TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPIPHYSIOLYSE FEMORALE SUPERIEURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Capener's sign
1, fiche 1, Anglais, Capener%27s%20sign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sign of slipped epiphysis. In a normal hip the posterior acetabular margin cuts across the medial corner of the upper femoral metaphysis; with slipping the entire metaphysis is lateral to the posterior acetabular margin. 2, fiche 1, Anglais, - Capener%27s%20sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signe de Capener
1, fiche 1, Français, signe%20de%20Capener
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signe d’épiphysiolyse. Dans la hanche normale, le bord postérieur du cotyle coupe la partie interne de la métaphyse fémorale supérieure; en cas d’épiphysiolyse, la métaphyse est complètement sortie du cotyle. 1, fiche 1, Français, - signe%20de%20Capener
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slipped capital femoral epiphysis
1, fiche 2, Anglais, slipped%20capital%20femoral%20epiphysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCFE 1, fiche 2, Anglais, SCFE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Slipped capital femoral epiphysis (SCFE) is a condition of the hip joint that affects children. In SCFE, the head, or "ball," of the thigh bone (referred to as the femoral head) slips off the neck of the thigh bone. 1, fiche 2, Anglais, - slipped%20capital%20femoral%20epiphysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épiphysiolyse fémorale supérieure
1, fiche 2, Français, %C3%A9piphysiolyse%20f%C3%A9morale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EES 2, fiche 2, Français, EES
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] glissement aigu ou progressif du noyau épiphysaire fémoral supérieur sur la métaphyse à travers le cartilage de conjugaison cervico-céphalique pathologique. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9piphysiolyse%20f%C3%A9morale%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- displacement
1, fiche 3, Anglais, displacement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Removal from the normal location or position. 2, fiche 3, Anglais, - displacement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'épiphysiolyse fémorale supérieure(EFS) se définit comme le déplacement non traumatique de la calotte épiphysaire et du col fémoral l'un par rapport à l'autre. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Déplacement d’un organe (qui a accidentellement quitté sa position normale). 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :