TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPINEUX [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-spined tiny jumping spider
1, fiche 1, Anglais, long%2Dspined%20tiny%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 1, Anglais, - long%2Dspined%20tiny%20jumping%20spider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saltique épineuse
1, fiche 1, Français, saltique%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 1, Français, - saltique%20%C3%A9pineuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l’emploient au masculin. 3, fiche 1, Français, - saltique%20%C3%A9pineuse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- saltique épineux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Biology
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spiny ray
1, fiche 2, Anglais, spiny%20ray
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fin ray that is stiff, unbranched, pointed at the end, and lacking transverse segmentation, that occurs singly or grouped in the anterior part of the dorsal fin in many fishes or in the first dorsal when there are two as well as in the anal and ventral fins ... 1, fiche 2, Anglais, - spiny%20ray
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spiny-ray
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie animale
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayon épineux
1, fiche 2, Français, rayon%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans l'anatomie des nageoires des poissons, le rayon épineux est une pièce dure et pointue(en forme de rayon) supportant la membrane de la première nageoire dorsale. 1, fiche 2, Français, - rayon%20%C3%A9pineux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thorny biting midge
1, fiche 3, Anglais, thorny%20biting%20midge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 3, Anglais, - thorny%20biting%20midge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brûlot épineux
1, fiche 3, Français, br%C3%BBlot%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 3, Français, - br%C3%BBlot%20%C3%A9pineux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spine-bellied root-maggot fly
1, fiche 4, Anglais, spine%2Dbellied%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 4, Anglais, - spine%2Dbellied%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- spine-bellied root maggot fly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anthomyie à ventre épineux
1, fiche 4, Français, anthomyie%20%C3%A0%20ventre%20%C3%A9pineux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 4, Français, - anthomyie%20%C3%A0%20ventre%20%C3%A9pineux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spiny-tibiaed scavenger fly
1, fiche 5, Anglais, spiny%2Dtibiaed%20scavenger%20fly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Sepsidae. 2, fiche 5, Anglais, - spiny%2Dtibiaed%20scavenger%20fly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sepse à tibias épineux
1, fiche 5, Français, sepse%20%C3%A0%20tibias%20%C3%A9pineux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Sepsidae. 2, fiche 5, Français, - sepse%20%C3%A0%20tibias%20%C3%A9pineux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sea buckthorn
1, fiche 6, Anglais, sea%20buckthorn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sea-buckthorn 2, fiche 6, Anglais, sea%2Dbuckthorn
correct
- seabuckthorn 3, fiche 6, Anglais, seabuckthorn
correct
- seaberry 4, fiche 6, Anglais, seaberry
correct
- sallow thorn 5, fiche 6, Anglais, sallow%20thorn
correct
- sallowthorn 1, fiche 6, Anglais, sallowthorn
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Elaeagnaceae. 6, fiche 6, Anglais, - sea%20buckthorn
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sea berry
- sea-berry
- sallow-thorn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- argousier
1, fiche 6, Français, argousier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- argousier faux nerprun 2, fiche 6, Français, argousier%20faux%20nerprun
correct, nom masculin
- argousier faux-nerprun 3, fiche 6, Français, argousier%20faux%2Dnerprun
correct, nom masculin
- bourdaine marine 4, fiche 6, Français, bourdaine%20marine
correct, nom féminin
- saule épineux 5, fiche 6, Français, saule%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- épine luisante 4, fiche 6, Français, %C3%A9pine%20luisante
correct, nom féminin
- épine marante 4, fiche 6, Français, %C3%A9pine%20marante
correct, nom féminin
- argasse 6, fiche 6, Français, argasse
correct, nom féminin
- grisset 7, fiche 6, Français, grisset
correct, nom masculin
- griset 4, fiche 6, Français, griset
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Elaeagnaceae. 8, fiche 6, Français, - argousier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espino amarillo
1, fiche 6, Espagnol, espino%20amarillo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- espino falso 1, fiche 6, Espagnol, espino%20falso
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertebral height 1, fiche 7, Anglais, vertebral%20height
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Vertèbres et moelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flèche vertébrale
1, fiche 7, Français, fl%C3%A8che%20vert%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On mesure les différentes flèches vertébrales(distance entre le processus épineux d’une vertèbre donnée et la verticale passant par la zone la plus saillante à l'arrière). 2, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che%20vert%C3%A9brale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- longspine porgy
1, fiche 8, Anglais, longspine%20porgy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Family: Sparidae 2, fiche 8, Anglais, - longspine%20porgy
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
longspine porgy: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 8, Anglais, - longspine%20porgy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spare épineux
1, fiche 8, Français, spare%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Famille : Sparidae 2, fiche 8, Français, - spare%20%C3%A9pineux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
spare épineux : Nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 8, Français, - spare%20%C3%A9pineux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deepsea king crab
1, fiche 9, Anglais, deepsea%20king%20crab
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Northern stone crab 2, fiche 9, Anglais, Northern%20stone%20crab
correct
- deep-sea king crab 3, fiche 9, Anglais, deep%2Dsea%20king%20crab
correct
- Norway crab 4, fiche 9, Anglais, Norway%20crab
correct
- stone king crab 5, fiche 9, Anglais, stone%20king%20crab
correct
- prickly crab 5, fiche 9, Anglais, prickly%20crab
correct
- Norway king crab 5, fiche 9, Anglais, Norway%20king%20crab
correct
- devil's crab 5, fiche 9, Anglais, devil%27s%20crab
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crabe épineux
1, fiche 9, Français, crabe%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crabe royal de roche 2, fiche 9, Français, crabe%20royal%20de%20roche
correct, nom masculin
- crabe épineux du nord 3, fiche 9, Français, crabe%20%C3%A9pineux%20du%20nord
correct, nom masculin
- crabe des neiges 4, fiche 9, Français, crabe%20des%20neiges
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crabe épineux : nom commercial normalisé par l'Office de la langue française. 5, fiche 9, Français, - crabe%20%C3%A9pineux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spiny minute hooded beetle
1, fiche 10, Anglais, spiny%20minute%20hooded%20beetle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Corylophidae. 2, fiche 10, Anglais, - spiny%20minute%20hooded%20beetle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- corylophe épineux
1, fiche 10, Français, corylophe%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Corylophidae. 2, fiche 10, Français, - corylophe%20%C3%A9pineux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spiny pill beetle
1, fiche 11, Anglais, spiny%20pill%20beetle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Byrrhidae. 2, fiche 11, Anglais, - spiny%20pill%20beetle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- byrrhe épineux
1, fiche 11, Français, byrrhe%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Byrrhidae. 2, fiche 11, Français, - byrrhe%20%C3%A9pineux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- many-spined king crab
1, fiche 12, Anglais, many%2Dspined%20king%20crab
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Lithodidae. 2, fiche 12, Anglais, - many%2Dspined%20king%20crab
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- crabe royal épineux
1, fiche 12, Français, crabe%20royal%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Lithodidae. 2, fiche 12, Français, - crabe%20royal%20%C3%A9pineux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Eristalis interrupta
1, fiche 13, Anglais, Eristalis%20interrupta
correct, latin
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 13, Anglais, - Eristalis%20interrupta
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Eristalis interrupta: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 13, Anglais, - Eristalis%20interrupta
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syrphe épineux
1, fiche 13, Français, syrphe%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 13, Français, - syrphe%20%C3%A9pineux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pipiza femoralis
1, fiche 14, Anglais, Pipiza%20femoralis
correct, latin
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 14, Anglais, - Pipiza%20femoralis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Pipiza femoralis: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 14, Anglais, - Pipiza%20femoralis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- syrphe à fémurs épineux
1, fiche 14, Français, syrphe%20%C3%A0%20f%C3%A9murs%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 14, Français, - syrphe%20%C3%A0%20f%C3%A9murs%20%C3%A9pineux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spiny northern caddisfly
1, fiche 15, Anglais, spiny%20northern%20caddisfly
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, fiche 15, Anglais, - spiny%20northern%20caddisfly
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- limnéphile épineux
1, fiche 15, Français, limn%C3%A9phile%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, fiche 15, Français, - limn%C3%A9phile%20%C3%A9pineux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spiny saddle-case caddisfly
1, fiche 16, Anglais, spiny%20saddle%2Dcase%20caddisfly
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Glossosomatidae. 2, fiche 16, Anglais, - spiny%20saddle%2Dcase%20caddisfly
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glossosome épineux
1, fiche 16, Français, glossosome%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Glossosomatidae. 2, fiche 16, Français, - glossosome%20%C3%A9pineux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- porcupine minute tree-fungus beetle
1, fiche 17, Anglais, porcupine%20minute%20tree%2Dfungus%20beetle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Ciidae. 2, fiche 17, Anglais, - porcupine%20minute%20tree%2Dfungus%20beetle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ciide épineux
1, fiche 17, Français, ciide%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Ciidae. 2, fiche 17, Français, - ciide%20%C3%A9pineux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spined click beetle
1, fiche 18, Anglais, spined%20click%20beetle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 18, Anglais, - spined%20click%20beetle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taupin épineux
1, fiche 18, Français, taupin%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 18, Français, - taupin%20%C3%A9pineux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- redheart
1, fiche 19, Anglais, redheart
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- green-bark ceanothus 2, fiche 19, Anglais, green%2Dbark%20ceanothus
correct
- greenbark ceanothus 3, fiche 19, Anglais, greenbark%20ceanothus
correct
- spiny ceanothus 4, fiche 19, Anglais, spiny%20ceanothus
correct
- greenbark whitethorn 5, fiche 19, Anglais, greenbark%20whitethorn
correct
- redheart ceanothus 6, fiche 19, Anglais, redheart%20ceanothus
correct
- spiny-myrtle 6, fiche 19, Anglais, spiny%2Dmyrtle
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rhamnaceae. 7, fiche 19, Anglais, - redheart
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- red heart
- green-bark whitethorn
- green-bark white-thorn
- greenbark white-thorn
- red heart ceanothus
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- céanothe épineux
1, fiche 19, Français, c%C3%A9anothe%20%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bois rouge de Californie 1, fiche 19, Français, bois%20rouge%20de%20Californie
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rhamnaceae. 2, fiche 19, Français, - c%C3%A9anothe%20%C3%A9pineux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mexican prickly-poppy
1, fiche 20, Anglais, Mexican%20prickly%2Dpoppy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- thorn poppy 2, fiche 20, Anglais, thorn%20poppy
correct
- yellow prickly-poppy 2, fiche 20, Anglais, yellow%20prickly%2Dpoppy
correct
- Mexican poppy 3, fiche 20, Anglais, Mexican%20poppy
correct, voir observation
- Bermuda thistle 4, fiche 20, Anglais, Bermuda%20thistle
correct
- yellow thistle 4, fiche 20, Anglais, yellow%20thistle
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Papaveraceae. 5, fiche 20, Anglais, - Mexican%20prickly%2Dpoppy
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Mexican poppy: common name also used to refer to the species Kallstroemia grandiflora. 5, fiche 20, Anglais, - Mexican%20prickly%2Dpoppy
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
yellow thistle: common name also used to refer to the species Cirsium horridulum. 5, fiche 20, Anglais, - Mexican%20prickly%2Dpoppy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- argémone du Mexique
1, fiche 20, Français, arg%C3%A9mone%20du%20Mexique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chardon du pays 2, fiche 20, Français, chardon%20du%20pays
correct, nom masculin
- pavot épineux 2, fiche 20, Français, pavot%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Papaveraceae. 3, fiche 20, Français, - arg%C3%A9mone%20du%20Mexique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mottled sculpin
1, fiche 21, Anglais, mottled%20sculpin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- freshwater sculpin 2, fiche 21, Anglais, freshwater%20sculpin
correct
- speckled sculpin 2, fiche 21, Anglais, speckled%20sculpin
correct
- gudgeon 2, fiche 21, Anglais, gudgeon
correct
- muddler 2, fiche 21, Anglais, muddler
correct
- sea raven 2, fiche 21, Anglais, sea%20raven
correct
- blob 2, fiche 21, Anglais, blob
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cottus bairdii (mottled sculpin) is a species of bony fishes in the family [Cottidae]. 3, fiche 21, Anglais, - mottled%20sculpin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chabot tacheté
1, fiche 21, Français, chabot%20tachet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Signe distinctif, le chabot visqueux porte trois rayons souples à sa nageoire anale et le chabot tacheté, quatre, plus un rayon épineux antérieur. 2, fiche 21, Français, - chabot%20tachet%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spinycheek starsnout
1, fiche 22, Anglais, spinycheek%20starsnout
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bathyagonus infraspinatus is a species of bony fishes in the family [Agonidae]. 2, fiche 22, Anglais, - spinycheek%20starsnout
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- spiny-cheek starsnout
- spinycheek star snout
- spiny-cheek star snout
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- astérothèque épineux
1, fiche 22, Français, ast%C3%A9roth%C3%A8que%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- redspotted grouper
1, fiche 23, Anglais, redspotted%20grouper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Hong Kong grouper 2, fiche 23, Anglais, Hong%20Kong%20grouper
correct
- garrupa 3, fiche 23, Anglais, garrupa
correct
- spinycheek grouper 4, fiche 23, Anglais, spinycheek%20grouper
correct
- red grouper 5, fiche 23, Anglais, red%20grouper
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Epinephelus akaara (Hong Kong grouper) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 5, fiche 23, Anglais, - redspotted%20grouper
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
red grouper: common name also used to refer to various species of the family Serranidae. 6, fiche 23, Anglais, - redspotted%20grouper
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- red-spotted grouper
- spiny-cheek grouper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mérou tacheté rouge
1, fiche 23, Français, m%C3%A9rou%20tachet%C3%A9%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mérou épineux 2, fiche 23, Français, m%C3%A9rou%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- mérou 3, fiche 23, Français, m%C3%A9rou
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mérou : nom vernaculaire employé également pour désigner différentes espèces de la famille Serranidae. 4, fiche 23, Français, - m%C3%A9rou%20tachet%C3%A9%20rouge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quillback rockfish
1, fiche 24, Anglais, quillback%20rockfish
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- quillback seaperch 2, fiche 24, Anglais, quillback%20seaperch
correct
- quillback 3, fiche 24, Anglais, quillback
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- quillback rock-fish
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sébaste à dos épineux
1, fiche 24, Français, s%C3%A9baste%20%C3%A0%20dos%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpænidæ. 2, fiche 24, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20dos%20%C3%A9pineux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fish
- Paleontology
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ray-finned fishes
1, fiche 25, Anglais, ray%2Dfinned%20fishes
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spiny rayed fishes 2, fiche 25, Anglais, spiny%20rayed%20fishes
correct, pluriel
- bony fishes 3, fiche 25, Anglais, bony%20fishes
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Actinopterygii (bony fishes) [are] a group of vertebrates. 3, fiche 25, Anglais, - ray%2Dfinned%20fishes
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Poissons
- Paléontologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poissons à nageoires rayonnées
1, fiche 25, Français, poissons%20%C3%A0%20nageoires%20rayonn%C3%A9es
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- actinoptérygiens 2, fiche 25, Français, actinopt%C3%A9rygiens
correct, nom masculin, pluriel
- poissons épineux 3, fiche 25, Français, poissons%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L’actinoptérygien est, comme son nom l’indique, caractérisé essentiellement par la nature de ses nageoires paires, dépourvues d’axe de symétrie osseux interne et à lépidotriches à disposition rayonnante [...] Les actinoptérygiens forment un ensemble dans lequel les divers caractères évoluent de telle sorte que, si l’on peut parler de structure chondrostéenne, holostéenne et téléostéenne, il est impossible de conserver les chondrostéens, les holostéens et les téléostéens comme unités systématiques [...] 4, fiche 25, Français, - poissons%20%C3%A0%20nageoires%20rayonn%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- prickly mallow
1, fiche 26, Anglais, prickly%20mallow
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- prickly fanpetals 2, fiche 26, Anglais, prickly%20fanpetals
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 3, fiche 26, Anglais, - prickly%20mallow
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- prickly fan petals
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sida épineuse
1, fiche 26, Français, sida%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sida épineux 2, fiche 26, Français, sida%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Malvaceae. 3, fiche 26, Français, - sida%20%C3%A9pineuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- common sunstar
1, fiche 27, Anglais, common%20sunstar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- spiny sunstar 2, fiche 27, Anglais, spiny%20sunstar
correct
- common sun star 3, fiche 27, Anglais, common%20sun%20star
correct
- rose star 4, fiche 27, Anglais, rose%20star
correct
- snowflake star 5, fiche 27, Anglais, snowflake%20star
correct
- spiny sun star 6, fiche 27, Anglais, spiny%20sun%20star
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The spiny sunstar is a very large, stocky sea star with 8 to 16 short, cone-shaped arms (usually 12 to 14). Short spines are clearly visible on its surface. 7, fiche 27, Anglais, - common%20sunstar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crachat d’amiral
1, fiche 27, Français, crachat%20d%26rsquo%3Bamiral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- étoile solaire 2, fiche 27, Français, %C3%A9toile%20solaire
correct, nom féminin
- soleil de mer épineux 3, fiche 27, Français, soleil%20de%20mer%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- astérie soleil 4, fiche 27, Français, ast%C3%A9rie%20soleil
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le soleil de mer épineux est une très grosse étoile de mer trapue possédant de 8 à 16 bras courts(mais généralement de 12 à 14) et de forme conique. Des piquants courts et bien distincts sont visibles sur sa surface. 5, fiche 27, Français, - crachat%20d%26rsquo%3Bamiral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- external conjugate of pelvis
1, fiche 28, Anglais, external%20conjugate%20of%20pelvis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- external conjugate diameter 1, fiche 28, Anglais, external%20conjugate%20diameter
correct
- external conjugate 2, fiche 28, Anglais, external%20conjugate
correct
- Baudelocque's diameter 3, fiche 28, Anglais, Baudelocque%27s%20diameter
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The distance from the depression under the last lumbar spine to the upper margin of the pelvis. 1, fiche 28, Anglais, - external%20conjugate%20of%20pelvis
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
external conjugate of pelvis; external conjugate: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 28, Anglais, - external%20conjugate%20of%20pelvis
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A02.5.02.018: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 28, Anglais, - external%20conjugate%20of%20pelvis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conjugué externe
1, fiche 28, Français, conjugu%C3%A9%20externe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- diamètre de Baudelocque 2, fiche 28, Français, diam%C3%A8tre%20de%20Baudelocque
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le processus épineux de la dernière vertèbre lombale et le bord supérieur de la symphyse [pubienne]. 1, fiche 28, Français, - conjugu%C3%A9%20externe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
conjugué externe : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 28, Français, - conjugu%C3%A9%20externe
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A02.5.02.018 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 28, Français, - conjugu%C3%A9%20externe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- conjugado externo de la pelvis
1, fiche 28, Espagnol, conjugado%20externo%20de%20la%20pelvis
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- diámetro de Baudelocque 2, fiche 28, Espagnol, di%C3%A1metro%20de%20Baudelocque
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Conjugado externo o diámetro de Baudelocque: se mide con el pelvímetro, desde el borde superior del pubis a la apófisis espinosa de la lumbar V, siendo su valor normal 20 cm. 2, fiche 28, Espagnol, - conjugado%20externo%20de%20la%20pelvis
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- southern sandbur
1, fiche 29, Anglais, southern%20sandbur
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- spiny sandbur 2, fiche 29, Anglais, spiny%20sandbur
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 29, Anglais, - southern%20sandbur
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- southern sand-bur
- spiny sand-bur
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cenchrus épineux
1, fiche 29, Français, cenchrus%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 29, Français, - cenchrus%20%C3%A9pineux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Vertebrae and Bone Marrow
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- kissing spines
1, fiche 30, Anglais, kissing%20spines
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- kissing spine 2, fiche 30, Anglais, kissing%20spine
correct
- Baastrup syndrome 1, fiche 30, Anglais, Baastrup%20syndrome
correct
- Baastrup disease 3, fiche 30, Anglais, Baastrup%20disease
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the spinous processes of adjacent vertebra are in contact. 3, fiche 30, Anglais, - kissing%20spines
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
kissing spines: designation used with a singular verb. 4, fiche 30, Anglais, - kissing%20spines
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
M48.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 30, Anglais, - kissing%20spines
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Baastrup's syndrome
- Baastrup's disease
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Vertèbres et moelle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arthrose interépineuse
1, fiche 30, Français, arthrose%20inter%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- syndrome de Baastrup 2, fiche 30, Français, syndrome%20de%20Baastrup
correct, nom masculin
- maladie de Baastrup 1, fiche 30, Français, maladie%20de%20Baastrup
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Maladie de Baastrup. L'hyperlordose et le pincement des disques intervertébraux lombaires permettent le contact répété entre deux ou plusieurs processus épineux, entraînant la dégénérescence des ligaments interépineux, l'irritation du périoste des processus épineux et parfois le développement d’une bursite interépineuse. 3, fiche 30, Français, - arthrose%20inter%C3%A9pineuse
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
M48.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 30, Français, - arthrose%20inter%C3%A9pineuse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rougheye rockfish
1, fiche 31, Anglais, rougheye%20rockfish
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 2, fiche 31, Anglais, - rougheye%20rockfish
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- rough eye rockfish
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sébaste à œil épineux
1, fiche 31, Français, s%C3%A9baste%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 2, fiche 31, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil%20%C3%A9pineux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gorgon
1, fiche 32, Anglais, gorgon
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- prickly water lily 2, fiche 32, Anglais, prickly%20water%20lily
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Nymphaeaceae. 3, fiche 32, Anglais, - gorgon
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
This species covers a wide geographic range. It is mostly a cultivated plant and is extensively used in China for several purposes such as food or medicine. 1, fiche 32, Anglais, - gorgon
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- nénuphar épineux
1, fiche 32, Français, n%C3%A9nuphar%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Nymphaeaceae. 2, fiche 32, Français, - n%C3%A9nuphar%20%C3%A9pineux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Jerusalem thorn
1, fiche 33, Anglais, Jerusalem%20thorn
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Mexican palo verde 2, fiche 33, Anglais, Mexican%20palo%20verde
correct
- Mexican paloverde 3, fiche 33, Anglais, Mexican%20paloverde
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 33, Anglais, - Jerusalem%20thorn
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parkinsonie épineuse
1, fiche 33, Français, parkinsonie%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- genêt épineux 2, fiche 33, Français, gen%C3%AAt%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- épine de Jérusalem 2, fiche 33, Français, %C3%A9pine%20de%20J%C3%A9rusalem
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 33, Français, - parkinsonie%20%C3%A9pineuse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- prickly cactus
1, fiche 34, Anglais, prickly%20cactus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
prickly cactus: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 34, Anglais, - prickly%20cactus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cactus épineux
1, fiche 34, Français, cactus%20%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cactus épineux : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - cactus%20%C3%A9pineux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Weed Science
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- spiny annual sow-thistle
1, fiche 35, Anglais, spiny%20annual%20sow%2Dthistle
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- spiny annual sow thistle 2, fiche 35, Anglais, spiny%20annual%20sow%20thistle
correct
- spiny sow-thistle 3, fiche 35, Anglais, spiny%20sow%2Dthistle
correct
- spiny sow thistle 4, fiche 35, Anglais, spiny%20sow%20thistle
correct
- spiny sowthistle 5, fiche 35, Anglais, spiny%20sowthistle
correct
- prickly annual sow-thistle 6, fiche 35, Anglais, prickly%20annual%20sow%2Dthistle
correct
- prickly sow-thistle 7, fiche 35, Anglais, prickly%20sow%2Dthistle
correct
- prickly sow thistle 4, fiche 35, Anglais, prickly%20sow%20thistle
- prickly sowthistle 5, fiche 35, Anglais, prickly%20sowthistle
correct
- rough sow-thistle 8, fiche 35, Anglais, rough%20sow%2Dthistle
correct, Australie
- spiny-leaf sow-thistle 5, fiche 35, Anglais, spiny%2Dleaf%20sow%2Dthistle
correct
- rough sow thistle 4, fiche 35, Anglais, rough%20sow%20thistle
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sonchus asper (L.) Hill. An annual weedy plant 50-150 cm high. Leaves clasping stem at base, slightly lobed or divided; leaf lobes usually having spinetipped teeth; basal lobes rounded. Flowers 12-25 cm across, pale yellow. 7, fiche 35, Anglais, - spiny%20annual%20sow%2Dthistle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Spiny annual sow-thistle occurs ... in waste places, along fence lines, roadsides, around buildings and occasionally in gardens. 2, fiche 35, Anglais, - spiny%20annual%20sow%2Dthistle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
spiny annual sow-thistle: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 9, fiche 35, Anglais, - spiny%20annual%20sow%2Dthistle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- laiteron rude
1, fiche 35, Français, laiteron%20rude
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- laiteron épineux 2, fiche 35, Français, laiteron%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- laiteron âpre 3, fiche 35, Français, laiteron%20%C3%A2pre
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sonchus asper (L.). [...] Plante annuelle [de] 30 à 80 cm, lisse et peu rameuse. [Ses] feuilles [sont] épaisses, fermes, luisantes [et] à auricules arrondies. [Les] capitules [sont] à involucre généralement glabre [et les] achaines à côtes longitudinales saillantes [sont] non rugueux transversalement. 4, fiche 35, Français, - laiteron%20rude
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette espèce est commune dans les endroits cultivés, au bord des chemins et dans les décombres. 5, fiche 35, Français, - laiteron%20rude
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
laiteron rude : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada. 6, fiche 35, Français, - laiteron%20rude
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spiny water flea
1, fiche 36, Anglais, spiny%20water%20flea
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- spiny tailed water flea 2, fiche 36, Anglais, spiny%20tailed%20water%20flea
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The spiny water flea (Bythotrephes cederstroemi) is not an insect but a small crustacean, about half an inch long with a long, sharp, barbed tail spine. It is native to Great Britain, and its home range extended through northern Europe east to the Caspian Sea. It was first found in Lake Huron in 1984, and was most likely introduced from ballast water discharge from a trans-oceanic freighter. Since then, populations of the crustacean have exploded and it can now be found throughout the Great Lakes and in many inland lakes and waterways. 3, fiche 36, Anglais, - spiny%20water%20flea
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cladocère épineux
1, fiche 36, Français, cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ce petit crustacé portant le nom latin de Bythotrephes cederstroemi ne mesure que 1 cm environ et se caractérise par sa longue queue épineuse. Il compte peu d’ennemis, se reproduit rapidement et se nourrit des proies dont les jeunes poissons ont besoin pour assurer leur subsistance. Cet envahisseur a lui aussi été introduit dans les Grands Lacs par l’eau de ballast des navires transocéaniques. 2, fiche 36, Français, - cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spiny scallop
1, fiche 37, Anglais, spiny%20scallop
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996 (SOR/96-137) 2, fiche 37, Anglais, - spiny%20scallop
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pétoncle épineux
1, fiche 37, Français, p%C3%A9toncle%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- peigne épineux 2, fiche 37, Français, peigne%20%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique (DORS/96-137) 3, fiche 37, Français, - p%C3%A9toncle%20%C3%A9pineux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Acanthophoenix crinita
1, fiche 38, Anglais, Acanthophoenix%20crinita
latin
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Species living in the Natural Botanic Garden of the Reunion Island. 2, fiche 38, Anglais, - Acanthophoenix%20crinita
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arbre à bourre
1, fiche 38, Français, arbre%20%C3%A0%20bourre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- palmiste bourre 1, fiche 38, Français, palmiste%20bourre
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante endémique du Jardin Naturel de l’île de la Réunion. Famille des Palmadées. 2, fiche 38, Français, - arbre%20%C3%A0%20bourre
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- palmiste des bois [île de la Réunion]
- palmiste rouge des bas [île de Madagascar]
- palmiste épineux [Mauritanie]
- palmiste des hauts [île de la Réunion]
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spinynose sculpin
1, fiche 39, Anglais, spinynose%20sculpin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cottidae. 2, fiche 39, Anglais, - spinynose%20sculpin
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- spiny nose sculpin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chabot à museau épineux
1, fiche 39, Français, chabot%20%C3%A0%20museau%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cottidae. 2, fiche 39, Français, - chabot%20%C3%A0%20museau%20%C3%A9pineux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- thornback sculpin
1, fiche 40, Anglais, thornback%20sculpin
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cottidae. 2, fiche 40, Anglais, - thornback%20sculpin
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chabot à dos épineux
1, fiche 40, Français, chabot%20%C3%A0%20dos%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cottidae. 2, fiche 40, Français, - chabot%20%C3%A0%20dos%20%C3%A9pineux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- spiny flounder
1, fiche 41, Anglais, spiny%20flounder
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bothidae. 2, fiche 41, Anglais, - spiny%20flounder
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cardeau épineux
1, fiche 41, Français, cardeau%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bothidae. 2, fiche 41, Français, - cardeau%20%C3%A9pineux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- roughspine sculpin
1, fiche 42, Anglais, roughspine%20sculpin
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cottidae. 2, fiche 42, Anglais, - roughspine%20sculpin
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- faux-tringle épineux
1, fiche 42, Français, faux%2Dtringle%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cottidae. 2, fiche 42, Français, - faux%2Dtringle%20%C3%A9pineux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- plume albizzia
1, fiche 43, Anglais, plume%20albizzia
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fast-growing shrub or tree to 6 m high, semi-evergreen; bipinnate foliage dark velvety green, fern-like; flowers greenish-yellow in fluffy, 5 cm spikes. 1, fiche 43, Anglais, - plume%20albizzia
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Leguminoseae family (Australia). 1, fiche 43, Anglais, - plume%20albizzia
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Subtropical shrub. 1, fiche 43, Anglais, - plume%20albizzia
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Albizia distachya
1, fiche 43, Français, Albizia%20distachya
latin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Variété australienne d’Albizia (français albizzie). 2, fiche 43, Français, - Albizia%20distachya
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
[Les albizzies sont] des arbres non épineux ressemblant aux Acacias. 3, fiche 43, Français, - Albizia%20distachya
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spinyfin
1, fiche 44, Anglais, spinyfin
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Diretmidae. 2, fiche 44, Anglais, - spinyfin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rayon épineux
1, fiche 44, Français, rayon%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Diretmidae. 2, fiche 44, Français, - rayon%20%C3%A9pineux
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spiny widejaw
1, fiche 45, Anglais, spiny%20widejaw
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Percichthyidae. 2, fiche 45, Anglais, - spiny%20widejaw
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gueulard épineux
1, fiche 45, Français, gueulard%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Percichthyidae. 2, fiche 45, Français, - gueulard%20%C3%A9pineux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- woman's-tongue
1, fiche 46, Anglais, woman%27s%2Dtongue
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- lebbek tree 2, fiche 46, Anglais, lebbek%20tree
correct
- siris tree 2, fiche 46, Anglais, siris%20tree
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tree to 25 m, bipinnate leaves 8-22 cm long; flowers yellowish-white, in globose heads 2 cm wide forming a terminal panicle; fruit bean-like to 30 cm long, rattling in the wind when ripe. 1, fiche 46, Anglais, - woman%27s%2Dtongue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Leguminosae family (Tropics of the Old World). 1, fiche 46, Anglais, - woman%27s%2Dtongue
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- albizzie lebbeck
1, fiche 46, Français, albizzie%20lebbeck
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Arbre non épineux ressemblant aux Acacias. [...] [L'albizzie lebbeck a] des fleurs vert jaunâtre, parfumées, en têtes peu nombreuses. [Originaire] d’Asie et d’Afrique tropicale. 1, fiche 46, Français, - albizzie%20lebbeck
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- desert spiny lizard
1, fiche 47, Anglais, desert%20spiny%20lizard
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The desert spiny lizard captures its prey when the temperature exceeds 30 C but can only digest at 37 C or more. Males at the peak of activity bob their heads very frequently, moving them up and down with incredible speed. If a conspecific finds itself bobbed at in this way, it can react in a variety of ways- a weaker male will flee immediately, but a female usually holds her ground. 1, fiche 47, Anglais, - desert%20spiny%20lizard
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Lézard épineux du désert
1, fiche 47, Français, L%C3%A9zard%20%C3%A9pineux%20du%20d%C3%A9sert
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Scélopore du désert 2, fiche 47, Français, Sc%C3%A9lopore%20du%20d%C3%A9sert
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Armed snapping shrimp
1, fiche 48, Anglais, Armed%20snapping%20shrimp
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A shrimp of the family Alpheidae. 2, fiche 48, Anglais, - Armed%20snapping%20shrimp
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Cardon épineux
1, fiche 48, Français, Cardon%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Crevette de la famille des Alpheidae. 2, fiche 48, Français, - Cardon%20%C3%A9pineux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- silk cotton tree
1, fiche 49, Anglais, silk%20cotton%20tree
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ceiba 2, fiche 49, Anglais, ceiba
correct
- Kapok tree 3, fiche 49, Anglais, Kapok%20tree
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any of several spiny trees belonging to the genus Ceiba of the Bombax family, having palmately compound leaves and seeds surrounded by silk cotton especially Ceiba pentandra from which Kapok is obtained. 4, fiche 49, Anglais, - silk%20cotton%20tree
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- silk-cotton tree
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Kapokier
1, fiche 49, Français, Kapokier
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- capoquier 2, fiche 49, Français, capoquier
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Arbre de 5 à 10 m de haut, au tronc souvent épineux, à feuilles pentalobées. 3, fiche 49, Français, - Kapokier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- capoquero
1, fiche 49, Espagnol, capoquero
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- ceiba 1, fiche 49, Espagnol, ceiba
correct, nom féminin
- árbol kapok 1, fiche 49, Espagnol, %C3%A1rbol%20kapok
correct, nom masculin
- árbol capoc 2, fiche 49, Espagnol, %C3%A1rbol%20capoc
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Parques Nacionales de Costa Rica. 3, fiche 49, Espagnol, - capoquero
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- raspberry-jam tree
1, fiche 50, Anglais, raspberry%2Djam%20tree
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Acacia acuminata
1, fiche 50, Français, Acacia%20acuminata
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Acacia : Arbre ou arbrisseau souvent épineux, à feuilles généralement persistantes, de la famille des légumineuses et dont le genre compte 600 espèces spontanées dans les régions subtropicales et tempérées chaudes, principalement en Australie(300 espèces). 2, fiche 50, Français, - Acacia%20acuminata
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ocotillo
1, fiche 51, Anglais, ocotillo
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- coach-whip 2, fiche 51, Anglais, coach%2Dwhip
correct
- coachwhip 3, fiche 51, Anglais, coachwhip
correct
- vine cactus 2, fiche 51, Anglais, vine%20cactus
correct
- Jacob's-staff 2, fiche 51, Anglais, Jacob%27s%2Dstaff
correct
- Jacob's staff 3, fiche 51, Anglais, Jacob%27s%20staff
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An arid-subtropical shrub from Mexico of the family Fouquieriaceae. The scientific name is also spelled Fouqueria splendens. 4, fiche 51, Anglais, - ocotillo
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ocotillo
1, fiche 51, Français, ocotillo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fouquieria 2, fiche 51, Français, fouquieria
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Fouquieria splendens, arbuste épineux du Mexique aux belles fleurs rouges, utilisé pour faire des haies sous le nom d’«ocotillo». 3, fiche 51, Français, - ocotillo
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- white-throated needletail
1, fiche 52, Anglais, white%2Dthroated%20needletail
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Apodidae. 2, fiche 52, Anglais, - white%2Dthroated%20needletail
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 52, Anglais, - white%2Dthroated%20needletail
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- martinet épineux
1, fiche 52, Français, martinet%20%C3%A9pineux
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- martinet à queue aiguë 2, fiche 52, Français, martinet%20%C3%A0%20queue%20aigu%C3%AB
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Apodidae. 3, fiche 52, Français, - martinet%20%C3%A9pineux
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
martinet épineux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 52, Français, - martinet%20%C3%A9pineux
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 52, Français, - martinet%20%C3%A9pineux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Altai rose
1, fiche 53, Anglais, Altai%20rose
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 2, fiche 53, Anglais, - Altai%20rose
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rosier pimprenelle des monts Altaï
1, fiche 53, Français, rosier%20pimprenelle%20des%20monts%20Alta%C3%AF
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- rosier d’Écosse 2, fiche 53, Français, rosier%20d%26rsquo%3B%C3%89cosse
nom masculin
- rosier très épineux d’Altaï 2, fiche 53, Français, rosier%20tr%C3%A8s%20%C3%A9pineux%20d%26rsquo%3BAlta%C3%AF
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 1, fiche 53, Français, - rosier%20pimprenelle%20des%20monts%20Alta%C3%AF
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bonduc tree
1, fiche 54, Anglais, bonduc%20tree
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- bonduc 1, fiche 54, Anglais, bonduc
correct
- nickernut caesalpinia 2, fiche 54, Anglais, nickernut%20caesalpinia
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Author: Fleming. A cosmopolitan tropical small bush of the family Leguminosae. 3, fiche 54, Anglais, - bonduc%20tree
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
There is confusion as to the scientific name of this bush. It is also known as C. crista and Guilandina crista. 4, fiche 54, Anglais, - bonduc%20tree
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bonduc
1, fiche 54, Français, bonduc
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- guilandine bonduc 2, fiche 54, Français, guilandine%20bonduc
correct, nom féminin
- cniquier 3, fiche 54, Français, cniquier
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Arbrisseau épineux des Tropiques(Césalpinées). 3, fiche 54, Français, - bonduc
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cesalpinia de bonduc
1, fiche 54, Espagnol, cesalpinia%20de%20bonduc
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Spiny Ironplant 1, fiche 55, Anglais, Spiny%20Ironplant
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Haplopappe épineux
1, fiche 55, Français, Haplopappe%20%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- spiny peashrub
1, fiche 56, Anglais, spiny%20peashrub
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Leguminosae. 2, fiche 56, Anglais, - spiny%20peashrub
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- caragan épineux
1, fiche 56, Français, caragan%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- caragana épineux 2, fiche 56, Français, caragana%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Légumineuses. 1, fiche 56, Français, - caragan%20%C3%A9pineux
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- black-shouldered spinyleg
1, fiche 57, Anglais, black%2Dshouldered%20spinyleg
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Odonata) of the family Gomphidae. 2, fiche 57, Anglais, - black%2Dshouldered%20spinyleg
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gomphe épineux
1, fiche 57, Français, gomphe%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Gomphidae. 2, fiche 57, Français, - gomphe%20%C3%A9pineux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bonduc nut
1, fiche 58, Anglais, bonduc%20nut
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- nicker nut 2, fiche 58, Anglais, nicker%20nut
correct
- nicker bean 1, fiche 58, Anglais, nicker%20bean
correct
- nicker 3, fiche 58, Anglais, nicker
correct
- nicker-seed 3, fiche 58, Anglais, nicker%2Dseed
correct
- nicker seed 1, fiche 58, Anglais, nicker%20seed
correct
- nickar nut 3, fiche 58, Anglais, nickar%20nut
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The very hard shiny gray seed of bonduc. 3, fiche 58, Anglais, - bonduc%20nut
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Bonduc. Any of several trees of the genus Caesalpinia ... with large prickly pods enclosing beanlike seeds. 3, fiche 58, Anglais, - bonduc%20nut
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- graine de bonduc
1, fiche 58, Français, graine%20de%20bonduc
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- œil de chat 2, fiche 58, Français, %26oelig%3Bil%20de%20chat
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Graines de bonduc aux propriétés toniques et anthelminthiques. 3, fiche 58, Français, - graine%20de%20bonduc
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Bonduc. Rare. Arbrisseau épineux des Tropiques aussi appelé cniquier(Césalpinées). 3, fiche 58, Français, - graine%20de%20bonduc
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- semilla de bonduc
1, fiche 58, Espagnol, semilla%20de%20bonduc
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- bonduc amarillo 1, fiche 58, Espagnol, bonduc%20amarillo
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- slender-toothed earth moss
1, fiche 59, Anglais, slender%2Dtoothed%20earth%20moss
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- éphémère épineux
1, fiche 59, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Great Basin bristlecone pine
1, fiche 60, Anglais, Great%20Basin%20bristlecone%20pine
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- intermountain bristlecone pine 2, fiche 60, Anglais, intermountain%20bristlecone%20pine
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Pinaceae. 3, fiche 60, Anglais, - Great%20Basin%20bristlecone%20pine
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pin à cônes épineux
1, fiche 60, Français, pin%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Pinaceae. 2, fiche 60, Français, - pin%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20%C3%A9pineux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hardy orange
1, fiche 61, Anglais, hardy%20orange
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- trifoliata orange 2, fiche 61, Anglais, trifoliata%20orange
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rutaceae. 3, fiche 61, Anglais, - hardy%20orange
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- citronnier épineux
1, fiche 61, Français, citronnier%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- oranger trifolié 1, fiche 61, Français, oranger%20trifoli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rutaceae. 2, fiche 61, Français, - citronnier%20%C3%A9pineux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- naranjo trifoliado
1, fiche 61, Espagnol, naranjo%20trifoliado
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- naranjo trébol 1, fiche 61, Espagnol, naranjo%20tr%C3%A9bol
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- quill sedge
1, fiche 62, Anglais, quill%20sedge
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- marsh straw sedge 1, fiche 62, Anglais, marsh%20straw%20sedge
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 62, Anglais, - quill%20sedge
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carex épineux
1, fiche 62, Français, carex%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 62, Français, - carex%20%C3%A9pineux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- acanthopelvis
1, fiche 63, Anglais, acanthopelvis
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- acanthopelyx 1, fiche 63, Anglais, acanthopelyx
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A pelvis characterized by a very sharp and prominent pubic crest. 2, fiche 63, Anglais, - acanthopelvis
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 63, La vedette principale, Français
- acanthopelvis
1, fiche 63, Français, acanthopelvis
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bassin épineux 1, fiche 63, Français, bassin%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- pelvis spinosa 1, fiche 63, Français, pelvis%20spinosa
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Présence anormale de saillies tranchantes sur la crête pectinéale, qui peuvent être cause de dystocie. 1, fiche 63, Français, - acanthopelvis
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- acanthoid
1, fiche 64, Anglais, acanthoid
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Having a spine-lik shape. 2, fiche 64, Anglais, - acanthoid
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- acanthoïde
1, fiche 64, Français, acantho%C3%AFde
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Épineux ou en forme d’épine. 2, fiche 64, Français, - acantho%C3%AFde
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- acantoide
1, fiche 64, Espagnol, acantoide
correct
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] espinoso. 1, fiche 64, Espagnol, - acantoide
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- infraspinous muscle
1, fiche 65, Anglais, infraspinous%20muscle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- infraspinatus muscle 2, fiche 65, Anglais, infraspinatus%20muscle
correct
- musculus infraspinatus 3, fiche 65, Anglais, musculus%20infraspinatus
latin
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Origin, infraspinous fossa of scapula; insertion, greater tubercle of humerus; innervation, supracapsular; action, rotates humerus laterally. 1, fiche 65, Anglais, - infraspinous%20muscle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 65, La vedette principale, Français
- muscle sous-épineux
1, fiche 65, Français, muscle%20sous%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- musculus infraspinatus 1, fiche 65, Français, musculus%20infraspinatus
latin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Muscle triangulaire situé dans la région postérieure de l’épaule. 1, fiche 65, Français, - muscle%20sous%2D%C3%A9pineux
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- muscle sous épineux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- spinous foramen
1, fiche 66, Anglais, spinous%20foramen
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- foramen spinosum 1, fiche 66, Anglais, foramen%20spinosum
latin
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An opening in the great wing of the sphenoid bone, near its posterior angle, for the middle meningeal artery. 1, fiche 66, Anglais, - spinous%20foramen
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 66, La vedette principale, Français
- foramen épineux
1, fiche 66, Français, foramen%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- trou épineux 1, fiche 66, Français, trou%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- trou sphéno-épineux 1, fiche 66, Français, trou%20sph%C3%A9no%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- trou petit rond 1, fiche 66, Français, trou%20petit%20rond
correct, nom masculin
- foramen spinosum 1, fiche 66, Français, foramen%20spinosum
latin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Orifice creusé dans la grande aile du sphénoïde, il livre passage à l’artère et aux veines méningées moyennes, et au rameau récurrent méningé du nerf mandibulaire. 1, fiche 66, Français, - foramen%20%C3%A9pineux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- multifidus muscle
1, fiche 67, Anglais, multifidus%20muscle
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- musculi multifidi 1, fiche 67, Anglais, musculi%20multifidi
latin
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The origins of multifundus muscles are the sacrum, the sacroiliac ligament, the mammillary processes of lumbar, the tranverse processe of thoracic, and the articular processes of cervical vertebrae. Their points of insertion are the spines of contiguous vertebrae above. Their innervation comes from the dorsal branches of spinal nerves. Their action consists to extend and rotate the vertebral column. 2, fiche 67, Anglais, - multifidus%20muscle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 67, La vedette principale, Français
- muscle multifide
1, fiche 67, Français, muscle%20multifide
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- muscle multifidus 2, fiche 67, Français, muscle%20multifidus
correct, nom masculin
- multifidus 2, fiche 67, Français, multifidus
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les muscles multifides sont de petits faisceaux musculaires courts et triangulaires qui atteignent leur épaisseur maximale dans la région lombaire. Dans l'ordre caudo-crânial, ils prennent leurs origines sur : la face postérieure du sacrum; la lame tendineuse des érecteurs du rachis; les épines iliaques postéro-supérieures; les ligaments sacro-iliaques; les processus mamillaires des vertèbres lombaires; les processus tranverses des vertèbres thoraciques; les processus articulaires des quatre dernières vertèbres cervicales. Chaque faisceau musculaire se dirige obliquement vers le haut et médialement pour se fixer sur toute la longueur du processus épineux de la vertèbre sus-jacente. 1, fiche 67, Français, - muscle%20multifide
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- honey locust
1, fiche 68, Anglais, honey%20locust
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- thorny locust 2, fiche 68, Anglais, thorny%20locust
correct
- three-thorned acacia 2, fiche 68, Anglais, three%2Dthorned%20acacia
correct
- honeylocust 3, fiche 68, Anglais, honeylocust
correct
- honey-locust 4, fiche 68, Anglais, honey%2Dlocust
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Fabaceae. 5, fiche 68, Anglais, - honey%20locust
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- three thorned acacia
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- févier épineux
1, fiche 68, Français, f%C3%A9vier%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- févier à trois épines 2, fiche 68, Français, f%C3%A9vier%20%C3%A0%20trois%20%C3%A9pines
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Fabaceae. 3, fiche 68, Français, - f%C3%A9vier%20%C3%A9pineux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- acacia de tres púas
1, fiche 68, Espagnol, acacia%20de%20tres%20p%C3%BAas
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- acacia de tres espinas 1, fiche 68, Espagnol, acacia%20de%20tres%20espinas
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shortleaf pine
1, fiche 69, Anglais, shortleaf%20pine
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Arkansas pine 1, fiche 69, Anglais, Arkansas%20pine
correct
- shortleaf yellow pine 1, fiche 69, Anglais, shortleaf%20yellow%20pine
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 2, fiche 69, Anglais, - shortleaf%20pine
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pin à courtes feuilles
1, fiche 69, Français, pin%20%C3%A0%20courtes%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pin épineux 1, fiche 69, Français, pin%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- pin jaune 1, fiche 69, Français, pin%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 2, fiche 69, Français, - pin%20%C3%A0%20courtes%20feuilles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- spiny milk-vetch
1, fiche 70, Anglais, spiny%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- spiny milkvetch 2, fiche 70, Anglais, spiny%20milkvetch
correct
- prickly milk-vetch 1, fiche 70, Anglais, prickly%20milk%2Dvetch
correct
- thistle milk-vetch 1, fiche 70, Anglais, thistle%20milk%2Dvetch
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 70, Anglais, - spiny%20milk%2Dvetch
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- prickly milkvetch
- prickly milk vetch
- spiny milk vetch
- thistle milkvetch
- thistle milk vetch
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- astragale épineux
1, fiche 70, Français, astragale%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 70, Français, - astragale%20%C3%A9pineux
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- spinalis thoracis muscle
1, fiche 71, Anglais, spinalis%20thoracis%20muscle
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- spinalis dorsi 2, fiche 71, Anglais, spinalis%20dorsi
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The spinalis thoracis muscle (spinalis dorsi) originates from the spinous processes of the upper lumbar and two lower thoracis vertebrae. It inserts in the spinous processes of the middle and upper thoracic vertebrae. The spinalis thoracis muscle is innervated by branches of the thoracic and lumbar nerves and is supplied by muscular branches of the aorta. 2, fiche 71, Anglais, - spinalis%20thoracis%20muscle
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- muscle épineux du thorax
1, fiche 71, Français, muscle%20%C3%A9pineux%20du%20thorax
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- muscle long épineux 1, fiche 71, Français, muscle%20long%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hawthorn
1, fiche 72, Anglais, hawthorn
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Mostly thorny, deciduous shrub or small tree, native to N. Temp zone ... about 1000 spp. have been proposed, but the actual number is far below, since many of them are apomicts. 2, fiche 72, Anglais, - hawthorn
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A genus belonging to the family Rosaceae. 3, fiche 72, Anglais, - hawthorn
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- aubépine
1, fiche 72, Français, aub%C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- cenellier 2, fiche 72, Français, cenellier
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- senellier 2, fiche 72, Français, senellier
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Arbre ou arbrisseau à rameaux épineux [...] Environ 1 000 espèces, dont plus de 800 dans l'Amérique du Nord. Genre difficile et qui n’ est pas encore bien compris. 2, fiche 72, Français, - aub%C3%A9pine
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le nom populaire «cenellier» (ou senellier) est un canadianisme, dérivé du nom français du fruit : cenelle ou senelle. 2, fiche 72, Français, - aub%C3%A9pine
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Genre de la famille des Rosaceae. 3, fiche 72, Français, - aub%C3%A9pine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- espino
1, fiche 72, Espagnol, espino
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- West Indian gherkin
1, fiche 73, Anglais, West%20Indian%20gherkin
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- true gherkin 2, fiche 73, Anglais, true%20gherkin
correct
- bur gherkin 3, fiche 73, Anglais, bur%20gherkin
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A true gherkin has three-lobed leaves with toothed edges, small flowers, and furrowed, prickly fruits about five centimetres long that are borne on crooked stalks. 4, fiche 73, Anglais, - West%20Indian%20gherkin
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A trailing vine, of the gourd family (Cucurbitaceae), grown for its edible fruit. 4, fiche 73, Anglais, - West%20Indian%20gherkin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- concombre des Antilles
1, fiche 73, Français, concombre%20des%20Antilles
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- concombre cornichon des Antilles 2, fiche 73, Français, concombre%20cornichon%20des%20Antilles
correct, nom masculin
- concombre marron 3, fiche 73, Français, concombre%20marron
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cucurbitaceae. 4, fiche 73, Français, - concombre%20des%20Antilles
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Concombre à petits fruits ovoïdes, épineux. 5, fiche 73, Français, - concombre%20des%20Antilles
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- pepinillo
1, fiche 73, Espagnol, pepinillo
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- spinalis muscle
1, fiche 74, Anglais, spinalis%20muscle
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- muscles longs épineux
1, fiche 74, Français, muscles%20longs%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
- Botany
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Thorny base of the palm leaf. BTLUX 79. 1, fiche 75, Anglais, - shoak
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Botanique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chouque 1, fiche 75, Français, chouque
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Épine de la base des palmes. 1, fiche 75, Français, - chouque
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Leur rétiole(rachis) est semi-cylindrique, épineux vers la base(chouque) et constamment dur. 1, fiche 75, Français, - chouque
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- European gooseberry
1, fiche 76, Anglais, European%20gooseberry
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- garden gooseberry 2, fiche 76, Anglais, garden%20gooseberry
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Grossulariaceae. 3, fiche 76, Anglais, - European%20gooseberry
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
A stocky Eurasian shrub (Ribes grossularia) with greenish flowers and pubescent and glandular fruit that is the source of most of the European cultivated gooseberries and a parent of many of those grown in America and is often an escape in eastern [North] America. 4, fiche 76, Anglais, - European%20gooseberry
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- groseillier à maquereau
1, fiche 76, Français, groseillier%20%C3%A0%20maquereau
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- groseillier épineux 2, fiche 76, Français, groseillier%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- groseillier cultivé 1, fiche 76, Français, groseillier%20cultiv%C3%A9
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Grossulariaceae. 3, fiche 76, Français, - groseillier%20%C3%A0%20maquereau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- grosellero espinoso
1, fiche 76, Espagnol, grosellero%20espinoso
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- American prickly-ash
1, fiche 77, Anglais, American%20prickly%2Dash
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- northern prickly ash 2, fiche 77, Anglais, northern%20prickly%20ash
correct
- common pricklyash 3, fiche 77, Anglais, common%20pricklyash
correct
- prickly ash 4, fiche 77, Anglais, prickly%20ash
correct, voir observation
- toothache-tree 5, fiche 77, Anglais, toothache%2Dtree
correct
- pricklyash 2, fiche 77, Anglais, pricklyash
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rutaceae. 6, fiche 77, Anglais, - American%20prickly%2Dash
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
prickly-ash: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 77, Anglais, - American%20prickly%2Dash
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
prickly ash: common name also used to refer to the genus Zanthoxylum. 6, fiche 77, Anglais, - American%20prickly%2Dash
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- prickly-ash
- American prickly ash
- northern prickly-ash
- common prickly ash
- common prickly-ash
- toothache tree
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- clavalier d’Amérique
1, fiche 77, Français, clavalier%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- frêne épineux 2, fiche 77, Français, fr%C3%AAne%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- clavalier frêne 3, fiche 77, Français, clavalier%20fr%C3%AAne
correct, nom masculin
- clavalier 3, fiche 77, Français, clavalier
correct, nom masculin
- clavalier à feuilles de frêne 3, fiche 77, Français, clavalier%20%C3%A0%20feuilles%20de%20fr%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rutaceae. 4, fiche 77, Français, - clavalier%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
clavalier d’Amérique : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 77, Français, - clavalier%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spiny anteater
1, fiche 78, Anglais, spiny%20anteater
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- echidna 2, fiche 78, Anglais, echidna
correct
- Australian spiny anteater 3, fiche 78, Anglais, Australian%20spiny%20anteater
correct
- Australian echidna 3, fiche 78, Anglais, Australian%20echidna
correct
- short-beacked echidna 4, fiche 78, Anglais, short%2Dbeacked%20echidna
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An oviparous burrowing nocturnal mammal ... of the order Monotremata ... 5, fiche 78, Anglais, - spiny%20anteater
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- échidné
1, fiche 78, Français, %C3%A9chidn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- échidné de l’Australie 2, fiche 78, Français, %C3%A9chidn%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BAustralie
correct, nom masculin
- échidné australien 3, fiche 78, Français, %C3%A9chidn%C3%A9%20australien
correct, nom masculin
- échidné à nez court 3, fiche 78, Français, %C3%A9chidn%C3%A9%20%C3%A0%20nez%20court
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Mammifère australien(Monotrèmes), ressemblant au hérisson, épineux, au museau prolongé en bec corné. 1, fiche 78, Français, - %C3%A9chidn%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- equidna de hocico corto
1, fiche 78, Espagnol, equidna%20de%20hocico%20corto
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- equidna de Australia 1, fiche 78, Espagnol, equidna%20de%20Australia
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Tachyglossus aculeatus [...] habita zonas rocosas, boscosas y arenosas de la costa este de Australia desde Queensland hasta Victoria [...] y otras islas cercanas. [...] Es una de las especies de mamíferos de Oceanía que presenta poblaciones más estables; [presenta] cuerpo [...] comprimido dorsoventralmente y arqueado, [...] cabeza [...] pequeña y acuminada, terminada en un hocico puntiagudo que puede alcanzar la mitad de la longitud total de la misma. [...] Se alimenta de termitas, hormigas y otros insectos que captura con su lengua pegajosa. 1, fiche 78, Espagnol, - equidna%20de%20hocico%20corto
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- open crown
1, fiche 79, Anglais, open%20crown
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Caven is a small, spiny, deciduous shrub or tree 2-6 m tall with an open crown and stem diameter to 20 cm. 1, fiche 79, Anglais, - open%20crown
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cime ouverte
1, fiche 79, Français, cime%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
C'est un arbuste ou un petit arbre de 2-6 m de hauteur, épineux, à feuillage caduc, avec une cime ouverte et un tronc atteignant 20 cm de diamètre. 1, fiche 79, Français, - cime%20ouverte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Paleontology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- selenizone
1, fiche 80, Anglais, selenizone
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Spiral band of crescentic growth lines, associated with marginal slit or foramen in certain univalves (Pleurotomariine, Bellerophontid, etc.). 2, fiche 80, Anglais, - selenizone
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Gastropods are radulate organisms with a torted body (e.g., the body is rotated 180° so that the anus is above the head. Gastropods typically have a helical coiled univalved shell whose opening (aperture) may be closed by an operculum. Another feature which is useful in discriminating among groups is the structure called the selenizone which can be expressed as either a series of holes as in Haliotis, or as a groove along the periphery which is often seen as a sharp bend in the growth lines of the shell. 3, fiche 80, Anglais, - selenizone
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Paléontologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sélénizone
1, fiche 80, Français, s%C3%A9l%C3%A9nizone
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Emarginula(s. s.) horrida n. sp. [...] Emarginula ciplyensis Meyer, 1987. Étymologie : Du latin, hérissée. Allusion aux forts tubercules épineux des deux côtes bordant la sélénizone. 2, fiche 80, Français, - s%C3%A9l%C3%A9nizone
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- salmonberry
1, fiche 81, Anglais, salmonberry
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... raspberry [is] a tall, prickly shrub with 3-parted raspberry-like leaves and large, watery fruits that come in two colour forms - golden and ruby. ... Salmonberry is restricted to coastal British Columbia, in damp woods and moist ground, where it is locally very abundant. 1, fiche 81, Anglais, - salmonberry
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 81, Anglais, - salmonberry
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- salmon berry
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ronce remarquable
1, fiche 81, Français, ronce%20remarquable
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ronce élégante 2, fiche 81, Français, ronce%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la ronce élégante [est] un grand arbuste épineux à feuilles trifoliolées comme celles du framboisier et aux fruits juteux pouvant être saumon ou rubis. [...] La ronce élégante ne se trouve que sur la côte de la Colombie-Britannique dans les bois et sur les sols humides ou elle est très abondante. 2, fiche 81, Français, - ronce%20remarquable
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 81, Français, - ronce%20remarquable
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- plumeless thistle
1, fiche 82, Anglais, plumeless%20thistle
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- spiny plumeless thistle 2, fiche 82, Anglais, spiny%20plumeless%20thistle
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 3, fiche 82, Anglais, - plumeless%20thistle
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
plumeless thistle: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 82, Anglais, - plumeless%20thistle
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chardon épineux
1, fiche 82, Français, chardon%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 2, fiche 82, Français, - chardon%20%C3%A9pineux
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
chardon épineux : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 2, fiche 82, Français, - chardon%20%C3%A9pineux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- rotator cuff
1, fiche 83, Anglais, rotator%20cuff
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The musculotendinous sheath formed by the supraspinatus, infraspinatus, subscapularis, and teres minor muscles. These help stabilize the head of the humerus in the glenoid fossa and allow for rotation of the shoulder joint about its longitudinal axis. 1, fiche 83, Anglais, - rotator%20cuff
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 83, La vedette principale, Français
- coiffe des rotateurs
1, fiche 83, Français, coiffe%20des%20rotateurs
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La coiffe des rotateurs est une nappe tendineuse continue qui vient recouvrir la tête humérale et s’insérer sur le pourtour de sa surface articulaire. Cette nappe tendineuse continue est formée de la réunion des tendons des muscles de la coiffe des rotateurs. Il s’agit de quatre muscles courts qui s’attachent sur l'omoplate. Il y en a un antérieur, le sous scapulaire, un supérieur, le sus épineux et 2 postérieurs, le sous épineux et le petit rond. 1, fiche 83, Français, - coiffe%20des%20rotateurs
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- infraspinatus tendon
1, fiche 84, Anglais, infraspinatus%20tendon
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Infraspinatus Tendon. Infraspinatus is one of the rotator cuff muscles and contributes to external rotation of the shoulder joint. The belly of the muscle lies below the spine of the scapula. Its tendon runs over the back of the shoulder joint, fastening to the back of the greater tuberosity of the head of the humerus. 1, fiche 84, Anglais, - infraspinatus%20tendon
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tendon du sous-épineux
1, fiche 84, Français, tendon%20du%20sous%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le patient tourne le dos à l'examinateur, la paume de la main sur l'épaule opposée ou le bras tendu en rotation interne, pour analyser le tendon du sous-épineux sous tension. Dans cette position, ce tendon s’enroule autour de la tête humérale. 1, fiche 84, Français, - tendon%20du%20sous%2D%C3%A9pineux
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- tendon sous épineux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- spiniferous
1, fiche 85, Anglais, spiniferous
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- spinous 2, fiche 85, Anglais, spinous
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Bearing thorns. 1, fiche 85, Anglais, - spiniferous
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- épineux
1, fiche 85, Français, %C3%A9pineux
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] pourvu d’épines. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9pineux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Botánica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- espinoso 1, fiche 85, Espagnol, espinoso
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Armado de espinas. 1, fiche 85, Espagnol, - espinoso
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Fish
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- spine
1, fiche 86, Anglais, spine
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
characterized by the stiff spines at the front of the dorsal and anal fins. 2, fiche 86, Anglais, - spine
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 86, La vedette principale, Français
- épine
1, fiche 86, Français, %C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le terme d’épine, appliqué suivant le cas aux aiguillons ou aux rayons épineux [des nageoires de Poissons](...) 2, fiche 86, Français, - %C3%A9pine
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- espina
1, fiche 86, Espagnol, espina
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- gum tragacanth
1, fiche 87, Anglais, gum%20tragacanth
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- tragacanth gum 2, fiche 87, Anglais, tragacanth%20gum
correct
- tragacanth 3, fiche 87, Anglais, tragacanth
correct
- adragant 4, fiche 87, Anglais, adragant
- gummi traganthae 5, fiche 87, Anglais, gummi%20traganthae
latin
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A gum or mucilaginous substance obtained from several species of Astragulus, by natural exudation or incision, in the form of whitish strings or flakes, only partially soluble in water. Used in medicine (chiefly as a vehicle for drugs) and in the industrial arts. 4, fiche 87, Anglais, - gum%20tragacanth
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gomme adragante
1, fiche 87, Français, gomme%20adragante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- adragant 2, fiche 87, Français, adragant
correct, nom masculin
- gomme d’adragante 3, fiche 87, Français, gomme%20d%26rsquo%3Badragante
correct, nom féminin
- adragante 3, fiche 87, Français, adragante
correct, nom féminin
- gomme d’adragant 4, fiche 87, Français, gomme%20d%26rsquo%3Badragant
nom féminin, moins fréquent
- tragacanthe 5, fiche 87, Français, tragacanthe
nom féminin
- gummi traganthae 2, fiche 87, Français, gummi%20traganthae
latin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Produit d’exsudation naturelle ou provoquée de diverses espèces d’astragalus des régions subdésertiques d’Asie Mineure et d’Iran et notamment d’Astragalus gummifer, arbrisseau épineux de la famille des papilionacées. 6, fiche 87, Français, - gomme%20adragante
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La gomme adragante est utilisée en pharmacie comme émulsionnant (mucilage, tablettes) et dans l’industrie (cosmétiques, apprêts pour textiles). 6, fiche 87, Français, - gomme%20adragante
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[...] utilisée [...] en confiserie pour donner du corps à une pâte. 3, fiche 87, Français, - gomme%20adragante
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- goma tragacanto
1, fiche 87, Espagnol, goma%20tragacanto
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- tragacanto 2, fiche 87, Espagnol, tragacanto
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Producto extraído de Astragalus venus. Se utiliza en el acabado de tejidos y como aditivo alimentario. 3, fiche 87, Espagnol, - goma%20tragacanto
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- infraspinatus tear
1, fiche 88, Anglais, infraspinatus%20tear
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rupture du sous-épineux
1, fiche 88, Français, rupture%20du%20sous%2D%C3%A9pineux
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- rupture intéressant le sous-épineux 1, fiche 88, Français, rupture%20int%C3%A9ressant%20le%20sous%2D%C3%A9pineux
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- rupture du sous épineux
- rupture intéressant le sous épineux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- acanthine
1, fiche 89, Anglais, acanthine
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Spinose; the type of septal edge in which trabeculae are not laterally joined together. 1, fiche 89, Anglais, - acanthine
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Invertebrate Fossils, p.122. 1, fiche 89, Anglais, - acanthine
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- épineux
1, fiche 89, Français, %C3%A9pineux
adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Pocilloporidae. Colonies massives, lamellaires ou branchues [...] septes réduits à des trabécules épineux ou en forme de lames [...] 1, fiche 89, Français, - %C3%A9pineux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Food Industries
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- soursop
1, fiche 90, Anglais, soursop
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- sour sop 1, fiche 90, Anglais, sour%20sop
correct
- guanabana 2, fiche 90, Anglais, guanabana
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fruit of Annona muricata, a tropical fruit tree. 3, fiche 90, Anglais, - soursop
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 90, La vedette principale, Français
- corossol
1, fiche 90, Français, corossol
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- cachiman épineux 2, fiche 90, Français, cachiman%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- cachiment hérissé 3, fiche 90, Français, cachiment%20h%C3%A9riss%C3%A9
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fruit du corossolier, Annona muricata. 4, fiche 90, Français, - corossol
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Corossolier : Arbre des régions tropicales dont les fruits sont comestibles. [...] Son fruit le corossol, est de grosse taille. 5, fiche 90, Français, - corossol
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- guanábana
1, fiche 90, Espagnol, guan%C3%A1bana
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- cachimán espinoso 1, fiche 90, Espagnol, cachim%C3%A1n%20espinoso
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- knotty problem 1, fiche 91, Anglais, knotty%20problem
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- problème épineux
1, fiche 91, Français, probl%C3%A8me%20%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- acanthocarpous
1, fiche 92, Anglais, acanthocarpous
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... having spiny fruit; ... 1, fiche 92, Anglais, - acanthocarpous
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- acanthocarpe
1, fiche 92, Français, acanthocarpe
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] à fruits épineux. 1, fiche 92, Français, - acanthocarpe
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- horned cucumber
1, fiche 93, Anglais, horned%20cucumber
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Horned melon 2, fiche 93, Anglais, Horned%20melon
correct
- kiwano 3, fiche 93, Anglais, kiwano
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The horned melon, a New Zealand fruit with a spiky yellow skin and green flesh. 4, fiche 93, Anglais, - horned%20cucumber
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Latin term (Cucumis metuliferous). 1, fiche 93, Anglais, - horned%20cucumber
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Cucumis metuliferous
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- melon à cornes
1, fiche 93, Français, melon%20%C3%A0%20cornes
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- concombre à cornes 2, fiche 93, Français, concombre%20%C3%A0%20cornes
correct, nom masculin
- métulon 2, fiche 93, Français, m%C3%A9tulon
correct, nom masculin, France
- Spoutnik 2, fiche 93, Français, Spoutnik
nom masculin, rare
- kiwan 3, fiche 93, Français, kiwan
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme Latin (Cucumis metuliferous). 2, fiche 93, Français, - melon%20%C3%A0%20cornes
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Cucurbitacée, originaire d’Afrique australe. Fructification d’une culture à plat. À maturité, la couleur de l’épiderme évolue vers un orange brillant. Les graines, ressemblant à celles du concombre sont entourées par une pulpe hyaline d’une couleur vert clair. 2, fiche 93, Français, - melon%20%C3%A0%20cornes
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Fruit épineux au goût exotique. La culture commerciale s’est développée en Nouvelle-Zélande depuis 1982. Le nom kiwan donné par les N.-Z. suggère des vertus commune au kiwi. 3, fiche 93, Français, - melon%20%C3%A0%20cornes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- spiny-rayed fish 1, fiche 94, Anglais, spiny%2Drayed%20fish
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 94, La vedette principale, Français
- poisson à rayons épineux
1, fiche 94, Français, poisson%20%C3%A0%20rayons%20%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 94, Français, - poisson%20%C3%A0%20rayons%20%C3%A9pineux
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ministerial answerability
1, fiche 95, Anglais, ministerial%20answerability
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The substitution of individual ministerial answerability for troublesome files and collective answerability for the character and quality of government as a whole, for the old judicial impeachment of ministers one by one, therefore, can be seen as a reasonably good thing, judged on a scale of normal politics. 1, fiche 95, Anglais, - ministerial%20answerability
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- answerability
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- obligation de rendre compte des ministres
1, fiche 95, Français, obligation%20de%20rendre%20compte%20des%20ministres
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La substitution de l'obligation de rendre compte individuelle des ministres à l'égard des dossiers épineux et de la responsabilité collective pour le caractère et la qualité du gouvernement dans son ensemble à l'ancienne procédure de destitution judiciaire des ministres l'un après l'autre peut donc être vue comme une chose raisonnablement bonne, jugée sur l'échelle des pratiques politiques normales. 1, fiche 95, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte%20des%20ministres
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- scolus
1, fiche 96, Anglais, scolus
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
In some larval Bomycoidea and certain butterflies (Lepidoptera), tubercles in the form of spinose projections of the body wall ... in larval Coccinellidae (Coleoptera), a branched projection of the body wall, usually more than 5 times as long as wide .... 1, fiche 96, Anglais, - scolus
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
plural: scoli. 2, fiche 96, Anglais, - scolus
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- scoli
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 96, La vedette principale, Français
- scolus
1, fiche 96, Français, scolus
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Prolongement ou excroissance autre que les véritables appendices. Corne anale des Sphingidae ;(...) Tubercules épineux ou inermes des chenilles de Nymphalidae et de Saturniidae [papillons]. 1, fiche 96, Français, - scolus
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
pluriel : scoli. 2, fiche 96, Français, - scolus
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- scoli
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- depressed freeway 1, fiche 97, Anglais, depressed%20freeway
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
Fiche 97, La vedette principale, Français
- autoroute en tranchée
1, fiche 97, Français, autoroute%20en%20tranch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La construction d’une autoroute urbaine est une succession d’épineux problèmes techniques, ici sur 3 km(au nord de Paris) : un viaduc de 365 m(au premier plan), trois ponts-rail, trois ponts-route, trois passerelles à piétons, deux murs de soutènement longs de 2 km(autoroute en tranchée), deux tunnels(...) et sur toute la longueur un égout majeur à déplacer sans jamais le mettre hors service. 1, fiche 97, Français, - autoroute%20en%20tranch%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- difficult issue 1, fiche 98, Anglais, difficult%20issue
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- problème délicat
1, fiche 98, Français, probl%C3%A8me%20d%C3%A9licat
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- problème épineux 1, fiche 98, Français, probl%C3%A8me%20%C3%A9pineux
nom masculin
- problème complexe 1, fiche 98, Français, probl%C3%A8me%20complexe
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- surdue
1, fiche 99, Anglais, surdue
proposition
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 99, La vedette principale, Français
- surcotisation
1, fiche 99, Français, surcotisation
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Montant prélevé sur le salaire d’un employé par l’employeur ou le syndicat en plus d’un montant de base. 2, fiche 99, Français, - surcotisation
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Reste la question controversée de la «surcotisation», réclamée par le PS et la plupart des syndicats. «Pour être dissuasive, elle devrait être très élevée et serait alors injuste», remarque-t-on au ministère du Travail. Le sujet pourrait être abordé au cours des prochaines négociations de l'Unedic(assurance-chômage), y précise-t-on. Une manière de se débarrasser d’un problème particulièrement épineux. 1, fiche 99, Français, - surcotisation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Procédé de formation : néologisme de forme avec dérivation (préfixation). 2, fiche 99, Français, - surcotisation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-06-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Nervous System
- Animal Biology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- neural process
1, fiche 100, Anglais, neural%20process
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The lateral half of the neural arch of a vertebra equivalent to the pedicle and lamina together 1, fiche 100, Anglais, - neural%20process
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Système nerveux
- Biologie animale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- procès épineux
1, fiche 100, Français, proc%C3%A8s%20%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :