TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPURATION CHARBON [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- release analysis
1, fiche 1, Anglais, release%20analysis
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A procedure, employing staged addition of collector, to determine the best results possible in cleaning a coal by froth flotation. 1, fiche 1, Anglais, - release%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
release analysis: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - release%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de flottabilité
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20flottabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure employant une addition progressive de collecteur pour déterminer les meilleurs résultats possibles dans l'épuration d’un charbon par flotation. 1, fiche 1, Français, - analyse%20de%20flottabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyse de flottabilité : terme et definition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - analyse%20de%20flottabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clean coal
1, fiche 2, Anglais, clean%20coal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cleaned coal 2, fiche 2, Anglais, cleaned%20coal
correct
- sorted coal 3, fiche 2, Anglais, sorted%20coal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coal produced by a wet or dry cleaning process in order to reduce its mineral-matter content (ash, sulphur). 4, fiche 2, Anglais, - clean%20coal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charbon épuré
1, fiche 2, Français, charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charbon trié 2, fiche 2, Français, charbon%20tri%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charbon après traitement d’épuration(par voie humide ou sèche). 3, fiche 2, Français, - charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On obtient ce charbon en mettant à profit ses différentes caractéristiques physiques ou physico-chimiques pour séparer les différentes matières le constituant. 4, fiche 2, Français, - charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carbón limpio
1, fiche 2, Espagnol, carb%C3%B3n%20limpio
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carbón libre de impurezas 1, fiche 2, Espagnol, carb%C3%B3n%20libre%20de%20impurezas
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Industrial Tools and Equipment
- Coal-Derived Fuels
- Mining of Organic Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- primary screen
1, fiche 3, Anglais, primary%20screen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A screen used to divide coal (usually raw coal) into sizes more suitable for the subsequent cleaning of some or all of them. 1, fiche 3, Anglais, - primary%20screen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Outillage industriel
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crible de préclassement
1, fiche 3, Français, crible%20de%20pr%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crible utilisé pour diviser le charbon(habituellement le brut) en calibres convenant mieux à l'épuration ultérieure de certains(ou de la totalité) de ces calibres. 1, fiche 3, Français, - crible%20de%20pr%C3%A9classement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Processing of Mineral Products
- Coal-Derived Fuels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plate cleaner
1, fiche 4, Anglais, plate%20cleaner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device for cleaning raw coal which uses the difference in the coefficient of resilience or friction between clean coal and an inclined plate, commonly of steel, and that between refuse and the plate to allow the clean coal to jump over a gap while the refuse falls through. 1, fiche 4, Anglais, - plate%20cleaner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Préparation des produits miniers
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épurateur à plaque
1, fiche 4, Français, %C3%A9purateur%20%C3%A0%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour l'épuration du charbon brut basé sur la différence des coefficients d’élasticité ou de frottement respectifs entre le charbon propre et une plaque inclinée, habituellement en acier, d’une part, et entre le rejet et cette même plaque, d’autre part, pour faire franchir au charbon propre une fente dans laquelle tombe le rejet. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9purateur%20%C3%A0%20plaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inferior coal
1, fiche 5, Anglais, inferior%20coal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Usually middlings obtained by hand-cleaning which, though of high ash, may be converted by crushing and washing into clean coal and discard. 1, fiche 5, Anglais, - inferior%20coal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mixtes de triage
1, fiche 5, Français, mixtes%20de%20triage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mixtes obtenus par épuration à la main, qui, bien qu'ayant une teneur en cendres élevée, peuvent être convertis par concassage et lavage en charbon épuré et rejets. 1, fiche 5, Français, - mixtes%20de%20triage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Geochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metallic salt
1, fiche 6, Anglais, metallic%20salt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- metal salt 2, fiche 6, Anglais, metal%20salt
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gold occurs in its matrix (the veinstuff) in a finely divided state ... both in a "free" condition (i.e. not associated with other metals or metallic salts), and in combination ... with other metals or their ores. 3, fiche 6, Anglais, - metallic%20salt
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Dye-works and weaving mills discharge highly-polluted but highly-coloured effluents which may contain products harmful to biological purification (sulphur compounds, metal salts, aniline); this type of effluent either directly by electro-coagulation, or by means of activated carbon after prior clarification. 4, fiche 6, Anglais, - metallic%20salt
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Metallic salts and peroxysalts of inorganic acids ... 5, fiche 6, Anglais, - metallic%20salt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
metallic salt; metal salt: terms usually used in the plural (metallic salts; metal salts), as collective terms. 6, fiche 6, Anglais, - metallic%20salt
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- metallic salts
- metal salts
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Géochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sel métallique
1, fiche 6, Français, sel%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sel de métal 2, fiche 6, Français, sel%20de%20m%C3%A9tal
voir observation, nom masculin
- sel de métaux 3, fiche 6, Français, sel%20de%20m%C3%A9taux
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les auréoles de dispersion secondaires comprennent : les auréoles de dispersion mécanique [...]; les auréoles «salifères» chimiques, provenant de la solubilisation [...] des minéraux [...], de leur reprécipitation et de la formation de sels métalliques [...] plus ou moins complexes [...] 4, fiche 6, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les teintureries et tissages rejettent des effluents peu chargés mais très colorés pouvant contenir des produits nocifs pour l'épuration biologique(composés soufrés, sels métalliques, aniline) ;ces effluents peuvent être traités soit directement par électrocoagulation, soit sur charbon actif après clarification préalable. 5, fiche 6, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Sels et persels métalliques d’acides inorganiques [...] 6, fiche 6, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sel de métaux : produits chimiques, Nomenclature de Bruxelles. 7, fiche 6, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sel métallique; sel de métal : termes habituellement utilisés au pluriel (sels métalliques; sels de métaux), comme collectifs. 8, fiche 6, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l’adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques (tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu’il est nécessaire de préciser la nature du métal (métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition (et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins (et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, fiche 6, Français, - sel%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sels métalliques
- sels de métaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Geoquímica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sal metálica
1, fiche 6, Espagnol, sal%20met%C3%A1lica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Wastes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tailings settling tank
1, fiche 7, Anglais, tailings%20settling%20tank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tailings pond 2, fiche 7, Anglais, tailings%20pond
correct
- tailings basin 3, fiche 7, Anglais, tailings%20basin
- tailing pond 4, fiche 7, Anglais, tailing%20pond
- tails pond 4, fiche 7, Anglais, tails%20pond
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vessel in which solids are removed from the tailings effluent in mineral processing plants. 5, fiche 7, Anglais, - tailings%20settling%20tank
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tailings: Those portions of washed ore that are regarded as too poor to be treated further; ... 6, fiche 7, Anglais, - tailings%20settling%20tank
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term tailings, as used in the mineral industry, is used in the plural form. 6, fiche 7, Anglais, - tailings%20settling%20tank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Déchets miniers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bassin de décantation et de stockage des stériles et boues
1, fiche 7, Français, bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20et%20de%20stockage%20des%20st%C3%A9riles%20et%20boues
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bac de décantation des résidus 2, fiche 7, Français, bac%20de%20d%C3%A9cantation%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
- bassin à stériles 3, fiche 7, Français, bassin%20%C3%A0%20st%C3%A9riles
nom masculin
- étang de résidus 4, fiche 7, Français, %C3%A9tang%20de%20r%C3%A9sidus
nom masculin
- bassin de résidus miniers 5, fiche 7, Français, bassin%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
nom masculin
- étang de résidus miniers 5, fiche 7, Français, %C3%A9tang%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
nom masculin
- bassin à résidus 6, fiche 7, Français, bassin%20%C3%A0%20r%C3%A9sidus
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les lavoirs à charbon, les laveries de minerais, les ateliers de préparation des produits de carrière [...] rejettent des quantités importantes d’eau chargées de stériles fins ou de boues. Ces eaux doivent être clarifiées avant d’être recyclées dans les installations, ou déversées dans les cours d’eau [...] Stériles et boues ainsi obtenus doivent être stockés sans porter atteinte à l'environnement. Les procédés classiques d’épuration et de stockage ont été étudiés plus haut [...] ou sortent du cadre de la présente étude(bassin de décantation et de stockage des stériles et boues). 1, fiche 7, Français, - bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20et%20de%20stockage%20des%20st%C3%A9riles%20et%20boues
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bassin de décantation des stériles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuenca de jales
1, fiche 7, Espagnol, cuenca%20de%20jales
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cuenca de colas 1, fiche 7, Espagnol, cuenca%20de%20colas
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Solid Fuel Heating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pulverized coal
1, fiche 8, Anglais, pulverized%20coal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pulverised coal 2, fiche 8, Anglais, pulverised%20coal
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coal that has been crushed to a fine dust by grinding mills. 1, fiche 8, Anglais, - pulverized%20coal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charbon pulvérisé
1, fiche 8, Français, charbon%20pulv%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charbon réduit en poudre, en vue de sa combustion dans des foyers industriels. 2, fiche 8, Français, - charbon%20pulv%C3%A9ris%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Procédé Koppers-Totzek [...] Le charbon pulvérisé est mis en suspension dans l’oxygène et injecté dans le réacteur par plusieurs brûleurs; [...] 3, fiche 8, Français, - charbon%20pulv%C3%A9ris%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Il ressort des évaluations réalisées que, dans cette gamme de puissance, les lits fluidisés circulants sont plus économiques que les unités conventionnelles à charbon pulvérisé avec épuration des fumées [...] 4, fiche 8, Français, - charbon%20pulv%C3%A9ris%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le charbon utilisé (dans le procédé Koppers-Totzek) doit être très fin (moins de 90 [microns]). 3, fiche 8, Français, - charbon%20pulv%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coal cleaning plant
1, fiche 9, Anglais, coal%20cleaning%20plant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- station d’épuration du charbon
1, fiche 9, Français, station%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20du%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- instalación de depuración del carbón
1, fiche 9, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20depuraci%C3%B3n%20del%20carb%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chemical coal cleaning
1, fiche 10, Anglais, chemical%20coal%20cleaning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 10, Anglais, CCC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chemical cleaning of coal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- épuration chimique du charbon
1, fiche 10, Français, %C3%A9puration%20chimique%20du%20charbon
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nettoyage chimique du charbon 2, fiche 10, Français, nettoyage%20chimique%20du%20charbon
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- purificación química del carbón
1, fiche 10, Espagnol, purificaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica%20del%20carb%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- technologies in sequence
1, fiche 11, Anglais, technologies%20in%20sequence
pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- core technologies 1, fiche 11, Anglais, core%20technologies
pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Now operated by the Toronto Harbour Commission, the unit uses a treatment train of three core technologies within a large temporary structure coupled with a physical and chemical water treatment unit and an offgas treatment system (scrubber, activated carbon filter and biofilter). 1, fiche 11, Anglais, - technologies%20in%20sequence
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... the treatment train uses the three following technologies in sequence: soil washing, metal extraction and biotreatment. 1, fiche 11, Anglais, - technologies%20in%20sequence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technologies en série
1, fiche 11, Français, technologies%20en%20s%C3%A9rie
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cette unité de traitement, qui est maintenant opérée par THC(Toronto Harbour Commission) comprend trois technologies en série assemblées dans un bâtiment temporaire avec également des unités de traitement physico-chimique des eaux et d’épuration des gaz(laveur, filtre au charbon activé et biofiltre). 1, fiche 11, Français, - technologies%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] cette chaîne de traitement comporte les trois technologies suivantes en série : lavage des sols, extraction des métaux et biotraitement. 1, fiche 11, Français, - technologies%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- glycol cooling system
1, fiche 12, Anglais, glycol%20cooling%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the central components of the technology are an array of four molybdenum electrodes, electric power supply (three phases at 12 500 or 13 800 V), air pollution control equipment (quenching, scrubbing, mist elimination, humidity control, particulate filtration, and activated carbon adsorption) and a glycol cooling system to cool quenching/scrubber water. 1, fiche 12, Anglais, - glycol%20cooling%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de refroidissement au glycol
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20au%20glycol
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] les composantes majeures du procédé sont : 1) un arrangement de quatre électrodes en molybdène; 2) une source d’énergie électrique(trois phases à 12 500 ou 13 800 V) ;3) un système d’épuration des gaz comportant un laveur, un épurateur, un dévésiculeur de brouillards acides, un déshumidificateur, des filtres et lits de charbon activé et 4) un système de refroidissement au glycol des eaux de trempe «quench». 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20au%20glycol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- consumption rate 1, fiche 13, Anglais, consumption%20rate
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Whether treatment using activated carbon is economical or not largely depends on the adsorptive capacity of the carbon, expressed in grams of retained COD per kilogram of activated carbon, which characterizes the "consumption of carbon" in obtaining a given result. 2, fiche 13, Anglais, - consumption%20rate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vitesse d’épuisement
1, fiche 13, Français, vitesse%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation du charbon granulé est possible après floculation chimique-décantation(et filtration) sans épuration biologique préliminaire, mais la vitesse d’épuisement du charbon est assez rapide et l'exploitation coûteuse. 1, fiche 13, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’économie d’un traitement sur charbon actif est essentiellement fonction de la capacité utile du charbon, exprimée en g de DCO fixée par kg de charbon actif, qui caractérise la «consommation de charbon» pour obtenir un effet déterminé. 2, fiche 13, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flameless low-temperature catalytic process
1, fiche 14, Anglais, flameless%20low%2Dtemperature%20catalytic%20process
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Some vitrification processes include gas treatment systems that liquify and recover volatilized compounds by carbon adsorption, flameless low-temperature catalytic processes or incineration of organics. 1, fiche 14, Anglais, - flameless%20low%2Dtemperature%20catalytic%20process
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- flameless low temperature catalytic process
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 14, La vedette principale, Français
- procédé catalytique sans flamme à basse température
1, fiche 14, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20catalytique%20sans%20flamme%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Certaines technologies de vitrification prévoient des systèmes d’épuration des gaz qui liquéfient et récupèrent les composés volatilisés soit par adsorption sur du charbon activé, soit par des procédés catalytiques sans flamme à basse température, ou encore par incinération des composés organiques. 1, fiche 14, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20catalytique%20sans%20flamme%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Dust Removal
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cleaning system
1, fiche 15, Anglais, cleaning%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- offgas treatment system 1, fiche 15, Anglais, offgas%20treatment%20system
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Volatile emissions can be treated by a cleaning system (activated charcoal for example) or redirected back into the bioreactor to be biodegraded. 1, fiche 15, Anglais, - cleaning%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système d’épuration
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- installation d’épuration 2, fiche 15, Français, installation%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les émissions volatiles peuvent être traitées par un système d’épuration(charbon activé ou autres) ou être recyclées dans le bioréacteur pour être biodégradées. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dust Removal
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- volatile emission
1, fiche 16, Anglais, volatile%20emission
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Volatile emissions can be treated by a cleaning system (activated charcoal for example) or redirected back into the bioreactor to be biodegraded. 1, fiche 16, Anglais, - volatile%20emission
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- volatile emissions
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- émission volatile
1, fiche 16, Français, %C3%A9mission%20volatile
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les émissions volatiles peuvent être traitées par un système d’épuration(charbon activé ou autres) ou être recyclées dans le bioréacteur pour être biodégradées. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9mission%20volatile
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- émissions volatiles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Development Technology Fund
1, fiche 17, Anglais, Sustainable%20Development%20Technology%20Fund
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the Budget 2000, the Government of Canada is providing $100 million to establish the Sustainable Development Technology Fund, which will be administered by a third-party foundation. The fund will stimulate the development and demonstration of environmental technologies, particularly those aimed at reducing greenhouse gases (GHG) emissions, such as fuel cells and new construction technologies, as well as improving air quality, such as clean coal technologies. Funding would be available to the private sector, research centres and other institutes. The Sustainable Development Technology Fund will encourage innovation by helping companies develop new technologies and bring them to market. The Fund will complement other federal programs, build on efforts to engage external partners and promote the efficient use of resources and technologies. 1, fiche 17, Anglais, - Sustainable%20Development%20Technology%20Fund
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fonds d’appui technologique au développement durable
1, fiche 17, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Bappui%20technologique%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le Budget 2000, le gouvernement du Canada affecte 100 millions de dollars à l'établissement du Fonds d’appui technologique au développement durable, qui sera administré par une fondation indépendante. Ce fonds stimulera la mise au point et la démonstration de nouvelles technologies environnementales, particulièrement celles qui réduisent les émissions de gaz à effet de serre(GES), comme les piles à combustible et les nouvelles technologies de construction, et qui améliorent la qualité de l'air, comme les technologies d’épuration du charbon. Du financement sera consenti au secteur privé, à des centres de recherche et à d’autres instituts. Le Fonds d’appui technologique au développement durable encouragera l'innovation en aidant les entreprises à mettre au point de nouvelles technologies et à les commercialiser. Le Fonds viendra compléter d’autres programmes fédéraux et appuyer les efforts déployés pour engager les partenaires externes et promouvoir l'utilisation efficace des ressources et des technologies. 1, fiche 17, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Bappui%20technologique%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- washery
1, fiche 18, Anglais, washery
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a place at which material (as wool, ore, coal, or crushed stone) is freed from impurities or dust by washing. 2, fiche 18, Anglais, - washery
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A coal preparation plant in which a cleaning process is carried out by wet methods .... 3, fiche 18, Anglais, - washery
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... the term is sometimes applied to a cleaning plant using dry methods. 3, fiche 18, Anglais, - washery
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lavoir
1, fiche 18, Français, lavoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- laverie 2, fiche 18, Français, laverie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
lavoir : Atelier de préparation du charbon dans lequel un procédé d’épuration est appliqué par voie humide [...] 3, fiche 18, Français, - lavoir
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] ce terme [lavoir] est parfois appliqué à un atelier d’épuration utilisant des méthodes par voie sèche. 3, fiche 18, Français, - lavoir
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
laverie : Lieu, usine où on lave le minerai, la houille. 4, fiche 18, Français, - lavoir
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le Grand Robert semble préférer le terme «laverie», en lui donnant le sens général ci-haut (lieu, usine ...); le terme «lavoir» y est d’ailleurs absent. Cependant le Petit Robert fait la distinction suivante : un «lavoir» désigne un appareil, une machine à laver le minerai, les laines, etc., et, par extension seulement, un «atelier» de lavage du minerai. Cependant, le terme «laverie» est absent du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. Les autres auteurs ne semblent pas ressentir le besoin de distinguer «laverie» et «lavoir» et ne retiennent que ce dernier terme. En conclusion, nous pensons que «lavoir» peut être utilisé lorsque l’on veut désigner un appareil ou un atelier, et qu’il faut réserver le terme «laverie», moins fréquent devons-nous préciser, à une usine. 5, fiche 18, Français, - lavoir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Steel
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hot briquetting
1, fiche 19, Anglais, hot%20briquetting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
briquetting: The formation of small particles of any variety of coal into solid lumps by pressure. ... The utility and advantage ... are that by this process an article of small value and almost worthless can be converted into a valuable article of fuel for steamers, forges, culinary and other purposes thus saving what is now lost. ... Hot briquetting is generally understood to mean the briquetting of materials that have been heated to temperatures above ambient where plasticity has developed or become imminent. 2, fiche 19, Anglais, - hot%20briquetting
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Hot briquetting reduces the big internal surface of the sponge iron, thus preventing its reoxidation, which permits transit and storage over a longer period of time. 3, fiche 19, Anglais, - hot%20briquetting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Acier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- briquetage à chaud
1, fiche 19, Français, briquetage%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- agglomération à chaud 1, fiche 19, Français, agglom%C3%A9ration%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Drainage, épuration à sec et agglomération du charbon. 2, fiche 19, Français, - briquetage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Civil Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Agreement Respecting the Construction of a Granular Activated Carbon Water Treatment System for the Cities of Regina and Moose Jaw
1, fiche 20, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Agreement%20Respecting%20the%20Construction%20of%20a%20Granular%20Activated%20Carbon%20Water%20Treatment%20System%20for%20the%20Cities%20of%20Regina%20and%20Moose%20Jaw
correct, intergouvernemental
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Saskatchewan Agreement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Génie civil
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Saskatchewan concernant la construction d’une station d’épuration des eaux au charbon actif en grains devant desservir les villes de Regina et de Moose Jaw
1, fiche 20, Français, Accord%20Canada%2DSaskatchewan%20concernant%20la%20construction%20d%26rsquo%3Bune%20station%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20des%20eaux%20au%20charbon%20actif%20en%20grains%20devant%20desservir%20les%20villes%20de%20Regina%20et%20de%20Moose%20Jaw
correct, intergouvernemental
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Accord Canada-Saskatchewan
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fine coal cleaning 1, fiche 21, Anglais, fine%20coal%20cleaning
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 21, Anglais, - fine%20coal%20cleaning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- épuration des fines de charbon 1, fiche 21, Français, %C3%A9puration%20des%20fines%20de%20charbon
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Carbon-Absorption Biological-Oxidation System 1, fiche 22, Anglais, Carbon%2DAbsorption%20Biological%2DOxidation%20System
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- CABOS System 1, fiche 22, Anglais, CABOS%20System
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Chimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Unité d’épuration par absorption sur charbon actif et par oxydation biologique 1, fiche 22, Français, Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20par%20absorption%20sur%20charbon%20actif%20et%20par%20oxydation%20biologique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d’un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 22, Français, - Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9puration%20par%20absorption%20sur%20charbon%20actif%20et%20par%20oxydation%20biologique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coal cleaning
1, fiche 23, Anglais, coal%20cleaning
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The treatment of coal to lower the mineral matter (ash) content. 1, fiche 23, Anglais, - coal%20cleaning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- épuration du charbon
1, fiche 23, Français, %C3%A9puration%20du%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Traitement du charbon destiné à abaisser sa teneur en matières minérales (cendres). 1, fiche 23, Français, - %C3%A9puration%20du%20charbon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1983-11-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Fuels and Types of Hearths
- Mining of Organic Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- washer
1, fiche 24, Anglais, washer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Apparatus for the wet cleaning of coal, together with its immediate ancillary equipment. 1, fiche 24, Anglais, - washer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Combustibles et types de foyers
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appareil de lavage
1, fiche 24, Français, appareil%20de%20lavage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour l'épuration par voie humide du charbon et son équipement auxiliaire direct. 1, fiche 24, Français, - appareil%20de%20lavage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dye-work 1, fiche 25, Anglais, dye%2Dwork
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dye-works and weaving mills discharge lightly-polluted but highly-coloured effluents which may contain products harmful to biological purification (sulphur compounds, metal salts, aniline); this type of effluent either directly by electro-coagulation, or by means of activated carbon after prior clarification. 1, fiche 25, Anglais, - dye%2Dwork
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- teinturerie
1, fiche 25, Français, teinturerie
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les teintureries et tissages rejettent des effluents peu chargés mais très colorés pouvant contenir des produits nocifs pour l'épuration biologique(composés soufrés, sels métalliques, aniline), ces effluents peuvent être traités soit directement par électrocoagulation, soit sur charbon actif après clarification préalable. 1, fiche 25, Français, - teinturerie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- washed coal
1, fiche 26, Anglais, washed%20coal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Coal which has been treated by a wet cleaning process. 1, fiche 26, Anglais, - washed%20coal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 26, La vedette principale, Français
- charbon lavé
1, fiche 26, Français, charbon%20lav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Charbon produit par un procédé d’épuration par voie humide. 1, fiche 26, Français, - charbon%20lav%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1979-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gas Industry
- Anti-pollution Measures
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- packed bed 1, fiche 27, Anglais, packed%20bed
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CANMET scientists have developed a new technique that removes undesirable gases and dust from industrial smoke. The process (...) uses cheap granular materials such as limestone, gravel and coal as the filtering medium, which is held in a vertical column called a packed bed. 1, fiche 27, Anglais, - packed%20bed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Mesures antipollution
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tour de filtration 1, fiche 27, Français, tour%20de%20filtration
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
couche absorbante(filtre composé de calcaire, gravier, et charbon, utilisé pour l'épuration des fumées industrielles)(...) lit fixe : Dictionnaire de l'industrie du gaz. 1, fiche 27, Français, - tour%20de%20filtration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :