TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EPINGLE SOIE [3 fiches]

Fiche 1 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Italian silk with corded surface.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu de soie, d’aspect épinglé, à armure louisine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

A type of straight pin suitable for light- to medium-weight fabrics.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Genre d’épingle droite qui convient aux tissus légers ou moyens.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Straight pins come in several lengths and thicknesses. Generally, the longer the pin, the thicker it is. Standard length for dressmaking is 1 1/6 [inch]; this type, known as seamstress or silk pins, is suitable for light- to medium-weight fabrics. The 1 [inch] length, sometimes called a pleating pin, is extra-fine, suiting it for use on delicate fabrics. Long pins (1 1/4 [inch]) are recommended for heavy materials; other lengths are available for special purposes, such as crafts.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Les épingles droites se vendent en plusieurs longueurs et en différentes grosseurs. Plus une épingle est longue, plus elle est grosse. En couture, on utilise des épingles de 1 1/6 [pouces] ;les épingles de couturière ou épingles à soie conviennent aux tissus légers ou moyens. Celle qui mesurent 1 [pouce] et qu'on appelle quelquefois épingles à froncer sont extra-fines. Les épingles plus longues(1 1/4 [pouce]) sont recommandées pour les tissus lourds; il s’en vend d’autres de différentes longueurs, pour usages spéciaux, entre autres, pour l'artisanat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :