1, fiche 4, Espagnol, - espigaz%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- days to heading
1, fiche 5, Anglais, days%20to%20heading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Days from seeding to heading of cereals. 1, fiche 5, Anglais, - days%20to%20heading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Biologie végétale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- précocité d’épiaison
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9cocit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9piaison
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La précocité peut être notée à divers stades : ainsi, chez une graminée, on peut parler de précocité de tallage, de montaison, d’épiaison, de floraison, de maturité. On exprime la précocité soit en valeur absolue(nombre de jours ou somme des températures séparant la levée du stade concerné), soit de façon relative, par rapport à des variétés témoins. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9cocit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9piaison
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Biología vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- días a espigamiento
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADas%20a%20espigamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- DE 1, fiche 5, Espagnol, DE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- días a espigazón 2, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADas%20a%20espigaz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de dias transcurridos desde la germinación hasta que el 50% de las plantas en la parcela habían emitido la panícula. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADas%20a%20espigamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- days to maturity
1, fiche 6, Anglais, days%20to%20maturity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- précocité de maturation
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9cocit%C3%A9%20de%20maturation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- précocité de maturité 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9cocit%C3%A9%20de%20maturit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La précocité peut être notée à divers stades : ainsi, chez une graminée, on peut parler de précocité de tallage, de montaison, d’épiaison, de floraison, de maturité. On exprime la précocité soit en valeur absolue(nombre de jours ou somme des températures séparant la levée du stade concerné), soit de façon relative, par rapport à des variétés témoins. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9cocit%C3%A9%20de%20maturation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Biología vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- días a madurez
1, fiche 6, Espagnol, d%C3%ADas%20a%20madurez
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alternative wheat
1, fiche 7, Anglais, alternative%20wheat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variety of wheat sown equally well during the three winter months or in the autumn. 2, fiche 7, Anglais, - alternative%20wheat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blé alternatif
1, fiche 7, Français, bl%C3%A9%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Entre les blés d’hiver qui ne peuvent épier qu'après avoir été soumis au froid, et les blés de printemps dont l'épiaison ne dépend que de l'allongement de la durée du jour(toute) une gamme de blés plus ou moins alternatifs existe, pour lesquels les besoins d’une période de froid sont plus ou moins élevés. 2, fiche 7, Français, - bl%C3%A9%20alternatif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
blé alternatif: STD-AFNOR. 3, fiche 7, Français, - bl%C3%A9%20alternatif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- trigo alternativo
1, fiche 7, Espagnol, trigo%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- temporal spectral reflectance 1, fiche 8, Anglais, temporal%20spectral%20reflectance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serpent spectral
1, fiche 8, Français, serpent%20spectral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique en forme de serpent des plages de variation de la réflectance spectrale d’un objet relevées pendant une période spécifique. 1, fiche 8, Français, - serpent%20spectral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la variation dans le temps de la réflectance spectrale d’un objet est relativement rapide, comme c'est le cas pour un couvert végétal par exemple, un serpent spectral est établi pour chaque période spécifique(épiaison, floraison, etc.). 1, fiche 8, Français, - serpent%20spectral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Climatology
- Ecology (General)
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- phenology
1, fiche 9, Anglais, phenology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the art of observing life cycle phases or activities of plants and animals in their temporal occurrence throughout the year. 2, fiche 9, Anglais, - phenology
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
These studies permit a phenological calendar to be constructed and superimposed on the astronomic or civil calendar, such that the seasons of the year are not marked by calendar dates but rather by dated groups of phenological events. 2, fiche 9, Anglais, - phenology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phénologie
1, fiche 9, Français, ph%C3%A9nologie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étude de la chronologie des stades de la vie végétale et animale, en relation avec le temps et le climat. 2, fiche 9, Français, - ph%C3%A9nologie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un chapitre très discuté de la climatologie agricole, étroitement lié aux effets du temps sur le comportement des êtres vivants, est la phénologie, généralement considérée comme une technique auxiliaire de l’écologie. 3, fiche 9, Français, - ph%C3%A9nologie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Phénologie. [...] Parmi les phénomènes biologiques périodiques, on note pour les céréales et compte tenu de la date de semis, les dates de la levée, du tallage, de la montaison, de l'épiaison, de la floraison et de la maturité et parfois d’autres stades intermédiaires. Pour diverses plantes et les arbres, on note le débourrement, la feuillaison, la floraison, la maturité des fruits et la défeuillaison. Pour les arbres fruitiers, on a défini des stades-repères beaucoup plus nombreux désignés par les lettres de l'alphabet accompagnées ou non d’indices chiffrés. [...] Les observations sur le règne animal comprennent : l'époque d’arrivée, de départ ou de passage des oiseaux migrateurs, celle où les oiseaux sédentaires construisent leurs nids ou font entendre leurs premiers chants, le moment où les animaux(chauves-souris, loirs,...) hibernent, sortent de leur sommeil ou s’endorment. 4, fiche 9, Français, - ph%C3%A9nologie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fenología
1, fiche 9, Espagnol, fenolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estudio cronológico de las fases de la vida vegetal y animal en relación con el tiempo y el clima. 2, fiche 9, Espagnol, - fenolog%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Oilseed Crops
- Horticulture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 10, Anglais, heading
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- heading-out 1, fiche 10, Anglais, heading%2Dout
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes oléagineuses
- Horticulture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boutonnement
1, fiche 10, Français, boutonnement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
épiaison chez les céréales; pommaison chez le chou-fleur, le chou ou le brocoli; boutonnement chez les autres plantes(oléagineux) et en horticulture. 1, fiche 10, Français, - boutonnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- relative feed value
1, fiche 11, Anglais, relative%20feed%20value
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RFV 2, fiche 11, Anglais, RFV
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Relative feed value (RFV) is a figure used widely in the U.S. to price forages at hay auctions. RFV combines DMI (dry matter intake) and DDM (digestible dry matter) of the forage. RFV = (% DDM x % DMI) / 1.29 1, fiche 11, Anglais, - relative%20feed%20value
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relative feed value (RFV): term and abbreviation confirmed in the PASCAL data base. 3, fiche 11, Anglais, - relative%20feed%20value
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valeur alimentaire relative
1, fiche 11, Français, valeur%20alimentaire%20relative
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La valeur alimentaire d’un fourrage est fonction de la consommation volontaire et de la quantité d’éléments nutritifs digestibles [...] Tableau 4. 56-Comparaison de la valeur alimentaire relative d’un foin de légumineuses(début floraison) et d’un foin de graminées(début épiaison) [...] On y présente une comparaison entre espèces. La comparaison se répète à l'intérieur d’une même espèce en fonction de la maturité de la plante, donc de l'accumulation de fibre par détergent neutre. 1, fiche 11, Français, - valeur%20alimentaire%20relative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heat-sum method
1, fiche 12, Anglais, heat%2Dsum%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- heat-unit method 1, fiche 12, Anglais, heat%2Dunit%20method
correct
- thermal-unit method 1, fiche 12, Anglais, thermal%2Dunit%20method
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agrometeorology 1, fiche 12, Anglais, - heat%2Dsum%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode des sommes de température
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20des%20sommes%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sommes de température 1, fiche 12, Français, sommes%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin, pluriel
- méthode des sommes de degrés-jours 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20des%20sommes%20de%20degr%C3%A9s%2Djours
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour une période donnée, somme des écarts de même signe entre les températures moyennes quotidiennes et une température de référence. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20des%20sommes%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] ces notions((sommes de température, seuil thermique, etc.)) rendent de grands services dans la pratique pour prévoir les différentes phases de développement des cultures(montaison, épiaison des céréales, floraison, date de récolte,...) en vue d’appliquer des traitements phytosanitaires à bon escient, d’organiser l'ensemble de la culture du semis à la récolte(cas des petits pois...), de choisir des variétés mieux adaptés au climat local moyen [...] 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20des%20sommes%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- winter annual
1, fiche 13, Anglais, winter%20annual
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Said of an annual plant whose seed germinates in the fall or early winter and which completes its vegetative cycle in the following spring or early summer. 1, fiche 13, Anglais, - winter%20annual
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- non alternatif
1, fiche 13, Français, non%20alternatif
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- annuelle d’hiver 1, fiche 13, Français, annuelle%20d%26rsquo%3Bhiver
adjectif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’une variété ou d’une espèce annuelle de graminée qui a besoin du froid hivernal pour arriver à l'épiaison. 1, fiche 13, Français, - non%20alternatif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-12-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- photoperiodic control of heading 1, fiche 14, Anglais, photoperiodic%20control%20of%20heading
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An interrupted night treatment suggested that photoperiodic control of heading date is exercised by the length of the dark period. 1, fiche 14, Anglais, - photoperiodic%20control%20of%20heading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- régulation photopériodique de l'épiaison
1, fiche 14, Français, r%C3%A9gulation%20photop%C3%A9riodique%20de%20l%27%C3%A9piaison
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- headed wheat 1, fiche 15, Anglais, headed%20wheat
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blé au stade de l'épiaison
1, fiche 15, Français, bl%C3%A9%20au%20stade%20de%20l%27%C3%A9piaison
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
épiaison : Chez les graminées, stade auquel l'inflorescence(épi ou panicule) sort de la gaine de la dernière feuille. L'épiaison est réalisée lorsque 50 p. 100 des inflorescences sont apparues. Ce stade est un bon indice, facile à observer, de la précocité d’une variété. 2, fiche 15, Français, - bl%C3%A9%20au%20stade%20de%20l%27%C3%A9piaison
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :